Files
letro-android/features/roomdetails/impl/src/main/res/values-fi/translations.xml
2026-03-02 14:54:50 +01:00

175 lines
18 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"Uudet jäsenet eivät näe historiaa"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"Uudet jäsenet näkevät historian"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"Kuka tahansa voi nähdä historian"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Tarvitset osoitteen, jotta se näkyy julkisessa hakemistossa."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Muokkaa osoitetta"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ilmoitusasetusten muokkaamisessa tapahtui virhe."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Kotipalvelimesi ei tue tätä vaihtoehtoa salatuissa huoneissa, joten et ehkä saa ilmoitusta joissakin huoneissa."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Kyselyt"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Ylläpitäjä"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Porttikieltojen antaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Viestien poistaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Jäsen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Kutsujen antaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Jäsenien hallitseminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Viestit ja sisältö"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Valvoja"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Henkilöiden poistaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Huoneen avatarin vaihtaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Muokkaa tietoja"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Huoneen nimen vaihtaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Huoneen aiheen vaihtaminen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Viestien lähettäminen"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Muokkaa ylläpitäjiä"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Et voi peruuttaa tätä toimenpidettä. Ylennät käyttäjän samalle oikeustasolle kuin sinä."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Lisätäänkö ylläpitäjä?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Et voi kumota tätä toimintoa. Olet siirtämässä omistajuuden valituille käyttäjille. Kun poistut, muutos on pysyvä."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Siirretäänkö omistajuus?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Alenna"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä huoneessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Haluatko alentaa itsesi?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Kutsuttu)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Kutsuttu)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Ylläpitäjillä on automaattisesti valvojan oikeudet"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Omistajilla on automaattisesti ylläpitäjän oikeudet."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Muokkaa valvojia"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Valitse Omistajat"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Ylläpitäjät"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Valvojat"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Jäsenet"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Sinulla on tallentamattomia muutoksia"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Tallennetaanko muutokset?"</string>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Lisää aihe"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Salattu"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Ei salattu"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Julkinen huone"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Muokkaa tietoja"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Tuntematon virhe tapahtui, eikä tietoja voitu muuttaa."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Huoneen muokkaaminen ei onnistunut"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Viestisi suojataan lukoilla. Vain sinulla ja viesiten vastaanottajilla on uniikit avaimet niiden avaamiseen."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Viestien salaus käytössä"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Ilmoitusasetuksia ladattaessa tapahtui virhe."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Tämän huoneen mykistäminen epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Tämän huoneen mykistyksen poistaminen epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Älä sulje sovellusta ennen kuin se on valmis."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Valmistellaan kutsuja…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Kutsu henkilöitä"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Poistu keskustelusta"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Poistu huoneesta"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Media ja tiedostot"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Mukautettu"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Oletus"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Ilmoitukset"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Kiinnitetyt viestit"</string>
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profiili"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Liittymispyynnöt"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roolit ja oikeudet"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nimi"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Turvallisuus ja yksityisyys"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Turvallisuus"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Jaa huone"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Huoneen tiedot"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Aihe"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Muokataan huonetta…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Porttikiellettyjä käyttäjiä ei ole."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d porttikielletty"</item>
<item quantity="other">"%1$d porttikiellettyä"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Tarkista oikeinkirjoitus tai kokeile uutta hakua"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Ei tuloksia haulle \"%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d henkilö"</item>
<item quantity="other">"%1$d henkilöä"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Poista jäsen huoneesta ja anna porttikielto"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Poista vain jäsen huoneesta"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Poista porttikielto"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"He voivat liittyä tähän huoneeseen uudelleen, jos heidät kutsutaan."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Poista porttikielto huoneesta"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Porttikiellot"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Jäsenet"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d kutsuttu"</item>
<item quantity="other">"%1$d kutsuttua"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Kutsuttu"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Ylläpitäjä"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Valvoja"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Omistaja"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Huoneen jäsenet"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Poistetaan käyttäjän %1$s porttikieltoa"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Salli mukautettu asetus"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Tämän ottaminen käyttöön ohittaa oletusasetuksesi"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Ilmoita minulle tässä keskustelussa"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Voit muuttaa sen %1$s."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"yleisissä asetuksissa"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Oletusasetus"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Poista mukautettu asetus"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Ilmoitusasetusten lataamisessa tapahtui virhe."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Oletustilan palauttaminen epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Tilan asettaminen epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Kotipalvelimesi ei tue tätä vaihtoehtoa salatuissa huoneissa, joten et saa ilmoituksia tästä huoneesta."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Kaikista viesteistä"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Vain maininnoista ja avainsanoista"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Ilmoita minulle tässä huoneessa"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Ylläpitäjät"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Ylläpitäjät ja omistajat"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Vaihda rooliani"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Alenna jäseneksi"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Alenna valvojaksi"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Jäsenten valvonta"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Viestit ja sisältö"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Valvojat"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Omistajat"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Oikeudet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Nollaa oikeudet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Kun nollaat käyttöoikeudet, menetät nykyiset asetukset."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Nollataanko oikeudet?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roolit"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Huoneen tiedot"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roolit ja oikeudet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisää osoite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Kuka tahansa valtuutetuissa tiloissa voi liittyä, mutta kaikkien muiden on pyydettävä pääsyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kaikkien on pyydettävä pääsyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pyydä liittymistä"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Kuka tahansa tilassa %1$s voi liittyä, mutta kaikkien muiden on pyydettävä pääsyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Kyllä, ota salaus käyttöön"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä. Viestihistoria näkyy vain huoneen jäsenille kutsusta tai liittymisestä lähtien.
Kukaan muu kuin huoneen jäsenet eivät pysty lukemaan viestejä. Tämä voi estää botteja tai siltoja toimimasta oikein.
Emme suosittele salauksen ottamista käyttöön huoneissa, jotka kuka tahansa voi löytää ja joihin kuka tahansa voi liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Otetaanko salaus käyttöön?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Salaus"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ota päästä päähän -salaus käyttöön"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kuka tahansa voi liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kuka tahansa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Valitse, minkä tilojen jäsenet voivat liittyä tähän huoneeseen ilman kutsua. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Hallitse tiloja"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vain kutsutut henkilöt voivat liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vain kutsutut"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pääsy"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Kuka tahansa valtuutetuissa tiloissa voi liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Kuka tahansa tilassa %1$s voi liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Tilan jäsenet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Tiloja ei tällä hetkellä tueta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Tarvitset osoitteen, jotta se näkyy julkisessa hakemistossa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Osoite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Salli tämän huoneen löytäminen hakemalla %1$s -palvelimen julkisesta huonehakemistosta."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Anna muiden löytää tämä julkisen hakemiston kautta."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Näytä julkisessa hakemistossa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kuka tahansa (historia on julkinen)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Muutokset eivät vaikuta aiempiin viesteihin, vain uusiin. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kuka voi lukea viestihistoriaa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Jäsenet kutsusta lähtien"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Jäsenet (koko historia)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Huoneosoitteet ovat tapoja löytää ja käyttää huoneita. Näin voit myös helposti jakaa huoneesi muiden kanssa.
Voit halutessasi julkaista huoneesi kotipalvelimesi julkisessa huonehakemistossa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Huoneen julkaiseminen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Osoitteiden avulla voit löytää ja liittyä huoneisiin ja tiloihin. Tämä varmistaa myös, että voit helposti jakaa ne muiden kanssa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Näkyvyys"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Turvallisuus ja yksityisyys"</string>
</resources>