Sync Strings from Localazy (#5427)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Tato místnost je buď určena pouze pro zvané, nebo do ní může být omezen přístup na úrovni prostoru."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Zapomenout na tuto místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Abyste se mohli připojit k této místnosti, potřebujete pozvánku."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invited_by">"Pozván(a)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Připojit se do místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Abyste se mohli připojit, musíte být pozváni nebo být členem některého prostoru."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Zaklepejte a připojte se"</string>
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dette rum er enten kun for gæster, eller der kan være sat begrænsninger for adgangen på klyngeniveau."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Glem dette rum"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du har brug for en invitation for at deltage i dette rum"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invited_by">"Inviteret af"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Deltag i rummet"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Du skal muligvis være inviteret eller være medlem af en klynge for at deltage."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Send anmodning om at deltage"</string>
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dieser Chat ist entweder nur auf Einladung zugänglich oder es gibt andere Zugangsbeschränkungen durch Spaces."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Vergiss diesen Chat"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du benötigst eine Einladung, um diesem Chat beizutreten"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invited_by">"Eingeladen von"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Chat beitreten"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Möglicherweise musst du eingeladen werden oder ein Mitglied eines Spaces sein, um beitreten zu können."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Anklopfen"</string>
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ligipääs siia jututuppa on võimalik vaid kutse alusel või kehtivad siin kogukonnakohased piirangud."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Unusta see jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Selle jututoaga liitumiseks vajad sa kutset"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invited_by">"Kutsuja"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Liitu jututoaga"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Selle jututoaga liitumiseks sa vajad kutset või pead juba olema kogukonna liige."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Liitumiseks koputa jututoa uksele"</string>
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ce salon est accessible uniquement sur invitation ou il peut y avoir des restrictions d’accès au niveau de l’espace."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Oublier ce salon"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Vous avez besoin d’une invitation pour rejoindre ce salon"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invited_by">"Invité(e) par"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Rejoindre"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Il est possible que vous deviez être invité ou être membre d’un Espace pour pouvoir rejoindre le salon."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Demander à joindre"</string>
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ebbe a szobába csak meghívóval vagy tértagsággal lehet belépni."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Szoba elfelejtése"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Meghívóra van szüksége ahhoz, hogy csatlakozzon ehhez a szobához"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invited_by">"Meghívta:"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Csatlakozás a szobához"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"A csatlakozáshoz meghívásra vagy tértagságra lehet szüksége."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Kopogtasson a csatlakozáshoz"</string>
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"A entrada nesta sala ou está limitada a convites ou a alguma configuração de espaço."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Esquecer esta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Precisas de um convite para entrares nesta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invited_by">"Convidado por"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Entrar na sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Podes ter que ser convidado ou pertenceres a um espaço para poderes entrar."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Bater à porta"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user