Sync Strings from Localazy (#6269)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot
2026-03-02 14:54:50 +01:00
committed by GitHub
parent 494e425de0
commit 5bcaad1e81
167 changed files with 2455 additions and 1322 deletions

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Δείτε τους χώρους που έχετε δημιουργήσει ή στους οποίους έχετε εγγραφεί"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε προσκλήσεις σε χώρους"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Να ανακαλύψτε όλες τις αίθουσες που μπορείτε να συμμετάσχετε στους χώρους σας"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Να συμμετάσχετε σε δημόσιους χώρους"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Να αποχωρήστε από χώρους στους οποίους έχετε συμμετάσχει"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Το φιλτράρισμα, η δημιουργία και η διαχείριση χώρων θα είναι σύντομα διαθέσιμα."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Καλώς ορίσατε στην δοκιμαστική έκδοση των Χώρων! Με αυτήν την πρώτη έκδοση μπορείτε:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Παρουσιάζοντας τους Χώρους"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Oluşturduğunuz veya katıldığınız alanları görüntüleyin"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Alan davetlerini kabul edin veya reddedin"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Alanlarınızdaki katılabileceğiniz odaları keşfedin"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Herkese açık alanlara katılın"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Katıldığınız alanlardan ayrılın"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Alanları filtreleme, oluşturma ve yönetme yakında geliyor."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Alanların beta sürümüne hoş geldiniz! Bu ilk sürümle şunları yapabilirsiniz:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Alanlar ile tanışın"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Siz yaratgan yoki qoshilgan maydonlarni korish"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Maydonlarga takliflarni qabul qilish yoki rad etish"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Maydonlaringizga qoshilishingiz mumkin bolgan xonalarni kashf eting"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Jamoat maydonlariga qoshilish"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Kirgan maydonlaringizni tark eting"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Maydonlarni filtrlash, yaratish va boshqarish tez orada amalga oshiriladi."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Maydonlar beta versiyasiga xush kelibsiz! Bu birinchi versiya bilan siz:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Maydonlar bilan tanishish"</string>
</resources>

View File

@@ -3,5 +3,6 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Llamada en curso"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Pulsa para regresar a la llamada"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Llamada en curso"</string>
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call no soporta dispositivos de audio Bluetooth en esta versión de Android. Selecciona otro dispositivo de audio."</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Llamada de Element Call entrante"</string>
</resources>

View File

@@ -3,5 +3,6 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Devam eden çağrı"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Aramaya geri dönmek için dokunun"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Çağrı devam ediyor"</string>
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Araması, bu Android sürümünde Bluetooth ses cihazlarını desteklemiyor. Lütfen farklı bir ses cihazı seçin."</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Gelen Element Call"</string>
</resources>

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Само поканени хора имат достъп до тази стая. Всички съобщения са шифровани от край до край."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Всеки може да намери тази стая.
Можете да промените това по всяко време в настройките на стаята."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Всеки може да се присъедини към тази стая"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Всеки може да се присъедини."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"За да бъде тази стая видима в директорията на общодостъпните стаи, ще ви е необходим адрес на стаята."</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Видимост на стаята"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Тема за разговор (незадължително)"</string>

View File

@@ -8,21 +8,26 @@
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nyt rum"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Ny gruppe"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Kun inviterede personer kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Alle kan finde dette rum.
Du kan ændre dette når som helst i rummets indstillinger."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Alle kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Offentlig"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Alle kan bede om at deltage i rummet, men en administrator eller en moderator skal acceptere anmodningen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Tillad at man kan anmode om deltagelse"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Enhver i %1$s kan deltage, men alle andre skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Anmod om at deltage"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Kun inviterede brugere kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Alle kan deltage i dette rum"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Offentlig"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Alle i %1$s kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Hvem har adgang"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Hvis dette rum skal være synligt i det offentlige register, skal du bruge en adresse."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Rummets synlighed"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Tilføj ikke til et mellemrum"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Emne (valgfrit)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Tilføj beskrivelse…"</string>
</resources>

View File

@@ -3,14 +3,34 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Νέα αίθουσα"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Πρόσκληση ατόμων"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία της αίθουσας"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτή την αίθουσα. Όλα τα μηνύματα είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο."</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χώρου λόγω άγνωστου σφάλματος. Δοκιμάστε ξανά αργότερα."</string>
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Προσθήκη ονόματος…"</string>
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Νέα αίθουσα"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Νέος χώρος"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Μόνο άτομα που έχουν προσκληθεί μπορούν να συμμετάσχουν."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Ιδιωτικό"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Ο καθένας μπορεί να βρει αυτή την αίθουσα.
Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε ανά πάσα στιγμή στις ρυθμίσεις της αίθουσας."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να ζητήσει να συμμετάσχει στην αίθουσα, αλλά ένας διαχειριστής ή ένας συντονιστής θα πρέπει να αποδεχτεί το αίτημα"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Αίτημα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να συμμετάσχει σε αυτή την αίθουσα"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Για να είναι ορατή αυτή η αίθουσα στον δημόσιο κατάλογο αιθουσών, θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να συμμετάσχει."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Δημόσιο"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να ζητήσει να συμμετάσχει στην αίθουσα, αλλά ένας διαχειριστής ή ένας συντονιστής θα πρέπει να αποδεχτεί το αίτημα."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Επιτρέψτε την αίτηση συμμετοχής"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Οποιοιδήποτε στο %1$s μπορούν να συμμετάσχουν, αλλά όλοι οι υπόλοιποι πρέπει να ζητήσουν πρόσβαση."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Αίτημα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Μόνο άτομα που έχουν προσκληθεί μπορούν να συμμετάσχουν."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Ιδιωτικό"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να συμμετάσχει."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Δημόσιο"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Οποιοσδήποτε στο %1$s μπορεί να συμμετάσχει."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Πρότυπο"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Ποιος έχει πρόσβαση"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση για να την κάνετε ορατή στον δημόσιο κατάλογο."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Διεύθυνση δωματίου"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Ορατότητα αίθουσας"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(κανένας χώρος)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Μην προσθέτετε σε χώρο"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Δεν έχει επιλεγεί χώρος"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Προσθήκη στον χώρο"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Θέμα (προαιρετικό)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Προσθήκη περιγραφής…"</string>
</resources>

View File

@@ -3,13 +3,14 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nueva sala"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Invitar personas"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Se ha producido un error al crear la sala"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Solo las personas invitadas pueden acceder a esta sala. Todos los mensajes están cifrados de extremo a extremo."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Solo las personas invitadas pueden acceder."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Cualquiera puede encontrar esta sala.
Puedes cambiar esto en cualquier momento en los ajustes de la sala."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Cualquiera puede solicitar unirse a la sala, pero un administrador o un moderador tendrá que aceptar la solicitud"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Solicitud para unirse"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Cualquiera puede unirse a esta sala"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Para que esta sala sea visible en el directorio de salas públicas, necesitarás una dirección de sala."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Cualquiera puede solicitar unirse, pero un administrador o un moderador tendrá que aceptar la solicitud"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Permitir solicitar unirse"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Cualquiera puede unirse."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio de salas públicas."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Dirección"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Visibilidad de la sala"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Tema (opcional)"</string>
</resources>

View File

@@ -3,14 +3,34 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Uusi huone"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Kutsu henkilöitä"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Huoneen luomisessa tapahtui virhe"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Vain kutsutut henkilöt pääsevät tähän huoneeseen. Kaikki viestit ovat päästä päähän salattuja."</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Tilaa ei voitu luoda tuntemattoman virheen vuoksi. Yritä myöhemmin uudelleen."</string>
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Lisää nimi…"</string>
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Uusi huone"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Uusi tila"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Vain kutsutut henkilöt voivat liittyä."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Yksityinen"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen.
Voit muuttaa tämän milloin tahansa huoneen asetuksista."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kuka tahansa voi pyytää saada liittyä huoneeseen, mutta ylläpitäjän tai valvojan on hyväksyttävä pyyntö"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Pyydä liittymistä"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Kuka tahansa voi liittyä tähän huoneeseen"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Jotta tämä huone näkyisi julkisessa huonehakemistossa, tarvitset huoneen osoitteen."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Huoneen osoite"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Kuka tahansa voi liittyä."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Julkinen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kuka tahansa voi pyytää saada liittyä huoneeseen, mutta ylläpitäjän tai valvojan on hyväksyttävä pyyntö."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Salli liittymispyynnöt"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Kuka tahansa tilassa %1$s voi liittyä, mutta kaikkien muiden on pyydettävä pääsyä."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Pyydä liittymistä"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Vain kutsutut henkilöt voivat liittyä."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Yksityinen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Kuka tahansa voi liittyä."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Julkinen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Kuka tahansa tilassa %1$s voi liittyä."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Vakio"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Kenellä on pääsy"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Jotta tämä näkyisi julkisessa hakemistossa, tarvitset osoitteen."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Osoite"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Huoneen näkyvyys"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(ei tilaa)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Älä lisää tilaan"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Ei valittua tilaa"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Lisää tilaan"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Aihe (valinnainen)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Lisää kuvaus…"</string>
</resources>

View File

@@ -8,15 +8,19 @@
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Új szoba"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Új tér"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Csak a meghívottak léphetnek be."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privát"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bárki megtalálhatja ezt a szobát.
Ezt bármikor módosíthatja a szobabeállításokban."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Bárki csatlakozhat."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Nyilvános"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Bárki kérheti, hogy csatlakozhasson a szobához, de egy adminisztrátornak vagy moderátornak el kell fogadnia a kérést."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Bárki csatlakozhat innen: %1$s, de mindenki másnak hozzáférést kell kérnie."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Csak a meghívottak léphetnek be."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privát"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Bárki csatlakozhat."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Nyilvános"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Bárki csatlakozhat innen: %1$s."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Szokásos"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Hozzáférésre jogosultak"</string>
@@ -24,7 +28,8 @@ Ezt bármikor módosíthatja a szobabeállításokban."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Cím"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Szoba láthatósága"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(nincs tér)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Kezdőlap"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Ne adja hozzá térhez"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Nincs kiválasztott tér"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Hozzáadás a térhez"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (nem kötelező)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Leírás hozzáadása…"</string>

View File

@@ -3,21 +3,32 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nytt rom"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Inviter folk"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Det oppsto en feil under opprettelsen av rommet"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Området kunne ikke opprettes på grunn av en ukjent feil. Prøv på nytt senere."</string>
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Legg til navn…"</string>
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nytt rom"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Nytt område"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Alle kan finne dette rommet.
Du kan endre dette når som helst i rominnstillingene."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Offentlig"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Alle kan be om å få bli med, men en administrator eller moderator må godta forespørselen."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Be om å bli med"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Be om å få bli med"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Offentlig"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Alle i %1$s kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Hvem har tilgang"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Romsynlighet"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(ingen område)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Ingen områder valgt"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Legg til området"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Emne (valgfritt)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Legg til beskrivelse…"</string>
</resources>

View File

@@ -4,10 +4,14 @@
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Mensen uitnodigen"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de kamer"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Alleen uitgenodigde personen hebben toegang tot deze kamer. Alle berichten zijn end-to-end versleuteld."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privé"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Iedereen kan deze kamer vinden.
Je kunt dit op elk gewenst moment wijzigen in de kamerinstellingen."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Openbaar"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Iedereen kan vragen om toe te treden tot de kamer, maar een beheerder of moderator moet het verzoek accepteren"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Vraag om toe te treden"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privé"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Iedereen kan toetreden tot deze kamer"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Openbaar"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Onderwerp (optioneel)"</string>
</resources>

View File

@@ -13,12 +13,19 @@
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Присоединиться может любой."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Любой желающий может подать заявку на присоединение к комнате, но администратор или модератор должен будет принять запрос."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Разрешить запрос на присоединение"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Любой из %1$s может присоединиться, а всем остальным нужно запросить доступ."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Подать заявку на вступление"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Присоединиться могут только приглашенные."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Присоединиться может любой желающий."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Любой в %1$s может присоединиться."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Стандарт"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Кто имеет доступ"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Вам понадобится адрес комнаты, чтобы сделать ее видимой в каталоге."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Адрес"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Видимость комнаты"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(нет пространства)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Главная"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Добавить в пространство"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Тема (необязательно)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Добавить описание…"</string>
</resources>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Yeni oda"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"İnsanları davet et"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Kişileri davet et"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Oda oluşturulurken bir hata oluştu"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Bu odaya yalnızca davet edilen kişiler erişebilir. Tüm mesajlar uçtan uca şifrelenir."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bu odayı herkes bulabilir.

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ Buni xona sozlamalaridan istalgan vaqtda oʻzgartirishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Qoshilishni sorang"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Bu xonaga istalgan kishi qoshilishi mumkin"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Ushbu xona ommaviy xonalar royxatida korinishi uchun sizga xona manzili kerak boladi."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Xona manzili"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Xonaning korinishi"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Mavzu (ixtiyoriy)"</string>
</resources>

View File

@@ -3,14 +3,34 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"新聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"邀请朋友"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"创建聊天室时出错"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"只有受邀用户才能访问此聊天室。所有消息均经过端到端加密。"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"由于未知错误,空间创建失败。请稍后再试。"</string>
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"添加名称…"</string>
<string name="screen_create_room_new_room_title">"新聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"新空间"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"仅限受邀者加入。"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"私密"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"任何人都能找到此聊天室。
你可以随时在聊天室设置中更改。"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"任何人都可以请求加入房间,但必须由管理员或审核人接受"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"任何人都可以找到并加入"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"公共"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"任何人都可申请加入,但需由管理员或版主批准请求。"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"请求加入"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"任何人都可加入此房间"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"要使该房间在公开房间目录中可见,您需要一个房间地址。"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"房间地址"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"%1$s 中的任何人都可加入,但其他人必须申请访问权限。"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"申请加入"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"仅限受邀者加入。"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"私密"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"任何人都可以加入。"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"公共"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"%1$s 中的任何人可加入。"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"标准"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"谁有权访问此房间"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"要使该聊天室在公共目录中可见,您需要一个聊天室地址。"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"地址"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"房间可见性"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(无空间)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"请勿添加至空间"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"未选择空间"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"添加至空间"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"主题(可选)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"添加描述…"</string>
</resources>

View File

@@ -8,6 +8,7 @@
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Каб не прапусціць важны званок, зменіце налады, каб дазволіць поўнаэкранныя апавяшчэнні, калі тэлефон заблакіраваны."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Палепшыце якасць званкоў"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Усе чаты"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Прасторы"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Вы ўпэўненыя, што хочаце адхіліць запрашэнне ў %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Адхіліць запрашэнне"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Вы ўпэўненыя, што хочаце адмовіцца ад прыватных зносін з %1$s?"</string>
@@ -38,6 +39,7 @@
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Усе чаты"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Пазначыць як прачытанае"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Пазначыць як непрачытанае"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Вашы прасторы"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Здаецца, вы карыстаецеся новай прыладай. Праверце з дапамогай іншай прылады, каб атрымаць доступ да зашыфраваных паведамленняў."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Пацвердзіце, што гэта вы"</string>
</resources>

View File

@@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Απενεργοποίησε τη βελτιστοποίηση μπαταρίας για αυτήν την εφαρμογή, για να βεβαιωθείς ότι λαμβάνονται όλες οι ειδοποιήσεις."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Απενεργοποίηση βελτιστοποίησης"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Δεν φτάνουν οι ειδοποιήσεις;"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"Το ping ειδοποιήσεών σας έχει ενημερωθεί—είναι πιο σαφές, πιο γρήγορο και λιγότερο ενοχλητικό."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Ανανεώσαμε τους ήχους σας"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Δημιούργησε ένα νέο κλειδί ανάκτησης που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επαναφορά του ιστορικού των κρυπτογραφημένων μηνυμάτων σου σε περίπτωση που χάσεις την πρόσβαση στις συσκευές σου."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Ρύθμιση ανάκτησης"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Ρύθμιση ανάκτησης"</string>
@@ -13,6 +15,7 @@
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Για να διασφαλίσετε ότι δεν θα χάσετε ποτέ μια σημαντική κλήση, αλλάξτε τις ρυθμίσεις σας ώστε να επιτρέπονται οι ειδοποιήσεις πλήρους οθόνης όταν το τηλέφωνό σας είναι κλειδωμένο."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Βελτίωσε την εμπειρία κλήσεων"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Συνομιλίες"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Χώροι"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Σίγουρα θες να απορρίψεις την πρόσκληση συμμετοχής στο %1$s;"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Απόρριψη πρόσκλησης"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Σίγουρα θες να απορρίψεις την ιδιωτική συνομιλία με τον χρήστη %1$s;"</string>
@@ -22,6 +25,7 @@
<string name="screen_migration_message">"Αυτή είναι μια εφάπαξ διαδικασία, ευχαριστώ που περίμενες."</string>
<string name="screen_migration_title">"Ρύθμιση του λογαριασμού σου."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Δημιουργία νέας συνομιλίας ή αίθουσας"</string>
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"Καθαρισμός φίλτρων"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Ξεκίνησε στέλνοντας μηνύματα σε κάποιον."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Δεν υπάρχουν συνομιλίες ακόμα."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Αγαπημένα"</string>
@@ -31,6 +35,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Προσκλήσεις"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Δεν έχεις εκκρεμείς προσκλήσεις."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Χαμηλής Προτεραιότητας"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"Δεν έχετε ακόμη συνομιλίες χαμηλής προτεραιότητας"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Μπορείς να καταργήσεις την επιλογή φίλτρων για να δεις τις άλλες συνομιλίες σου"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Δεν έχεις συνομιλίες για αυτήν την επιλογή"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Άτομα"</string>
@@ -45,6 +50,7 @@
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Επισήμανση ως αναγνωσμένου"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένου"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Αυτή η αίθουσα έχει αναβαθμιστεί"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Οι χώροι σας"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Φαίνεται ότι χρησιμοποιείς μια νέα συσκευή. Επαλήθευσε με άλλη συσκευή για πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα σου μηνύματα."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Επαλήθευσε ότι είσαι εσύ"</string>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Deshabilita la optimización de la batería en esta aplicación para asegurarte de que recibes notificaciones."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Deshabilitar la optimización"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"¿No llegan las notificaciones?"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recupera tu identidad criptográfica y tu historial de mensajes con una clave de recuperación si has perdido todos tus dispositivos actuales."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurar la recuperación"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configura la recuperación para proteger tu cuenta"</string>
@@ -19,6 +22,7 @@
<string name="screen_migration_message">"Este proceso solo se hace una vez, gracias por esperar."</string>
<string name="screen_migration_title">"Configura tu cuenta"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Crear una nueva conversación o sala"</string>
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"Borrar filtros"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Empieza enviando un mensaje a alguien."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Aún no hay chats."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Favoritos"</string>
@@ -41,6 +45,7 @@ Por ahora, puedes deseleccionar los filtros para ver tus otros chats"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcar como leído"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcar como no leído"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Esta sala ha sido renovada"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Parece que estás usando un nuevo dispositivo. Verifica que eres tú para acceder a tus mensajes cifrados."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verifica que eres tú"</string>
</resources>

View File

@@ -50,6 +50,7 @@ Sinulla ei ole lukemattomia viestejä!"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Merkitse luetuksi"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Merkitse lukemattomaksi"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Tämä huone on päivitetty"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Tilasi"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Vaikuttaisi siltä, että käytät uutta laitetta. Vahvista toisella laitteella nähdäksesi salatut viestit."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Vahvista, että se olet sinä"</string>
</resources>

View File

@@ -50,6 +50,7 @@ Du har ingen uleste meldinger!"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marker som lest"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Merk som ulest"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Dette rommet har blitt oppgradert"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Dine områder"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Det ser ut til at du bruker en ny enhet. Bekreft med en annen enhet for å få tilgang til de krypterte meldingene dine."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Bekreft at det er deg"</string>
</resources>

View File

@@ -50,6 +50,7 @@
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Пометить как прочитанное"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Отметить как непрочитанное"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Эта комната была обновлена"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Ваши пространства"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Похоже, вы используете новое устройство. Чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям пройдите подтверждение с другим устройством."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Подтвердите, что это вы"</string>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_new_sound_message">"Bildirim sesi güncellendi — daha net, daha hızlı ve daha az dikkat dağıtıcı."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Mevcut tüm cihazlarınızı kaybettiyseniz şifreleme kimliğinizi ve mesaj geçmişinizi bir kurtarma anahtarıyla kurtarın."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Kurtarmayı ayarlayın"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Hesabınızı korumak için kurtarmayı ayarlayın"</string>
@@ -10,6 +11,7 @@
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Önemli bir aramayı asla kaçırmamak için, telefonunuz kilitliyken tam ekran bildirimlere izin vermek üzere ayarlarınızı değiştirin."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Arama deneyiminizi geliştirin"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Sohbetler"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Alanlar"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"%1$s katılma davetini reddetmek istediğinizden emin misiniz?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Daveti reddet"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"%1$s ile bu özel sohbeti reddetmek istediğinizden emin misiniz?"</string>
@@ -19,6 +21,7 @@
<string name="screen_migration_message">"Bu tek seferlik bir işlemdir, beklediğiniz için teşekkürler."</string>
<string name="screen_migration_title">"Hesabınızı ayarlanıyor."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Yeni bir sohbet veya oda oluşturun"</string>
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"Filtreleri temizle"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Birine mesaj göndererek başla."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Henüz sohbet yok."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Favoriler"</string>
@@ -41,6 +44,7 @@ Okunmamış mesajınız yok!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Sohbetler"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Okundu olarak işaretle"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Okunmamış olarak işaretle"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Bu oda yükseltildi"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Görünüşe göre yeni bir cihaz kullanıyorsunuz. Şifrelenmiş mesajlarınıza erişmek için başka bir cihazla doğrulayın."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Siz olduğunuzu doğrulayın"</string>
</resources>

View File

@@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Ushbu ilova uchun quvvatni optimallashtirishni oʻchirib qoʻying, barcha xabarnomalar qabul qilinganligiga ishonch hosil qilish uchun."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Optimallashtirishni o\'chiring"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Bildirishnoma kelmayaptimi?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"Xabarnoma signali yangilandi — endi u aniqroq, tezroq va kamroq halal beradigan boldi."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Tovushlaringiz yangilandi"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Mavjud barcha qurilmalarni yoʻqotgan boʻlsangiz, kriptografik kimligingizni va xabarlar tarixini qayta tiklovchi kalit bilan saqlab qoʻying."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Qayta tiklashni sozlang"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Hisobingizni himoya qilish uchun tiklashni sozlang"</string>
@@ -13,7 +15,7 @@
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Muhim qoʻngʻiroqlarni oʻtkazib yubormasligingiz uchun telefoningiz qulflangan holatida toʻliq ekranli bildirishnomalarni korsatishga ruxsat beradigan qilib sozlamalaringizni oʻzgartiring."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Qoʻngʻiroq tajribangizni yaxshilang"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Suhbatlar"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Boshliqlar"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Maydonlar"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Haqiqatan ham qo\'shilish taklifini rad qilmoqchimisiz%1$s ?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Taklifni rad etish"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Haqiqatan ham bu shaxsiy chatni rad qilmoqchimisiz%1$s ?"</string>

View File

@@ -50,6 +50,7 @@
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"标记为已读"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"标记为未读"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"此房间已升级"</string>
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"您的空间"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"您似乎正在使用新设备。使用另一台设备进行验证以访问您的加密消息。"</string>
<string name="session_verification_banner_title">"验证是你本人"</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Kullanıcıyı engelle"</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Bildirme nedenini açıklayın…"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"%1$s katılma davetini reddetmek istediğinizden emin misiniz?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Daveti reddet"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"%1$s ile bu özel sohbeti reddetmek istediğinizden emin misiniz?"</string>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Αποκλειστήκατε από αυτή την αίθουσα από το χρήστη %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Σας απαγορεύτηκε η είσοδος σε αυτή την αίθουσα"</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Αποκλειστήκατε από το χρήστη %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Σας επιβλήθηκε ένα ban"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Αιτία: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Ακύρωση αιτήματος"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ναι, ακύρωση"</string>
@@ -11,13 +11,15 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απορρίψετε την πρόσκληση συμμετοχής σε αυτήν την αίθουσα; Αυτό θα εμποδίσει επίσης τον χρήστη %1$s να επικοινωνήσει μαζί σας ή να σας προσκαλέσει σε αίθουσες."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Απόρριψη πρόσκλησης και αποκλεισμός"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Απόρριψη και αποκλεισμός"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Η συμμετοχή στην αίθουσα απέτυχε."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Αυτή η αίθουσα είναι είτε μόνο για προσκεκλημένους είτε ενδέχεται να υπάρχουν περιορισμοί πρόσβασης σε επίπεδο χώρου."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Ξεχάστε αυτή την αίθουσα"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Χρειάζεστε πρόσκληση για να συμμετάσχετε σε αυτή την αίθουσα"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Η συμμετοχή απέτυχε"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Πρέπει να λάβετε πρόσκληση για να συμμετάσχετε ή ενδέχεται να υπάρχουν περιορισμοί πρόσβασης."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Κατάργηση"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Χρειάζεστε πρόσκληση για να συμμετάσχετε"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Προσκεκλημένο από"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Συμμετοχή"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Ενδέχεται να χρειαστεί να προσκληθείτε ή να είστε μέλος ενός χώρου για να συμμετάσχετε."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Χτύπα για συμμετοχή"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Επιτρεπόμενοι χαρακτήρες %1$d από %2$d"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Μήνυμα (προαιρετικό)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Θα λάβετε πρόσκληση για να συμμετάσχετε στην αίθουσα, εάν το αίτημά σας γίνει αποδεκτό."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Το αίτημα συμμετοχής στάλθηκε"</string>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Has sido vetado de esta sala por %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Has sido vetado de esta sala"</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Has sido baneado por %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Has sido baneado."</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Motivo: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Cancelar solicitud"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Sí, cancelar"</string>
@@ -11,10 +11,10 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"¿Estás seguro de que deseas rechazar la invitación para unirte a esta sala? Esto también impedirá que %1$s pueda contactar contigo o invitarte a salas."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Rechazar invitación y bloquear"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Rechazar y bloquear"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"No se pudo unir a la sala."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"O bien solo se puede acceder a esta sala con invitación, o puede que haya restricciones de acceso a nivel de espacio."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Olvidar esta sala"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Necesitas una invitación para unirte a esta sala"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Error al unirse"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"O es necesario estar invitado para unirse o puede haber restricciones de acceso."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Olvidar"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Necesitas una invitación para unirte"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Unirse"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Es posible que necesites ser invitado o ser miembro de un espacio para poder unirte."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Enviar solicitud de unión"</string>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Du bannades från det här rummet av %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Du bannades av %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Du bannades från det här rummet"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Anledning: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Avbryt begäran"</string>
@@ -11,10 +11,10 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Är du säker på att du vill avvisa inbjudan att gå med i det här rummet? Detta kommer också att hindra %1$s från att kontakta dig eller bjuda in dig till rum."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Avvisa inbjudan och blockera"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Avvisa och blockera"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Misslyckades att gå med i rummet."</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Misslyckades att gå med."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Detta rum är antingen endast för inbjudna eller så kan det finnas begränsningar för åtkomst på utrymmesnivå."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Glöm det här rummet"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du behöver en inbjudan för att gå med i detta rum"</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Glöm"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du behöver en inbjudan för att gå med"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Gå med"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Du kan behöva bli inbjuden eller vara medlem i ett utrymme för att gå med."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Knacka för att gå med"</string>

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Bu xona faqat taklif etilganlar uchun yoki bu maydonga kirish huquqi cheklangan bolishi mumkin."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Bu xonani esdan chiqarish"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Bu xonaga kirish uchun taklifnoma kerak"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Tomonidan taklif qilingan"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Qo\'shilish"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Qoshilish uchun sizga taklif kerak yoki siz maydonga azo bolishingiz kerak."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Qoʻshilish soʻrovini yuborish"</string>

View File

@@ -32,4 +32,5 @@
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"Προβολή όλων"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Αποδοχή"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_title">"%1$s θέλει να συμμετάσχει σε αυτή την αίθουσα"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_view_button_title">"Προβολή"</string>
</resources>

View File

@@ -32,4 +32,5 @@
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"Ver todo"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Aceptar"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_title">"%1$s quiere unirse a esta sala"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_view_button_title">"Ver"</string>
</resources>

View File

@@ -3,5 +3,8 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αποχωρήσεις από αυτή τη συζήτηση; Αυτή η συνομιλία δεν είναι δημόσια και δεν θα μπορείς να συμμετάσχεις ξανά χωρίς πρόσκληση."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από αυτή την αίθουσα; Είστε το μόνο άτομο εδώ. Αν αποχωρήσετε, κανείς δεν θα μπορεί να ενταχθεί στο μέλλον, ούτε εσείς."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από αυτήν την αίθουσα; Αυτή η αίθουσα δεν είναι δημόσια και δεν θα μπορέσετε να επανενταχτείτε χωρίς πρόσκληση."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Επιλέξτε ιδιοκτήτες"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Είστε ο μόνος ιδιοκτήτης αυτής της αίθουσας. Πρέπει να μεταβιβάσετε την ιδιοκτησία σε κάποιον άλλο πριν φύγετε από την αίθουσα."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Μεταβίβαση ιδιοκτησίας"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από την αίθουσα;"</string>
</resources>

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter cette discussion ? Vous ne pourrez pas la rejoindre à nouveau sans y être invité."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce salon ? Vous êtes la seule personne ici. Si vous partez, personne ne pourra rejoindre le salon à lavenir, y compris vous."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce salon ? Ce salon nest pas public et vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Choisissez les propriétaires"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Choisir les propriétaires"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Vous êtes le seul propriétaire de ce salon. Vous devez en transférer la propriété à quelquun dautre avant de le quitter."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Transférer la propriété"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Êtes-vous sûr de vouloir quitter le salon ?"</string>

View File

@@ -3,5 +3,8 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Bu sohbetten ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Bu sohbet herkese açık değil ve davet olmadan tekrar katılamayacaksınız."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Bu odadan ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Burada tek kişi sizsiniz. Ayrılırsanız, siz de dahil olmak üzere gelecekte kimse katılamayacak."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Bu odadan ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Bu oda herkese açık değildir ve davet olmadan tekrar katılamazsınız."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Sahipleri seçin"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Bu odanın tek sahibisiniz. Odadan çıkmadan önce sahipliği başka birine devretmelisiniz."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Sahipliği aktar"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Odadan çıkmak istediğinden emin misin?"</string>
</resources>

View File

@@ -1,16 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Σάρωση κωδικού QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"Ανοίξτε το %1$s σε φορητό ή επιτραπέζιο υπολογιστή"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Σάρωσε τον κωδικό QR με αυτήν τη συσκευή"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Έτοιμο για σάρωση"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"Ανοίξτε το %1$s σε έναν επιτραπέζιο υπολογιστή για να λάβετε τον κωδικό QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Οι αριθμοί δεν ταιριάζουν"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"Εισαγάγετε έναν 2ψήφιο κωδικό"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Αυτό θα επαληθεύσει ότι η σύνδεση με την άλλη συσκευή σας είναι ασφαλής."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Εισαγάγετε τον αριθμό που εμφανίζεται στην άλλη συσκευή σας"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Ο πάροχος λογαριασμού σου δεν υποστηρίζει το %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"Το %1$s δεν υποστηρίζεται"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Ο πάροχος του λογαριασμού σας δεν υποστηρίζει τη σύνδεση σε νέα συσκευή με κωδικό QR."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"Ο κωδικός QR δεν υποστηρίζεται"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Η σύνδεση ακυρώθηκε στην άλλη συσκευή."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Το αίτημα σύνδεσης ακυρώθηκε"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Η είσοδος έληξε. Παρακαλώ προσπάθησε ξανά."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Η σύνδεση δεν ολοκληρώθηκε εγκαίρως"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Ανοίξτε το %1$s στην άλλη συσκευή"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Επιλογή %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"«Συνδεθείτε με κωδικό QR»"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Σαρώστε τον QR κωδικό που εμφανίζεται εδώ με την άλλη συσκευή."</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Ανοίξτε το %1$s στην άλλη συσκευή"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Υπολογιστής"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"Φόρτωση QR κωδικού…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Κινητή συσκευή"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Τι είδους συσκευή θέλετε να συνδέσετε;"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"Δοκιμάστε ξανά και βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει σωστά τον 2ψήφιο κωδικό. Εάν οι αριθμοί εξακολουθούν να μην ταιριάζουν, επικοινωνήστε με τον πάροχο του λογαριασμού σας."</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Οι αριθμοί δεν ταιριάζουν"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Δεν ήταν δυνατή η πραγματοποίηση ασφαλούς σύνδεσης στη νέα συσκευή. Οι υπάρχουσες συσκευές σας εξακολουθούν να είναι ασφαλείς και δεν χρειάζεται να ανησυχείς για αυτές."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Τί είναι πάλι;"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Δοκίμασε να συνδεθείς ξανά με έναν κωδικό QR σε περίπτωση που ήταν πρόβλημα του δικτύου"</string>
@@ -21,6 +38,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Το αίτημα σύνδεσης ακυρώθηκε"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Η σύνδεση απορρίφθηκε στην άλλη συσκευή."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Η σύνδεση απορρίφθηκε"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Δεν χρειάζεται να κάνετε τίποτα άλλο."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Η άλλη συσκευή σας είναι ήδη συνδεδεμένη"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Η είσοδος έληξε. Παρακαλώ προσπάθησε ξανά."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Η σύνδεση δεν ολοκληρώθηκε εγκαίρως"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Η άλλη σου συσκευή δεν υποστηρίζει σύνδεση στο %s με κωδικό QR.

View File

@@ -1,16 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Skannaa QR-koodi"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"Avaa %1$s läppärillä tai pöytätietokoneella"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Skannaa QR-koodi tällä laitteella"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Valmis skannaamaan"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"Avaa %1$s pöytätietokoneella saadaksesi QR-koodin"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Numerot eivät täsmää"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"Syötä 2-numeroinen koodi"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Tämä varmistaa, että yhteys toiseen laitteeseesi on turvallinen."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Kirjoita toisessa laitteessa näkyvä numero"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Palveluntarjoajasi ei tue %1$s -sovellusta"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s -sovellusta ei tueta"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Palveluntarjoajasi ei tue kirjautumista uuteen laitteeseen QR-koodilla."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-koodia ei tueta"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Kirjautuminen peruutettiin toisella laitteella."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Kirjautumispyyntö peruutettu"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Kirjautuminen vanhentui. Yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Kirjautumista ei suoritettu ajoissa"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Avaa %1$s toisella laitteella"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Valitse %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"\"Kirjaudu sisään QR-koodilla\""</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Skannaa tässä näkyvä QR-koodi toisella laitteella"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Avaa %1$s toisella laitteella"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Pöytätietokone"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"Ladataan QR-koodia…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Mobiililaite"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Minkä tyyppisen laitteen haluat yhdistää?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"Yritä uudelleen ja varmista, että olet syöttänyt 2-numeroisen koodin oikein. Jos numerot eivät vieläkään täsmää, ota yhteyttä palveluntarjoajaasi."</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Numerot eivät täsmää"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Turvallista yhteyttä uuteen laitteeseen ei voitu muodostaa. Olemassa olevat laitteesi ovat edelleen turvassa, eikä sinun tarvitse huolehtia niistä."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Mitä nyt?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Yritä kirjautua sisään uudelleen QR-koodilla, jos kyseessä oli verkko-ongelma"</string>
@@ -21,6 +38,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Kirjautumispyyntö peruutettu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Kirjautuminen hylättiin toisella laitteella."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Kirjautuminen hylätty"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Sinun ei tarvitse tehdä mitään muuta."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Toinen laitteesi on jo kirjautunut sisään"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Kirjautuminen vanhentui. Yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Kirjautumista ei suoritettu ajoissa"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Toinen laitteesi ei tue kirjautumista %s -sovellukseen QR-koodilla.

View File

@@ -1,16 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"QR kodunu tara"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"%1$s uygulamasını bir dizüstü veya masaüstü bilgisayarda açın"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"QR kodunu bu cihazla tarayın"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Taramaya hazır"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"QR kodu almak için %1$s uygulamasını masaüstü bilgisayarda açın%1$s%1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Sayılar uyuşmuyor"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"2 haneli kodu girin"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Bu işlem, diğer cihazla olan bağlantının güvenli olduğunu doğrular."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Diğer cihazda gösterilen numarayı girin"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Hesap sağlayıcınız %1$s desteklemiyor."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Hesap sağlayıcınız QR kod ile yeni bir cihaza giriş yapılmasını desteklemiyor."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR kodu desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Oturum açma işlemi diğer cihazda iptal edildi."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Oturum açma isteği iptal edildi"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Oturum açma süresi doldu. Lütfen tekrar deneyin."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Oturum açma işlemi zamanında tamamlanmadı"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Diğer cihazda %1$s uygulamasınıın"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Seç %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"QR kod ile giriş yap"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Burada gösterilen QR kodu diğer cihazla tarayın"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Diğer cihazda %1$s uygulamasınıın"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Masaüstü bilgisayar"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"QR kod yükleniyor…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Hangi tür cihazı bağlamak istiyorsunuz?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"Lütfen tekrar deneyin ve 2 haneli kodu doğru girdiğinizden emin olun. Numaralar hâlâ eşleşmiyorsa hesap sağlayıcınızla iletişime geçin."</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Sayılar uyuşmuyor"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Yeni cihaza güvenli bir bağlantı kurulamadı. Mevcut cihazlarınız hala güvende ve onlar için endişelenmenize gerek yok."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Şimdi ne olacak?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Bunun bir ağ sorunu olması ihtimaline karşı bir QR koduyla tekrar oturum açmayı deneyin"</string>

View File

@@ -1,16 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"QR kodni skanerlash"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"%1$s ilovasini noutbuk yoki desktopda ochish"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Bu qurilma bilan QR kodni skanerlang"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Skanerlashga tayyor"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"QR kodni olish uchun desktop kompyuterda %1$s ilovasini oching"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Raqamlar mos kelmaydi"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"2 xonali kodni kiriting"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Bu boshqa qurilmangizga ulanish xavfsiz ekanligini tasdiqlaydi."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Boshqa qurilmangizda korsatilgan raqamni kiriting"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Hisob provayderingiz %1$s bilan ishlamaydi."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Hisob provayderingiz QR kodi bilan yangi qurilmaga kirishni qollab-quvvatlamaydi."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR kod qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Boshqa qurilmadan hisobga kirish bekor qilindi."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Tizimga kirish soʻrovi bekor qilindi"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Kirish muddati tugagan. Iltimos, qayta urinib koʻring."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Kirish oʻz vaqtida tugallanmagan"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Boshqa qurilmada %1$s ni ochish"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"%1$sʼni tanlang"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"\"QR kod bilan kirish\""</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Bu yerda korsatilgan QR kodni boshqa qurilma bilan skanerlang"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Boshqa qurilmada %1$s ni ochish"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Ish stoli kompyuter"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"QR kod yuklanmoqda…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Mobil qurilma"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Qaysi turdagi qurilmani boglashni xohlaysiz?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Raqamlar mos kelmaydi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Yangi qurilmaga xavfsiz ulanish amalga oshirilmadi. Mavjud qurilmalaringiz hali ham xavfsiz va ular haqida qaygʻurishingiz shart emas."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Endi nima?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Agar bu tarmoq muammosi boʻlsa, QR kod bilan qayta kiring"</string>

View File

@@ -1,16 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"扫描二维码"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"在笔记本电脑或台式机上打开%1$s "</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"使用此设备扫描二维码"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"准备进行扫描"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"在电脑上打开%1$s 获取二维码"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"数字不匹配"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"输入两位数的验证码"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"这将验证您与其他设备的连接是否安全。"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"请输入另一台设备上显示的数字"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"账户提供方不支持 %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"不支持 %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"您的账户提供商不支持使用二维码登录新设备。"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"不支持二维码"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"登录被另一台设备取消"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"登录请求已取消"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"登录已过期. 请重试."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"登录未及时完成"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"在另一台设备上打开 %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"选择 %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"“使用二维码登录”"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"请用另一台设备扫描此处显示的二维码"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"在另一台设备上打开 %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"台式计算机"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"正在加载 QR 码…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"移动设备"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"您想连接哪种类型的设备?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"请重试,并确保您已正确输入两位验证码。如果验证码仍然不匹配,请联系您的账户提供商。"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"数字不匹配"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"无法与新设备建立安全连接。您现有的设备仍然安全,无需担心。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"现在怎么办?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"如果这是网络问题,请尝试使用二维码再次登录"</string>
@@ -21,6 +38,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"登录请求已取消"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"其它设备未接受请求"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"登录被拒绝"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"您无需额外操作。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"您已在另一台设备登录。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"登录已过期. 请重试."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"登录未及时完成"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"另一个设备不支持使用二维码登录 %s.

View File

@@ -15,9 +15,9 @@
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"%1$s kullanarak oturum açarken kendinize zaman kazandırın"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"PIN Seç"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"PIN\'i onayla"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Sohbetlerinize ekstra güvenlik eklemek için %1$s kilitleyin.
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Sohbetlerinizi daha güvenli hale getirmek için %1$s uygulamasına bir kilit ekleyin.
Hatırlanabilir bir şey seçin. Bu PIN\'i unutursanız, uygulamadan çıkış yaparsınız."</string>
Uygulamayı her açtığınızda bu PINi girmeniz gerekecek. Bu PINi unutursanız, uygulamadan çıkış yapmanız gerekir."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"Güvenlik nedeniyle bunu PIN kodunuz olarak seçemezsiniz"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"Farklı bir PIN seçin"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Lütfen aynı PIN\'i iki kez girin"</string>

View File

@@ -13,6 +13,9 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"Άλλο"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Χρησιμοποίησε διαφορετικό πάροχο λογαριασμού, όπως τον δικό σου ιδιωτικό διακομιστή ή έναν εργασιακό λογαριασμό."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Αλλαγή παρόχου λογαριασμού"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Η εφαρμογή Element Pro απαιτείται στο %1$s. Παρακαλώ κατεβάστε την από το κατάστημα."</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Απαιτείται το Element Pro"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Δεν μπορούσαμε να επικοινωνήσουμε με αυτόν τον οικιακό διακομιστή. Βεβαιώσου ότι έχεις εισαγάγει σωστά τη διεύθυνση URL του αρχικού διακομιστή. Εάν η διεύθυνση URL είναι σωστή, επικοινώνησε με τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή για περαιτέρω βοήθεια."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος λόγω προβλήματος στο αρχείο .well-known:
%1$s"</string>
@@ -34,6 +37,7 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Το Matrix είναι ένα ανοιχτό δίκτυο για ασφαλή, αποκεντρωμένη επικοινωνία."</string>
<string name="screen_login_title">"Καλωσόρισες ξανά!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Συνδέσου στο %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_app_version">"Έκδοση %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Σύνδεση χειροκίνητα"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Συνδέσου στο %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Συνδέσου με κωδικό QR"</string>
@@ -56,6 +60,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Το αίτημα σύνδεσης ακυρώθηκε"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Η σύνδεση απορρίφθηκε στην άλλη συσκευή."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Η σύνδεση απορρίφθηκε"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Δεν χρειάζεται να κάνετε τίποτα άλλο."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Η άλλη συσκευή σας είναι ήδη συνδεδεμένη"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Η είσοδος έληξε. Παρακαλώ προσπάθησε ξανά."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Η σύνδεση δεν ολοκληρώθηκε εγκαίρως"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Η άλλη σου συσκευή δεν υποστηρίζει σύνδεση στο %s με κωδικό QR.

View File

@@ -34,6 +34,7 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix es una red abierta para una comunicación segura y descentralizada."</string>
<string name="screen_login_title">"¡Hola de nuevo!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Iniciar sesión en %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_app_version">"Versión %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Iniciar sesión manualmente"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Iniciar sesión en %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Iniciar sesión con un código QR"</string>

View File

@@ -60,6 +60,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Kirjautumispyyntö peruutettu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Kirjautuminen hylättiin toisella laitteella."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Kirjautuminen hylätty"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Sinun ei tarvitse tehdä mitään muuta."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Toinen laitteesi on jo kirjautunut sisään"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Kirjautuminen vanhentui. Yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Kirjautumista ei suoritettu ajoissa"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Toinen laitteesi ei tue kirjautumista %s -sovellukseen QR-koodilla.

View File

@@ -16,6 +16,10 @@
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Bu ana sunucuya ulaşamadık. Lütfen ana sunucu URL\'sini doğru girip girmediğinizi kontrol edin. URL doğruysa, daha fazla yardım için ana sunucu yöneticinize başvurun."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Well-known dosyasında bir sorun nedeniyle sunucu kullanılamıyor:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Seçilen hesap sağlayıcısı sliding sync özelliğini desteklemiyor. %1$s kullanmak için sunucunun yükseltilmesi gerekiyor."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s, %2$s ile bağlantı kurma yetkisine sahip değil."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Bu uygulama şu sağlayıcılara izin verecek şekilde yapılandırıldı: %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Hesap sağlayıcısı %1$s İzin verilmiyor."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Ana sunucu URL\'si"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Sunucunuzun adresi nedir?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Sunucunuzu seçin"</string>

View File

@@ -60,6 +60,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"登录请求已取消"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"其它设备未接受请求"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"登录被拒绝"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"您无需额外操作。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"您已在另一台设备登录。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"登录已过期. 请重试."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"登录未及时完成"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"另一个设备不支持使用二维码登录 %s.

View File

@@ -14,10 +14,18 @@
<string name="emoji_picker_category_objects">"Αντικείμενα"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Φατσούλες &amp; Άνθρωποι"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Ταξίδια &amp; Μέρη"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"Πρόσφατα emoji"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Σύμβολα"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Οι λεζάντες ενδέχεται να μην είναι ορατές σε άτομα που χρησιμοποιούν παλαιότερες εφαρμογές."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Πατήστε για να αλλάξετε την ποιότητα μεταφόρτωσης βίντεο"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση του αρχείου."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Αποτυχία μεταφόρτωσης μέσου, δοκίμασε ξανά."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Αποτυχία μεταφόρτωσης πολυμέσων, δοκίμασε ξανά."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος αρχείου είναι %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για μεταφόρτωση"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"Στοιχείο %1$d από %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Βελτιστοποίηση ποιότητας εικόνας"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Επεξεργασία…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Αποκλεισμός χρήστη"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Επέλεξε εάν θες να αποκρύψεις όλα τα τρέχοντα και μελλοντικά μηνύματα από αυτόν τον χρήστη"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Αυτό το μήνυμα θα αναφερθεί στον διαχειριστή του οικιακού διακομιστή σας. Δεν θα μπορεί να διαβάσει κρυπτογραφημένα μηνύματα."</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_event_authenticity_mismatched_sender">"El remitente del evento no coincide con el propietario del dispositivo que lo envió."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_not_guaranteed">"La autenticidad de este mensaje cifrado no puede ser garantizada en este dispositivo."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_previously_verified">"Cifrado por un usuario verificado anteriormente."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_sent_in_clear">"No cifrado."</string>
@@ -46,11 +47,16 @@
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"No tienes permiso para publicar en esta sala"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Mostrar menos"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Mostrar más"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Mostrar todas las reacciones"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Nuevos"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d cambio en la sala"</item>
<item quantity="other">"%1$d cambios en la sala"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Ir a la nueva sala"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa."</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Ver mensajes antiguos"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Esta sala es la sucesora de otra sala."</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s y %3$d otro"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s y %3$d otros"</item>

View File

@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Ta opp video"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Vedlegg"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Foto- og videobibliotek"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Lokasjon"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Posisjon"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Avstemning"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Tekstformatering"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Meldingshistorikken er for øyeblikket ikke tilgjengelig."</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_event_authenticity_mismatched_sender">"Etkinliği gönderen kişi, onu gönderen cihazın sahibiyle eşleşmiyor."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_not_guaranteed">"Bu şifrelenmiş mesajın doğruluğu bu cihazda garanti edilemez."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_previously_verified">"Daha önce doğrulanmış bir kullanıcı tarafından şifrelenmiştir."</string>
<string name="crypto_event_authenticity_sent_in_clear">"Şifrelenmemiş."</string>
@@ -46,11 +47,15 @@
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Bu odada gönderi yapma izniniz yok"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Daha az göster"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Daha fazla göster"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Tepki özetini göster"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Yeni"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d oda değişikliği"</item>
<item quantity="other">"%1$d oda değişikliği"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Yeni odaya git"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Bu odanın yerini başka bir oda aldı ve artık aktif değil"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Bu oda, başka bir odanın devamıdır"</string>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s ve %3$d diğer"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s ve %3$d diğer"</item>

View File

@@ -14,6 +14,7 @@
<string name="emoji_picker_category_objects">"Ob\'ektlar"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Smayllar va odamlar"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Sayohat va Joylar"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"Oxirgi kulgichlar"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Belgilar"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Taglavhalar eski ilovalardan foydalanuvchilarga korinmasligi mumkin."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Video yuklash sifatini oʻzgartirish uchun bosing"</string>
@@ -22,6 +23,7 @@
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Media yuklanmadi, qayta urinib koring."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Ruxsat etilgan maksimal fayl hajmi %1$s ."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Fayl yuklash uchun juda katta"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"Element%1$d ning %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Tasvir sifatini optimallashtirish"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Qayta ishlanmoqda…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Foydalanuvchini bloklash"</string>

View File

@@ -4,5 +4,6 @@
<item quantity="one">"%1$d τοις εκατό των συνολικών ψήφων"</item>
<item quantity="other">"%1$d τοις εκατό του συνόλου των ψήφων"</item>
</plurals>
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Θα καταργήσει την προηγούμενη επιλογή"</string>
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Αυτή είναι η νικητήρια απάντηση"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Esta es la respuesta ganadora"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Önceki seçim kaldırılacak"</string>
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Kazanan cevap"</string>
</resources>

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Ocultar votos"</string>
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Opción %1$d"</string>
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Tus cambios no se han guardado. ¿Estás seguro de que quieres volver atrás?"</string>
<string name="screen_create_poll_delete_option_a11y">"Eliminar opción %1$s"</string>
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Pregunta o tema"</string>
<string name="screen_create_poll_question_hint">"¿De qué trata la encuesta?"</string>
<string name="screen_create_poll_title">"Crear una Encuesta"</string>

View File

@@ -10,9 +10,17 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Μη έγκυρη διεύθυνση URL, βεβαιώσου ότι έχεις συμπεριλάβει το πρωτόκολλο (http/https) και τη σωστή διεύθυνση."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Απόκρυψη εικόνων προφίλ σε αιτήματα πρόσκλησης αίθουσας"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Απόκρυψη προεπισκοπήσεων πολυμέσων στο timeline"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Εργαστήρια"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Ανέβασε φωτογραφίες και βίντεο γρηγορότερα και μείωσε τη χρήση δεδομένων"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Βελτιστοποίηση ποιότητας των μέσων"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Συντονισμός και Ασφάλεια"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Αυτόματη βελτιστοποίηση εικόνων για ταχύτερες μεταφορτώσεις και μικρότερα μεγέθη αρχείων."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Βελτιστοποιήστε την ποιότητα μεταφόρτωσης εικόνων"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s. Πατήστε εδώ για αλλαγή."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Υψηλή (1080p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Χαμηλή (480p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Τυπικό (720p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Ποιότητα μεταφόρτωσης βίντεο"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Πάροχος ειδοποιήσεων push"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Απενεργοποίησε τον επεξεργαστή εμπλουτισμένου κειμένου για να πληκτρολογήσεις Markdown χειροκίνητα."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Αποδεικτικά ανάγνωσης"</string>
@@ -36,6 +44,11 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του προφίλ"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Επεξεργασία προφίλ"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Ενημέρωση προφίλ…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Ενεργοποίηση απαντήσεων σε νήμα"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"Η εφαρμογή θα επανεκκινηθεί για να εφαρμοστεί αυτήν την αλλαγή."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Δοκιμάστε τις τελευταίες μας ιδέες που βρίσκονται σε φάση ανάπτυξης. Αυτές οι λειτουργίες δεν είναι τελικές, ενδέχεται να είναι ασταθείς ή να αλλάξουν."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Έχετε διάθεση για πειραματισμούς;"</string>
<string name="screen_labs_title">"Εργαστήρια"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Πρόσθετες ρυθμίσεις"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Κλήσεις ήχου και βίντεο"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Αναντιστοιχία διαμόρφωσης"</string>

View File

@@ -26,6 +26,7 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Kan profiel niet bijwerken"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Profiel bewerken"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Profiel bijwerken…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Gesprek antwoorden inschakelen"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Aanvullende instellingen"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Audio- en videogesprekken"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Configuratie komt niet overeen"</string>

View File

@@ -13,12 +13,24 @@
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Fotoğraf ve videoları daha hızlı yükleyin ve veri kullanımını azaltın"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Medya kalitesini optimize edin"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Yönetim ve Güvenlik"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Daha hızlı yükleme ve daha küçük dosya boyutları için görselleri otomatik olarak optimize eder."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Görsel yükleme kalitesini optimize et"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s. Değiştirmek için buraya dokunun."</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Yüksek (1080p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Düşük (480p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Standart (720p)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Video yükleme kalitesi"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Anlık bildirim sağlayıcısı"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Markdown\'ı manuel olarak yazmak için zengin metin düzenleyicisini devre dışı bırakın."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Okundu bilgisi"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Kapatılırsa, okundu bilgileriniz kimseye gönderilmez. Diğer kullanıcılardan okundu bilgisi almaya devam edersiniz."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Varlığı paylaşın"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Kapatılırsa, okundu bilgisi veya yazma bildirimleri gönderemez veya alamazsınız."</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"Her zaman gizle"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"Her zaman göster"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"Özel odalarda"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_subtitle">"Gizli bir medya, üzerine dokunularak her zaman görüntülenebilir"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_title">"Medya dosyalarını zaman çizelgesinde göster"</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Zaman çizelgesinde mesaj kaynağını görüntüleme seçeneğini etkinleştirin."</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"Engellenen kullanıcı yok."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Engellemeyi kaldır"</string>
@@ -31,6 +43,10 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Profil güncellenemiyor"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Profili düzenle"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Profil güncelleniyor…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Konu yanıtlarını etkinleştir"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"Bu değişikliği uygulamak için uygulama yeniden başlatılacak."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Geliştirme aşamasındaki en yeni fikirlerimizi deneyin. Bu özellikler henüz tamamlanmamıştır ve kararsız olabilir."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Labs Ortamı"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Ek ayarlar"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Sesli ve Görüntülü aramalar"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Yapılandırma uyuşmazlığı"</string>

View File

@@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL notogri, iltimos, protokol (http/https) va togri manzilni kiritganingizga ishonch hosil qiling."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Xonaga taklif sorovlarida avatarlarni berkitish"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Vaqt jadvalida mediaga razm solishlarni berkitish"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Laboratoriyalar"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Rasm va videolarni tezroq yuklang va trafik sarfini kamaytiring"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Media sifatini yaxshilash"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderatsiya va xavfsizlik"</string>
@@ -43,6 +44,11 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Profilni yangilab bolmadi"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Profilni tahrirlash"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Profil yangilanmoqda…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Mavzu javoblarini yoqish"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"Ushbu oʻzgartirishni qoʻllash uchun ilova qayta ishga tushadi."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Ishlab chiqarishdagi eng songgi goyalarimizni sinab koring. Bu xususiyatlar hali yakuniy emas; ular beqaror bolishi va ozgarishi mumkin."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Tajribani his qilyapsizmi?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Laboratoriyalar"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Qo\'shimcha sozlamalar"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Audio va video qo\'ng\'iroqlar"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Konfiguratsiya mos kelmasligi"</string>

View File

@@ -10,8 +10,11 @@
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Η περιγραφή είναι πολύ σύντομη, δώσε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το τί συνέβη. Ευχαριστώ!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Αποστολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Να επιτρέπονται τα αρχεία καταγραφής"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Τα αρχεία καταγραφής σας είναι υπερβολικά μεγάλα και δεν μπορούν να συμπεριληφθούν σε αυτήν την αναφορά. Παρακαλούμε να μας τα στείλετε με άλλο τρόπο."</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Αποστολή στιγμιοτύπου οθόνης"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Τα αρχεία καταγραφής θα συμπεριληφθούν στο μήνυμά σου για να βεβαιωθούμε ότι όλα λειτουργούν σωστά. Για να στείλεις το μήνυμά σου χωρίς αρχεία καταγραφής, απενεργοποίησε αυτήν τη ρύθμιση."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"Το %1$s διακόπηκε την τελευταία φορά που χρησιμοποιήθηκε. Θα \'θελες να μοιραστείς μια αναφορά σφάλματος μαζί μας;"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τις ειδοποιήσεις, η μεταφόρτωση των κανόνων προώθησης ειδοποιήσεων μπορεί να μας βοηθήσει να εντοπίσουμε την αιτία. Λάβετε υπόψη ότι αυτοί οι κανόνες μπορεί να περιέχουν ιδιωτικές πληροφορίες, όπως το εμφανιζόμενο όνομά σας ή λέξεις-κλειδιά για τις οποίες θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Ρυθμίσεις αποστολής ειδοποιήσεων"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Προβολή αρχείων καταγραφής"</string>
</resources>

View File

@@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"La descripción es demasiado corta. Proporciona más detalles sobre lo sucedido. ¡Gracias!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Enviar registros de fallos"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Permitir registros"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Tus registros de errores son demasiado grandes y no pueden añadirse a este informe, por favor envíanoslos de otra manera."</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Enviar captura de pantalla"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Los registros se incluirán con tu mensaje para asegurarse de que todo funciona correctamente. Para enviar tu mensaje sin registros, desactiva esta opción."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s se cerró inesperadamente la última vez que se lo usaste. ¿Quieres compartir un informe de error con nosotros?"</string>

View File

@@ -13,5 +13,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Ekran görüntüsü gönder"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Her şeyin düzgün çalıştığından emin olmak için günlükler mesajınıza dahil edilecektir. Mesajınızı kayıt tutmadan göndermek için bu ayarı kapatın."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s son kullanıldığında çöktü. Bizimle bir çökme raporu paylaşmak ister misiniz?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Bildirimlerle ilgili sorun yaşıyorsanız, bildirim ayarlarını göndermek sorunun kaynağını bulmamıza yardımcı olabilir. Bu ayarların, görünen adınız veya bildirim almak istediğiniz anahtar kelimeler gibi özel bilgiler içerebileceğini unutmayın."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Bildirim ayarlarını gönder"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Günlükleri görüntüle"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Ekran tasvirini yuboring"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Har bir narsa to\'ri ishlayotganiga ishonch hosil qilish uchun xabaringizga jurnallar kiritiladi. Xabarni jurnallarsiz yuborish uchun ushbu sozlamani oʻchiring."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$soxirgi marta ishlatilganda qulab tushdi. Biz bilan nosozlik hisobotini baham ko\'rmoqchimisiz?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Agar bildirishnomalar bilan bogliq muammolarga duch kelayotgan bolsangiz, bildirishnomalarni yetkazish qoidalarini yuklash bizga asosiy sababni aniqlashda yordam beradi. Shuni yodda tutingki, bu qoidalarda shaxsiy malumotlar, masalan, korsatiladigan ismingiz yoki bildirishnoma olishingiz kerak bolgan kalit sozlar kabi malumotlar bolishi mumkin."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Bildirishnoma sozlamalarini yuborish"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Jurnallarni ko'rish"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Bildiriminiz başarıyla gönderildi ancak odadan çıkarken bir sorun oluştu. Lütfen tekrar deneyin."</string>
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Odadan çıkılamadı"</string>
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Bu odayı yöneticinize bildirin. Mesajlar şifreliyse yöneticiniz onları okuyamaz."</string>
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Bildirme nedenini açıklayın…"</string>
</resources>

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Само администратори"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Администратор"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Премахване на съобщения"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Поканване на хора и приемане на заявки за присъединяване"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Поканване на хора"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Съобщения и съдържание"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Администратори и модератори"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Премахване на хора и отхвърляне на заявки за присъединяване"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Редактиране на стаята"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Модератор"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Премахване на хора"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Редактиране на подробностите"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Промяна на името на стаята"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Промяна на темата на стаята"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Изпращане на съобщения"</string>
@@ -22,8 +22,8 @@
<item quantity="other">"%1$d души"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Членове"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Само администратори"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Администратори и модератори"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Администратор"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Модератор"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Членове на стаята"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Администратори"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Промяна на моята роля"</string>

View File

@@ -1,36 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Μόνο διαχειριστές"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Διαχειριστής"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Αποκλεισμός ατόμων"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Αλλαγή ρυθμίσεων"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Αφαίρεση μηνυμάτων"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Προσκάλεσε άτομα και αποδέξου αιτήματα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Μέλος"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Πρόσκληση ατόμων"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Διαχείριση χώρου"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Διαχείριση αίθουσών"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Διαχείριση μελών"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Μηνύματα και περιεχόμενο"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Διαχειριστές και συντονιστές"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Αφαίρεση ατόμων και απόρριψη αιτημάτων συμμετοχής"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Συντονιστής"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Αφαίρεση ατόμων"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Αλλαγή εικόνας προφίλ αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Επεξεργασία Αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Αλλαγή ονόματος αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Αλλαγή θέματος αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Αποστολή μηνυμάτων"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_title">"Άδειες"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Επεξεργασία Διαχειριστών"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Δεν θα μπορείς να αναιρέσεις αυτήν την ενέργεια. Προβιβάζεις τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο ισχύος με σένα."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Προσθήκη Διαχειριστή;"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Δεν θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια. Μεταβιβάζετε την κυριότητα στους επιλεγμένους χρήστες. Μόλις αποχωρήσετε, αυτό θα είναι μόνιμο."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Μεταβίβαση ιδιοκτησίας;"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Υποβιβασμός"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτή την αλλαγή καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, αν είστε ο τελευταίος χρήστης με δικαιώματα στην αίθουσα θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε δικαιώματα."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Υποβιβασμός του εαυτού σου;"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Σε αναμονή)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Σε αναμονή)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Οι διαχειριστές έχουν αυτόματα δικαιώματα συντονιστή"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Οι κάτοχοι έχουν αυτομάτως δικαιώματα διαχειριστή."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Επεξεργασία Συντονιστών"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Επιλογή Ιδιοκτητών"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Διαχειριστές"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Συντονιστές"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Μέλη"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Έχεις μη αποθηκευμένες αλλαγές."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Αποθήκευση αλλαγών;"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Δεν υπάρχουν αποκλεισμένοι χρήστες σε αυτή την αίθουσα."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Δεν υπάρχουν αποκλεισμένοι χρήστες."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Αποκλείστηκε"</item>
<item quantity="other">"%1$d Αποκλείστηκαν"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Ελέγξτε την ορθογραφία ή δοκιμάστε μια νέα αναζήτηση"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για «%1$s»"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d άτομο"</item>
<item quantity="other">"%1$d άτομα"</item>
<item quantity="one">"%1$d Άτομο"</item>
<item quantity="other">"%1$d Άτομα"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Αφαίρεση και αποκλεισμός μέλους"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Μόνο αφαίρεση μέλους"</string>
@@ -39,21 +55,31 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Άρση αποκλεισμού από την αίθουσα"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Αποκλεισμένοι"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Μέλη"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Μόνο διαχειριστές"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Διαχειριστές και συντονιστές"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Προσκλήθηκε"</item>
<item quantity="other">"%1$d Προσκλήθηκαν"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Εκκρεμής"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Διαχειριστής"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Συντονιστής"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Ιδιοκτήτης"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Μέλη της αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Άρση αποκλεισμού %1$s"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Διαχειριστές"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Διαχειριστές και κάτοχοι"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Άλλαξε τον ρόλο μου"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Υποβιβασμός σε μέλος"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Υποβιβασμός σε συντονιστή"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Συντονισμός μελών"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Μηνύματα και περιεχόμενο"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Συντονιστές"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Ιδιοκτήτες"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Άδειες"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Επαναφορά δικαιωμάτων"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Μόλις επαναφέρεις τα δικαιώματα, θα χάσεις τις τρέχουσες ρυθμίσεις."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Επαναφορά δικαιωμάτων;"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Ρόλοι"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Λεπτομέρειες αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_space_details">"Λεπτομέρειες χώρου"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ρόλοι και δικαιώματα"</string>
</resources>

View File

@@ -1,14 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Solo administradores"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrador"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Vetar personas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Eliminar mensajes"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitar personas y aceptar solicitudes de unión"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Miembro"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitar a otras personas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrar miembros"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mensajes y contenido"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administradores y moderadores"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Eliminar personas y rechazar solicitudes de unión"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderador"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Eliminar personas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Cambiar el avatar de la sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editar sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editar detalles"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Cambiar el nombre de la sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Cambiar el tema de la sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Enviar mensajes"</string>
@@ -27,10 +29,10 @@
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Miembros"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Tienes cambios sin guardar."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"¿Guardar cambios?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"No hay usuarios vetados en esta sala."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"No hay usuarios baneados."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"Una persona"</item>
<item quantity="other">"%1$d personas"</item>
<item quantity="one">"%1$d Persona"</item>
<item quantity="other">"%1$d Personas"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Sacar y vetar a un miembro"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Solo eliminar miembro"</string>
@@ -39,8 +41,8 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Eliminar veto en la sala"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Vetados"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Miembros"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Solo administradores"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administradores y moderadores"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrador"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderador"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Miembros de la sala"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Levantando veto a %1$s"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administradores"</string>

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Asetusten muuttaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Viestien poistaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Jäsen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Ihmisten kutsuminen ja liittymispyyntöjen hyväksyminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Kutsujen antaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Tilan hallitseminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Huoneiden hallitseminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Jäsenien hallinta"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Jäsenien hallitseminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Viestit ja sisältö"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Valvoja"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Henkilöiden poistaminen ja liittymispyyntöjen hylkääminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Henkilöiden poistaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Huoneen avatarin vaihtaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Muokkaa tietoja"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Huoneen nimen vaihtaminen"</string>
@@ -38,6 +38,12 @@
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Sinulla on tallentamattomia muutoksia"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Tallennetaanko muutokset?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Porttikiellettyjä käyttäjiä ei ole."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d porttikielletty"</item>
<item quantity="other">"%1$d porttikiellettyä"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Tarkista oikeinkirjoitus tai kokeile uutta hakua"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Ei tuloksia haulle \"%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d henkilö"</item>
<item quantity="other">"%1$d henkilöä"</item>
@@ -49,6 +55,11 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Poista porttikielto huoneesta"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Porttikiellot"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Jäsenet"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d kutsuttu"</item>
<item quantity="other">"%1$d kutsuttua"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Kutsuttu"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Ylläpitäjä"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Valvoja"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Omistaja"</string>

View File

@@ -31,7 +31,7 @@
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Les administrateurs ont automatiquement les privilèges des modérateurs"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Les propriétaires disposent automatiquement des privilèges des administrateurs."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Modifier les modérateurs"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Choisissez les propriétaires"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Choisir les propriétaires"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administrateurs"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Modérateurs"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Membres"</string>

View File

@@ -2,8 +2,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Yalnızca yöneticiler"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"İnsanları yasakla"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Ayarları değiştir"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Mesajları kaldır"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Kişileri davet etme ve katılma isteklerini kabul etme"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Alanı yönet"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Odaları yönet"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mesajlar ve içerik"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Yöneticiler ve moderatörler"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Kişileri kaldırma ve katılma isteklerini reddetme"</string>
@@ -12,9 +15,11 @@
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Oda adını değiştir"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Oda konusunu değiştir"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Mesaj gönder"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_title">"İzinler"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Yöneticileri Düzenle"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Bu eylemi geri alamazsınız. Kullanıcıyı sizinle aynı güç seviyesine sahip olacak şekilde terfi ettiriyorsunuz."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Yönetici Ekle?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Bu işlemi geri alamazsınız. Sahipliği seçilen kullanıcılara devrediyorsunuz. Ayrıldıktan sonra bu işlem kalıcı olacaktır."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Rütbe Düşür"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Rütbenizi düşürdüğünüz için bu değişikliği geri alamazsınız, eğer odadaki son ayrıcalıklı kullanıcı sizseniz ayrıcalıkları yeniden kazanmanız mümkün olmayacaktır."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Rütbeni düşür?"</string>
@@ -28,6 +33,8 @@
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Değişiklikleri Kaydet?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Bu odada yasaklı kullanıcı yok."</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Metni kontrol edin ya da yeni bir arama yapmayı deneyin."</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"“%1$s” için sonuç bulunamadı"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d kişi"</item>
<item quantity="other">"%1$d kişi"</item>
@@ -38,6 +45,11 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Davet edildikleri takdirde bu odaya tekrar katılabileceklerdir."</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Yasaklandı"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Üyeler"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Davetli"</item>
<item quantity="other">"%1$d Davetli"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Beklemede"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Yalnızca yöneticiler"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Yöneticiler ve moderatörler"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Oda üyeleri"</string>
@@ -49,10 +61,12 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Üye moderasyonu"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mesajlar ve içerik"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatörler"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"İzinler"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"İzinleri sıfırla"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"İzinleri sıfırladığınızda, mevcut ayarları kaybedersiniz."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"İzinleri sıfırla?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Oda bilgileri"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_space_details">"Alan ayrıntıları"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller ve izinler"</string>
</resources>

View File

@@ -1,18 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Faqat adminlar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Admin"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Odamlarni taqiqlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Sozlamalarni ozgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Xabarlarni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"A\'zo"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling va qoshilish sorovlarini qabul qiling"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Maydonni boshqarish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Xonalarni boshqarish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Azolarni boshqarish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Adminlar va moderatorlar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odamlarni olib tashlash va qoʻshilish soʻrovlarini rad etish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odamlarni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Xona avatarini oʻzgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Tafsilotlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Xona nomini oʻzgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Xona mavzusini almashtirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Xabarlar yuborish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_title">"Ruxsatlar"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Administratorlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Bu amalni bekor qila olmaysiz. Siz foydalanuvchini ozingiz bilan bir xil quvvat darajasiga ega bolishga undayapsiz."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Admin qoshilsinmi?"</string>
@@ -32,7 +37,13 @@
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Azolar"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Sizda saqlanmagan oʻzgarishlar bor"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Ozgartirishlarni saqlaysizmi?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Bu xonada taqiqlangan foydalanuvchilar yoʻq."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Taqiqlangan foydalanuvchilar yoʻq."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$dTaqiqlangan"</item>
<item quantity="other">"%1$dTaqiqlangan"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Imloni tekshiring yoki yangi qidiruvni sinang"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"%1$s hech narsa topilmadi"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$dodam"</item>
<item quantity="other">"%1$dodamlar"</item>
@@ -44,8 +55,13 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Xonadan taqiqni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Taqiqlangan"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Azolar"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Faqat adminlar"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Adminlar va moderatorlar"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Taklif qilingan"</item>
<item quantity="other">"%1$d Taklif qilingan"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Jarayonda"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Admin"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Egasi"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Xona a\'zolari"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Taqiqni bekor qilish %1$s"</string>
@@ -58,10 +74,12 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorlar"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Egalari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Ruxsatlar"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Ruxsatlarni tiklash"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Ruxsatlarni asliga qaytargach, joriy sozlamalarni yoʻqotasiz."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Ruxsatlar asliga qaytarilsinmi?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rollar"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Xona tafsilotlari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_space_details">"Maydon tafsilotlari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollar va ruxsatlar"</string>
</resources>

View File

@@ -1,17 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"仅限管理员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"管理员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"封禁成员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"更改设置"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"移除消息"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"邀请他人及接受加入请求"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"成员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"邀请人员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"管理空间"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"管理聊天室"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"管理成员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"消息和内容"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"管理员和协管员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"移除成员及拒绝加入请求"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"协管员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"移除人员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"更改聊天室头像"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"编辑聊天室"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"编辑详情"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"更改聊天室名称"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"更改聊天室主题"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"发送消息"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_title">"权限"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"编辑管理员"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"您将无法撤消此操作。您正在提升用户的权限,使其拥有与您平权。"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"添加管理员?"</string>
@@ -21,7 +27,7 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"您正在降级,此更改将无法撤消。如果您是聊天室中的最后一个特权用户,则无法重新获得权限。"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"降级自己?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s待处理"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"已邀请"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"待处理"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"管理员自动拥有协管员权限"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"所有者自动拥有管理员权限。"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"编辑协管员"</string>
@@ -32,8 +38,13 @@
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"您有未保存的更改。"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"保存更改?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"没有被封禁的用户。"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="other">"%1$d 被禁用"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"检查拼写或尝试新搜索"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"未找到 “%1$s” 相关结果"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="other">"%1$d 人"</item>
<item quantity="other">"%1$d 人"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"移除并封禁成员"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"仅移除成员"</string>
@@ -42,8 +53,12 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"从房间取消解封"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"已封禁用户"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"成员"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"仅限管理员"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"管理员和协管员"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="other">"%1$d 受邀"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"待处理"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"管理员"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"协管员"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"所有者"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"聊天室成员"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"解除封禁 %1$s"</string>
@@ -56,6 +71,7 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"消息和内容"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"协管员"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"所有者"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"权限"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"重置权限"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"重置权限后,您将丢失当前设置。"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"重置权限?"</string>

View File

@@ -3,13 +3,13 @@
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Възникна грешка при обновяването на настройките за известия."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Вашият сървър не поддържа тази опция в шифровани стаи, може да не получавате известия в някои стаи."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Анкети"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Само администратори"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Администратор"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Премахване на съобщения"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Поканване на хора и приемане на заявки за присъединяване"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Поканване на хора"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Съобщения и съдържание"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Администратори и модератори"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Премахване на хора и отхвърляне на заявки за присъединяване"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Редактиране на стаята"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Модератор"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Премахване на хора"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Редактиране на подробностите"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Промяна на името на стаята"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Промяна на темата на стаята"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Изпращане на съобщения"</string>
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"С шифроване"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Без шифроване"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Общодостъпна стая"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Редактиране на стаята"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Редактиране на подробностите"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Възникна неизвестна грешка и информацията не можа да бъде променена."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Не може да се обнови стаята"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Съобщенията са защитени с ключове. Само вие и получателите имате уникалните ключове, за да ги отключите."</string>
@@ -53,8 +53,8 @@
<item quantity="other">"%1$d души"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Членове"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Само администратори"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Администратори и модератори"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Администратор"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Модератор"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Членове на стаята"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Разрешаване на персонализирана настройка"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Включването на това ще замени вашата настройка по подразбиране"</string>
@@ -78,20 +78,20 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Роли"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Подробности за стаята"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Роли и разрешения"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Добавяне на адрес на стаята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Добавяне на адрес"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Да, включване на шифроването"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Да се включи ли шифроването?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Веднъж включено, шифроването не може да бъде изключено."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Шифроване"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Включване на шифроване от край до край"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Всеки може да намери и да се присъедини"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Хората могат да се присъединят само ако са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Всеки може да се присъедини."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Само поканени хора могат да се присъединят."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Само с покана"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Достъп до стаята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Достъп"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в обществената директория"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Само за членове откакто са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Само за членове от избирането на тази опция"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Членове откакто са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Членове (пълната история)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Защита и поверителност"</string>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"Nye medlemmer kan ikke se historikken"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"Nye medlemmer ser historik"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"Alle kan se historikken"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Redigér adresse"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Der opstod en fejl under opdatering af notifikationsindstillingen."</string>
@@ -150,6 +153,7 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserede grupper kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af rummet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>

View File

@@ -1,32 +1,41 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Διεύθυνση αίθουσας"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"Τα νέα μέλη δεν βλέπουν το ιστορικό"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"Τα νέα μέλη βλέπουν το ιστορικό"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"Οποιοσδήποτε μπορεί να δει το ιστορικό"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση για να την κάνετε ορατή στον δημόσιο κατάλογο."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Επεξεργασία διεύθυνσης"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της ρύθμισης ειδοποίησης."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ο αρχικός διακομιστής σας δεν υποστηρίζει αυτή την επιλογή σε κρυπτογραφημένες αίθουσες, ενδέχεται να μην λαμβάνετε ειδοποιήσεις σε ορισμένες αίθουσες."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Δημοσκοπήσεις"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Μόνο διαχειριστές"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Διαχειριστής"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Αποκλεισμός ατόμων"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Αφαίρεση μηνυμάτων"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Προσκάλεσε άτομα και αποδέξου αιτήματα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Μέλος"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Πρόσκληση ατόμων"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Διαχείριση μελών"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Μηνύματα και περιεχόμενο"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Διαχειριστές και συντονιστές"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Αφαίρεση ατόμων και απόρριψη αιτημάτων συμμετοχής"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Συντονιστής"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Αφαίρεση ατόμων"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Αλλαγή εικόνας προφίλ αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Επεξεργασία Αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Αλλαγή ονόματος αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Αλλαγή θέματος αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Αποστολή μηνυμάτων"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Επεξεργασία Διαχειριστών"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Δεν θα μπορείς να αναιρέσεις αυτήν την ενέργεια. Προβιβάζεις τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο ισχύος με σένα."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Προσθήκη Διαχειριστή;"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Δεν θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια. Μεταβιβάζετε την κυριότητα στους επιλεγμένους χρήστες. Μόλις αποχωρήσετε, αυτό θα είναι μόνιμο."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Μεταβίβαση ιδιοκτησίας;"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Υποβιβασμός"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτή την αλλαγή καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, αν είστε ο τελευταίος χρήστης με δικαιώματα στην αίθουσα θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε δικαιώματα."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Υποβιβασμός του εαυτού σου;"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Σε αναμονή)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Σε αναμονή)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Οι διαχειριστές έχουν αυτόματα δικαιώματα συντονιστή"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Οι κάτοχοι έχουν αυτομάτως δικαιώματα διαχειριστή."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Επεξεργασία Συντονιστών"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Επιλογή Ιδιοκτητών"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Διαχειριστές"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Συντονιστές"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Μέλη"</string>
@@ -36,7 +45,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Κρυπτογραφημένο"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Μη κρυπτογραφημένο"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Δημόσια αίθουσα"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Επεξεργασία Αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Υπήρξε ένα άγνωστο σφάλμα και οι πληροφορίες δεν μπορούσαν να αλλάξουν."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Αδυναμία ενημέρωσης αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Τα μηνύματα ασφαλίζονται με κλειδαριές. Μόνο εσύ και οι παραλήπτες έχετε τα μοναδικά κλειδιά για να τα ξεκλειδώσετε."</string>
@@ -44,6 +53,8 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση των ρυθμίσεων ειδοποίησης."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Η σίγαση αυτής της αίθουσας απέτυχε, δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Η κατάργηση σίγασης αυτής της αίθουσας απέτυχε, δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Μην κλείσετε την εφαρμογή μέχρι να τελειώσει."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Προετοιμασία προσκλήσεων…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Πρόσκληση ατόμων"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Αποχώρηση από τη συζήτηση"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Αποχώρηση από την αίθουσα"</string>
@@ -55,16 +66,23 @@
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Προφίλ"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Αιτήματα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Ρόλοι και δικαιώματα"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Όνομα"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Ασφάλεια &amp; απόρρητο"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Ασφάλεια"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Κοινή χρήση αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Πληροφορίες αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Θέμα"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Ενημέρωση αίθουσας…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Δεν υπάρχουν αποκλεισμένοι χρήστες σε αυτή την αίθουσα."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Δεν υπάρχουν αποκλεισμένοι χρήστες."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Αποκλείστηκε"</item>
<item quantity="other">"%1$d Αποκλείστηκαν"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Ελέγξτε την ορθογραφία ή δοκιμάστε μια νέα αναζήτηση"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για «%1$s»"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d άτομο"</item>
<item quantity="other">"%1$d άτομα"</item>
<item quantity="one">"%1$d Άτομο"</item>
<item quantity="other">"%1$d Άτομα"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Αφαίρεση και αποκλεισμός μέλους"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Μόνο αφαίρεση μέλους"</string>
@@ -73,8 +91,14 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Άρση αποκλεισμού από την αίθουσα"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Αποκλεισμένοι"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Μέλη"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Μόνο διαχειριστές"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Διαχειριστές και συντονιστές"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Προσκλήθηκε"</item>
<item quantity="other">"%1$d Προσκλήθηκαν"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Εκκρεμής"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Διαχειριστής"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Συντονιστής"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Ιδιοκτήτης"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Μέλη της αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Άρση αποκλεισμού %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Να επιτρέπεται η προσαρμοσμένη ρύθμιση"</string>
@@ -92,21 +116,26 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Μόνο αναφορές και λέξεις-κλειδιά"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Σε αυτήν την αίθουσα, ειδοποιήστε με για"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Διαχειριστές"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Διαχειριστές και κάτοχοι"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Άλλαξε τον ρόλο μου"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Υποβιβασμός σε μέλος"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Υποβιβασμός σε συντονιστή"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Συντονισμός μελών"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Μηνύματα και περιεχόμενο"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Συντονιστές"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Ιδιοκτήτες"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Άδειες"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Επαναφορά δικαιωμάτων"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Μόλις επαναφέρεις τα δικαιώματα, θα χάσεις τις τρέχουσες ρυθμίσεις."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Επαναφορά δικαιωμάτων;"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Ρόλοι"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Λεπτομέρειες αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ρόλοι και δικαιώματα"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Προσθήκη διεύθυνσης αίθουσας"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να ζητήσει να συμμετάσχει στην αίθουσα, αλλά ένας διαχειριστής ή συντονιστής θα πρέπει να αποδεχτεί το αίτημα."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Προσθήκη διεύθυνσης"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Οποιοσδήποτε σε εξουσιοδοτημένους χώρους μπορεί να συμμετάσχει, αλλά όλοι οι άλλοι πρέπει να ζητήσουν πρόσβαση."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Όλοι πρέπει να αιτούνται πρόσβαση."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Αίτημα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Οποιοσδήποτε στο %1$s μπορεί να συμμετάσχει, αλλά όλοι οι άλλοι πρέπει να ζητήσουν πρόσβαση."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ναι, ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Μόλις ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση για μια αίθουσα δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί, το ιστορικό μηνυμάτων θα είναι ορατό μόνο για τα μέλη της αίθουσας από τότε που προσκλήθηκαν ή από τότε που συμμετείχαν στην αίθουσα.
Κανείς άλλος εκτός από τα μέλη της αίθουσας δεν θα μπορεί να διαβάσει τα μηνύματα. Αυτό μπορεί να εμποδίσει τη σωστή λειτουργία των bots και των γεφυρών.
@@ -115,20 +144,31 @@
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Μόλις ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Κρυπτογράφηση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να βρει και να συμμετάσχει"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να συμμετάσχει."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Οποιοσδήποτε"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Τα άτομα μπορούν να συμμετάσχουν μόνο εάν έχουν προσκληθεί"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Μόνο πρόσκληση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Πρόσβαση στην αίθουσα"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Επιλέξτε ποια μέλη των χώρων μπορούν να συμμετάσχουν σε αυτήν την αίθουσα χωρίς πρόσκληση. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Διαχείριση χώρων"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Μόνο άτομα που έχουν προσκληθεί μπορούν να συμμετάσχουν."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Μόνο με πρόσκληση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Πρόσβαση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Οποιοσδήποτε σε εξουσιοδοτημένους χώρους μπορεί να συμμετάσχει."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Οποιοσδήποτε στο %1$s μπορεί να συμμετάσχει."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Μέλη χώρου"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Οι χώροι δεν υποστηρίζονται προς το παρόν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση για να την κάνετε ορατή στον δημόσιο κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Διεύθυνση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Επιστρέψτε την εύρεση αυτής της αίθουσας με αναζήτηση στον κατάλογο %1$s δημοσίων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Ορατή στον κατάλογο δημόσιων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Επιτρέψτε την εύρεσή σας μέσω αναζήτησης στον δημόσιο κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Ορατό στον δημόσιο κατάλογο"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Οποιοσδήποτε (το ιστορικό είναι δημόσιο)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Οι αλλαγές δεν θα επηρεάσουν τα παλιά μηνύματα, μόνο τα νέα. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Μόνο μέλη από τη στιγμή που προσκλήθηκαν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Μόνο για μέλη μετά από αυτήν την επιλογή"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Μέλη από τότε που προσκλήθηκατε"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Μέλη (πλήρες ιστορικό)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Οι διευθύνσεις αιθουσών είναι τρόποι εύρεσης και πρόσβασης σε αίθουσες. Αυτό διασφαλίζει επίσης ότι μπορείτε εύκολα να μοιραστείτε την αίθουσα με άλλους.
Μπορείτε να επιλέξετε να δημοσιεύσετε την αίθουσά σας στον δημόσιο κατάλογο αιθουσών του αρχικού διακομιστή σας."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Δημοσίευση αίθουσας"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Οι διευθύνσεις είναι ένας τρόπος για να βρίσκετε και να έχετε πρόσβαση σε αίθουσες και χώρους. Αυτό διασφαλίζει επίσης ότι μπορείτε εύκολα να τις μοιραστείτε με άλλους."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Ορατότητα"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Ασφάλεια &amp; απόρρητο"</string>
</resources>

View File

@@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Dirección de la sala"</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Editar dirección"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Se ha producido un error al actualizar la configuración de notificaciones."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Tu servidor base no admite esta opción en salas cifradas, puede que no recibas notificaciones de algunas salas."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Encuestas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Solo administradores"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrador"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Vetar personas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Eliminar mensajes"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitar personas y aceptar solicitudes de unión"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Miembro"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitar a otras personas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrar miembros"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mensajes y contenido"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administradores y moderadores"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Eliminar personas y rechazar solicitudes de unión"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderador"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Eliminar personas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Cambiar el avatar de la sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editar sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editar detalles"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Cambiar el nombre de la sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Cambiar el tema de la sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Enviar mensajes"</string>
@@ -36,7 +38,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Cifrada"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"No cifrada"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Sala pública"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editar sala"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editar detalles"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Se ha producido un error desconocido y no se ha podido cambiar la información."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"No se puede actualizar la sala"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Los mensajes están protegidos con \"candados\". Sólo tú y los destinatarios tenéis las llaves únicas para abrirlos."</string>
@@ -61,10 +63,10 @@
<string name="screen_room_details_title">"Información de la sala"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Tema"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Actualizando la sala…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"No hay usuarios vetados en esta sala."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"No hay usuarios baneados."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"Una persona"</item>
<item quantity="other">"%1$d personas"</item>
<item quantity="one">"%1$d Persona"</item>
<item quantity="other">"%1$d Personas"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Sacar y vetar a un miembro"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Solo eliminar miembro"</string>
@@ -73,8 +75,8 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Eliminar veto en la sala"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Vetados"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Miembros"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Solo administradores"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administradores y moderadores"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrador"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderador"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Miembros de la sala"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Levantando veto a %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Permitir configuración personalizada"</string>
@@ -104,8 +106,9 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roles"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalles de la sala"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roles y permisos"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Agregar dirección de sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Cualquiera puede solicitar unirse a la sala, pero un administrador o moderador tendrá que aceptar la solicitud."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Agregar dirección"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Todos deben solicitar acceso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Solicitar unirse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sí, activar cifrado"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Una vez activado, el cifrado de una sala no se puede desactivar. El historial de mensajes solo será visible para los miembros de la sala desde que fueron invitados o desde que se unieron a la sala.
Nadie más que los miembros de la sala podrán leer los mensajes. Esto puede impedir que los bots y los puentes funcionen correctamente.
@@ -114,19 +117,23 @@ No recomendamos habilitar el cifrado para las salas que cualquiera pueda encontr
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Una vez activado, el cifrado no se puede desactivar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Cifrado"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Activar el cifrado de extremo a extremo"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Cualquiera puede encontrarla y unirse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Las personas solo pueden unirse si están invitadas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Cualquiera puede unirse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Cualquiera"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Solo las personas invitadas pueden unirse."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Solo por invitación"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acceso a la sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acceso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No se admiten los espacios por el momento."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Dirección"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite encontrar esta sala buscando en el directorio de salas públicas de %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible en el directorio de salas públicas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible en el directorio público"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Cualquiera (el historial es público)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quién puede leer el historial"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Solo participantes desde que fueron invitados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Solo participantes desde que se selecciona esta opción"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Miembros (historia completa)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Las direcciones de sala son formas de buscar salas y acceder a ellas. Esto también garantiza que puedas compartir fácilmente tu sala con otras personas.
Puedes optar por publicar tu sala en el directorio de salas públicas de tu servidor base."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicación de la sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilidad"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Seguridad y privacidad"</string>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"Uudet jäsenet eivät näe historiaa"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"Uudet jäsenet näkevät historian"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"Kuka tahansa voi nähdä historian"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Tarvitset osoitteen, jotta se näkyy julkisessa hakemistossa."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Muokkaa osoitetta"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ilmoitusasetusten muokkaamisessa tapahtui virhe."</string>
@@ -9,11 +12,11 @@
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Porttikieltojen antaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Viestien poistaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Jäsen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Ihmisten kutsuminen ja liittymispyyntöjen hyväksyminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Jäsenien hallinta"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Kutsujen antaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Jäsenien hallitseminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Viestit ja sisältö"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Valvoja"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Henkilöiden poistaminen ja liittymispyyntöjen hylkääminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Henkilöiden poistaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Huoneen avatarin vaihtaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Muokkaa tietoja"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Huoneen nimen vaihtaminen"</string>
@@ -63,6 +66,7 @@
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profiili"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Liittymispyynnöt"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roolit ja oikeudet"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nimi"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Turvallisuus ja yksityisyys"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Turvallisuus"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Jaa huone"</string>
@@ -70,6 +74,12 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Aihe"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Muokataan huonetta…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Porttikiellettyjä käyttäjiä ei ole."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d porttikielletty"</item>
<item quantity="other">"%1$d porttikiellettyä"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Tarkista oikeinkirjoitus tai kokeile uutta hakua"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Ei tuloksia haulle \"%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d henkilö"</item>
<item quantity="other">"%1$d henkilöä"</item>
@@ -81,6 +91,11 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Poista porttikielto huoneesta"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Porttikiellot"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Jäsenet"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d kutsuttu"</item>
<item quantity="other">"%1$d kutsuttua"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Kutsuttu"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Ylläpitäjä"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Valvoja"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Omistaja"</string>
@@ -117,8 +132,10 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Huoneen tiedot"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roolit ja oikeudet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisää osoite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Kuka tahansa valtuutetuissa tiloissa voi liittyä, mutta kaikkien muiden on pyydettävä pääsyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kaikkien on pyydettävä pääsyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pyydä liittymistä"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Kuka tahansa tilassa %1$s voi liittyä, mutta kaikkien muiden on pyydettävä pääsyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Kyllä, ota salaus käyttöön"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä. Viestihistoria näkyy vain huoneen jäsenille kutsusta tai liittymisestä lähtien.
Kukaan muu kuin huoneen jäsenet eivät pysty lukemaan viestejä. Tämä voi estää botteja tai siltoja toimimasta oikein.
@@ -129,22 +146,29 @@ Emme suosittele salauksen ottamista käyttöön huoneissa, jotka kuka tahansa vo
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ota päästä päähän -salaus käyttöön"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kuka tahansa voi liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kuka tahansa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Valitse, minkä tilojen jäsenet voivat liittyä tähän huoneeseen ilman kutsua. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Hallitse tiloja"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vain kutsutut henkilöt voivat liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vain kutsutut"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pääsy"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Kuka tahansa valtuutetuissa tiloissa voi liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Kuka tahansa tilassa %1$s voi liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Tilan jäsenet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Tiloja ei tällä hetkellä tueta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Tarvitset osoitteen, jotta se näkyy julkisessa hakemistossa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Osoite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Salli tämän huoneen löytäminen hakemalla %1$s -palvelimen julkisesta huonehakemistosta."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Anna muiden löytää tämä julkisen hakemiston kautta."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Näkyy julkisessa hakemistossa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kuka tahansa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Näytä julkisessa hakemistossa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kuka tahansa (historia on julkinen)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Muutokset eivät vaikuta aiempiin viesteihin, vain uusiin. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kuka voi lukea viestihistoriaa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Jäsenet vasta kutsusta lähtien"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Jäsenet kutsusta lähtien"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Jäsenet (koko historia)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Huoneosoitteet ovat tapoja löytää ja käyttää huoneita. Näin voit myös helposti jakaa huoneesi muiden kanssa.
Voit halutessasi julkaista huoneesi kotipalvelimesi julkisessa huonehakemistossa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Huoneen julkaiseminen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Osoitteiden avulla voit löytää ja liittyä huoneisiin ja tiloihin. Tämä varmistaa myös, että voit helposti jakaa ne muiden kanssa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Näkyvyys"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Turvallisuus ja yksityisyys"</string>
</resources>

View File

@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Les administrateurs ont automatiquement les privilèges des modérateurs"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Les propriétaires disposent automatiquement des privilèges des administrateurs."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Modifier les modérateurs"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Choisissez les propriétaires"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Choisir les propriétaires"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administrateurs"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Modérateurs"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Membres"</string>

View File

@@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"Az új tagok nem látják az előzményeket"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"Az új tagok látják az előzményeket"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"Bárki láthatja az előzményeket"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Szüksége lesz egy szobacímre, hogy láthatóvá tegye a szobakatalógusban."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Cím szerkesztése"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Hiba történt az értesítési beállítás frissítésekor."</string>
@@ -150,6 +153,7 @@ Nem javasoljuk a titkosítás engedélyezését az olyan szobákban, amelyeket b
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Hozzáférés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Bárki csatlakozhat, az engedélyezett terekből."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Bárki csatlakozhatnak innen: %1$s."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"A tér tagjai"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"A terek jelenleg nem támogatottak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Szüksége lesz egy szobacímre, hogy láthatóvá tegye a szobakatalógusban."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Cím"</string>

View File

@@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"Nye medlemmer ser ikke historikken"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"Nye medlemmer ser historikk"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"Alle kan se historikk"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rediger adresse"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Det oppstod en feil under oppdatering av varslingsinnstillingen."</string>
@@ -143,12 +146,14 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktiver ende-til-ende-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Hvem som helst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Velg hvilke av områdets medlemmer som kan bli med i dette rommet uten invitasjon. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Administrer områder"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun for inviterte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserte områder kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>

View File

@@ -45,6 +45,7 @@
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Mensen uitnodigen"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Gesprek verlaten"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Kamer verlaten"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Media en bestanden"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Aangepast"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Standaard"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Meldingen"</string>

View File

@@ -142,6 +142,7 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Criptografia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ativar a criptografia de ponta a ponta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Qualquer um pode entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Público"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Escolha os espaços dos quais os membros podem entrar nesta sala sem um convite. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gerenciar espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>

View File

@@ -152,6 +152,8 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Только по приглашению"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Доступ"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Любой человек в авторизованных пространствах может присоединиться."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Любой в %1$s может присоединиться."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Участники пространства"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространства в настоящее время не поддерживаются."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Вам понадобится адрес комнаты, чтобы сделать ее видимой в каталоге."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адрес"</string>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du behöver en adress för att göra den synlig i den offentliga katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Redigera adress"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ett fel uppstod vid uppdatering av aviseringsinställningen."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Din hemserver stöder inte det här alternativet i krypterade rum, du kanske inte aviseras i vissa rum."</string>
@@ -130,7 +130,7 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Endast inbjudan"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Åtkomst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Utrymmen stöds för närvarande inte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en adress för att göra den synlig i den offentliga katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillåt att detta rum hittas genom att söka i den offentliga rumskatalogen på %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentliga katalogen"</string>

View File

@@ -20,6 +20,7 @@
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Yöneticileri Düzenle"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Bu eylemi geri alamazsınız. Kullanıcıyı sizinle aynı güç seviyesine sahip olacak şekilde terfi ettiriyorsunuz."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Yönetici Ekle?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Bu işlemi geri alamazsınız. Sahipliği seçilen kullanıcılara devrediyorsunuz. Ayrıldıktan sonra bu işlem kalıcı olacaktır."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Rütbe Düşür"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Rütbenizi düşürdüğünüz için bu değişikliği geri alamazsınız, eğer odadaki son ayrıcalıklı kullanıcı sizseniz ayrıcalıkları yeniden kazanmanız mümkün olmayacaktır."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Rütbeni düşür?"</string>
@@ -44,7 +45,7 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Bildirim ayarları yüklenirken bir hata oluştu."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Bu odayı sessize alma başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Bu odanın sesi açılamadı, lütfen tekrar deneyin."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"İnsanları davet et"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Kişileri davet et"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Sohbeti bırak"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Odadan ayrıl"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Medya ve dosyalar"</string>
@@ -62,6 +63,8 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Konu"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Oda güncelleniyor…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Bu odada yasaklı kullanıcı yok."</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Metni kontrol edin ya da yeni bir arama yapmayı deneyin."</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"“%1$s” için sonuç bulunamadı"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d kişi"</item>
<item quantity="other">"%1$d kişi"</item>
@@ -72,6 +75,11 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Davet edildikleri takdirde bu odaya tekrar katılabileceklerdir."</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Yasaklandı"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Üyeler"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Davetli"</item>
<item quantity="other">"%1$d Davetli"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Beklemede"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Yalnızca yöneticiler"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Yöneticiler ve moderatörler"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Oda üyeleri"</string>
@@ -97,6 +105,7 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Üye moderasyonu"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mesajlar ve içerik"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatörler"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"İzinler"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"İzinleri sıfırla"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"İzinleri sıfırladığınızda, mevcut ayarları kaybedersiniz."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"İzinleri sıfırla?"</string>
@@ -104,8 +113,10 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Oda bilgileri"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller ve izinler"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Oda adresi ekle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Yetkilendirilmiş alanlardaki herkes katılabilir, diğer herkes erişim talep etmelidir."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Herkes odaya katılma isteğinde bulunabilir ancak bir yönetici veya moderatörün isteği kabul etmesi gerekir."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Katılma isteği gönder"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"%1$s alanındaki herkes katılabilir, diğer herkes erişim talep etmelidir."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Evet, şifrelemeyi etkinleştir"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Etkinleştirildikten sonra, bir oda için şifreleme devre dışı bırakılamaz, Mesaj geçmişi yalnızca davet edildiklerinden veya odaya katıldıklarından beri oda üyeleri için görünür olacaktır.
Oda üyeleri dışında hiç kimse mesajları okuyamayacaktır. Bu, botların ve köprülerin düzgün çalışmasını engelleyebilir.
@@ -116,21 +127,28 @@ Herkesin bulabileceği ve katılabileceği odalar için şifrelemenin etkinleşt
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Uçtan uca şifrelemeyi etkinleştir"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Herkes bulabilir ve katılabilir"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Herkes"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Davetsiz olarak bu odaya katılabilecek alan üyelerini seçin. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Alanları yönet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"İnsanlar yalnızca davet edildiklerinde katılabilirler"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Yalnızca davet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Oda Erişimi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Yetkilendirilmiş alanlardaki herkes katılabilir."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"%1$s alanındaki herkes katılabilir."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Alanlar şu anda desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Dizinde görünür hale getirmek için bir oda adresine ihtiyacınız olacak."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Oda adresi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu odanın %1$s genel oda dizininde arama yapılarak bulunmasına izin verin"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Genel dizinde arama yapılarak bulunmasına izin ver."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Genel oda dizininde görünür"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Herkes"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Değişiklikler geçmiş mesajları etkilemez, yalnızca yeni mesajlar için geçerlidir. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Geçmişi kimler okuyabilir ?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Sadece üyeler (davet edildiklerinden beri)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Sadece üyeler (davet edildiklerinden itibaren)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Bu seçeneği seçtiğinden beri yalnızca üyeler"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Oda adresleri, odaları bulmanın ve odalara erişmenin yoludur. Bu aynı zamanda odanızı başkalarıyla kolayca paylaşabilmenizi sağlar.
Odanızı ana sunucunuzun genel oda dizininde yayınlamayı seçebilirsiniz."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Oda yayınlama"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresler, oda ve alanları bulmak ve erişmek için kullanılır. Ayrıca bunları başkalarıyla kolayca paylaşabilmenizi sağlar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Oda görünürlüğü"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Güvenlik ve gizlilik"</string>
</resources>

View File

@@ -5,14 +5,15 @@
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Bildirishnoma sozlamalarini yangilashda xatolik yuz berdi."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Uy serveringiz shifrlangan xonalarda ushbu imkoniyatni qoʻllab-quvvatlamaydi, shuning uchun baʼzi xonalardagi xabarlarni olmasligingiz mumkin."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Soʻrovnomalar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Faqat adminlar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Admin"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Odamlarni taqiqlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Xabarlarni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"A\'zo"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling va qoshilish sorovlarini qabul qiling"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Azolarni boshqarish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Adminlar va moderatorlar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odamlarni olib tashlash va qoʻshilish soʻrovlarini rad etish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odamlarni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Xona avatarini oʻzgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Tafsilotlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Xona nomini oʻzgartirish"</string>
@@ -49,6 +50,8 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Bildirishnoma sozlamalarini yuklashda xatolik yuz berdi."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Bu xona ovozini ochirib bolmadi, qayta urinib koring."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Bu xonaning ovozi yoqilmadi, qayta urinib koring."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Tugallanmaguncha ilovani yopmang."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Taklifnomalar tayyorlanmoqda…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Odamlarni taklif qiling"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Suhbatni tark etish"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Xonani tark etish"</string>
@@ -60,13 +63,20 @@
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Qoshilish uchun sorovlar"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Rollar va ruxsatlar"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Ism"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Xavfsizlik va maxfiylik"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Xavfsizlik"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Xonani baham ko\'ring"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Xona haqida maʼlumot"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Mavzu"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Xona yangilanmoqda…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Bu xonada taqiqlangan foydalanuvchilar yoʻq."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Taqiqlangan foydalanuvchilar yoʻq."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$dTaqiqlangan"</item>
<item quantity="other">"%1$dTaqiqlangan"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Imloni tekshiring yoki yangi qidiruvni sinang"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"%1$s hech narsa topilmadi"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$dodam"</item>
<item quantity="other">"%1$dodamlar"</item>
@@ -78,8 +88,13 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Xonadan taqiqni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Taqiqlangan"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Azolar"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Faqat adminlar"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Adminlar va moderatorlar"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Taklif qilingan"</item>
<item quantity="other">"%1$d Taklif qilingan"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Jarayonda"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Admin"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Egasi"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Xona a\'zolari"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Taqiqni bekor qilish %1$s"</string>
@@ -106,6 +121,7 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorlar"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Egalari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Ruxsatlar"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Ruxsatlarni tiklash"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Ruxsatlarni asliga qaytargach, joriy sozlamalarni yoʻqotasiz."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Ruxsatlar asliga qaytarilsinmi?"</string>
@@ -113,7 +129,9 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Xona tafsilotlari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollar va ruxsatlar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Xona manzilini kiritish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Vakolatli guruhlardagi har kim qoshilishi mumkin, lekin qolganlar ruxsat sorashi kerak. Tarjima eslatmasi yoq"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Xonaga qoshilishni istalgan kishi sorashi mumkin, lekin administrator yoki moderator sorovni qabul qilishi kerak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"%1$s ichidagi istalgan kishi qoshilishi mumkin, lekin qolganlar ruxsat sorashi kerak."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ha, shifrlashni yoqish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Yoqilgandan song, xona uchun shifrlashni ochirib bolmaydi. Xabarlar tarixi faqat xona azolari taklif qilinganidan yoki xonaga qoshilganidan keyingi davrdan boshlab korinadi. Xona azolaridan tashqari hech kim xabarlarni oqiy olmaydi. Bu botlar va kopriklarning togri ishlashiga tosqinlik qilishi mumkin.
Shu sababli, har kim topishi va qoshilishi mumkin bolgan xonalar uchun shifrlashni yoqishni tavsiya etmaymiz."</string>
@@ -122,12 +140,18 @@ Shu sababli, har kim topishi va qoshilishi mumkin bolgan xonalar uchun shi
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Shifrlash"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"End-to-end shifrlashni yoqish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Istalgan kishi topishi va qoshilishi mumkin"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Qaysi maydonlar azolari bu xonaga taklifnomalarsiz kirishi mumkinligini tanlang. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Maydonlarni boshqarish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Odamlar faqat taklif qilingan taqdirdagina qoshilishi mumkin"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Faqat taklif qilish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Xonaga kirish huquqi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Ruxsat berilgan maydonlardagi istalgan kishi qoshilishi mumkin."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"%1$s ichidagi istalgan kishi qoshilishi mumkin."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Hozirda maydonlar qollab-quvvatlanmaydi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Katalogda korinadigan qilish uchun xona manzili kerak boladi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Manzil"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu xonani %1$s umumiy xonalar royxatidan qidirib topish imkoniyatini berish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Umumiy katalogni qidirish orqali topishga ruxsat bering."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Umumiy xona royxatida korinadi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tarixni kim oqiy oladi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Taklif qilinganidan buyon faqat azolar"</string>
@@ -135,5 +159,7 @@ Shu sababli, har kim topishi va qoshilishi mumkin bolgan xonalar uchun shi
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Xona manzillari xonalarni topish va ularga kirish usullaridir. Bu shuningdek xonangizni boshqalar bilan oson ulashish imkonini beradi.
Xonangizni oz homeserveringizning ommaviy xonalar royxatida elon qilishni tanlashingiz mumkin."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"xona nashriyoti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Manzillar xona va maydonlarni topish va ularga kirish usulidir. Bu, shuningdek, ularni boshqalar bilan osongina bolishishingizni taminlaydi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Korinish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Xavfsizlik va maxfiylik"</string>
</resources>

View File

@@ -1,19 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"你需要房间地址才能使其在目录中可见。"</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"房间地址"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"新成员无法查看历史记录"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"新成员可见历史记录"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"任何人都能查看历史记录"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"您需要一个地址才能在公共目录中显示。"</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"编辑地址"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"更新通知设置时出错。"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"服务器在加密聊天室中不支持此选项,因此在某些聊天室可能无法收到通知。"</string>
<string name="screen_polls_history_title">"投票"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"仅限管理员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"管理员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"封禁成员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"移除消息"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"邀请他人及接受加入请求"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"成员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"邀请人员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"管理成员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"消息和内容"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"管理员和协管员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"移除成员及拒绝加入请求"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"协管员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"移除人员"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"更改聊天室头像"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"编辑聊天室"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"编辑详情"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"更改聊天室名称"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"更改聊天室主题"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"发送消息"</string>
@@ -26,7 +31,7 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"您正在降级,此更改将无法撤消。如果您是聊天室中的最后一个特权用户,则无法重新获得权限。"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"降级自己?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s待处理"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"已邀请"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"待处理"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"管理员自动拥有协管员权限"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"所有者自动拥有管理员权限。"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"编辑协管员"</string>
@@ -40,7 +45,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"加密的"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"未加密的"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"公共聊天室"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"编辑聊天室"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"编辑详情"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"出现未知错误,无法更改信息。"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"无法更新聊天室"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"消息已加密,只有你和消息接收者拥有唯一解密密钥。"</string>
@@ -61,6 +66,7 @@
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"个人资料"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"申请加入"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"角色与权限"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"名称"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"安全与隐私"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"安全"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"分享聊天室"</string>
@@ -68,8 +74,13 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"主题"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"正在更新聊天室……"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"没有被封禁的用户。"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="other">"%1$d 被禁用"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"检查拼写或尝试新搜索"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"未找到 “%1$s” 相关结果"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="other">"%1$d 人"</item>
<item quantity="other">"%1$d 人"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"移除并封禁成员"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"仅移除成员"</string>
@@ -78,8 +89,12 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"从房间取消解封"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"已封禁用户"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"成员"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"仅限管理员"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"管理员和协管员"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="other">"%1$d 受邀"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"待处理"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"管理员"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"协管员"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"所有者"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"聊天室成员"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"解除封禁 %1$s"</string>
@@ -106,15 +121,18 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"消息和内容"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"协管员"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"所有者"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"权限"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"重置权限"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"重置权限后,您将丢失当前设置。"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"重置权限?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"角色"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"聊天室详情"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"角色与权限"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"添加房间地址"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"任何人都可以请求加入房间,但必须由管理员或版主接受请求。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"添加地址"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"授权空间内任何成员均可加入,其他人员需申请访问权限。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"所有用户均需申请访问权限。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"请求加入"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"%1$s 成员可自由加入,其他人员需申请访问权限。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"是的,启用加密"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"一旦启用,就不能再禁用房间的加密功能。消息历史记录只能在房间成员被邀请或加入房间后才可见。
除房间成员外,任何人都无法阅读信息。这可能会妨碍机器人和网桥正常工作。
@@ -123,23 +141,31 @@
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"加密一旦启用,就无法禁用。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"加密"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"启用端到端加密"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"任何人都可以找到并加入"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"任何人都可以加入"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"任何人"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"只有受邀者才能加入"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"仅限邀请"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"房间访问权限"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"选择哪些空间的成员无需邀请即可加入本聊天室。%1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"管理空间"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"仅限受邀者加入。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"仅限受邀者"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"访问权限"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"任何位于已授权空间的成员均可加入。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"%1$s 中的任何人都可加入。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"空间成员"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"目前不支持空间"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"需要房间地址才能使其在目录中可见。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"房间地址"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"需要一个地址才能在公共目录中显示。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"地址"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"允许通过搜索 %1$s 的公共房间目录来发现此房间"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"在公共房间目录中可见"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"任何人"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"通过公共目录搜索功能实现可被发现性。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"在公共目录中可见"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"任何人(历史记录公开)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"更改不会影响之前的消息,只会影响新消息。%1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"谁可以读取历史记录"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"仅限被邀请的成员"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"仅自选择此选项以来的成员"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"自受邀以来的成员"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"成员(完整历史记录)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"房间地址是查找和访问房间的方式。这也确保你可以轻松地向他人分享房间。
你可以选择在你服务器的公共房间目录中发布你的房间。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"房间发布"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"房间可见性"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"地址是查找和访问聊天室及空间的途径,同时确保您能轻松与他人共享。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"可见性"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"安全与隐私"</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Редактиране на стаята"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Редактиране на подробностите"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Възникна неизвестна грешка и информацията не можа да бъде променена."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Не може да се обнови стаята"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Обновяване на стаята…"</string>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Επεξεργασία Αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Υπήρξε ένα άγνωστο σφάλμα και οι πληροφορίες δεν μπορούσαν να αλλάξουν."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Αδυναμία ενημέρωσης αίθουσας"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Ενημέρωση αίθουσας…"</string>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editar sala"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editar detalles"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Se ha producido un error desconocido y no se ha podido cambiar la información."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"No se puede actualizar la sala"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Actualizando la sala…"</string>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"编辑聊天室"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"编辑详情"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"出现未知错误,无法更改信息。"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"无法更新聊天室"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"正在更新聊天室……"</string>

View File

@@ -4,12 +4,14 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Αποκλεισμός"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Δεν θα μπορούν να ενταχθούν ξανά σε αυτή την αίθουσα, αν προσκληθούν."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Θες σίγουρα να αποκλείσεις αυτό το μέλος;"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_from_space_confirmation_description">"Δεν θα μπορούν να ενταχθούν ξανά σε αυτόν τον χώρο αν προσκληθούν, αλλά θα διατηρήσουν τη συμμετοχή τους σε οποιαδήποτε αίθουσα ή υποχώρο."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Αποκλεισμός %1$s"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Αφαίρεση"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Θα μπορούν να συμμετάσχουν ξανά σε αυτή την αίθουσα, εάν προσκληθούν."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το μέλος;"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_from_space_confirmation_description">"Θα μπορούν να ενταχθούν ξανά σε αυτόν τον χώρο εάν προσκληθούν και θα διατηρήσουν τη συμμετοχή τους σε οποιαδήποτε αίθουσα ή υποχώρο."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Προβολή προφίλ"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Αφαίρεση από την αίθουσα"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Αφαίρεση χρήστη"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Αφαίρεση μέλους και απαγόρευση συμμετοχής στο μέλλον;"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Αφαίρεση %1$s…"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"Άρση αποκλεισμού από την αίθουσα"</string>

View File

@@ -4,8 +4,11 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Yasakla"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Davet edilseler bile bu odaya tekrar katılamazlar."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Bu üyeyi yasaklamak istediğinize emin misiniz?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_from_space_confirmation_description">"Davet edilseler bile bu alana tekrar katılamazlar, ancak diğer oda veya alt alan üyelikleri korunur."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Yasaklanıyor %1$s"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Davet edildikleri takdirde bu odaya tekrar katılabileceklerdir."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Bu üyeyi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_from_space_confirmation_description">"Davet edilirse bu alana tekrar katılabilir ve diğer oda veya alt alan üyelikleri korunur."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Profili görüntüle"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Odadan çıkar"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Üyeyi çıkarın ve gelecekte katılmasını yasaklayın?"</string>

View File

@@ -4,10 +4,12 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Taqiqlash"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Taklif qilingan taqdirda ham, ular bu xonaga boshqa qoshila olmaydilar."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Haqiqatan ham bu aʼzoni taqiqlamoqchimisiz?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_from_space_confirmation_description">"Agar taklif qilinsa, ular bu maydonga qayta qoshila olmaydi, lekin ular har qanday xona yoki kichik maydonlarga azoligini saqlab qoladi."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Taqiqlash %1$s"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Oʻchirish"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Agar taklif qilinsa, ular bu xonaga qayta qoshilishlari mumkin."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Haqiqatan ham bu azoni olib tashlaysizmi?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_from_space_confirmation_description">"Agar taklif qilinsa, ular bu maydonga qayta qoshilishlari mumkin va ular har qanday xona yoki kichik maydonlarga azoligini saqlab qoladi."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Profilni koʻrish"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Foydalanuvchini olib tashlash"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Aʻzo oʻchirilsinmi va kelgusida qoʻshilish taqiqlansinmi?"</string>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Вашы прасторы"</string>
</resources>

View File

@@ -1,19 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Добавяне на адрес на стаята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Добавяне на адрес"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Да, включване на шифроването"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Да се включи ли шифроването?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Веднъж включено, шифроването не може да бъде изключено."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Шифроване"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Включване на шифроване от край до край"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Всеки може да намери и да се присъедини"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Хората могат да се присъединят само ако са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Всеки може да се присъедини."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Само поканени хора могат да се присъединят."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Само с покана"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Достъп до стаята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Достъп"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в обществената директория"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Само за членове откакто са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Само за членове от избирането на тази опция"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Членове откакто са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Членове (пълната история)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Защита и поверителност"</string>
</resources>

View File

@@ -29,6 +29,7 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserede grupper kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af rummet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>

View File

@@ -1,10 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Διεύθυνση αίθουσας"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Προσθήκη διεύθυνσης αίθουσας"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να ζητήσει να συμμετάσχει στην αίθουσα, αλλά ένας διαχειριστής ή συντονιστής θα πρέπει να αποδεχτεί το αίτημα."</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση για να την κάνετε ορατή στον δημόσιο κατάλογο."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Επεξεργασία διεύθυνσης"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Χώροι όπου τα μέλη μπορούν να συμμετάσχουν στην αίθουσα χωρίς πρόσκληση."</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Διαχείριση χώρων"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Άγνωστος χώρος)"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Άλλοι χώροι στους οποίους δεν είστε μέλος"</string>
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Οι χώροι σας"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Προσθήκη διεύθυνσης"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Οποιοσδήποτε σε εξουσιοδοτημένους χώρους μπορεί να συμμετάσχει, αλλά όλοι οι άλλοι πρέπει να ζητήσουν πρόσβαση."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Όλοι πρέπει να αιτούνται πρόσβαση."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Αίτημα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Οποιοσδήποτε στο %1$s μπορεί να συμμετάσχει, αλλά όλοι οι άλλοι πρέπει να ζητήσουν πρόσβαση."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ναι, ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Μόλις ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση για μια αίθουσα δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί, το ιστορικό μηνυμάτων θα είναι ορατό μόνο για τα μέλη της αίθουσας από τότε που προσκλήθηκαν ή από τότε που συμμετείχαν στην αίθουσα.
Κανείς άλλος εκτός από τα μέλη της αίθουσας δεν θα μπορεί να διαβάσει τα μηνύματα. Αυτό μπορεί να εμποδίσει τη σωστή λειτουργία των bots και των γεφυρών.
@@ -13,20 +20,31 @@
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Μόλις ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Κρυπτογράφηση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να βρει και να συμμετάσχει"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να συμμετάσχει."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Οποιοσδήποτε"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Τα άτομα μπορούν να συμμετάσχουν μόνο εάν έχουν προσκληθεί"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Μόνο πρόσκληση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Πρόσβαση στην αίθουσα"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Επιλέξτε ποια μέλη των χώρων μπορούν να συμμετάσχουν σε αυτήν την αίθουσα χωρίς πρόσκληση. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Διαχείριση χώρων"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Μόνο άτομα που έχουν προσκληθεί μπορούν να συμμετάσχουν."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Μόνο με πρόσκληση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Πρόσβαση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Οποιοσδήποτε σε εξουσιοδοτημένους χώρους μπορεί να συμμετάσχει."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Οποιοσδήποτε στο %1$s μπορεί να συμμετάσχει."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Μέλη χώρου"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Οι χώροι δεν υποστηρίζονται προς το παρόν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση για να την κάνετε ορατή στον δημόσιο κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Διεύθυνση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Επιστρέψτε την εύρεση αυτής της αίθουσας με αναζήτηση στον κατάλογο %1$s δημοσίων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Ορατή στον κατάλογο δημόσιων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Επιτρέψτε την εύρεσή σας μέσω αναζήτησης στον δημόσιο κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Ορατό στον δημόσιο κατάλογο"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Οποιοσδήποτε (το ιστορικό είναι δημόσιο)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Οι αλλαγές δεν θα επηρεάσουν τα παλιά μηνύματα, μόνο τα νέα. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Μόνο μέλη από τη στιγμή που προσκλήθηκαν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Μόνο για μέλη μετά από αυτήν την επιλογή"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Μέλη από τότε που προσκλήθηκατε"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Μέλη (πλήρες ιστορικό)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Οι διευθύνσεις αιθουσών είναι τρόποι εύρεσης και πρόσβασης σε αίθουσες. Αυτό διασφαλίζει επίσης ότι μπορείτε εύκολα να μοιραστείτε την αίθουσα με άλλους.
Μπορείτε να επιλέξετε να δημοσιεύσετε την αίθουσά σας στον δημόσιο κατάλογο αιθουσών του αρχικού διακομιστή σας."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Δημοσίευση αίθουσας"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Οι διευθύνσεις είναι ένας τρόπος για να βρίσκετε και να έχετε πρόσβαση σε αίθουσες και χώρους. Αυτό διασφαλίζει επίσης ότι μπορείτε εύκολα να τις μοιραστείτε με άλλους."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Ορατότητα"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Ασφάλεια &amp; απόρρητο"</string>
</resources>

View File

@@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Dirección de la sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Agregar dirección de sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Cualquiera puede solicitar unirse a la sala, pero un administrador o moderador tendrá que aceptar la solicitud."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Editar dirección"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Agregar dirección"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Todos deben solicitar acceso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Solicitar unirse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sí, activar cifrado"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Una vez activado, el cifrado de una sala no se puede desactivar. El historial de mensajes solo será visible para los miembros de la sala desde que fueron invitados o desde que se unieron a la sala.
Nadie más que los miembros de la sala podrán leer los mensajes. Esto puede impedir que los bots y los puentes funcionen correctamente.
@@ -12,19 +13,23 @@ No recomendamos habilitar el cifrado para las salas que cualquiera pueda encontr
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Una vez activado, el cifrado no se puede desactivar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Cifrado"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Activar el cifrado de extremo a extremo"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Cualquiera puede encontrarla y unirse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Las personas solo pueden unirse si están invitadas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Cualquiera puede unirse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Cualquiera"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Solo las personas invitadas pueden unirse."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Solo por invitación"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acceso a la sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acceso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No se admiten los espacios por el momento."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Dirección"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite encontrar esta sala buscando en el directorio de salas públicas de %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible en el directorio de salas públicas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible en el directorio público"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Cualquiera (el historial es público)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quién puede leer el historial"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Solo participantes desde que fueron invitados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Solo participantes desde que se selecciona esta opción"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Miembros (historia completa)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Las direcciones de sala son formas de buscar salas y acceder a ellas. Esto también garantiza que puedas compartir fácilmente tu sala con otras personas.
Puedes optar por publicar tu sala en el directorio de salas públicas de tu servidor base."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicación de la sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilidad"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Seguridad y privacidad"</string>
</resources>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More