Files
letro-android/libraries/ui-strings/src/main/res/values-nb/translations.xml
2025-10-06 12:38:51 +02:00

469 lines
33 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_add_reaction">"Legg til reaksjon: %1$s"</string>
<string name="a11y_avatar">"Profilbilde"</string>
<string name="a11y_collapse_message_text_field">"Minimer meldingstekstfeltet"</string>
<string name="a11y_delete">"Slett"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="one">"%1$d siffer angitt"</item>
<item quantity="other">"%1$d sifre angitt"</item>
</plurals>
<string name="a11y_edit_avatar">"Rediger avatar"</string>
<string name="a11y_edit_room_address_hint">"Den fullstendige adressen vil være %1$s"</string>
<string name="a11y_encryption_details">"Krypteringsdetaljer"</string>
<string name="a11y_expand_message_text_field">"Utvid meldingstekstfeltet"</string>
<string name="a11y_hide_password">"Skjul passord"</string>
<string name="a11y_join_call">"Bli med i samtale"</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">"Hopp til bunnen"</string>
<string name="a11y_move_the_map_to_my_location">"Flytt kartet til min lokasjon"</string>
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Bare omtaler"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Dempet"</string>
<string name="a11y_notifications_new_mentions">"Nye omtaler"</string>
<string name="a11y_notifications_new_messages">"Nye meldinger"</string>
<string name="a11y_notifications_ongoing_call">"Pågående samtale"</string>
<string name="a11y_other_user_avatar">"En annen brukers avatar"</string>
<string name="a11y_page_n">"Side %1$d"</string>
<string name="a11y_pause">"Setter på pause"</string>
<string name="a11y_paused_voice_message">"Talemelding, lengde: %1$s, nåværende posisjon: %2$s"</string>
<string name="a11y_pin_field">"PIN-felt"</string>
<string name="a11y_play">"Spill av"</string>
<string name="a11y_poll">"Avstemning"</string>
<string name="a11y_poll_end">"Avsluttet avstemning"</string>
<string name="a11y_react_with">"Reager med %1$s"</string>
<string name="a11y_react_with_other_emojis">"Reager med andre emojier"</string>
<string name="a11y_read_receipts_multiple">"Lest av %1$s og %2$s"</string>
<plurals name="a11y_read_receipts_multiple_with_others">
<item quantity="one">"Lest av %1$s og %2$d andre"</item>
<item quantity="other">"Lest av %1$s og %2$d andre"</item>
</plurals>
<string name="a11y_read_receipts_single">"Lest av %1$s"</string>
<string name="a11y_read_receipts_tap_to_show_all">"Trykk for å vise alle"</string>
<string name="a11y_remove_reaction">"Fjern reaksjonen med %1$s"</string>
<string name="a11y_remove_reaction_with">"Fjern reaksjonen med %1$s"</string>
<string name="a11y_room_avatar">"Romavatar"</string>
<string name="a11y_send_files">"Sende filer"</string>
<string name="a11y_session_verification_time_limited_action_required">"Tidsbegrenset handling kreves, du har ett minutt på deg til å verifisere"</string>
<string name="a11y_show_password">"Vis passord"</string>
<string name="a11y_start_call">"Start en samtale"</string>
<string name="a11y_user_avatar">"Brukeravatar"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Brukermeny"</string>
<string name="a11y_view_avatar">"Vis avatar"</string>
<string name="a11y_view_details">"Vis detaljer"</string>
<string name="a11y_voice_message">"Talemelding, lengde: %1$s"</string>
<string name="a11y_voice_message_record">"Ta opp talemelding."</string>
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Stopp opptaket"</string>
<string name="a11y_your_avatar">"Din avatar"</string>
<string name="action_accept">"Godta"</string>
<string name="action_add_caption">"Legg til bildetekst"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Legg til i tidslinjen"</string>
<string name="action_back">"Tilbake"</string>
<string name="action_call">"Ring"</string>
<string name="action_cancel">"Avbryt"</string>
<string name="action_cancel_for_now">"Avbryt for nå"</string>
<string name="action_choose_photo">"Velg bilde"</string>
<string name="action_clear">"Tøm"</string>
<string name="action_close">"Lukk"</string>
<string name="action_complete_verification">"Fullfør verifisering"</string>
<string name="action_confirm">"Bekreft"</string>
<string name="action_confirm_password">"Bekreft passord"</string>
<string name="action_continue">"Fortsett"</string>
<string name="action_copy">"Kopier"</string>
<string name="action_copy_caption">"Kopier bildetekst"</string>
<string name="action_copy_link">"Kopier lenke"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Kopier lenke til melding"</string>
<string name="action_copy_text">"Kopier tekst"</string>
<string name="action_create">"Opprett"</string>
<string name="action_create_a_room">"Opprett et rom"</string>
<string name="action_deactivate">"Deaktiver"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Deaktiver kontoen"</string>
<string name="action_decline">"Avslå"</string>
<string name="action_decline_and_block">"Avslå og blokker"</string>
<string name="action_delete_poll">"Slett avstemning"</string>
<string name="action_disable">"Deaktiver"</string>
<string name="action_discard">"Forkast"</string>
<string name="action_dismiss">"Avvis"</string>
<string name="action_done">"Ferdig"</string>
<string name="action_edit">"Rediger"</string>
<string name="action_edit_caption">"Rediger bildetekst"</string>
<string name="action_edit_poll">"Rediger avstemning"</string>
<string name="action_enable">"Aktiver"</string>
<string name="action_end_poll">"Avslutt avstemning"</string>
<string name="action_enter_pin">"Skriv inn PIN-koden"</string>
<string name="action_finish">"Fullfør"</string>
<string name="action_forgot_password">"Glemt passordet?"</string>
<string name="action_forward">"Videresend"</string>
<string name="action_go_back">"Gå tilbake"</string>
<string name="action_ignore">"Ignorer"</string>
<string name="action_invite">"Inviter"</string>
<string name="action_invite_friends">"Inviter folk"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Inviter folk til%1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"Inviter folk til %1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"Invitasjoner"</string>
<string name="action_join">"Bli med"</string>
<string name="action_learn_more">"Finn ut mer"</string>
<string name="action_leave">"Forlat"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Forlat samtalen"</string>
<string name="action_leave_room">"Forlat rommet"</string>
<string name="action_leave_space">"Forlat område"</string>
<string name="action_load_more">"Last inn mer"</string>
<string name="action_manage_account">"Administrer konto"</string>
<string name="action_manage_devices">"Administrer enheter"</string>
<string name="action_message">"Melding"</string>
<string name="action_next">"Neste"</string>
<string name="action_no">"Nei"</string>
<string name="action_not_now">"Ikke nå"</string>
<string name="action_ok">"OK"</string>
<string name="action_open_context_menu">"Åpne kontekstmenyen"</string>
<string name="action_open_settings">"Innstillinger"</string>
<string name="action_open_with">"Åpne med"</string>
<string name="action_pin">"Fest"</string>
<string name="action_quick_reply">"Raskt svar"</string>
<string name="action_quote">"Siter"</string>
<string name="action_react">"Reagere"</string>
<string name="action_reject">"Avvis"</string>
<string name="action_remove">"Fjern"</string>
<string name="action_remove_caption">"Fjern bildetekst"</string>
<string name="action_remove_message">"Fjern melding"</string>
<string name="action_reply">"Svar"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Svar i tråden"</string>
<string name="action_report">"Rapporter"</string>
<string name="action_report_bug">"Rapporter feil"</string>
<string name="action_report_content">"Rapporter innhold"</string>
<string name="action_report_dm">"Rapporter samtale"</string>
<string name="action_report_room">"Rapporter rommet"</string>
<string name="action_reset">"Tilbakestill"</string>
<string name="action_reset_identity">"Tilbakestill identitet"</string>
<string name="action_retry">"Prøv på nytt"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Prøv dekryptering på nytt"</string>
<string name="action_save">"Lagre"</string>
<string name="action_search">"Søke"</string>
<string name="action_send">"Sende"</string>
<string name="action_send_edited_message">"Send redigert melding"</string>
<string name="action_send_message">"Send melding"</string>
<string name="action_send_voice_message">"Send talemelding"</string>
<string name="action_share">"Dele"</string>
<string name="action_share_link">"Dele lenke"</string>
<string name="action_show">"Vis"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Logg på igjen"</string>
<string name="action_signout">"Logg ut"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Logg ut likevel"</string>
<string name="action_skip">"Hopp over"</string>
<string name="action_start">"Start"</string>
<string name="action_start_chat">"Start chat"</string>
<string name="action_start_verification">"Start verifisering"</string>
<string name="action_static_map_load">"Trykk for å laste inn kart"</string>
<string name="action_take_photo">"Ta bilde"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Trykk for alternativer"</string>
<string name="action_try_again">"Prøv igjen"</string>
<string name="action_unpin">"Løsne"</string>
<string name="action_view">"Vis"</string>
<string name="action_view_in_timeline">"Vis i tidslinjen"</string>
<string name="action_view_source">"Vis kilde"</string>
<string name="action_yes">"Ja"</string>
<string name="action_yes_try_again">"Ja, prøv igjen"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Serveren din støtter nå en ny, raskere protokoll. Logg ut og logg inn igjen for å oppgradere nå. Ved å gjøre dette nå, unngår du å bli tvunget til å logge ut når den gamle protokollen fjernes senere."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Oppgradering tilgjengelig"</string>
<string name="common_about">"Om"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Retningslinjer for akseptabel bruk"</string>
<string name="common_add_account">"Legg til en konto"</string>
<string name="common_add_another_account">"Legg til en annen konto"</string>
<string name="common_adding_caption">"Legger til bildetekst"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Avanserte innstillinger"</string>
<string name="common_an_image">"et bilde"</string>
<string name="common_analytics">"Analyse"</string>
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_left_room">"Du forlot rommet"</string>
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_session_logged_out">"Du ble logget ut av økten"</string>
<string name="common_appearance">"Utseende"</string>
<string name="common_audio">"Lyd"</string>
<string name="common_blocked_users">"Blokkerte brukere"</string>
<string name="common_bubbles">"Bobler"</string>
<string name="common_call_started">"Samtale startet"</string>
<string name="common_chat_backup">"Chat backup"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Kopiert til utklippstavlen"</string>
<string name="common_copyright">"Opphavsrett"</string>
<string name="common_creating_room">"Oppretter rom …"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Forespørsel kansellert"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Forlot rommet"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Forlot område"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Invitasjon avslått"</string>
<string name="common_dark">"Mørk"</string>
<string name="common_decryption_error">"Dekrypteringsfeil"</string>
<string name="common_description">"Beskrivelse"</string>
<string name="common_developer_options">"Alternativer for utviklere"</string>
<string name="common_device_id">"Enhets-ID"</string>
<string name="common_direct_chat">"Direkte chat"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Ikke vis dette igjen"</string>
<string name="common_download_failed">"Nedlastingen mislyktes"</string>
<string name="common_downloading">"Laster ned"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(redigert)"</string>
<string name="common_editing">"Redigering"</string>
<string name="common_editing_caption">"Redigerer bildetekst"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_empty_file">"Tom fil"</string>
<string name="common_encryption">"Kryptering"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Kryptering aktivert"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Skriv inn PIN-koden din"</string>
<string name="common_error">"Feil"</string>
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Det har oppstått en feil, og vil kanskje ikke motta varsler om nye meldinger. Vennligst feilsøk varslinger fra innstillingene.
Årsak: %1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Alle"</string>
<string name="common_failed">"Mislyktes"</string>
<string name="common_favourite">"Favoritt"</string>
<string name="common_favourited">"Favoritt"</string>
<string name="common_file">"Fil"</string>
<string name="common_file_deleted">"Fil slettet"</string>
<string name="common_file_saved">"Fil lagret"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Fil lagret i Nedlastinger"</string>
<string name="common_forward_message">"Videresend melding"</string>
<string name="common_frequently_used">"Ofte brukt"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Bilde"</string>
<string name="common_in_reply_to">"Som svar på %1$s"</string>
<string name="common_install_apk_android">"Installer APK"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Finner ikke denne Matrix-IDen, så invitasjonen blir kanskje ikke mottatt."</string>
<string name="common_leaving_room">"Forlater rommet"</string>
<string name="common_light">"Lys"</string>
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"Linje kopiert til utklippstavlen"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Lenke kopiert til utklippstavlen"</string>
<string name="common_loading">"Laster inn…"</string>
<string name="common_loading_more">"Laster inn mer…"</string>
<plurals name="common_many_members">
<item quantity="one">"%d andre"</item>
<item quantity="other">"%d andre"</item>
</plurals>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="one">"%1$d medlem"</item>
<item quantity="other">"%1$d medlemmer"</item>
</plurals>
<string name="common_message">"Melding"</string>
<string name="common_message_actions">"Meldingshandlinger"</string>
<string name="common_message_layout">"Meldingsoppsett"</string>
<string name="common_message_removed">"Melding fjernet"</string>
<string name="common_modern">"Moderne"</string>
<string name="common_mute">"Demp"</string>
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Ingen resultater"</string>
<string name="common_no_room_name">"Ingen romnavn"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Ikke kryptert"</string>
<string name="common_offline">"Frakoblet"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Åpen kildekode-lisenser"</string>
<string name="common_or">"eller"</string>
<string name="common_password">"Passord"</string>
<string name="common_people">"Personer"</string>
<string name="common_permalink">"Permalenke"</string>
<string name="common_permission">"Tillatelse"</string>
<string name="common_pinned">"Festet"</string>
<string name="common_please_check_internet_connection">"Vennligst sjekk internettforbindelsen din"</string>
<string name="common_please_wait">"Vennligst vent…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Er du sikker på at du vil avslutte denne avstemningen?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Avstemning: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Totalt antall stemmer: %1$s"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"Resultatene vises etter at avstemningen er avsluttet"</string>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"%d stemme"</item>
<item quantity="other">"%d stemmer"</item>
</plurals>
<string name="common_preparing">"Forbereder…"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Retningslinjer for personvern"</string>
<string name="common_private_room">"Privat rom"</string>
<string name="common_private_space">"Privat område"</string>
<string name="common_public_room">"Offentlig rom"</string>
<string name="common_public_space">"Offentlig område"</string>
<string name="common_reaction">"Reaksjon"</string>
<string name="common_reactions">"Reaksjoner"</string>
<string name="common_reason">"Årsak"</string>
<string name="common_recovery_key">"Gjenopprettingsnøkkel"</string>
<string name="common_refreshing">"Oppdaterer…"</string>
<plurals name="common_replies">
<item quantity="other">"%1$d svar"</item>
</plurals>
<string name="common_replying_to">"Svar til %1$s"</string>
<string name="common_report_a_bug">"Rapporter en feil"</string>
<string name="common_report_a_problem">"Rapporter et problem"</string>
<string name="common_report_submitted">"Rapport sendt inn"</string>
<string name="common_rich_text_editor">"Redigeringsprogram for rik tekst"</string>
<string name="common_room">"Rom"</string>
<string name="common_room_name">"Romnavn"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"f.eks. prosjektnavnet ditt"</string>
<plurals name="common_rooms">
<item quantity="one">"%1$d Rom"</item>
<item quantity="other">"%1$d Rom"</item>
</plurals>
<string name="common_saved_changes">"Lagrede endringer"</string>
<string name="common_saving">"Lagrer"</string>
<string name="common_screen_lock">"Skjermlås"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Søk etter noen"</string>
<string name="common_search_results">"Søkeresultater"</string>
<string name="common_security">"Sikkerhet"</string>
<string name="common_seen_by">"Sett av"</string>
<string name="common_select_account">"Velg en konto"</string>
<string name="common_send_to">"Sendt til"</string>
<string name="common_sending">"Sender…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Kunne ikke sende"</string>
<string name="common_sent">"Sendt"</string>
<string name="common_server_not_supported">"Server støttes ikke"</string>
<string name="common_server_unreachable">"Serveren er ikke tilgjengelig"</string>
<string name="common_server_url">"URL-adresse til server"</string>
<string name="common_settings">"Innstillinger"</string>
<string name="common_share_space">"Del område"</string>
<string name="common_shared_location">"Delt posisjon"</string>
<string name="common_signing_out">"Logger av"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Noe gikk galt"</string>
<string name="common_something_went_wrong_message">"Vi har støtt på et problem. Vennligst prøv igjen."</string>
<string name="common_space">"Område"</string>
<plurals name="common_spaces">
<item quantity="one">"%1$d Område"</item>
<item quantity="other">"%1$d Områder"</item>
</plurals>
<string name="common_starting_chat">"Starter chat…"</string>
<string name="common_sticker">"Klistremerke"</string>
<string name="common_success">"Suksess"</string>
<string name="common_suggestions">"Forslag"</string>
<string name="common_syncing">"Synkroniserer"</string>
<string name="common_system">"System"</string>
<string name="common_text">"Tekst"</string>
<string name="common_third_party_notices">"Varsler fra tredjeparter"</string>
<string name="common_thread">"Tråd"</string>
<string name="common_topic">"Emne"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Hva er dette rommet for?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Kan ikke dekryptere"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Sendt fra en usikker enhet"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Du har ikke tilgang til denne meldingen"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Avsenderens verifiserte identitet ble tilbakestilt"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Invitasjoner kunne ikke sendes til en eller flere brukere."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Kunne ikke sende invitasjon(er)"</string>
<string name="common_unlock">"Lås opp"</string>
<string name="common_unmute">"Slå på lyden"</string>
<string name="common_unsupported_call">"Ikke støttet anrop"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Hendelsen er ikke støttet"</string>
<string name="common_username">"Brukernavn"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Verifisering kansellert"</string>
<string name="common_verification_complete">"Verifisering fullført"</string>
<string name="common_verification_failed">"Verifisering mislyktes"</string>
<string name="common_verified">"Verifisert"</string>
<string name="common_verify_device">"Verifiser enhet"</string>
<string name="common_verify_identity">"Verifiser identiteten"</string>
<string name="common_verify_user">"Verifiser bruker"</string>
<string name="common_video">"Video"</string>
<string name="common_video_quality_high">"Høy kvalitet"</string>
<string name="common_video_quality_high_description">"Beste kvalitet, men større filstørrelse"</string>
<string name="common_video_quality_low">"Lav kvalitet"</string>
<string name="common_video_quality_low_description">"Raskeste opplastingshastighet og minste filstørrelse"</string>
<string name="common_video_quality_standard">"Standard kvalitet"</string>
<string name="common_video_quality_standard_description">"Balansen mellom kvalitet og opplastingshastighet"</string>
<string name="common_voice_message">"Talemelding"</string>
<string name="common_waiting">"Venter…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Venter på denne meldingen"</string>
<string name="common_you">"Du"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"%1$s\'s identitet ble tilbakestilt. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"%1$ss %2$s-identitet ble tilbakestilt. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"%1$ss identitet ble tilbakestilt."</string>
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"%1$ss %2$s identitet ble tilbakestilt. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"Trekk tilbake verifisering"</string>
<string name="dialog_confirm_link_message">"Lenken %1$s tar deg til et annet nettsted %2$s
Er du sikker på at du vil fortsette?"</string>
<string name="dialog_confirm_link_title">"Dobbeltsjekk denne lenken"</string>
<string name="dialog_default_video_quality_selector_subtitle">"Velg standardkvaliteten på videoene du laster opp."</string>
<string name="dialog_default_video_quality_selector_title">"Kvalitet på videoopplasting"</string>
<string name="dialog_file_too_large_to_upload_subtitle">"Maksimal tillatt filstørrelse er: %1$s"</string>
<string name="dialog_file_too_large_to_upload_title">"Filstørrelsen er for stor til å kunne lastes opp"</string>
<string name="dialog_room_reported">"Rommet er rapportert"</string>
<string name="dialog_room_reported_and_left">"Rapportert og forlatt rommet"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Bekreftelse"</string>
<string name="dialog_title_error">"Feil"</string>
<string name="dialog_title_success">"Suksess"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Advarsel"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Endringene dine er ikke lagret. Er du sikker på at du vil gå tilbake?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Lagre endringer?"</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_subtitle_file_size">"Maksimal tillatt filstørrelse er: %1$s"</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_subtitle_no_file_size">"Velg kvaliteten på videoen du vil laste opp."</string>
<string name="dialog_video_quality_selector_title">"Velg kvalitet for videoopplasting"</string>
<string name="emoji_picker_search_placeholder">"Søk etter emojier"</string>
<string name="error_account_already_logged_in">"Du er allerede logget inn på denne enheten som %1$s."</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Hjemmeserveren din må oppgraderes for å støtte Matrix Authentication Service og kontooppretting."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Opprettelse av permalenken mislyktes"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s kunne ikke laste inn kartet. Prøv igjen senere."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Kunne ikke laste inn meldinger"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s fikk ikke tilgang til lokasjonen din. Vennligst prøv igjen senere."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Kunne ikke laste opp talemeldingen din."</string>
<string name="error_invalid_invite">"Rommet eksisterer ikke lenger, eller invitasjonen er ikke lenger gyldig."</string>
<string name="error_message_not_found">"Melding ikke funnet"</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s har ikke tilgang til lokasjonen din. Du kan aktivere tilgang i Innstillinger."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s har ikke tilgang til lokasjonen din. Aktiver tilgang nedenfor."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s har ikke tilgang til mikrofonen din. Aktiver tilgang til å ta opp en talemelding."</string>
<string name="error_network_or_server_issue">"Dette kan skyldes nettverks- eller serverproblemer."</string>
<string name="error_room_address_already_exists">"Denne romadressen finnes allerede. Prøv å redigere romadressefeltet eller endre romnavnet"</string>
<string name="error_room_address_invalid_symbols">"Noen tegn er ikke tillatt. Bare bokstaver, sifre og følgende symboler støttes! $ &amp; \'() * +/; =? @ [] - . _"</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Noen meldinger er ikke sendt"</string>
<string name="error_unknown">"Beklager, det oppstod en feil"</string>
<string name="event_shield_mismatched_sender">"Avsenderen av hendelsen samsvarer ikke med eieren av enheten som sendte den."</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Ektheten til denne krypterte meldingen kan ikke garanteres på denne enheten."</string>
<string name="event_shield_reason_previously_verified">"Kryptert av en tidligere verifisert bruker."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Ikke kryptert."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Kryptert av en ukjent eller slettet enhet."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Kryptert med en enhet som ikke er verifisert av eieren."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Kryptert av en ubekreftet bruker."</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Bli med meg på %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Hei, snakk med meg på %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake for å rapportere feil"</string>
<string name="screen_bug_report_a11y_screenshot">"Skjermbilde"</string>
<string name="screen_create_poll_option_accessibility_label">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="screen_create_poll_options_section_title">"Alternativer"</string>
<string name="screen_create_poll_remove_accessibility_label">"Fjern %1$s"</string>
<string name="screen_create_poll_settings_section_title">"Innstillinger"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Kunne ikke velge medium, prøv igjen."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Trykk på en melding og velg “%1$s” for å inkludere her."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Fest viktige meldinger slik at de lett kan ses"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d Festet melding"</item>
<item quantity="other">"%1$d Festede meldinger"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Festede meldinger"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Du er i ferd med å gå til %1$s kontoen din for å tilbakestille identiteten din. Etterpå blir du tatt tilbake til appen."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Kan du ikke bekrefte? Gå til kontoen din for å tilbakestille identiteten din."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Trekk tilbake verifikasjon og send"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Du kan trekke tilbake verifiseringen og sende denne meldingen likevel, eller du kan avbryte for nå og prøve igjen senere etter at du har reverifisert %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Meldingen din ble ikke sendt fordi %1$ss verifiserte identitet er tilbakestilt"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Send melding uansett"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s bruker én eller flere uverifiserte enheter. Du kan sende meldingen uansett, eller du kan avbryte foreløpig og prøve igjen senere etter at %2$s har verifisert alle enhetene sine."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Meldingen din ble ikke sendt fordi %1$s ikke har bekreftet alle enhetene"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"En eller flere av enhetene dine er ikke verifisert. Du kan sende meldingen likevel, eller du kan avbryte og prøve igjen senere etter at du har verifisert alle enhetene dine."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Meldingen din ble ikke sendt fordi du ikke har verifisert en eller flere av enhetene dine"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_or_owners_title">"Rediger administratorer eller eiere"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Kunne ikke behandle medier for opplasting, vennligst prøv igjen."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Kunne ikke hente brukerdetaljer"</string>
<string name="screen_room_event_pill">"Melding i %1$s"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_expand">"Utvid"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_reduce">"Reduser"</string>
<string name="screen_room_permalink_same_room_android">"Du ser allerede på dette rommet!"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s av %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Festede meldinger"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Laster inn melding…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Vis alle"</string>
<string name="screen_room_title">"Chat"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Del lokasjon"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Del min lokasjon"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Åpne i Apple Maps"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Åpne i Google Maps"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Åpne i OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Del denne lokasjonen"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Områder du har opprettet eller blitt med i."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Områder"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Meldingen ble ikke sendt fordi %1$ss verifiserte identitet er tilbakestilt."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Meldingen ble ikke sendt fordi %1$s ikke har verifisert alle enheter."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Meldingen ble ikke sendt fordi du ikke har verifisert en eller flere av enhetene dine."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Lokasjon"</string>
<string name="settings_version_number">"Versjon: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"en"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"Historiske meldinger er ikke tilgjengelige på denne enheten"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_unverified_device">"Du må verifisere denne enheten for å få tilgang til historiske meldinger"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_user_not_joined">"Du har ikke tilgang til denne meldingen"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Kan ikke dekryptere meldingen"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Denne meldingen ble blokkert enten fordi du ikke har bekreftet enheten din, eller fordi avsenderen må bekrefte identiteten din."</string>
</resources>