Sync Strings from Localazy (#5427)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot
2025-09-29 17:10:21 +02:00
committed by GitHub
parent 332a82ca49
commit c6d4a367d3
176 changed files with 1623 additions and 1067 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s a fiókját (nem fog tudni újra bejelentkezni, és az azonosítója nem használható újra)."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Véglegesen letiltja"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Eltávolításra kerül az összes csevegőszobából."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Törlésre kerülnek a fiókadatai a személyazonosító kiszolgálónkról."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Törlésre kerülnek a fiókadatai az azonosítási kiszolgálónkról."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Üzenetei továbbra is láthatóak maradnak a regisztrált felhasználók számára, de nem lesznek elérhetőek az új vagy nem regisztrált felhasználók számára, ha úgy dönt, hogy törli őket."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Fiók deaktiválása"</string>
</resources>

View File

@@ -6,8 +6,12 @@
<string name="screen_home_tab_chats">"Всички чатове"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Сигурни ли сте, че искате да отхвърлите поканата за присъединяване в %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Отказване на покана"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Сигурни ли сте, че искате да откажете този личен чат с %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Отказване на чат"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Няма покани"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) ви покани"</string>
<string name="screen_migration_message">"Това е еднократен процес, благодаря, че изчакахте."</string>
<string name="screen_migration_title">"Настройване на вашия акаунт."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Създаване на нов разговор или стая"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Започнете, като изпратите съобщение на някого."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Все още няма чатове."</string>

View File

@@ -7,5 +7,5 @@
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Enter your backup password"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Forgot your backup password?"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Your message backup is out of sync"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Looks like you\'re using a new device. Confirm it with another connected device to access your encrypted messages."</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Looks like you\'re using a new device. Confirm it with another linked device to access your encrypted messages."</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Kapcsolja ki az alkalmazás akkumulátor-optimalizálását, hogy biztosan megkapja az összes értesítést."</string>
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Kapcsolja ki az alkalmazás akkumulátoroptimalizálását, hogy biztosan megkapja az összes értesítést."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Optimalizálás letiltása"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Nem érkeznek meg az értesítések?"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Hozzon létre egy új helyreállítási kulcsot, amellyel visszaállíthatja a titkosított üzenetek előzményeit, ha elveszíti az eszközökhöz való hozzáférést."</string>

View File

@@ -3,6 +3,8 @@
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Блокиране на потребителя"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Сигурни ли сте, че искате да отхвърлите поканата за присъединяване в %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Отказване на покана"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Сигурни ли сте, че искате да откажете този личен чат с %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Отказване на чат"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Няма покани"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) ви покани"</string>
</resources>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Felhasználó letiltása"</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"A szoba jelentése a fiókszolgáltatójának."</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Írja le a jelentés okát…"</string>
<string name="screen_decline_and_block_title">"Elutasítás és blokkolás"</string>
<string name="screen_decline_and_block_title">"Elutasítás és letiltás"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Biztos, hogy elutasítja a meghívást, hogy csatlakozzon ehhez: %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Meghívás elutasítása"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Biztos, hogy elutasítja ezt a privát csevegést vele: %1$s?"</string>

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Tato místnost je buď určena pouze pro zvané, nebo do ní může být omezen přístup na úrovni prostoru."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Zapomenout na tuto místnost"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Abyste se mohli připojit k této místnosti, potřebujete pozvánku."</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Pozván(a)"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Připojit se do místnosti"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Abyste se mohli připojit, musíte být pozváni nebo být členem některého prostoru."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Zaklepejte a připojte se"</string>

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dette rum er enten kun for gæster, eller der kan være sat begrænsninger for adgangen på klyngeniveau."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Glem dette rum"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du har brug for en invitation for at deltage i dette rum"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Inviteret af"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Deltag i rummet"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Du skal muligvis være inviteret eller være medlem af en klynge for at deltage."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Send anmodning om at deltage"</string>

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dieser Chat ist entweder nur auf Einladung zugänglich oder es gibt andere Zugangsbeschränkungen durch Spaces."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Vergiss diesen Chat"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du benötigst eine Einladung, um diesem Chat beizutreten"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Eingeladen von"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Chat beitreten"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Möglicherweise musst du eingeladen werden oder ein Mitglied eines Spaces sein, um beitreten zu können."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Anklopfen"</string>

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ligipääs siia jututuppa on võimalik vaid kutse alusel või kehtivad siin kogukonnakohased piirangud."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Unusta see jututuba"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Selle jututoaga liitumiseks vajad sa kutset"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Kutsuja"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Liitu jututoaga"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Selle jututoaga liitumiseks sa vajad kutset või pead juba olema kogukonna liige."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Liitumiseks koputa jututoa uksele"</string>

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ce salon est accessible uniquement sur invitation ou il peut y avoir des restrictions daccès au niveau de lespace."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Oublier ce salon"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Vous avez besoin dune invitation pour rejoindre ce salon"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Invité(e) par"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Rejoindre"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Il est possible que vous deviez être invité ou être membre dun Espace pour pouvoir rejoindre le salon."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Demander à joindre"</string>

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ebbe a szobába csak meghívóval vagy tértagsággal lehet belépni."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Szoba elfelejtése"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Meghívóra van szüksége ahhoz, hogy csatlakozzon ehhez a szobához"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Meghívta:"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Csatlakozás a szobához"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"A csatlakozáshoz meghívásra vagy tértagságra lehet szüksége."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Kopogtasson a csatlakozáshoz"</string>

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"A entrada nesta sala ou está limitada a convites ou a alguma configuração de espaço."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Esquecer esta sala"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Precisas de um convite para entrares nesta sala"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Convidado por"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Entrar na sala"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Podes ter que ser convidado ou pertenceres a um espaço para poderes entrar."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Bater à porta"</string>

View File

@@ -1,4 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Сигурни ли сте, че искате да напуснете тази стая? Вие сте единственият човек тук. Ако напуснете, никой няма да може да се присъедини в бъдеще, включително и вие."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Сигурни ли сте, че искате да напуснете тази стая? Тази стая не е общодостъпна и няма да можете да се присъедините отново без покана."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята?"</string>
</resources>

View File

@@ -1,7 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"биометрично удостоверяване"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"биометрично отключване"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Отключване с биометрия"</string>
<string name="screen_app_lock_confirm_biometric_authentication_android">"Потвърдете биометричните данни"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Забравихте PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Промяна на PIN кода"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Разрешаване на биометрично отключване"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Премахване на PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Сигурни ли сте, че искате да премахнете PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Премахване на PIN?"</string>
@@ -9,6 +14,10 @@
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Предпочитам да използвам PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Избор на PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Потвърждаване на PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Заключете %1$s, за да добавите допълнителна сигурност към вашите чатове.
Изберете нещо запомнящо се. Ако забравите този PIN, ще бъдете излезли от приложението."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"Не можете да изберете това за ваш PIN код от съображения за сигурност"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"Избор на различен PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Моля, въведете един и същ PIN два пъти"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PINs не съвпадат"</string>
@@ -20,6 +29,7 @@
<item quantity="one">"Грешен PIN. Имате още %1$d шанс"</item>
<item quantity="other">"Грешен PIN. Имате още %1$d шанса"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Използване на биометрия"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Използване на PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Излизане…"</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Промяна на доставчика на акаунт"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Адрес на сървъра"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Въведете термин за търсене или адрес на домейн."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Потърсете компания, общност или частен сървър."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Намерете доставчик на акаунт"</string>
@@ -8,13 +9,19 @@
<string name="screen_account_provider_signin_title">"На път сте да влезете в %s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Това е мястото, където ще живеят вашите разговори — точно както бихте използвали имейл доставчик, за да съхранявате вашите имейли."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"На път сте да създадете акаунт в %s"</string>
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org е голям, безплатен сървър в публичната мрежа на Matrix за сигурна, децентрализирана комуникация, управляван от фондация Matrix.org."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Друг"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Използвайте друг доставчик на акаунт, като например собствен частен сървър или работен акаунт."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Промяна на доставчика на акаунт"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Не можахме да достигнем този сървър. Моля, проверете дали сте въвели правилно URL адреса на сървъра. Ако URL адресът е правилен, свържете се с администратора на вашия сървър за допълнителна помощ."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL адрес на сървъра"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Какъв е адресът на вашия сървър?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Изберете своя сървър"</string>
<string name="screen_create_account_title">"Създаване на акаунт"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Този акаунт бе деактивиран."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Неправилно потребителско име и/или парола"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Това не е валиден потребителски идентификатор. Очакван формат: @user:homeserver.org"</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Избраният сървър не поддържа влизане с парола или OIDC. Моля, свържете се с вашия администратор или изберете друг сървър."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Въведете своите данни"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix е отворена мрежа за сигурна, децентрализирана комуникация."</string>
<string name="screen_login_title">"Добре дошли отново!"</string>
@@ -28,6 +35,7 @@
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Повторен опит"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Вашият код за потвърждение"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Промяна на доставчика на акаунт"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Частен сървър за служителите на Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix е отворена мрежа за сигурна, децентрализирана комуникация."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Това е мястото, където ще живеят вашите разговори — точно както бихте използвали имейл доставчик, за да съхранявате вашите имейли."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"На път сте да влезете в %1$s"</string>

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"A secure connection could not be made to the new device. Your existing connected devices are still safe and you don\'t need to worry about them."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"A secure connection could not be made to the new device. Your existing linked devices are still safe and you don\'t need to worry about them."</string>
</resources>

View File

@@ -8,7 +8,15 @@
<string name="emoji_picker_category_people">"Усмивки &amp; Хора"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Пътуване &amp; Места"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Символи"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Докоснете, за да промените качеството на качване на видео"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Файлът не можа да бъде качен."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Неуспешна обработка на мултимедия за качване, моля, опитайте отново."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Неуспешно качване на мултимедия, моля, опитайте отново."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Файлът е твърде голям за качване"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Блокиране на потребителя"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Отметнете ако искате да скриете всички настоящи и бъдещи съобщения от този потребител"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Това съобщение ще бъде докладвано на администратора на вашия сървър. Те няма да могат да четат шифровани съобщения."</string>
<string name="screen_report_content_hint">"Причина за докладване на това съдържание"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Камера"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Снимка"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Запис на видео"</string>
@@ -18,12 +26,17 @@
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Анкета"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Форматиране на текст"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Хронологията на съобщенията не е налична в момента."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Искате ли да ги поканите обратно?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Вие сте сами в този чат"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Всеки"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Изпращане отново"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Вашето съобщение не успя да се изпрати"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Добавяне на емоджи"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Това е началото на %1$s."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Това е началото на този разговор."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Показване на по-малко"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Съобщението е копирано"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Нямате разрешение да публикувате в тази стая"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Показване на по-малко"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Показване на повече"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">

View File

@@ -5,8 +5,9 @@
<string name="emoji_picker_category_foods">"Mad og drikke"</string>
<string name="emoji_picker_category_nature">"Dyr og natur"</string>
<string name="emoji_picker_category_objects">"Objekter"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Smileys og mennesker"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Smileys og personer"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Rejser og steder"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"Seneste emojis"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symboler"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Billedtekster er muligvis ikke synlige for personer, der bruger ældre apps."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Tryk for at ændre videokvaliteten i uploadet"</string>
@@ -15,6 +16,7 @@
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Upload af medier mislykkedes. Prøv igen."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Den maksimalt tilladte filstørrelse er %1$s ."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Filen er for stor til at kunne uploades."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"Fil %1$d af %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimér billedkvaliteten"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Behandler…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloker bruger"</string>

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
<string name="emoji_picker_category_objects">"Objekte"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Smileys &amp; Menschen"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Reisen &amp; Orte"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"Zuletzt verwendete Emojis"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symbole"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Bildunterschriften sind für Nutzer älterer Apps möglicherweise nicht sichtbar."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Tippe, um die Qualität des Video-Uploads zu ändern"</string>
@@ -15,6 +16,7 @@
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Das Hochladen der Medien ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Die maximal zulässige Dateigröße beträgt %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Die Datei ist zu groß zum Hochladen."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"%1$d von %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimiere die Bildqualität"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Verarbeitung läuft …"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Nutzer blockieren"</string>

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
<string name="emoji_picker_category_objects">"Esemed"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Emotikonid ja inimesed"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Reisimine ja kohad"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"Hiljutised emojid"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Sümbolid"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Selgitused ja alapealkirjad ei pruugi olla nähtavad vanemate rakenduste kasutajatele."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Klõpsa üleslaaditava video kvaliteedi muutmiseks"</string>
@@ -15,6 +16,7 @@
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Meediafaili üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Maksimaalne lubatud failisuurus on %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Fail on üleslaadimiseks liiga suur"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"Objekt %1$d/%2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimeeri pildikvaliteeti"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Töötlen…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Blokeeri kasutaja"</string>

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
<string name="emoji_picker_category_objects">"Objets"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Émoticônes et personnes"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Voyages &amp; lieux"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"Emojis récents"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symboles"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Les légendes peuvent ne pas être visibles pour les utilisateurs danciennes applications."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Cliquez pour modifier la qualité denvoi de la vidéo"</string>
@@ -15,6 +16,7 @@
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Échec du téléchargement du média, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"La taille maximale autorisée pour les fichiers est de %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Le fichier est trop volumineux pour être envoyé."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"Élément %1$d sur %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimiser la qualité de limage"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Traitement en cours…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloquer lutilisateur"</string>

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
<string name="emoji_picker_category_objects">"Tárgyak"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Mosolyok és emberek"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Utazás és helyek"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"Legutóbbi emodzsik"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Szimbólumok"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Előfordulhat, hogy a feliratok nem láthatók a régebbi alkalmazásokat használók számára."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Koppintson a feltöltött videók minőségének módosításához"</string>
@@ -15,6 +16,7 @@
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nem sikerült a média feltöltése, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"A maximálisan megengedett fájlméret: %1$s ."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"A fájl túl nagy a feltöltéshez"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"%1$d. elem / %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Képminőség optimalizációja"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Feldolgozás…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Felhasználó letiltása"</string>

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
<string name="emoji_picker_category_objects">"Objetos"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Caras e Pessoas"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Viagens e Lugares"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"Emojis recentes"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Símbolos"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"As legendas poderão não ser visíveis em versões mais antigas da aplicação."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Toca para alterar a qualidade de carregamento do vídeo"</string>
@@ -15,6 +16,7 @@
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Falhar ao carregar multimédia, por favor tente novamente."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"O tamanho máximo permitido é %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"O ficheiro é demasiado grande para enviar"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"Item %1$d de %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimiza a qualidade da imagem"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"A processar…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloquear utilizador"</string>

View File

@@ -1,15 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Изберете как да получавате известия"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Режим за програмисти"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Активирайте, за да имате достъп до функции и функционалности за програмисти."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Скриване на профилните снимки в заявките за покана за стая"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Качвайте снимки и видеоклипове по-бързо и намалете използването на данни"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Оптимизиране на качеството на медията"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Модерация и безопасност"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Изключете редактора за форматиран текст, за да пишете Markdown ръчно."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Потвърждения за прочитане"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Ако е изключено, вашите потвърждения за прочитане няма да бъдат изпращани на никого. Все още ще получавате потвърждения за прочитане от други потребители."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Споделяне на присъствието"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Ако е изключено, няма да можете да изпращате или получавате потвърждения за прочитане или известия за писане."</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"Скриване винаги"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"Показване винаги"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"В частни стаи"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_subtitle">"Скрита мултимедия винаги може да бъде показана, като се докосне"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_title">"Показване на мултимедия в хронологията"</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Активиране на опцията за преглед на изходния код на съобщението в хронологията."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Отблокиране"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Ще можете да виждате отново всички съобщения от тях."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Отблокиране на потребителя"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Име"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Вашето Име"</string>
@@ -18,13 +28,17 @@
<string name="screen_edit_profile_title">"Редактиране на профила"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Обновяване на профила…"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Допълнителни настройки"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Аудио и видео разговори"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Несъответствие в конфигурацията"</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Директни чатове"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Персонализирана настройка за чат"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Възникна грешка при обновяването на настройките за известия."</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Всички съобщения"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Само споменавания и ключови думи"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"В директни чатове да бъда известяван за"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"В групови чатове да бъда известяван за"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Включване на известията на това устройство"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Конфигурацията не е оправена, моля, опитайте отново."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Групови чатове"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Покани"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Вашият сървър не поддържа тази опция в шифровани стаи, може да не получавате известия в някои стаи."</string>
@@ -34,5 +48,8 @@
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Известяване за @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"За да получавате известия, моля, променете своя %1$s"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"системни настройки"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Системните известия са изключени"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Известия"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Отстраняване на неизправности"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Отстраняване на неизправности с известията"</string>
</resources>

View File

@@ -34,8 +34,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Engedélyezze a beállítást az üzenet forrásának megjelenítéséhez az idővonalon."</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"Nincsenek letiltott felhasználók"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Letiltás feloldása"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Újra láthatja az összes üzenetét."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Felhasználó kitiltásának feloldása"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Újra látni fogja az összes üzenetét."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Felhasználó letiltásának feloldása"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Tiltás feloldása…"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Megjelenítendő név"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Saját megjelenítendő név"</string>
@@ -70,7 +70,7 @@ Ha folytatja, egyes beállítások megváltozhatnak."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"rendszerbeállításokat"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"A rendszerértesítések ki vannak kapcsolva"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Értesítések"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_push_history_title">"Leküldéses értesítés előzmények"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_push_history_title">"Leküldéses értesítések előzményei"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Hibaelhárítás"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Értesítések hibaelhárítása"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s се срина при последното използване. Искате ли да споделите доклад за срива с нас?"</string>
</resources>

View File

@@ -11,5 +11,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Изпращане на дневниците за сривове"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Разрешаване на дневниците"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Изпращане на екранна снимка"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Дневниците ще бъдат включени към вашето съобщение, за да се уверим, че всичко работи правилно. За да изпратите съобщението си без дневници, изключете тази настройка."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s се срина при последното използване. Искате ли да споделите доклад за срива с нас?"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Преглед на дневниците"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Odeslat snímek obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Protokoly budou součástí vaší zprávy, aby se zajistilo že vše funguje správně. Chcete-li odeslat zprávu bez protokolů, vypněte toto nastavení."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s havaroval při posledním použití. Chcete se s námi podělit o zprávu o selhání?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Pokud máte problémy s oznámeními, nahrání nastavení oznámení nám může pomoci určit jejich příčinu."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Nastavení odesílání oznámení"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Zobrazit protokoly"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Send skærmbillede"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Logfiler vil blive inkluderet i din besked for at sikre, at alt fungerer korrekt. Hvis du vil sende din besked uden logfiler, skal du deaktivere denne indstilling."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s crashede sidste gang den blev brugt. Vil du dele en ulykkesrapport med os?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Hvis du har problemer med notifikationer, kan upload af notifikationsindstillingerne hjælpe os med at identificere den grundlæggende årsag."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Send notifikationsindstillinger"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Se logfiler"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Bildschirmfoto senden"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Die Protokolle werden deiner Nachricht beigefügt, um sicherzustellen, dass alles ordnungsgemäß funktioniert. Um deine Nachricht ohne Protokolle zu senden, deaktiviere diese Einstellung."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s ist bei der letzten Nutzung abgestürzt. Möchtest du einen Absturzbericht mit uns teilen?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Wenn du Probleme mit Benachrichtigungen hast, kann das Hochladen der Einstellungen für Benachrichtigungen uns helfen, die Ursache zu finden."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Einstellungen für Benachrichtigungen senden"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Logs ansehen"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Saada ekraanitõmmis"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Tõhusama veaotsingu nimel lisame sinu veateatele logid. Kui sa seda ei soovi, siis lülita antud valik välja."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s jooksis kokku viimati, kui seda kasutasid. Kas tahaksid selle kohta meile veateate saata?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Kui sul teavitused ei toimi päris korralikult, siis teavituste seadistuste üleslaadimine võib aidata meil põhjuse tuvastada."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Teavituste seadistuste saatmine"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Vaata logisid"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Envoyer une capture décran"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Pour vérifier que les choses fonctionnent comme prévu, des journaux techniques seront envoyés avec votre message. Pour ne pas envoyer ces journaux, désactivez ce paramètre."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s sest arrêté la dernière fois quil a été utilisé. Souhaitez-vous partager un rapport dincident avec nous ?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Si vous rencontrez des problèmes avec les notifications, lenvoie des paramètres de notification peut nous aider à identifier la cause du problème."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Envoyer les paramètres de notification"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Afficher les journaux"</string>
</resources>

View File

@@ -2,9 +2,9 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Képernyőkép mellékelése"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Felveheti velem a kapcsolatot, ha bármilyen további kérdése van."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kapcsolat"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kapcsolatfelvétel"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Képernyőkép szerkesztése"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Írja le a hibát. Mit csinált? Mire számított, hogy mi fog történni? Mi történt valójában? Fogalmazzon a lehető legrészletesebben."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Írja le a hibát. Mit csinált? Mire számított, hogy történni fog? Mi történt valójában? Fogalmazzon a lehető legrészletesebben."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Írja le a problémát…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Ha lehetséges, a leírást angolul írja meg."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"A leírás túl rövid, adjon meg további részleteket a történtekről. Köszönjük!"</string>
@@ -14,5 +14,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Képernyőkép küldése"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"A naplók szerepelni fognak az üzenetben, hogy megbizonyosodhassunk arról, hogy minden megfelelően működik-e. Ha naplók nélkül szeretné elküldeni az üzenetet, akkor kapcsolja ki ezt a beállítást."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"Az %1$s összeomlott a legutóbbi használata óta. Megosztja velünk az összeomlás-jelentést?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Ha problémákat tapasztal az értesítésekkel, az értesítési beállítások feltöltése segíthet meghatároznunk a kiváltó okát."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Értesítési beállítások küldése"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Naplók megtekintése"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Enviar captura de ecrã"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Os registos serão incluídos na tua mensagem para garantir que tudo está a funcionar corretamente. Para enviares a tua mensagem sem registos, desativa esta definição."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"A %1$s teve uma falha da última vez que foi utilizada. Gostarias de partilhar um relatório de acidente connosco?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Se estiveres a ter problemas com as notificações, enviar as configurações pode ajudar-nos a identificar a causa."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Enviar configurações de notificação"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Ver registos"</string>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Възникна грешка при обновяването на настройките за известия."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Вашият сървър не поддържа тази опция в шифровани стаи, може да не получавате известия в някои стаи."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Анкети"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Само администратори"</string>
@@ -26,9 +27,13 @@
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Без шифроване"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Общодостъпна стая"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Редактиране на стаята"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Възникна неизвестна грешка и информацията не можа да бъде променена."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Не може да се обнови стаята"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Съобщенията са защитени с ключове. Само вие и получателите имате уникалните ключове, за да ги отключите."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Шифроването на съобщенията е включено"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Възникна грешка при зареждането на настройките за известия."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Неуспешно заглушаване на тази стая, моля, опитайте отново."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Неуспешно раззаглушаване на тази стая, моля, опитайте отново."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Поканване на хора"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Напускане на разговора"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Напускане на стаята"</string>
@@ -40,6 +45,7 @@
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Профил"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Роли и разрешения"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Име на стаята"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Защита и поверителност"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Защита"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Споделяне на стаята"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Информация за стаята"</string>
@@ -53,7 +59,16 @@
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Администратор"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Модератор"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Членове на стаята"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Разрешаване на персонализирана настройка"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Включването на това ще замени вашата настройка по подразбиране"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Да бъда известяван в този чат за"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Можете да го промените във вашите %1$s."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"глобални настройки"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Настройка по подразбиране"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Премахване на персонализираната настройка"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Възникна грешка при зареждането на настройките за известия."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Неуспешно възстановяване на режима по подразбиране, моля, опитайте отново."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Неуспешно задаване на режима, моля, опитайте отново."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Всички съобщения"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Само споменавания и ключови думи"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"В тази стая, да бъда известяван за"</string>
@@ -67,9 +82,25 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Роли"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Подробности за стаята"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Роли и разрешения"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Добавяне на адрес на стаята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Да, включване на шифроването"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Да се включи ли шифроването?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Веднъж включено, шифроването не може да бъде изключено."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Шифроване"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Включване на шифроване от край до край"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Всеки може да намери и да се присъедини"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Всеки"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Хората могат да се присъединят само ако са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Само с покана"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Достъп до стаята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Членове на пространството"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Ще ви е необходим адрес на стаята, за да я направите видима в директорията на стаите."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Всеки"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Само за членове откакто са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Само за членове от избирането на тази опция"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Видимост на стаята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Защита и поверителност"</string>
</resources>

View File

@@ -50,6 +50,8 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Der opstod en fejl under indlæsning af notifikationsindstillinger."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Det lykkedes ikke at slå lyden fra for dette rum. Prøv igen."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Det lykkedes ikke at slå lyden til igen i dette rum. Prøv igen."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Luk ikke appen, før den er færdig."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Forbereder invitationer…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Invitér andre"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Forlad samtalen"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Forlad rum"</string>

View File

@@ -50,6 +50,7 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Une erreur sest produite lors du chargement des paramètres de notification."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Échec de la mise en sourdine de ce salon, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Échec de la désactivation de la mise en sourdine de ce salon, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Ne fermez pas lapplication avant que lopération soit terminée."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Préparation des invitations…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Inviter des amis"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Quitter la discussion"</string>

View File

@@ -50,6 +50,8 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Hiba történt az értesítési beállítások betöltésekor."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Nem sikerült elnémítani ezt a szobát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Nem sikerült feloldani a szoba némítását, próbálja újra."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Ne zárja be az alkalmazást, amíg nem végzett."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Meghívók előkészítése…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Ismerősök meghívása"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Beszélgetés elhagyása"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Szoba elhagyása"</string>

View File

@@ -50,6 +50,8 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Erro ao carregar as configurações de notificação."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Não foi possível silenciar esta sala, por favor tenta novamente."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Não foi possível dessilenciar esta sala, por favor tenta novamente."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Não feches a aplicação até concluir."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"A preparar convites…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Convidar pessoas"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Sair da conversa"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Sair da sala"</string>

View File

@@ -23,9 +23,11 @@
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Generate a new backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Backup password changed"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Change backup password?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Create new backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Please try again to confirm access to your message backup."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Incorrect backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"You might have seen the terms \"recovery key\", \"security key\" or \"security phrase\" instead of \"backup password\". Don\'t worry, this is all the same."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Lost your backup password?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Backup password confirmed"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Enter your backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Copied backup password"</string>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"(Správce)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Opustit %1$d místnost a prostor"</item>
<item quantity="few">"Opustit %1$d místnosti a prostor"</item>
<item quantity="other">"Opustit %1$d místností a prostor"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Tím budete také odstraněni ze všech místností v tomto prostoru."</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Opustit %1$s?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Bydd hyn hefyd yn eich tynnu o bob ystafell yn y gofod hwn."</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Gadael %1$s ?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"Administrator"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Forlad %1$d rum og klynge"</item>
<item quantity="other">"Forlad %1$d rum og klynger"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Vælg de rum, du vil forlade, som du ikke er den eneste administrator for:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Forlad %1$s?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"(Admin)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"%1$d Chat und Space verlassen"</item>
<item quantity="other">"%1$d Chats und Space verlassen"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Dadurch wirst du auch aus allen Chats in diesem Space entfernt."</string>
<string name="screen_leave_space_title">"%1$s verlassen?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Lahku %1$d-st jututoast ja kogukonnast"</item>
<item quantity="other">"Lahku %1$d-st jututoast ja kogukonnast"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Sellega eemaldad end ka kõikidest antud kogukonna jututubadest."</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Kas lahkud %1$s kogukonnast?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Tämä poistaa sinut myös kaikista tämän tilan huoneista."</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Haluatko poistua tilasta %1$s?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"(Admin)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Quitter %1$d salon et lespace"</item>
<item quantity="other">"Quitter %1$d salons et lespace"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Sélectionnez les salons que vous souhaitez quitter et dont vous nêtes pas le seul administrateur:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Quitter %1$s?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"(Adminisztrátor)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"%1$d szoba és tér elhagyása"</item>
<item quantity="other">"%1$d szoba és tér elhagyása"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Ez a tér összes szobájából is eltávolítja."</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Kilép innen: %1$s?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Sair do espaço e de %1$d sala"</item>
<item quantity="other">"Sair do espaço e de %1$d salas"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Também irás sair de todas as salas deste espaço."</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Sair de %1$s?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_subtitle">"這也會將您從此空間中的所有聊天室移除。"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"離開 %1$s"</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Нова стая"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Възникна грешка при опита за започване на чат"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_action">"Присъединяване към стая по адрес"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_invalid_address">"Не е валиден адрес"</string>
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_placeholder">"Въведете…"</string>

View File

@@ -1,13 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Блокиране"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Блокираните потребители няма да могат да ви изпращат съобщения и всички техни съобщения ще бъдат скрити. Можете да ги отблокирате по всяко време."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Блокиране на потребителя"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Отблокиране"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Ще можете да виждате отново всички съобщения от тях."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Отблокиране на потребителя"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Блокиране"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_description">"Блокираните потребители няма да могат да ви изпращат съобщения и всички техни съобщения ще бъдат скрити. Можете да ги отблокирате по всяко време."</string>
<string name="screen_room_member_details_block_user">"Блокиране на потребителя"</string>
<string name="screen_room_member_details_title">"Профил"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Отблокиране"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Ще можете да виждате отново всички съобщения от тях."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Отблокиране на потребителя"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"Потвърждаване на %1$s"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Възникна грешка при опита за започване на чат"</string>
</resources>

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"A letiltott felhasználók nem fognak tudni üzeneteket küldeni, és az összes üzenetük rejtve lesz. Bármikor feloldhatja a letiltásukat."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Felhasználó letiltása"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Letiltás feloldása"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Újra láthatja az összes üzenetét."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Felhasználó kitiltásának feloldása"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Újra látni fogja az összes üzenetét."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Felhasználó letiltásának feloldása"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Letiltás"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_description">"A letiltott felhasználók nem fognak tudni üzeneteket küldeni, és az összes üzenetük rejtve lesz. Bármikor feloldhatja a letiltásukat."</string>
<string name="screen_room_member_details_block_user">"Felhasználó letiltása"</string>
<string name="screen_room_member_details_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Letiltás feloldása"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Újra láthatja az összes üzenetét."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Felhasználó kitiltásának feloldása"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Újra látni fogja az összes üzenetét."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Felhasználó letiltásának feloldása"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_subtitle">"Használja a webes alkalmazást a felhasználó ellenőrzéséhez."</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"A(z) %1$s ellenőrzése"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Hiba történt a csevegés indításakor"</string>

View File

@@ -8,8 +8,9 @@
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Устройството е потвърдено"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Използване на друго устройство"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Нещо не изглежда наред. Или времето за изчакване на заявката е изтекло, или заявката е отхвърлена."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Потвърдете, че емоджитата по-долу съвпадат с показаните в другата ви сесия."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Потвърдете, че емоджитата по-долу съвпадат с показаните в другото ви устройство."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Сравнете емоджита"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Сега можете да четете или изпращате съобщения сигурно на другото си устройство."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Въвеждане на ключ за възстановяване"</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Докажете, че сте вие, за да получите достъп до хронологията на шифрованите си съобщения."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Отворете съществуваща сесия"</string>
@@ -17,6 +18,7 @@
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Готов съм"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"В очакване на съвпадение"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Сравнете уникален набор от емоджита."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Сравнете уникалните емоджита, като се уверите, че се появяват в същия ред."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Неуспешно потвърждаване"</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Сега можете да четете или изпращате съобщения сигурно на другото си устройство."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Устройството е потвърдено"</string>
@@ -24,7 +26,7 @@
<string name="screen_session_verification_they_match">"Те съвпадат"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Уверете се, че приложението е отворено на другото устройство, преди да започнете потвърждението оттук."</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Отворете приложението на друго потвърдено устройство"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Чака се другото устройство"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Започнете да потвърждавате на другото устройство"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"Чака се другият потребител"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"След като бъдете приети, ще можете да продължите потвърждението."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Приемете заявката, за да започнете процеса на потвърждаване в другата си сесия, за да продължите."</string>

View File

@@ -11,13 +11,14 @@
<string name="screen_identity_use_another_device">"Použít jiné zařízení"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Čekání na jiném zařízení…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Něco není v pořádku. Buď vypršel časový limit požadavku, nebo byl požadavek zamítnut."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Zkontrolujte, zda se níže uvedené emotikony shodují s emotikony zobrazenými na jiné relaci."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Zkontrolujte, zda se níže uvedené emotikony shodují s emotikony zobrazenými na vašem druhém zařízení."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Porovnání emotikonů"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Zkontrolujte, zda se níže uvedené emotikony shodují s emotikony zobrazenými v zařízení druhého uživatele."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Potvrďte, že níže uvedená čísla odpovídají číslům zobrazeným na vaší druhé relaci."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Porovnejte čísla"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Vaše nová relace je nyní ověřena. Má přístup k vašim zašifrovaným zprávám a ostatní uživatelé ji uvidí jako důvěryhodnou."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Nyní můžete bezpečně číst nebo odesílat zprávy na svém druhém zařízení."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Nyní můžete důvěřovat identitě tohoto uživatele při odesílání nebo přijímání zpráv."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Zařízení ověřeno"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Zadejte klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Buď vypršel časový limit požadavku, požadavek byl zamítnut, nebo došlo k nesouladu ověření."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Pro přístup k historii zašifrovaných zpráv prokažte, že jste to vy."</string>
@@ -44,7 +45,7 @@
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Pro větší bezpečnost chce jiný uživatel ověřit vaši identitu. Zobrazí se vám sada emotikonů k porovnání."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Na druhém zařízení byste měli vidět vyskakovací okno. Začněte s ověrením tam."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Spusťte ověření na druhém zařízení"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Čekání na druhé zařízení"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Spusťte ověření na druhém zařízení"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"Čekání na druhého uživatele"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Po přijetí budete moci pokračovat v ověřování."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Pro pokračování přijměte požadavek na zahájení ověření v jiné relaci."</string>

View File

@@ -11,13 +11,14 @@
<string name="screen_identity_use_another_device">"Brug en anden enhed"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Venter på en anden enhed…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Et ellervandet virker ikke rigtigt. Enten udløb anmodningen, eller anmodningen blev afvist."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Bekræft, at emojierne nedenfor matcher dem, der vises på din anden session."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Bekræft, at emojierne nedenfor matcher dem, der vises på din anden enhed."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Sammenlign emojier"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Bekræft, at emojierne nedenfor matcher dem, der vises på den anden brugers enhed."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Bekræft, at numrene nedenfor stemmer overens med dem, der vises på din anden session."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Sammenlign tal"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Din nye session er nu bekræftet. Det har adgang til dine krypterede meddelelser, og andre brugere vil se den som betroet."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Nu kan du læse eller sende beskeder sikkert med din anden enhed."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Nu kan du stole på identiteten af denne bruger, når I sender og modtager beskeder fra hinanden."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Enhed verificeret"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Indtast gendannelsesnøgle"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Enten udløb anmodningen, den blev afvist, eller der var en fejl i verifikationen."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Bevis, at det er dig, for at få adgang til din krypterede beskedhistorik."</string>
@@ -44,7 +45,7 @@
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"For ekstra sikkerhed ønsker en anden bruger at bekræfte din identitet. Du får vist et sæt emojier til sammenligning."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Du burde se en popup på den anden enhed. Start verifikationen derfra nu."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Start verifikation på den anden enhed"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Venter på den anden enhed"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Start verifikation på den anden enhed"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"Venter på den anden bruger"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Når du er blevet accepteret, kan du fortsætte med verifikationen."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Accepter anmodningen om at starte bekræftelsesprocessen i din anden session for at fortsætte."</string>

View File

@@ -11,13 +11,14 @@
<string name="screen_identity_use_another_device">"Ein anderes Gerät verwenden"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Bitte warten bis das andere Gerät bereit ist."</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Etwas scheint nicht zu stimmen. Entweder ist das Zeitlimit für die Anfrage abgelaufen oder die Anfrage wurde abgelehnt."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Bestätige, dass die folgenden Emojis mit denen in deiner anderen Sitzung übereinstimmen."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Bestätige, dass die folgenden Emojis mit denen auf deinem anderen Gerät übereinstimmen."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Emojis vergleichen"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Bestätige, dass die folgenden Emojis mit denen auf dem Gerät des anderen Nutzers übereinstimmen."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Bestätige, dass die folgenden Zahlen mit denen in deiner anderen Sitzung übereinstimmen."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Vergleiche die Zahlen"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Deine neue Sitzung ist nun verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten und wird von anderen Nutzern als vertrauenswürdig eingestuft."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Jetzt kannst du verschlüsselte Nachrichten sicher auf deinem anderen Gerät schreiben und lesen."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Jetzt kannst du der Identität dieses Nutzers vertrauen, wenn du Nachrichten sendest oder empfängst."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Gerät verifiziert"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Wiederherstellungsschlüssel eingeben"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Entweder ist die Anfrage abgelaufen, oder die Anfrage wurde abgelehnt, oder es gab eine Unstimmigkeit bei der Überprüfung."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Beweise deine Identität, um auf deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zuzugreifen."</string>
@@ -44,7 +45,7 @@
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Für zusätzliche Sicherheit möchte ein anderer Nutzer deine Identität verifizieren. Es werden dir einige Emojis zum Vergleich angezeigt."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Du solltest ein Popup-Fenster auf dem anderen Gerät sehen. Starte die Verifizierung von dort aus."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Starte die Verifizierung auf dem anderen Gerät"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Warten auf das andere Gerät"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Beginne die Verifizierung auf dem anderen Gerät"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"Warten auf den anderen Nutzer"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Nach der Bestätigung kannst du mit der Verifizierung fortfahren."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Akzeptiere die Anfrage für die Verifizierung in deiner anderen Sitzung um fortzufahren."</string>

View File

@@ -5,9 +5,12 @@
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirm it\'s you"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Use backup password"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Device confirmed"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirm that the emojis below match those shown on your other session."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Now you can trust this user when sending or receiving messages."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Enter backup password"</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Device confirmed"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Open the app on another confirmed device"</string>
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"For extra security, another user wants to verify you. You\'ll be shown a set of emojis to compare."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Waiting for the other device"</string>
</resources>

View File

@@ -11,13 +11,14 @@
<string name="screen_identity_use_another_device">"Utiliser une autre session"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"En attente dune autre session…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Quelque chose ne va pas. Soit la demande a expiré, soit elle a été refusée."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirmez que les émojis ci-dessous correspondent à ceux affichés sur votre autre session."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirmez que les émojis ci-dessous correspondent à ceux affichés sur votre autre appareil."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Comparez les émojis"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Vérifiez que les émojis ci-dessous correspondent à ceux affichés sur lappareil de lautre utilisateur."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Confirmez que les nombres ci-dessous correspondent à ceux affichés sur votre autre session."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Comparez les nombres"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Votre nouvelle session est désormais vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autres utilisateurs la verront identifiée comme fiable."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Vous pouvez désormais lire ou envoyer des messages en toute sécurité sur votre autre appareil."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Vous pouvez désormais avoir confiance en lidentité de cet utilisateur lorsque vous lui envoyez des messages ou que vous recevez des messages de sa part."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Appareil vérifié"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Utiliser la clé de récupération"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Soit la demande a expiré, soit elle a été refusée, soit les éléments à comparer ne correspondaient pas."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Prouvez quil sagit bien de vous pour accéder à lhistorique de vos messages chiffrés."</string>
@@ -44,7 +45,7 @@
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Pour plus de sécurité, cet autre utilisateur souhaite vérifier votre identité. Des émojis à comparer vous seront présentés."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Vous devriez voir une alerte sur lautre appareil. Démarrez la vérification à partir de là dès maintenant."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Démarrer la vérification sur lautre appareil"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"En attente de lautre appareil"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Démarrer la vérification sur lautre appareil"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"En attente de lautre utilisateur"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Une fois acceptée, vous pourrez poursuivre la vérification."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Pour continuer, acceptez la demande de lancement de la procédure de vérification dans votre autre session."</string>

View File

@@ -11,13 +11,14 @@
<string name="screen_identity_use_another_device">"Másik eszköz használata"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Várakozás a másik eszközre…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Valami hibásnak tűnik. A kérés vagy időtúllépésre futott, vagy elutasították."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Erősítse meg, hogy a lenti emodzsik egyeznek-e a másik munkamenetben megjelenítettekkel."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Erősítse meg, hogy a lenti emodzsik megegyeznek a másik eszközön megjelenítettekkel."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Emodzsik összehasonlítása"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Ellenőrizze, hogy az alábbi emodzsik megegyeznek-e a másik felhasználó eszközén látható emodzsikkal."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Ellenőrizze, hogy az alábbi számok megegyeznek-e a másik munkamenetben feltüntetett számokkal."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Számok összehasonlítása"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Az új munkamenete most már ellenőrizve van. Eléri a titkosított üzeneteit, és a többi felhasználó is megbízhatónak fogja látni."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Mostantól biztonságosan olvashat vagy küldhet üzeneteket a másik eszközén."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Mostantól megbízhat a felhasználó személyazonosságában, amikor üzeneteket küld vagy fogad."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Eszköz ellenőrizve"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Adja meg a helyreállítási kulcsot"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"A kérés túllépte az időkorlátot, el lett utasítva, vagy ellenőrzési eltérés történt."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Bizonyítsa, hogy valóban Ön az, hogy elérje a titkosított üzeneteinek előzményeit."</string>
@@ -44,7 +45,7 @@
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"A további biztonság érdekében egy másik felhasználó ellenőrizni szeretné személyazonosságát. Meg fog jelenni egy sor emodzsi, melyeket össze kell majd hasonlítania."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"A másik eszközön egy felugró ablaknak kell megjelennie. Kezdje el az ellenőrzést onnan."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Ellenőrzés megkezdése a másik eszközön"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Várakozás a másik eszközre"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Ellenőrzés megkezdése a másik eszközön"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"Várakozás a másik felhasználóra"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Az elfogadása után folytathatja az ellenőrzést."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzési folyamat indítási kérését a másik munkamenetében."</string>

View File

@@ -11,13 +11,14 @@
<string name="screen_identity_use_another_device">"Utilizar outro dispositivo"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"A aguardar por outros dispositivos…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Algo não bateu certo. O pedido ou demorou demasiado tempo ou foi rejeitado."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirma se os emojis abaixo correspondem aos apresentados na tua outra sessão."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirma que os emojis abaixo correspondem aos apresentados no teu outro dispositivo."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Compara os emojis"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Confirma se os emojis abaixo correspondem aos apresentados no dispositivo do outro utilizador."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Confirma se os números abaixo correspondem aos números apresentados na tua outra sessão."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Comparar números"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"A tua nova sessão está agora verificada, pelo que tem acesso às tuas mensagens cifradas e os outros utilizadores vão vê-la como de confiança."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Agora já podes ler ou enviar mensagens com segurança a partir do teu outro dispositivo."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Agora podes confiar na identidade deste utilizador quando envias ou recebes mensagens."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Dispositivo verificado"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Insere a chave de recuperação"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"O pedido expirou, o pedido foi recusado ou houve um erro de verificação."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Prova que és tu para acederes ao teu histórico de mensagens cifradas."</string>
@@ -44,7 +45,7 @@
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Para maior segurança, outro utilizador quer verificar a tua identidade. Ser-te-á mostrado um conjunto de emojis para comparares."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Deves ver uma notificação no outro dispositivo. Inicia a verificação a partir daí."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Inicia a verificação no outro dispositivo"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"À espera do outro dispositivo"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Inicia a verificação no teu outro dispositivo"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"A espera do outro utilizador"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Uma vez aceite, poderás continuar com a verificação."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Para continuar, aceita o pedido de verificação na tua outra sessão."</string>

View File

@@ -11,13 +11,14 @@
<string name="screen_identity_use_another_device">"Use another device"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Waiting on other device…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Something doesnt seem right. Either the request timed out or the request was denied."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirm that the emojis below match those shown on your other session."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirm that the emojis below match those shown on your other device."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Compare emojis"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Confirm that the emojis below match those shown on the other users device."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Confirm that the numbers below match those shown on your other session."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Compare numbers"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Now you can read or send messages securely on your other device."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Now you can trust the identity of this user when sending or receiving messages."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Device verified"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Enter recovery key"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Either the request timed out, the request was denied, or there was a verification mismatch."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Prove its you in order to access your encrypted message history."</string>
@@ -44,7 +45,7 @@
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"For extra security, another user wants to verify your identity. Youll be shown a set of emojis to compare."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"You should see a popup on the other device. Start the verification from there now."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Start verification on the other device"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Waiting for the other device"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Start verification on the other device"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"Waiting for the other user"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Once accepted youll be able to continue with the verification."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Accept the request to start the verification process in your other session to continue."</string>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="common_date_date_at_time">"%1$s itt: %2$s"</string>
<string name="common_date_date_at_time">"%1$s, %2$s"</string>
<string name="common_date_this_month">"Ebben a hónapban"</string>
</resources>

View File

@@ -26,7 +26,11 @@
<string name="state_event_room_knock_accepted">"%1$s получи достъп до %2$s"</string>
<string name="state_event_room_knock_accepted_by_you">"Вие позволихте на %1$s да се присъедини"</string>
<string name="state_event_room_knock_by_you">"Вие поискахте да се присъедините"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied">"%1$s отхвърли заявката на %2$s за присъединяване"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied_by_you">"Вие отхвърлихте заявката на %1$s за присъединяване"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied_you">"%1$s отхвърли вашата заявка за присъединяване"</string>
<string name="state_event_room_knock_retracted">"%1$s вече не се интересува от присъединяване"</string>
<string name="state_event_room_knock_retracted_by_you">"Вие отменихте заявката си за присъединяване"</string>
<string name="state_event_room_leave">"%1$s напусна стаята"</string>
<string name="state_event_room_leave_by_you">"Вие напуснахте стаята"</string>
<string name="state_event_room_name_changed">"%1$s промени името на стаята на: %2$s"</string>
@@ -39,14 +43,19 @@
<string name="state_event_room_pinned_events_changed_by_you">"Вие променихте закачените съобщения"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned">"%1$s закачи съобщение"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned_by_you">"Вие закачихте съобщение"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned">"%1$s откачи съобщение"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned_by_you">"Вие откачихте съобщение"</string>
<string name="state_event_room_reject">"%1$s отхвърли поканата"</string>
<string name="state_event_room_reject_by_you">"Вие отхвърлихте поканата"</string>
<string name="state_event_room_remove">"%1$s премахна %2$s"</string>
<string name="state_event_room_remove_by_you">"Вие премахнахте %1$s"</string>
<string name="state_event_room_third_party_invite">"%1$s изпрати покана на %2$s за присъединяване към стаята"</string>
<string name="state_event_room_third_party_invite_by_you">"Вие изпратихте покана на %1$s за присъединяване към стаята"</string>
<string name="state_event_room_third_party_revoked_invite">"%1$s отмени поканата на %2$s за присъединяване към стаята"</string>
<string name="state_event_room_third_party_revoked_invite_by_you">"Вие отменихте поканата на %1$s за присъединяване към стаята"</string>
<string name="state_event_room_topic_changed">"%1$s промени темата на: %2$s"</string>
<string name="state_event_room_topic_changed_by_you">"Вие променихте темата на: %1$s"</string>
<string name="state_event_room_topic_removed">"%1$s премахна темата на стаята"</string>
<string name="state_event_room_topic_removed_by_you">"Вие премахнахте темата на стаята"</string>
<string name="state_event_room_unknown_membership_change">"%1$s направи неизвестна промяна в членството си"</string>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_media_browser_list_loading_media">"Зареждане на медийни файлове…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"Файлове"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Медия"</string>
<string name="screen_media_browser_title">"Медия и файлове"</string>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="troubleshoot_notifications_test_check_permission_description">"Проверка дали приложението може да показва известия."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_check_permission_title">"Проверка на разрешенията"</string>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="notification_channel_call">"Обаждане"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Слушане за събития"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Шумни известия"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Безшумни известия"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
@@ -10,12 +12,14 @@
<item quantity="one">"%d известие"</item>
<item quantity="other">"%d известия"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Имате нови съобщения."</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Неуспешно изпращане - моля, отворете стаята"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Присъединяване"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%d покана"</item>
<item quantity="other">"%d покани"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Поканиха ви за чат"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Ви спомена: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Нови съобщения"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
@@ -26,8 +30,14 @@
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Отбелязване като прочетено"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Бърз отговор"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Ви покани да се присъедините към стаята"</string>
<string name="notification_sender_me">"Аз"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Преглеждате известието! Кликнете върху мен!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">"%d непрочетено известено съобщение"</item>
<item quantity="other">"%d непрочетени известени съобщения"</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s и %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s в %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s в %2$s и %3$s"</string>
@@ -35,5 +45,20 @@
<item quantity="one">"%d стая"</item>
<item quantity="other">"%d стаи"</item>
</plurals>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Синхронизация на заден план"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Услуги на Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Не са намерени валидни услуги на Google Play. Известията може да не работят правилно."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Проверка на блокирани потребители"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Преглед на блокираните потребители"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Няма блокирани потребители."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Блокирани потребители"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Получаване на името на текущия доставчик."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success_2">"Приложението е изградено с поддръжка за: %1$s"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Проверка дали приложението може да показва известия."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"Известието не е било кликнато."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Не може да се покаже известието."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"Известието беше натиснато!"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Показване на известие"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Моля, натиснете известието, за да продължите теста."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"Грешка: %1$s"</string>
</resources>

View File

@@ -60,6 +60,15 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Synchronizace na pozadí"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Služby Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Nebyly nalezeny žádné funkční služby Google Play. Oznámení nemusí fungovat správně."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Kontrola blokovaných uživatelů"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Zobrazit blokované uživatele"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Žádní uživatelé nejsou blokováni."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
<item quantity="one">"Zablokovali jste %1$d uživatele. Nebudete dostávat oznámení od tohoto uživatele."</item>
<item quantity="few">"Zablokovali jste %1$d uživatele. Nebudete dostávat oznámení od těchto uživatelů."</item>
<item quantity="other">"Zablokovali jste %1$d uživatelů. Nebudete dostávat oznámení od těchto uživatelů."</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Blokovaní uživatelé"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Získat název aktuálního poskytovatele."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Nebyli vybráni žádní push poskytovatelé."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Aktuální push poskytovatel: %1$s."</string>

View File

@@ -54,6 +54,14 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Synkronisering i baggrunden"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Google-tjenester"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Der blev ikke fundet nogen gyldige Google Play-tjenester. Notifikationer fungerer muligvis ikke korrekt."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Kontrollerer blokerede brugere"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Se blokerede brugere"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Ingen brugere er blokeret."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
<item quantity="one">"Du har blokeret %1$d bruger. Du vil ikke modtage meddelelser fra denne bruger."</item>
<item quantity="other">"Du har blokeret %1$d brugere. Du vil ikke modtage meddelelser fra disse brugere."</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Blokerede brugere"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Få navnet på den aktuelle udbyder."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Ingen push-udbydere valgt."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Nuværende push-udbyder: %1$s."</string>

View File

@@ -54,6 +54,14 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Hintergrundsynchronisation"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Google-Dienste"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Keine gültigen Google Play-Dienste gefunden. Benachrichtigungen funktionieren möglicherweise nicht richtig."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Überprüfen von gesperrten Nutzern"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Gesperrte Nutzer ansehen"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Keine Nutzer sind gesperrt."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
<item quantity="one">"Du hast %1$d Nutzer gesperrt. Du wirst für diesen Nutzer keine Benachrichtigungen erhalten."</item>
<item quantity="other">"Du hast %1$d Nutzer gesperrt. Du wirst für diese Nutzer keine Benachrichtigungen erhalten."</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Gesperrte Nutzer"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Ermittele den Namen des aktuellen Anbieters."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Kein Dienst für Push-Benachrichtigungen ausgewählt."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Aktueller Push-Dienst: %1$s."</string>

View File

@@ -54,6 +54,14 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Sünkroniseerimine taustal"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Google\'i teenused"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Google Play Services taustateenust ei leidu. Teavitused ei pruugi toimida korrektselt."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Kontrollin blokeeritud kasutajaid"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Vaata blokeeritud kasutajaid"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Sa pole ühtegi kasutajat blokeerinud."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
<item quantity="one">"Sa oled blokeerinud %1$d kasutaja. Sa ei saa tema kohta teavitusi"</item>
<item quantity="other">"Sa oled blokeerinud %1$d kasutajat. Sa ei saa tema kohta teavitusi"</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Blokeeritud kasutajad"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Vali hetkel kasutatava tõuketeenuste pakkuja nimi."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Tõuketeenuste pakkujaid pole valitud."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Hetkel kasutatav tõuketeenuste pakkuja: %1$s."</string>

View File

@@ -54,6 +54,14 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Synchronisation en arrière-plan"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Services Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Aucun service Google Play valide na été trouvé. Les notifications peuvent ne pas fonctionner correctement."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Vérification des utilisateurs bloqués"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Voir les utilisateurs bloqués"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Aucun utilisateur nest bloqué."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
<item quantity="one">"Vous avez bloqué %1$d utilisateur. Vous ne recevrez pas de notifications pour cet utilisateur."</item>
<item quantity="other">"Vous avez bloqué %1$d utilisateurs. Vous ne recevrez pas de notifications pour ces utilisateurs."</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Utilisateurs bloqués"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Obtenir le nom du fournisseur de Push actuel."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Aucun fournisseur de Push nest sélectionné."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Fournisseur de Push actuel : %1$s."</string>

View File

@@ -54,6 +54,14 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Háttérszinkronizálás"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Google szolgáltatások"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"A Google Play szolgáltatások nem találhatók. Előfordulhat, hogy az értesítések nem működnek megfelelően."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Letiltott felhasználók ellenőrzése"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Letiltott felhasználók megtekintése"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Nincs felhasználó letiltva."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
<item quantity="one">"Letiltotta %1$d felhasználót. Nem fog értesítéseket kapni erről a felhasználóról."</item>
<item quantity="other">"Letiltott %1$d felhasználót. Nem fog értesítéseket kapni ezekről a felhasználókról."</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Letiltott felhasználók"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"A jelenlegi szolgáltató nevének lekérdezése."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Nincs kiválasztva leküldéses értesítési szolgáltató."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Jelenlegi leküldéses értesítési szolgáltató: %1$s."</string>
@@ -61,8 +69,8 @@
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Győződjön meg arról, hogy az alkalmazás legalább egy leküldéses értesítési szolgáltatóval rendelkezik."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Nem található leküldéses értesítési szolgáltató."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
<item quantity="one">"%1$d leküldéses szolgáltató találva: %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d leküldéses szolgáltató találva: %2$s"</item>
<item quantity="one">"%1$d leküldéses értesítési szolgáltató találva: %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d leküldéses értesítési szolgáltató találva: %2$s"</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success_2">"Az alkalmazás úgy lett összeállítva, hogy támogatja a következőket: %1$s"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Leküldéses értesítési szolgáltatók észlelése"</string>
@@ -78,5 +86,5 @@
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_3">"Hiba, nem lehet tesztelni a leküldéses értesítést."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_4">"Hiba, időtúllépés a leküldéses értesítésre való várakozás során."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_success">"A leküldéses értesítés folyamata %1$d ezredmásodpercig tartott."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_title">"Tesztelje a leküldéses értesítés folyamatát"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_title">"Leküldéses értesítés folyamatának tesztelése"</string>
</resources>

View File

@@ -54,6 +54,14 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Sincronização em segundo plano"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Serviços do Google Play"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Nenhuns Serviços do Google Play válidos encontrados. As notificações poderão não funcionar devidamente."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"A verificar utilizadores bloqueados"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Ver utilizadores bloqueados"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Sem utilizadores bloqueados."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
<item quantity="one">"Bloqueaste %1$d utilizador. Não receberás notificações dele."</item>
<item quantity="other">"Bloqueaste %1$d utilizadores. Não receberás notificações deles."</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Utilizadores bloqueados"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Obtém o nome do fornecedor atual."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Nenhum fornecedor de envio selecionado."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Fornecedor de envio atual: %1$s."</string>

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_description">"Уверете се, че Firebase е наличен."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_failure">"Firebase не е наличен."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_success">"Firebase е наличен."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_title">"Проверка на Firebase"</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"Прикачване на файл"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Отказ и затваряне на форматирането на текст"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"Превключване на кодов блок"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Съобщение…"</string>
<string name="rich_text_editor_create_link">"Създаване на връзка"</string>
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Редактиране на връзката"</string>
@@ -8,8 +10,15 @@
<string name="rich_text_editor_format_italic">"Прилагане на курсив формат"</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">"Прилагане на зачеркнат формат"</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">"Прилагане на формат за подчертаване"</string>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">"Превключване на режим на цял екран"</string>
<string name="rich_text_editor_indent">"Отстъп навътре"</string>
<string name="rich_text_editor_inline_code">"Прилагане на формат на вграден код"</string>
<string name="rich_text_editor_link">"Задаване на връзка"</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">"Превключване на номериран списък"</string>
<string name="rich_text_editor_open_compose_options">"Отваряне на опциите за съставяне"</string>
<string name="rich_text_editor_quote">"Превключване на цитат"</string>
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Премахване на връзката"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Отстъп навън"</string>
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Връзка"</string>
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Задръжте, за записване"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action">"Изпълняване на тестове"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action_again">"Изпълняване на тестовете отново"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_success">"Всички тестове преминаха успешно."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_title">"Отстраняване на неизправности с известията"</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_push_history_title">"Leküldési értesítés előzmények"</string>
<string name="screen_push_history_title">"Leküldéses értesítések előzmények"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action">"Tesztek futtatása"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action_again">"Tesztek újbóli futtatása"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_failure">"Egyes tesztek sikertelenek voltak. Ellenőrizze a részleteket."</string>

View File

@@ -1,14 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_add_reaction">"Добавяне на реакция: %1$s"</string>
<string name="a11y_delete">"Изтриване"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="one">"%1$d въведена цифра"</item>
<item quantity="other">"%1$d въведени цифри"</item>
</plurals>
<string name="a11y_edit_room_address_hint">"Пълният адрес ще бъде %1$s"</string>
<string name="a11y_encryption_details">"Подробности за шифроването"</string>
<string name="a11y_hide_password">"Скриване на паролата"</string>
<string name="a11y_join_call">"Присъединяване към обаждане"</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">"Скок към най-долу"</string>
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Само споменавания"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Заглушено"</string>
<string name="a11y_notifications_new_mentions">"Нови споменавания"</string>
<string name="a11y_notifications_new_messages">"Нови съобщения"</string>
<string name="a11y_notifications_ongoing_call">"Текущо обаждане"</string>
<string name="a11y_page_n">"Страница %1$d"</string>
<string name="a11y_pause">"Пауза"</string>
<string name="a11y_pin_field">"PIN поле"</string>
@@ -26,16 +33,20 @@
<string name="a11y_remove_reaction">"Премахване на реакция с %1$s"</string>
<string name="a11y_send_files">"Изпращане на файлове"</string>
<string name="a11y_show_password">"Показване на паролата"</string>
<string name="a11y_start_call">"Започнете обаждане"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Потребителско меню"</string>
<string name="a11y_view_details">"Вижте подробности"</string>
<string name="action_accept">"Приемане"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Добавяне към хронологията"</string>
<string name="action_back">"Назад"</string>
<string name="action_call">"Обаждане"</string>
<string name="action_cancel">"Отказ"</string>
<string name="action_choose_photo">"Избор на снимка"</string>
<string name="action_clear">"Изчистване"</string>
<string name="action_close">"Затваряне"</string>
<string name="action_complete_verification">"Завършване на потвърждаването"</string>
<string name="action_confirm">"Потвърждаване"</string>
<string name="action_confirm_password">"Потвърдете паролата"</string>
<string name="action_continue">"Продължаване"</string>
<string name="action_copy">"Копиране"</string>
<string name="action_copy_link">"Копиране на връзката"</string>
@@ -68,6 +79,7 @@
<string name="action_leave">"Напускане"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Напускане на разговора"</string>
<string name="action_leave_room">"Напускане на стаята"</string>
<string name="action_leave_space">"Напускане на пространството"</string>
<string name="action_load_more">"Зареждане на още"</string>
<string name="action_manage_account">"Управление на профила"</string>
<string name="action_manage_devices">"Управление на устройствата"</string>
@@ -85,7 +97,11 @@
<string name="action_remove_message">"Премахване на съобщението"</string>
<string name="action_reply">"Отговор"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Отговор в нишка"</string>
<string name="action_report">"Докладване"</string>
<string name="action_report_bug">"Докладване на грешка"</string>
<string name="action_report_content">"Докладване на съдържанието"</string>
<string name="action_report_room">"Докладване на стаята"</string>
<string name="action_reset">"Нулиране"</string>
<string name="action_retry">"Повторен опит"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Повторен опит за разшифроване"</string>
<string name="action_save">"Запазване"</string>
@@ -102,25 +118,35 @@
<string name="action_start">"Започване"</string>
<string name="action_start_chat">"Започване на чат"</string>
<string name="action_start_verification">"Започване на потвърждаването"</string>
<string name="action_static_map_load">"Докоснете за зареждане на карта"</string>
<string name="action_take_photo">"Снимка"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Докоснете за опции"</string>
<string name="action_try_again">"Повторен опит"</string>
<string name="action_unpin">"Откачване"</string>
<string name="action_view_source">"Преглед на източника"</string>
<string name="action_yes">"Да"</string>
<string name="action_yes_try_again">"Да, опитай отново"</string>
<string name="common_about">"Относно"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Политика за приемлива употреба"</string>
<string name="common_add_account">"Добавяне на акаунт"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Разширени настройки"</string>
<string name="common_analytics">"Статистика"</string>
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_left_room">"Напуснахте стаята"</string>
<string name="common_appearance">"Облик"</string>
<string name="common_audio">"Аудио"</string>
<string name="common_blocked_users">"Блокирани потребители"</string>
<string name="common_bubbles">"Мехурчета"</string>
<string name="common_call_started">"Започнато обаждане"</string>
<string name="common_chat_backup">"Резервно копие на чатовете"</string>
<string name="common_copyright">"Авторски права"</string>
<string name="common_creating_room">"Създаване на стая…"</string>
<string name="common_dark">"Тъмен"</string>
<string name="common_decryption_error">"Грешка при разшифроване"</string>
<string name="common_description">"Описание"</string>
<string name="common_developer_options">"Опции за разработчици"</string>
<string name="common_direct_chat">"Директен чат"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Не показвай това отново"</string>
<string name="common_download_failed">"Неуспешно изтегляне"</string>
<string name="common_downloading">"Изтегля се"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(редактирано)"</string>
<string name="common_editing">"Редактиране"</string>
@@ -132,18 +158,22 @@
<string name="common_error">"Грешка"</string>
<string name="common_everyone">"Всеки"</string>
<string name="common_favourite">"Фаворизиране"</string>
<string name="common_favourited">"Фаворизирано"</string>
<string name="common_file">"Файл"</string>
<string name="common_file_deleted">"Файлът е изтрит"</string>
<string name="common_file_saved">"Файлът е запазен"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Файлът е запазен в Изтеглени"</string>
<string name="common_forward_message">"Препращане на съобщението"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Изображение"</string>
<string name="common_in_reply_to">"В отговор на %1$s"</string>
<string name="common_install_apk_android">"Инсталиране на APK"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Този Matrix ID не може да бъде намерен, така че поканата може да не бъде получена."</string>
<string name="common_leaving_room">"Стаята се напуска"</string>
<string name="common_light">"Светъл"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Връзката е копирана в клипборда"</string>
<string name="common_loading">"Зарежда се…"</string>
<string name="common_loading_more">"Зарежда се още…"</string>
<plurals name="common_many_members">
<item quantity="one">"%d друг"</item>
<item quantity="other">"%d други"</item>
@@ -158,13 +188,18 @@
<string name="common_modern">"Модерно"</string>
<string name="common_mute">"Заглушаване"</string>
<string name="common_no_results">"Няма резултати"</string>
<string name="common_no_room_name">"Няма име на стая"</string>
<string name="common_no_space_name">"Няма име на пространство"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Без шифроване"</string>
<string name="common_offline">"Офлайн"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Лицензи за отворен код"</string>
<string name="common_or">"или"</string>
<string name="common_password">"Парола"</string>
<string name="common_people">"Хора"</string>
<string name="common_permalink">"Постоянна връзка"</string>
<string name="common_permission">"Разрешение"</string>
<string name="common_pinned">"Закачено"</string>
<string name="common_please_check_internet_connection">"Моля, проверете вашата интернет връзка"</string>
<string name="common_please_wait">"Моля, изчакайте…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Сигурни ли сте, че искате да приключите тази анкета?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Анкета: %1$s"</string>
@@ -174,19 +209,32 @@
<item quantity="one">"%d глас"</item>
<item quantity="other">"%d гласа"</item>
</plurals>
<string name="common_preparing">"Подготвя се…"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Политика за поверителност"</string>
<string name="common_private_room">"Частна стая"</string>
<string name="common_public_room">"Общодостъпна стая"</string>
<string name="common_public_space">"Общодостъпно пространство"</string>
<string name="common_reaction">"Реакция"</string>
<string name="common_reactions">"Реакции"</string>
<string name="common_reason">"Причина"</string>
<string name="common_recovery_key">"Ключ за възстановяване"</string>
<string name="common_refreshing">"Опреснява се…"</string>
<plurals name="common_replies">
<item quantity="one">"%1$d отговор"</item>
<item quantity="other">"%1$d отговора"</item>
</plurals>
<string name="common_replying_to">"В отговор на %1$s"</string>
<string name="common_report_a_bug">"Съобщаване за грешка"</string>
<string name="common_report_a_problem">"Съобщаване за проблем"</string>
<string name="common_report_submitted">"Докладът е изпратен"</string>
<string name="common_rich_text_editor">"Редактор на богат текст"</string>
<string name="common_room">"Стая"</string>
<string name="common_room_name">"Име на стаята"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"напр. името на вашия проект"</string>
<plurals name="common_rooms">
<item quantity="one">"%1$d стая"</item>
<item quantity="other">"%1$d стаи"</item>
</plurals>
<string name="common_saving">"Запазва се"</string>
<string name="common_screen_lock">"Заключване на екрана"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Търсене на някого"</string>
@@ -197,20 +245,28 @@
<string name="common_sending_failed">"Изпращането е неуспешно"</string>
<string name="common_sent">"Изпратено"</string>
<string name="common_server_not_supported">"Сървърът не се поддържа"</string>
<string name="common_server_url">"URL адрес на сървъра"</string>
<string name="common_settings">"Настройки"</string>
<string name="common_shared_location">"Споделено местоположение"</string>
<string name="common_signing_out">"Излизате"</string>
<string name="common_something_went_wrong_message">"Възникна проблем. Моля, опитайте отново."</string>
<plurals name="common_spaces">
<item quantity="one">"%1$d пространство"</item>
<item quantity="other">"%1$d пространства"</item>
</plurals>
<string name="common_starting_chat">"Започване на чат…"</string>
<string name="common_sticker">"Стикер"</string>
<string name="common_success">"Успешно"</string>
<string name="common_suggestions">"Предложения"</string>
<string name="common_syncing">"Синхронизиране"</string>
<string name="common_system">"Система"</string>
<string name="common_text">"Текст"</string>
<string name="common_third_party_notices">"Уведомления от трети страни"</string>
<string name="common_thread">"Нишка"</string>
<string name="common_topic">"Тема"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"За какво се отнася тази стая?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Не може да се разшифрова"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Поканите не можаха да бъдат изпратени до един или повече потребители."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Не може да се изпрати покана(и)"</string>
<string name="common_unlock">"Отключване"</string>
<string name="common_unmute">"Раззаглушаване"</string>
@@ -225,16 +281,35 @@
<string name="common_verify_user">"Потвърждаване на потребителя"</string>
<string name="common_video">"Видео"</string>
<string name="common_voice_message">"Гласово съобщение"</string>
<string name="common_waiting">"Изчаква се…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"В очакване на това съобщение"</string>
<string name="common_you">"Вие"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Потвърждение"</string>
<string name="dialog_title_error">"Грешка"</string>
<string name="dialog_title_success">"Успешно"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Внимание"</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Неуспешно създаване на постоянна връзка"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s не успя да зареди картата. Моля, опитайте отново по-късно."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Неуспешно зареждане на съобщения"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s няма достъп до вашето местоположение. Моля, опитайте отново по-късно."</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s няма разрешение за достъп до вашето местоположение. Можете да активирате достъпа в Настройки."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s няма разрешение за достъп до вашето местоположение. Активирайте достъпа по-долу."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Някои съобщения не са изпратени"</string>
<string name="error_unknown">"Съжаляваме, възникна грешка"</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Без шифроване"</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Присъединете се към мен в %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Хей, говорете с мен в %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Неуспешен избор на мултимедия, моля, опитайте отново."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Натиснете върху съобщение и изберете „%1$s“, за да го включите тук."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Закачете важни съобщения, за да могат лесно да бъдат намерени"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d закачено съобщение"</item>
<item quantity="other">"%1$d закачени съобщения"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Закачени съобщения"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Неуспешна обработка на мултимедия за качване, моля, опитайте отново."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не могат да бъдат извлечени потребителските данни"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Споделяне на местоположение"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Споделяне на моето местоположение"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Отваряне в Apple Maps"</string>

View File

@@ -192,6 +192,7 @@
<string name="common_dark">"Tmavé"</string>
<string name="common_decryption_error">"Chyba dešifrování"</string>
<string name="common_description">"Popis"</string>
<string name="common_deselect_all">"Odznačit vše"</string>
<string name="common_developer_options">"Možnosti pro vývojáře"</string>
<string name="common_device_id">"ID zařízení"</string>
<string name="common_direct_chat">"Přímý chat"</string>
@@ -250,6 +251,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Žádné výsledky"</string>
<string name="common_no_room_name">"Žádný název místnosti"</string>
<string name="common_no_space_name">"Žádný název prostoru"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Nešifrováno"</string>
<string name="common_offline">"Offline"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Licence s otevřeným zdrojovým kódem"</string>
@@ -305,6 +307,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="common_security">"Zabezpečení"</string>
<string name="common_seen_by">"Viděno"</string>
<string name="common_select_account">"Vybrat účet"</string>
<string name="common_select_all">"Vybrat vše"</string>
<string name="common_send_to">"Odeslat do"</string>
<string name="common_sending">"Odesílání…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Odeslání se nezdařilo"</string>
@@ -463,6 +466,7 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Sdílet tuto polohu"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Prostory, které jste vytvořili nebo se k nim připojili."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s prostor"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Prostory"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Zpráva nebyla odeslána, protože ověřená identita uživatele %1$s se změnila."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Zpráva nebyla odeslána, protože%1$s neověřil(a) všechna zařízení."</string>

View File

@@ -105,6 +105,7 @@
<string name="action_leave">"Forlad"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Forlad samtalen"</string>
<string name="action_leave_room">"Forlad rum"</string>
<string name="action_leave_space">"Forlad klynge"</string>
<string name="action_load_more">"Indlæs mere"</string>
<string name="action_manage_account">"Administrer konto"</string>
<string name="action_manage_devices">"Administrer enheder"</string>
@@ -184,10 +185,12 @@
<string name="common_creating_room">"Opretter rum…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Anmodning annulleret"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Forlod rummet"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Forlod klynge"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Invitationen blev afvist"</string>
<string name="common_dark">"Mørkt tema"</string>
<string name="common_decryption_error">"Fejl under dekryptering"</string>
<string name="common_description">"Beskrivelse"</string>
<string name="common_deselect_all">"Fravælg alle"</string>
<string name="common_developer_options">"Indstillinger for udviklere"</string>
<string name="common_device_id">"Enheds-ID"</string>
<string name="common_direct_chat">"Direkte samtale"</string>
@@ -244,6 +247,7 @@
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Ingen resultater"</string>
<string name="common_no_room_name">"Intet rumnavn"</string>
<string name="common_no_space_name">"Intet klyngenavn"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Ikke krypteret"</string>
<string name="common_offline">"Offline"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Open Source-licenser"</string>
@@ -297,6 +301,7 @@
<string name="common_security">"Sikkerhed"</string>
<string name="common_seen_by">"Set af"</string>
<string name="common_select_account">"Vælg en konto"</string>
<string name="common_select_all">"Vælg alle"</string>
<string name="common_send_to">"Send til"</string>
<string name="common_sending">"Sender…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Afsendelse mislykkedes"</string>
@@ -306,6 +311,7 @@
<string name="common_server_unreachable">"Serveren er ikke tilgængelig"</string>
<string name="common_server_url">"Server URL"</string>
<string name="common_settings">"Indstillinger"</string>
<string name="common_share_space">"Del klynge"</string>
<string name="common_shared_location">"Delt placering"</string>
<string name="common_signing_out">"Logger ud"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Noget gik galt"</string>
@@ -452,6 +458,7 @@ Er du sikker på, at du vil fortsætte?"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Del denne lokation"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Klynger, du har oprettet eller deltager i"</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s•%2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s klynge"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Klynger"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Beskeden blev ikke sendt fordi %1$s s bekræftede identitet blev nulstillet."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Meddelelsen er ikke sendt, fordi %1$s ikke har bekræftet alle enheder."</string>

View File

@@ -190,6 +190,7 @@
<string name="common_dark">"Dunkel"</string>
<string name="common_decryption_error">"Dekodierungsfehler"</string>
<string name="common_description">"Beschreibung"</string>
<string name="common_deselect_all">"Auswahl aufheben"</string>
<string name="common_developer_options">"Entwickleroptionen"</string>
<string name="common_device_id">"Geräte-ID"</string>
<string name="common_direct_chat">"Direktnachricht"</string>
@@ -246,6 +247,7 @@ Grund: %1$s."</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s(%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Keine Ergebnisse"</string>
<string name="common_no_room_name">"Kein Chat-Name"</string>
<string name="common_no_space_name">"Kein Space Name"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Nicht verschlüsselt"</string>
<string name="common_offline">"Offline"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Open-Source-Lizenzen"</string>
@@ -300,6 +302,7 @@ Grund: %1$s."</string>
<string name="common_security">"Sicherheit"</string>
<string name="common_seen_by">"Gesehen von"</string>
<string name="common_select_account">"Konto auswählen"</string>
<string name="common_select_all">"Alles auswählen"</string>
<string name="common_send_to">"Senden an"</string>
<string name="common_sending">"Wird gesendet…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Senden fehlgeschlagen"</string>
@@ -309,6 +312,7 @@ Grund: %1$s."</string>
<string name="common_server_unreachable">"Server nicht erreichbar"</string>
<string name="common_server_url">"Server-URL"</string>
<string name="common_settings">"Einstellungen"</string>
<string name="common_share_space">"Space teilen"</string>
<string name="common_shared_location">"Geteilter Standort"</string>
<string name="common_signing_out">"Abmelden"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Es ist ein Fehler aufgetreten."</string>
@@ -455,6 +459,7 @@ Möchtest du wirklich fortfahren?"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Diesen Standort teilen"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Von dir erstellte oder beigetretene Spaces."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s Space"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Spaces"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Nachricht nicht gesendet, weil sich die verifizierte Identität von %1$s geändert hat."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Die Nachricht wurde nicht gesendet, weil %1$s nicht alle Geräte verifiziert hat."</string>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="action_manage_devices">"Manage connected devices"</string>
<string name="action_manage_devices">"Manage linked devices"</string>
<string name="action_reset_identity">"Start fresh"</string>
<string name="common_recovery_key">"Backup password"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Sent from an unconfirmed device"</string>
@@ -16,11 +16,11 @@
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Your message was not sent because %1$s\'s security verification has changed"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s is using one or more unconfirmed devices. You can send the message anyway, or you can cancel for now and try again later after %2$s has confirmed all their devices."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Your message was not sent because %1$s has not confirmed all devices"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"One or more of your connected devices are unconfirmed. You can send the message anyway, or you can cancel for now and try again later after you have confirmed all of your connected devices."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Your message was not sent because you have not confirmed one or more of your connected devices"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"One or more of your linked devices are unconfirmed. You can send the message anyway, or you can cancel for now and try again later after you have confirmed all of your linked devices."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Your message was not sent because you have not confirmed one or more of your linked devices"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Message not sent because %1$s\'s security verification has changed."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Message not sent because %1$s has not confirmed all their devices."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Message not sent because you have not confirmed one or more of your connected devices."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Message not sent because you have not confirmed one or more of your linked devices."</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_unverified_device">"You need to confirm this device for access to historical messages"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"This message was blocked either because you did not confirm your device or because the sender needs to verify you."</string>
</resources>

View File

@@ -185,10 +185,12 @@
<string name="common_creating_room">"Loome jututoa…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Päring on tühistatud"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Lahkus jututoast"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Lahkus kogukonnast"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Keeldusid kutsest"</string>
<string name="common_dark">"Tume"</string>
<string name="common_decryption_error">"Dekrüptimisviga"</string>
<string name="common_description">"Kirjeldus"</string>
<string name="common_deselect_all">"Eemalda kõik valikud"</string>
<string name="common_developer_options">"Arendaja valikud"</string>
<string name="common_device_id">"Seadme tunnus"</string>
<string name="common_direct_chat">"Otsevestlus"</string>
@@ -245,6 +247,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Otsingul pole tulemusi"</string>
<string name="common_no_room_name">"Jututoal puudub nimi"</string>
<string name="common_no_space_name">"Kogukonnal pole nime"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Krüptimata"</string>
<string name="common_offline">"Võrgust väljas"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Avatud lähtekoodiga litsentsid"</string>
@@ -299,6 +302,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="common_security">"Turvalisus"</string>
<string name="common_seen_by">"Seda nägi(d)"</string>
<string name="common_select_account">"Vali kasutajakonto"</string>
<string name="common_select_all">"Vali kõik"</string>
<string name="common_send_to">"Saada kasutajale"</string>
<string name="common_sending">"Saadame…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Saatmine ei õnnestunud"</string>
@@ -308,6 +312,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="common_server_unreachable">"Server pole leitav"</string>
<string name="common_server_url">"Serveri URL"</string>
<string name="common_settings">"Seadistused"</string>
<string name="common_share_space">"Jaga kogukonda"</string>
<string name="common_shared_location">"Jagatud asukoht"</string>
<string name="common_signing_out">"Logime välja"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Midagi läks valesti"</string>
@@ -454,6 +459,7 @@ Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Jaga seda asukohta"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Sinu loodud kogukonnad ning need, millega oled liitunud."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"Kogukond: %1$s"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Kogukonnad"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Sõnum on saatmata, kuna kasutaja %1$s verifitseeritud identiteet on lähtestatud."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Sõnum on saatmata, kuna %1$s pole verifitseerinud kõiki oma seadmeid."</string>

View File

@@ -105,6 +105,7 @@
<string name="action_leave">"Quitter"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Quitter la discussion"</string>
<string name="action_leave_room">"Quitter le salon"</string>
<string name="action_leave_space">"Quitter lespace"</string>
<string name="action_load_more">"Voir plus"</string>
<string name="action_manage_account">"Gérer le compte"</string>
<string name="action_manage_devices">"Gérez les sessions"</string>
@@ -183,11 +184,13 @@
<string name="common_copyright">"Droits dauteur"</string>
<string name="common_creating_room">"Création du salon…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Demande annulée"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Quitter le salon"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Vous avez quitté le salon"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Vous avez quitté lespace"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Invitation refusée"</string>
<string name="common_dark">"Sombre"</string>
<string name="common_decryption_error">"Erreur de déchiffrement"</string>
<string name="common_description">"Description"</string>
<string name="common_deselect_all">"Tout désélectionner"</string>
<string name="common_developer_options">"Options pour les développeurs"</string>
<string name="common_device_id">"Identifiant de session"</string>
<string name="common_direct_chat">"Discussion à deux"</string>
@@ -244,6 +247,7 @@ Raison : %1$s."</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Aucun résultat"</string>
<string name="common_no_room_name">"Salon sans nom"</string>
<string name="common_no_space_name">"Espace sans nom"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Non chiffré"</string>
<string name="common_offline">"Hors ligne"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Licences open source"</string>
@@ -298,6 +302,7 @@ Raison : %1$s."</string>
<string name="common_security">"Sécurité"</string>
<string name="common_seen_by">"Vu par"</string>
<string name="common_select_account">"Choisir un compte"</string>
<string name="common_select_all">"Tout sélectionner"</string>
<string name="common_send_to">"Envoyer vers"</string>
<string name="common_sending">"Envoi en cours…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Échec de lenvoi"</string>
@@ -307,6 +312,7 @@ Raison : %1$s."</string>
<string name="common_server_unreachable">"Serveur inaccessible"</string>
<string name="common_server_url">"URL du serveur"</string>
<string name="common_settings">"Paramètres"</string>
<string name="common_share_space">"Partager lespace"</string>
<string name="common_shared_location">"Position partagée"</string>
<string name="common_signing_out">"Déconnexion"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Une erreur sest produite"</string>
@@ -453,6 +459,7 @@ Raison : %1$s."</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Partager cette position"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Espaces que vous avez créés ou rejoints."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"Espace %1$s"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Espaces"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Le message na pas été envoyé car lidentité vérifiée de %1$s a été réinitialisée."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Le message na pas été envoyé car %1$s na pas vérifié tous ses appareils."</string>

View File

@@ -42,7 +42,7 @@
<string name="a11y_remove_reaction_with">"Reakció eltávolítása: %1$s"</string>
<string name="a11y_room_avatar">"Szoba profilképe"</string>
<string name="a11y_send_files">"Fájlküldés"</string>
<string name="a11y_session_verification_time_limited_action_required">"Időkorlátos művelet szükséges"</string>
<string name="a11y_session_verification_time_limited_action_required">"Időkorlátos művelet szükséges, egy perce van az ellenőrzésre"</string>
<string name="a11y_show_password">"Jelszó megjelenítése"</string>
<string name="a11y_start_call">"Hanghívás indítása"</string>
<string name="a11y_tombstoned_room">"Elévült szoba"</string>
@@ -71,7 +71,7 @@
<string name="action_copy">"Másolás"</string>
<string name="action_copy_caption">"Felirat másolása"</string>
<string name="action_copy_link">"Hivatkozás másolása"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Üzenetre mutató hivatkozás másolása"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Üzenethivatkozás másolása"</string>
<string name="action_copy_text">"Szöveg másolása"</string>
<string name="action_create">"Létrehozás"</string>
<string name="action_create_a_room">"Szoba létrehozása"</string>
@@ -105,6 +105,7 @@
<string name="action_leave">"Elhagyás"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Beszélgetés elhagyása"</string>
<string name="action_leave_room">"Szoba elhagyása"</string>
<string name="action_leave_space">"Tér elhagyása"</string>
<string name="action_load_more">"Továbbiak betöltése"</string>
<string name="action_manage_account">"Fiók kezelése"</string>
<string name="action_manage_devices">"Eszközök kezelése"</string>
@@ -165,6 +166,8 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Frissítés érhető el"</string>
<string name="common_about">"Névjegy"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Elfogadható használatra vonatkozó szabályzat"</string>
<string name="common_add_account">"Fiók hozzáadása"</string>
<string name="common_add_another_account">"Másik fiók hozzáadása"</string>
<string name="common_adding_caption">"Felirat hozzáadása"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Speciális beállítások"</string>
<string name="common_an_image">"egy kép"</string>
@@ -182,9 +185,12 @@
<string name="common_creating_room">"Szoba létrehozása…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Kérés megszakítva"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Elhagyta a szobát"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Tér elhagyva"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Meghívás elutasítva"</string>
<string name="common_dark">"Sötét"</string>
<string name="common_decryption_error">"Visszafejtési hiba"</string>
<string name="common_description">"Leírás"</string>
<string name="common_deselect_all">"Kijelölés megszüntetése"</string>
<string name="common_developer_options">"Fejlesztői beállítások"</string>
<string name="common_device_id">"Eszközazonosító"</string>
<string name="common_direct_chat">"Közvetlen csevegés"</string>
@@ -241,6 +247,7 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Nincs találat"</string>
<string name="common_no_room_name">"Nincs szobanév"</string>
<string name="common_no_space_name">"Nincs térnév"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Nincs titkosítva"</string>
<string name="common_offline">"Kapcsolat nélkül"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Nyílt forráskódú licencek"</string>
@@ -293,14 +300,18 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="common_search_results">"Keresési találatok"</string>
<string name="common_security">"Biztonság"</string>
<string name="common_seen_by">"Látta"</string>
<string name="common_select_account">"Fiók kiválasztása"</string>
<string name="common_select_all">"Összes kijelölése"</string>
<string name="common_send_to">"Címzett"</string>
<string name="common_sending">"Küldés…"</string>
<string name="common_sending_failed">"A küldés sikertelen"</string>
<string name="common_sent">"Elküldve"</string>
<string name="common_sentence_delimiter">". "</string>
<string name="common_server_not_supported">"A kiszolgáló nem támogatott"</string>
<string name="common_server_unreachable">"A kiszolgáló nem érhető el"</string>
<string name="common_server_url">"Kiszolgáló webcíme"</string>
<string name="common_settings">"Beállítások"</string>
<string name="common_share_space">"Tér megosztása"</string>
<string name="common_shared_location">"Megosztott tartózkodási hely"</string>
<string name="common_signing_out">"Kijelentkezés"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Valamilyen hiba történt"</string>
@@ -375,6 +386,8 @@ Biztos, hogy folytatja?"</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_subtitle_file_size">"A legnagyobb megengedett fájlméret: %1$s"</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_subtitle_no_file_size">"Válassza ki a feltöltendő videó minőségét."</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_title">"Feltöltött videó minőségének kiválasztása"</string>
<string name="emoji_picker_search_placeholder">"Emodzsik keresése"</string>
<string name="error_account_already_logged_in">"Már bejelentkezett erre az eszközre, mint %1$s."</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"A Matrix-kiszolgálót frissíteni kell a Matrix Authentication Service és a fióklétrehozás támogatásához."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Nem sikerült létrehozni az állandó hivatkozást"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"Az %1$s nem tudta betölteni a térképet. Próbálja meg újra később."</string>
@@ -432,7 +445,7 @@ Biztos, hogy folytatja?"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_expand">"Kibontás"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_reduce">"Csökkentés"</string>
<string name="screen_room_permalink_same_room_android">"Már ezt a szobát nézi!"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s / %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s. / %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s kitűzött üzenet"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Üzenet betöltése…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Összes megtekintése"</string>
@@ -445,6 +458,7 @@ Biztos, hogy folytatja?"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"E hely megosztása"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Létrehozott vagy olyan terek, melyekhez csatlakozott."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s tér"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Terek"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Az üzenet nem lett elküldve, mert %1$s ellenőrzött személyazonossága megváltozott."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Az üzenet nem lett elküldve, mert %1$s nem ellenőrizte az összes eszközét."</string>

View File

@@ -105,6 +105,7 @@
<string name="action_leave">"Sair"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Sair da conversa"</string>
<string name="action_leave_room">"Sair da sala"</string>
<string name="action_leave_space">"Sair do espaço"</string>
<string name="action_load_more">"Carregar mais"</string>
<string name="action_manage_account">"Gerir conta"</string>
<string name="action_manage_devices">"Gerir dispositivos"</string>
@@ -114,7 +115,7 @@
<string name="action_not_now">"Agora não"</string>
<string name="action_ok">"OK"</string>
<string name="action_open_context_menu">"Abrir menu de contexto"</string>
<string name="action_open_settings">"Definições"</string>
<string name="action_open_settings">"Configurações"</string>
<string name="action_open_with">"Abrir com"</string>
<string name="action_pin">"Afixar"</string>
<string name="action_quick_reply">"Resposta rápida"</string>
@@ -184,10 +185,12 @@
<string name="common_creating_room">"A criar sala…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Pedido cancelado"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Saíste da sala"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Saíste do espaço"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Convite rejeitado"</string>
<string name="common_dark">"Escuro"</string>
<string name="common_decryption_error">"Erro de decifragem"</string>
<string name="common_description">"Descrição"</string>
<string name="common_deselect_all">"Desselecionar tudo"</string>
<string name="common_developer_options">"Opções de programador"</string>
<string name="common_device_id">"ID do dispositivo"</string>
<string name="common_direct_chat">"Conversa direta"</string>
@@ -244,6 +247,7 @@ Razão: %1$s."</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Sem resultados"</string>
<string name="common_no_room_name">"Sala sem nome"</string>
<string name="common_no_space_name">"Espaço sem nome"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Não encriptado"</string>
<string name="common_offline">"Desligado"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Licenças de código aberto"</string>
@@ -298,6 +302,7 @@ Razão: %1$s."</string>
<string name="common_security">"Segurança"</string>
<string name="common_seen_by">"Vista por"</string>
<string name="common_select_account">"Selecionar conta"</string>
<string name="common_select_all">"Selecionar tudo"</string>
<string name="common_send_to">"Enviar para"</string>
<string name="common_sending">"A enviar…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Falha no envio"</string>
@@ -307,6 +312,7 @@ Razão: %1$s."</string>
<string name="common_server_unreachable">"Servidor indisponível"</string>
<string name="common_server_url">"URL do servidor"</string>
<string name="common_settings">"Configurações"</string>
<string name="common_share_space">"Partilhar espaço"</string>
<string name="common_shared_location">"Localização partilhada"</string>
<string name="common_signing_out">"A terminar sessão"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Algo correu mal"</string>
@@ -453,6 +459,7 @@ Tens a certeza de que queres continuar?"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Partilhar este local"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Espaços que criaste ou nos quais entraste."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"Espaço %1$s"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Espaços"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Mensagem não enviada porque a identidade verificada de %1$s foi reposta."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Mensagem não enviada porque %1$s não verificou todos os dispositivos."</string>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More