172 lines
18 KiB
XML
172 lines
18 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu, aby sa zobrazovala vo verejnom adresári."</string>
|
|
<string name="screen_edit_room_address_title">"Upraviť adresu"</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Pri aktualizácii nastavenia oznámenia došlo k chybe."</string>
|
|
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Váš domovský server nepodporuje túto možnosť v šifrovaných miestnostiach, v niektorých miestnostiach nemusíte dostať upozornenie."</string>
|
|
<string name="screen_polls_history_title">"Ankety"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Správca"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Zakázať ľudí"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Odstrániť správy"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Člen"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozvať ľudí"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Spravovať členov"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Správy a obsah"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderátor"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odstrániť ľudí"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Zmeniť obrázok miestnosti"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Upraviť podrobnosti"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Zmeniť názov miestnosti"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Zmeniť tému miestnosti"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Odoslať správy"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Upraviť správcov"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Túto akciu nebudete môcť vrátiť späť. Zvyšujete úroveň používateľa na rovnakú úroveň výkonu ako máte vy."</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Pridať správcu?"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Túto akciu nebude možné vrátiť späť. Prenášate vlastníctvo na vybraných používateľov. Po opustení bude táto akcia trvalá."</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Previesť vlastníctvo?"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Znížiť"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože znižujete svoju úroveň. Ak ste posledným privilegovaným používateľom v miestnosti, nebude možné získať znova oprávnenia."</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Znížiť svoju úroveň?"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Čaká sa)"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Čaká sa)"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Správcovia majú automaticky oprávnenia moderátora"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Vlastníci majú automaticky správcovské oprávnenia."</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Upraviť moderátorov"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Vybrať vlastníkov"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Správcovia"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderátori"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Členovia"</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Máte neuložené zmeny."</string>
|
|
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Uložiť zmeny?"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Pridať tému"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Zašifrované"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Nešifrované"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_badge_public">"Verejná miestnosť"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Upraviť podrobnosti"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_edition_error">"Vyskytla sa neznáma chyba a informácie nebolo možné zmeniť."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nepodarilo sa aktualizovať miestnosť"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Správy sú zabezpečené zámkami. Jedine vy a príjemcovia máte jedinečné kľúče na ich odomknutie."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Šifrovanie správ je zapnuté"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Pri načítaní nastavení oznámení došlo k chybe."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_error_muting">"Nepodarilo sa stlmiť túto miestnosť, skúste to prosím znova."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Nepodarilo sa zrušiť stlmenie tejto miestnosti, skúste to prosím znova."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Nezatvárajte aplikáciu, kým sa neukončí pozývanie."</string>
|
|
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Príprava pozvánok…"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Pozvať ľudí"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Opustiť konverzáciu"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Opustiť miestnosť"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Médiá a súbory"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Vlastné"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Predvolené"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_notification_title">"Oznámenia"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Pripnuté správy"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Žiadosti o vstup"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roly a povolenia"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Názov miestnosti"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Bezpečnosť a súkromie"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_security_title">"Bezpečnosť"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Zdieľať miestnosť"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_title">"Informácie o miestnosti"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
|
|
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualizácia miestnosti…"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Neexistujú žiadni zablokovaní používatelia."</string>
|
|
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
|
|
<item quantity="one">"%1$d zakázaný"</item>
|
|
<item quantity="few">"%1$d zakázaní"</item>
|
|
<item quantity="other">"%1$d zakázaných"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Skontrolujte preklepy alebo skúste nové vyhľadávanie"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Žiadne výsledky pre „%1$s“"</string>
|
|
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
|
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
|
|
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
|
|
<item quantity="other">"%1$d osôb"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Odstrániť a zakázať člena"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Iba odstrániť člena"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Zrušiť zákaz"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"V prípade pozvania sa budú môcť znova pripojiť k tejto miestnosti."</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Zrušiť zákaz prístupu do miestnosti"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Zakázaní"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Členovia"</string>
|
|
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
|
|
<item quantity="one">"%1$d pozvaný"</item>
|
|
<item quantity="few">"%1$d pozvaní"</item>
|
|
<item quantity="other">"%1$d pozvaných"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Čaká na schválenie"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Správca"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderátor"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Vlastník"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Členovia miestnosti"</string>
|
|
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Zrušenie zákazu %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Povoliť vlastné nastavenie"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Zapnutím tohto nastavenia sa prepíše vaše predvolené nastavenie"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Upozorniť ma v tejto konverzácii na"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Môžete to zmeniť vo svojich %1$s."</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"všeobecných nastaveniach"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Predvolené nastavenie"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Odstrániť vlastné nastavenie"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Pri načítavaní nastavení oznámení došlo k chybe."</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Nepodarilo sa obnoviť predvolený režim, skúste to prosím znova."</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Nepodarilo sa nastaviť režim, skúste to prosím znova."</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Váš domovský server nepodporuje túto možnosť v šifrovaných miestnostiach, v tejto miestnosti nedostanete upozornenie."</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Všetky správy"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Iba zmienky a kľúčové slová"</string>
|
|
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"V tejto miestnosti ma upozorniť na"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Správcovia"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Správcovia a vlastníci"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Zmeniť moje oprávnenia"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Znížiť úroveň na člena"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Znížiť úroveň na moderátora"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderovanie členov"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Správy a obsah"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderátori"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Vlastníci"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Povolenia"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Obnoviť povolenia"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Po obnovení oprávnení prídete o aktuálne nastavenia."</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Obnoviť oprávnenia?"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roly"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Podrobnosti o miestnosti"</string>
|
|
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roly a povolenia"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Pridať adresu"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Všetci musia požiadať o prístup."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Áno, povoliť šifrovanie"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po aktivácii nie je možné zakázať šifrovanie pre miestnosť. História správ bude viditeľná len pre členov miestnosti, odkedy boli pozvaní alebo keď vstúpili do miestnosti.
|
|
Nikto okrem členov miestnosti nebude môcť čítať správy.
|
|
To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame povoliť šifrovanie pre miestnosti, ktoré môže ktokoľvek nájsť a pripojiť sa k nim."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Povoliť šifrovanie?"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Po zapnutí už šifrovanie nie je možné vypnúť."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifrovanie"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Povoliť end-to-end šifrovanie"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, ktorých členovia priestorov sa môžu pripojiť k tejto miestnosti bez pozvánky. %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Spravovať priestory"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Pripojiť sa môžu iba pozvaní ľudia."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Iba na pozvánku"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Prístup"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Ktokoľvek v povolených priestoroch sa môže pripojiť."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môže pripojiť."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Členovia priestoru"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Priestory momentálne nie sú podporované"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu, aby sa zobrazovala vo verejnom adresári."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Umožniť vyhľadanie tejto miestnosti v adresári verejných miestností %1$s"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Umožniť nájdenie vyhľadávaním vo verejnom adresári."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditeľné vo verejnom adresári"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto môže čítať históriu"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Len pre členov, odkedy boli pozvaní"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Len členovia od zvolenia tejto možnosti"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy miestností predstavujú spôsoby, ako nájsť a získať prístup k miestnostiam. To tiež zaisťuje, že môžete jednoducho zdieľať svoju miestnosť s ostatnými.
|
|
Môžete sa rozhodnúť zverejniť svoju miestnosť v adresári verejných miestností vášho domovského servera."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Zverejnenie miestnosti"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresy sú spôsob, ako nájsť a získať prístup do miestností a priestorov. To tiež zabezpečuje, že ich môžete jednoducho zdieľať s ostatnými."</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Viditeľnosť"</string>
|
|
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Bezpečnosť a súkromie"</string>
|
|
</resources>
|