175 lines
18 KiB
XML
175 lines
18 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"Uudet jäsenet eivät näe historiaa"</string>
|
|
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"Uudet jäsenet näkevät historian"</string>
|
|
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"Kuka tahansa voi nähdä historian"</string>
|
|
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Tarvitset osoitteen, jotta se näkyy julkisessa hakemistossa."</string>
|
|
<string name="screen_edit_room_address_title">"Muokkaa osoitetta"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ilmoitusasetusten muokkaamisessa tapahtui virhe."</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Kotipalvelimesi ei tue tätä vaihtoehtoa salatuissa huoneissa, joten et ehkä saa ilmoitusta joissakin huoneissa."</string>
|
|
<string name="screen_polls_history_title">"Kyselyt"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Ylläpitäjä"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Porttikieltojen antaminen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Viestien poistaminen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Jäsen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Kutsujen antaminen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Jäsenien hallitseminen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Viestit ja sisältö"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Valvoja"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Henkilöiden poistaminen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Huoneen avatarin vaihtaminen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Muokkaa tietoja"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Huoneen nimen vaihtaminen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Huoneen aiheen vaihtaminen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Viestien lähettäminen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Muokkaa ylläpitäjiä"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Et voi peruuttaa tätä toimenpidettä. Ylennät käyttäjän samalle oikeustasolle kuin sinä."</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Lisätäänkö ylläpitäjä?"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Et voi kumota tätä toimintoa. Olet siirtämässä omistajuuden valituille käyttäjille. Kun poistut, muutos on pysyvä."</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Siirretäänkö omistajuus?"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Alenna"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä huoneessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin."</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Haluatko alentaa itsesi?"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Kutsuttu)"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Kutsuttu)"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Ylläpitäjillä on automaattisesti valvojan oikeudet"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Omistajilla on automaattisesti ylläpitäjän oikeudet."</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Muokkaa valvojia"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Valitse Omistajat"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Ylläpitäjät"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Valvojat"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Jäsenet"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Sinulla on tallentamattomia muutoksia"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Tallennetaanko muutokset?"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Lisää aihe"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Salattu"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Ei salattu"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_badge_public">"Julkinen huone"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Muokkaa tietoja"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_edition_error">"Tuntematon virhe tapahtui, eikä tietoja voitu muuttaa."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Huoneen muokkaaminen ei onnistunut"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Viestisi suojataan lukoilla. Vain sinulla ja viesiten vastaanottajilla on uniikit avaimet niiden avaamiseen."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Viestien salaus käytössä"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Ilmoitusasetuksia ladattaessa tapahtui virhe."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_error_muting">"Tämän huoneen mykistäminen epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Tämän huoneen mykistyksen poistaminen epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Älä sulje sovellusta ennen kuin se on valmis."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Valmistellaan kutsuja…"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Kutsu henkilöitä"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Poistu keskustelusta"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Poistu huoneesta"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Media ja tiedostot"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Mukautettu"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Oletus"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_notification_title">"Ilmoitukset"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Kiinnitetyt viestit"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profiili"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Liittymispyynnöt"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roolit ja oikeudet"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nimi"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Turvallisuus ja yksityisyys"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_security_title">"Turvallisuus"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Jaa huone"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_title">"Huoneen tiedot"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_topic_title">"Aihe"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_updating_room">"Muokataan huonetta…"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Porttikiellettyjä käyttäjiä ei ole."</string>
|
|
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
|
|
<item quantity="one">"%1$d porttikielletty"</item>
|
|
<item quantity="other">"%1$d porttikiellettyä"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Tarkista oikeinkirjoitus tai kokeile uutta hakua"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Ei tuloksia haulle \"%1$s\""</string>
|
|
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
|
<item quantity="one">"%1$d henkilö"</item>
|
|
<item quantity="other">"%1$d henkilöä"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Poista jäsen huoneesta ja anna porttikielto"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Poista vain jäsen huoneesta"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Poista porttikielto"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"He voivat liittyä tähän huoneeseen uudelleen, jos heidät kutsutaan."</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Poista porttikielto huoneesta"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Porttikiellot"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Jäsenet"</string>
|
|
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
|
|
<item quantity="one">"%1$d kutsuttu"</item>
|
|
<item quantity="other">"%1$d kutsuttua"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Kutsuttu"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Ylläpitäjä"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Valvoja"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Omistaja"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Huoneen jäsenet"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Poistetaan käyttäjän %1$s porttikieltoa"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Salli mukautettu asetus"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Tämän ottaminen käyttöön ohittaa oletusasetuksesi"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Ilmoita minulle tässä keskustelussa"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Voit muuttaa sen %1$s."</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"yleisissä asetuksissa"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Oletusasetus"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Poista mukautettu asetus"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Ilmoitusasetusten lataamisessa tapahtui virhe."</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Oletustilan palauttaminen epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Tilan asettaminen epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Kotipalvelimesi ei tue tätä vaihtoehtoa salatuissa huoneissa, joten et saa ilmoituksia tästä huoneesta."</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Kaikista viesteistä"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Vain maininnoista ja avainsanoista"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Ilmoita minulle tässä huoneessa"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Ylläpitäjät"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Ylläpitäjät ja omistajat"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Vaihda rooliani"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Alenna jäseneksi"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Alenna valvojaksi"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Jäsenten valvonta"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Viestit ja sisältö"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Valvojat"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Omistajat"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Oikeudet"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Nollaa oikeudet"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Kun nollaat käyttöoikeudet, menetät nykyiset asetukset."</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Nollataanko oikeudet?"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roolit"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Huoneen tiedot"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roolit ja oikeudet"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisää osoite"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Kuka tahansa valtuutetuissa tiloissa voi liittyä, mutta kaikkien muiden on pyydettävä pääsyä."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kaikkien on pyydettävä pääsyä."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pyydä liittymistä"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Kuka tahansa tilassa %1$s voi liittyä, mutta kaikkien muiden on pyydettävä pääsyä."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Kyllä, ota salaus käyttöön"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä. Viestihistoria näkyy vain huoneen jäsenille kutsusta tai liittymisestä lähtien.
|
|
Kukaan muu kuin huoneen jäsenet eivät pysty lukemaan viestejä. Tämä voi estää botteja tai siltoja toimimasta oikein.
|
|
Emme suosittele salauksen ottamista käyttöön huoneissa, jotka kuka tahansa voi löytää ja joihin kuka tahansa voi liittyä."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Otetaanko salaus käyttöön?"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Kun salaus on kerran otettu käyttöön, sitä ei voi poistaa käytöstä."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Salaus"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ota päästä päähän -salaus käyttöön"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kuka tahansa voi liittyä."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kuka tahansa"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Valitse, minkä tilojen jäsenet voivat liittyä tähän huoneeseen ilman kutsua. %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Hallitse tiloja"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vain kutsutut henkilöt voivat liittyä."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vain kutsutut"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pääsy"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Kuka tahansa valtuutetuissa tiloissa voi liittyä."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Kuka tahansa tilassa %1$s voi liittyä."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Tilan jäsenet"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Tiloja ei tällä hetkellä tueta"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Tarvitset osoitteen, jotta se näkyy julkisessa hakemistossa."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Osoite"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Salli tämän huoneen löytäminen hakemalla %1$s -palvelimen julkisesta huonehakemistosta."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Anna muiden löytää tämä julkisen hakemiston kautta."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Näytä julkisessa hakemistossa"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kuka tahansa (historia on julkinen)"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Muutokset eivät vaikuta aiempiin viesteihin, vain uusiin. %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kuka voi lukea viestihistoriaa"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Jäsenet kutsusta lähtien"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Jäsenet (koko historia)"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Huoneosoitteet ovat tapoja löytää ja käyttää huoneita. Näin voit myös helposti jakaa huoneesi muiden kanssa.
|
|
Voit halutessasi julkaista huoneesi kotipalvelimesi julkisessa huonehakemistossa."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Huoneen julkaiseminen"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Osoitteiden avulla voit löytää ja liittyä huoneisiin ja tiloihin. Tämä varmistaa myös, että voit helposti jakaa ne muiden kanssa."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Näkyvyys"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Turvallisuus ja yksityisyys"</string>
|
|
</resources>
|