* Sync Strings from Localazy * Sync strings again --------- Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Benoit Marty <benoit@matrix.org>
388 lines
30 KiB
XML
388 lines
30 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="a11y_avatar">"Afatar"</string>
|
||
<string name="a11y_delete">"Dileu"</string>
|
||
<string name="a11y_hide_password">"Cuddio cyfrinair"</string>
|
||
<string name="a11y_join_call">"Ymuno â galwad"</string>
|
||
<string name="a11y_jump_to_bottom">"Symud i\'r gwaelod"</string>
|
||
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Crybwylliadau\'n unig"</string>
|
||
<string name="a11y_notifications_muted">"Wedi\'i Dewi"</string>
|
||
<string name="a11y_page_n">"Tudalen %1$d"</string>
|
||
<string name="a11y_pause">"Oedi"</string>
|
||
<string name="a11y_paused_voice_message">"Neges llais, hyd: %1$s, safle presennol: %2$s"</string>
|
||
<string name="a11y_pin_field">"Maes PIN"</string>
|
||
<string name="a11y_play">"Chwarae"</string>
|
||
<string name="a11y_poll">"Pôl"</string>
|
||
<string name="a11y_poll_end">"Mae\'r bleidlais wedi gorffen"</string>
|
||
<string name="a11y_react_with">"Ymateb gyda %1$s"</string>
|
||
<string name="a11y_react_with_other_emojis">"Ymateb gydag emojis eraill"</string>
|
||
<string name="a11y_read_receipts_multiple">"Wedi\'i ddarllen gan %1$s a %2$s"</string>
|
||
<string name="a11y_read_receipts_single">"Wedi\'i ddarllen gan %1$s"</string>
|
||
<string name="a11y_read_receipts_tap_to_show_all">"Tapio i ddangos y cyfan"</string>
|
||
<string name="a11y_remove_reaction_with">"Wedi dileu adwaith gyda %1$s"</string>
|
||
<string name="a11y_send_files">"Anfon ffeiliau"</string>
|
||
<string name="a11y_show_password">"Dangos y cyfrinair"</string>
|
||
<string name="a11y_start_call">"Cychwyn galwad"</string>
|
||
<string name="a11y_user_menu">"Dewislen defnyddiwr"</string>
|
||
<string name="a11y_view_details">"Manylion"</string>
|
||
<string name="a11y_voice_message">"Neges llais, hyd: %1$s"</string>
|
||
<string name="a11y_voice_message_record">"Recordio neges llais."</string>
|
||
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Stopio recordio"</string>
|
||
<string name="action_accept">"Derbyn"</string>
|
||
<string name="action_add_caption">"Ychwanegu capsiwn"</string>
|
||
<string name="action_add_to_timeline">"Ychwanegu at y llinell amser"</string>
|
||
<string name="action_back">"Nôl"</string>
|
||
<string name="action_call">"Galw"</string>
|
||
<string name="action_cancel">"Nôl"</string>
|
||
<string name="action_cancel_for_now">"Diddymu am y tro"</string>
|
||
<string name="action_choose_photo">"Dewis llun"</string>
|
||
<string name="action_clear">"Clirio"</string>
|
||
<string name="action_close">"Cau"</string>
|
||
<string name="action_complete_verification">"Cwblhau\'r gwirio"</string>
|
||
<string name="action_confirm">"Cadarnhau"</string>
|
||
<string name="action_confirm_password">"Cadarnhau cyfrinair"</string>
|
||
<string name="action_continue">"Parhau"</string>
|
||
<string name="action_copy">"Copïo"</string>
|
||
<string name="action_copy_caption">"Copïo capsiwn"</string>
|
||
<string name="action_copy_link">"Copïo dolen"</string>
|
||
<string name="action_copy_link_to_message">"Copïo dolen i\'r neges"</string>
|
||
<string name="action_copy_text">"Copïo testun"</string>
|
||
<string name="action_create">"Creu"</string>
|
||
<string name="action_create_a_room">"Creu ystafell"</string>
|
||
<string name="action_deactivate">"Dadweithredu"</string>
|
||
<string name="action_deactivate_account">"Cau cyfrif"</string>
|
||
<string name="action_decline">"Gwrthod"</string>
|
||
<string name="action_decline_and_block">"Gwrthod a rhwystro"</string>
|
||
<string name="action_delete_poll">"Dileu Pleidlais"</string>
|
||
<string name="action_disable">"Analluogi"</string>
|
||
<string name="action_discard">"Dileu"</string>
|
||
<string name="action_dismiss">"Cau"</string>
|
||
<string name="action_done">"Gorffen"</string>
|
||
<string name="action_edit">"Golygu"</string>
|
||
<string name="action_edit_caption">"Golygu capsiwn"</string>
|
||
<string name="action_edit_poll">"Golygu pleidlais"</string>
|
||
<string name="action_enable">"Galluogi"</string>
|
||
<string name="action_end_poll">"Gorffen pleidlais"</string>
|
||
<string name="action_enter_pin">"Rhoi\'r PIN"</string>
|
||
<string name="action_forgot_password">"Wedi anghofio\'ch cyfrinair?"</string>
|
||
<string name="action_forward">"Ymlaen"</string>
|
||
<string name="action_go_back">"Mynd nôl"</string>
|
||
<string name="action_ignore">"Anwybyddu"</string>
|
||
<string name="action_invite">"Gwahodd"</string>
|
||
<string name="action_invite_friends">"Gwahodd pobl"</string>
|
||
<string name="action_invite_friends_to_app">"Gwahodd pobl i %1$s"</string>
|
||
<string name="action_invite_people_to_app">"Gwahodd pobl i %1$s"</string>
|
||
<string name="action_invites_list">"Gwahoddiadau"</string>
|
||
<string name="action_join">"Ymuno"</string>
|
||
<string name="action_learn_more">"Dysgu rhagor"</string>
|
||
<string name="action_leave">"Gadael"</string>
|
||
<string name="action_leave_conversation">"Gadael y sgwrs"</string>
|
||
<string name="action_leave_room">"Gadael yr ystafell"</string>
|
||
<string name="action_load_more">"Llwytho rhagor"</string>
|
||
<string name="action_manage_account">"Rheoli cyfrif"</string>
|
||
<string name="action_manage_devices">"Rheoli dyfeisiau"</string>
|
||
<string name="action_message">"Neges"</string>
|
||
<string name="action_next">"Nesaf"</string>
|
||
<string name="action_no">"Na"</string>
|
||
<string name="action_not_now">"Nid nawr"</string>
|
||
<string name="action_ok">"Iawn"</string>
|
||
<string name="action_open_settings">"Gosodiadau"</string>
|
||
<string name="action_open_with">"Agor gyda"</string>
|
||
<string name="action_pin">"Pinio"</string>
|
||
<string name="action_quick_reply">"Ymateb cyflym"</string>
|
||
<string name="action_quote">"Dyfyniad"</string>
|
||
<string name="action_react">"Ymateb"</string>
|
||
<string name="action_reject">"Gwrthod"</string>
|
||
<string name="action_remove">"Tynnu"</string>
|
||
<string name="action_remove_caption">"Dileu capsiwn"</string>
|
||
<string name="action_remove_message">"Dileu neges"</string>
|
||
<string name="action_reply">"Ateb"</string>
|
||
<string name="action_reply_in_thread">"Ateb mewn edefyn"</string>
|
||
<string name="action_report">"Adroddiadau"</string>
|
||
<string name="action_report_bug">"Adrodd ar wall"</string>
|
||
<string name="action_report_content">"Adrodd ar gynnwys"</string>
|
||
<string name="action_report_dm">"Adrodd ar sgwrs"</string>
|
||
<string name="action_report_room">"Adrodd ar ystafell"</string>
|
||
<string name="action_reset">"Ailosod"</string>
|
||
<string name="action_reset_identity">"Ailosod hunaniaeth"</string>
|
||
<string name="action_retry">"Ceisio eto"</string>
|
||
<string name="action_retry_decryption">"Cynnig arall ar ddadgryptio"</string>
|
||
<string name="action_save">"Cadw"</string>
|
||
<string name="action_search">"Chwilio"</string>
|
||
<string name="action_send">"Anfon"</string>
|
||
<string name="action_send_message">"Anfonwch neges"</string>
|
||
<string name="action_share">"Rhannu"</string>
|
||
<string name="action_share_link">"Rhannwch ddolen"</string>
|
||
<string name="action_show">"Dangos"</string>
|
||
<string name="action_sign_in_again">"Mewngofnodi eto"</string>
|
||
<string name="action_signout">"Allgofnodi"</string>
|
||
<string name="action_signout_anyway">"Allgofnodi beth bynnag"</string>
|
||
<string name="action_skip">"Hepgor"</string>
|
||
<string name="action_start">"Cychwyn"</string>
|
||
<string name="action_start_chat">"Dechrau sgwrs"</string>
|
||
<string name="action_start_verification">"Dechrau dilysu"</string>
|
||
<string name="action_static_map_load">"Tapio i lwytho map"</string>
|
||
<string name="action_take_photo">"Cymryd llun"</string>
|
||
<string name="action_tap_for_options">"Tapio am ddewisiadau"</string>
|
||
<string name="action_try_again">"Ceisiwch eto"</string>
|
||
<string name="action_unpin">"Dad-binio"</string>
|
||
<string name="action_view_in_timeline">"Gweld yn yr amserlen"</string>
|
||
<string name="action_view_source">"Gweld ffynhonnell"</string>
|
||
<string name="action_yes">"Iawn"</string>
|
||
<string name="action_yes_try_again">"Iawn, ceisiwch eto"</string>
|
||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Mae eich gweinydd nawr yn cefnogi protocol newydd, cynt. Allgofnodwch a mewngofnodi\'n ôl i uwchraddio nawr. Bydd gwneud hyn nawr yn eich helpu i osgoi allgofnodi gorfodol pan fydd yr hen brotocol yn cael ei ddileu cyn hir."</string>
|
||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Uwchraddiad ar gael"</string>
|
||
<string name="common_about">"Ynghylch"</string>
|
||
<string name="common_acceptable_use_policy">"Polisi defnydd derbyniol"</string>
|
||
<string name="common_adding_caption">"Ychwanegu capsiwn"</string>
|
||
<string name="common_advanced_settings">"Gosodiadau uwch"</string>
|
||
<string name="common_analytics">"Dadansoddeg"</string>
|
||
<string name="common_appearance">"Gwedd"</string>
|
||
<string name="common_audio">"Sain"</string>
|
||
<string name="common_blocked_users">"Defnyddwyr wedi\'u rhwystro"</string>
|
||
<string name="common_bubbles">"Swigod"</string>
|
||
<string name="common_call_started">"Galwad wedi dechrau"</string>
|
||
<string name="common_chat_backup">"Sgwrs wrth gefn"</string>
|
||
<string name="common_copied_to_clipboard">"Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd"</string>
|
||
<string name="common_copyright">"Hawlfraint"</string>
|
||
<string name="common_creating_room">"Wrthi\'n creu ystafell…"</string>
|
||
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Cais wedi\'i ddiddymu"</string>
|
||
<string name="common_current_user_left_room">"Wedi gadael yr ystafell"</string>
|
||
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Wedi gwrthod y gwahoddiad"</string>
|
||
<string name="common_dark">"Tywyll"</string>
|
||
<string name="common_decryption_error">"Gwall dadgryptio"</string>
|
||
<string name="common_developer_options">"Dewisiadau datblygwr"</string>
|
||
<string name="common_device_id">"ID dyfais"</string>
|
||
<string name="common_direct_chat">"Sgwrs uniongyrchol"</string>
|
||
<string name="common_do_not_show_this_again">"Peidio â dangos hyn eto"</string>
|
||
<string name="common_download_failed">"Methodd y llwytho i lawr"</string>
|
||
<string name="common_downloading">"Yn llwytho i lawr"</string>
|
||
<string name="common_edited_suffix">"(golygwyd)"</string>
|
||
<string name="common_editing">"Golygu"</string>
|
||
<string name="common_editing_caption">"Wrthi\'n golygu capsiwn"</string>
|
||
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
|
||
<string name="common_empty_file">"Ffeil wag"</string>
|
||
<string name="common_encryption">"Amgryptiad"</string>
|
||
<string name="common_encryption_enabled">"Amgryptio wedi\'i alluogi"</string>
|
||
<string name="common_enter_your_pin">"Rhowch eich PIN"</string>
|
||
<string name="common_error">"Gwall"</string>
|
||
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Digwyddodd gwall, efallai fyddwch chi ddim yn derbyn hysbysiadau ar gyfer negeseuon newydd. Ceisiwch ddatrys y problemau hysbysiadau o\'r gosodiadau.
|
||
|
||
Rheswm: %1$s."</string>
|
||
<string name="common_everyone">"Pawb"</string>
|
||
<string name="common_failed">"Wedi methu"</string>
|
||
<string name="common_favourite">"Ffefryn"</string>
|
||
<string name="common_favourited">"Ffafriwyd"</string>
|
||
<string name="common_file">"Ffeil"</string>
|
||
<string name="common_file_deleted">"Ffeil wedi\'i dileu"</string>
|
||
<string name="common_file_saved">"Ffeil wedi\'i chadw"</string>
|
||
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Ffeil wedi\'i chadw i\'r Llwythi"</string>
|
||
<string name="common_forward_message">"Anfonwyd neges ymlaen"</string>
|
||
<string name="common_frequently_used">"Defnydd cyffredin"</string>
|
||
<string name="common_gif">"GIF"</string>
|
||
<string name="common_image">"Delwedd"</string>
|
||
<string name="common_in_reply_to">"Mewn ymateb i %1$s"</string>
|
||
<string name="common_install_apk_android">"Gosod APK"</string>
|
||
<string name="common_invite_unknown_profile">"Nid oes modd dod o hyd i\'r ID Matrics hwn, felly mae\'n bosibl na fydd y gwahoddiad yn cael ei dderbyn."</string>
|
||
<string name="common_leaving_room">"Gadael ystafell"</string>
|
||
<string name="common_light">"Golau"</string>
|
||
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"Llinell wedi\'i chopïo i\'r clipfwrdd"</string>
|
||
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Dolen wedi\'i chopïo i\'r clipfwrdd"</string>
|
||
<string name="common_loading">"Yn Llwytho…"</string>
|
||
<string name="common_loading_more">"Wrthi\'n llwytho mwy…"</string>
|
||
<string name="common_message">"Neges"</string>
|
||
<string name="common_message_actions">"Gweithredoedd neges"</string>
|
||
<string name="common_message_layout">"Cynllun y neges"</string>
|
||
<string name="common_message_removed">"Neges wedi\'i thynnu"</string>
|
||
<string name="common_modern">"Cyfoes"</string>
|
||
<string name="common_mute">"Tewi"</string>
|
||
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
|
||
<string name="common_no_results">"Dim canlyniadau"</string>
|
||
<string name="common_no_room_name">"Dim enw i\'r ystafell"</string>
|
||
<string name="common_not_encrypted">"Heb ei amgryptio"</string>
|
||
<string name="common_offline">"All-lein"</string>
|
||
<string name="common_open_source_licenses">"Trwyddedau cod agored"</string>
|
||
<string name="common_or">"neu"</string>
|
||
<string name="common_password">"Cyfrinair"</string>
|
||
<string name="common_people">"Pobl"</string>
|
||
<string name="common_permalink">"Dolen Barhaol"</string>
|
||
<string name="common_permission">"Caniatâd"</string>
|
||
<string name="common_pinned">"Piniwyd"</string>
|
||
<string name="common_please_check_internet_connection">"Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd"</string>
|
||
<string name="common_please_wait">"Arhoswch…"</string>
|
||
<string name="common_poll_end_confirmation">"Ydych chi\'n siŵr eich bod am ddod â\'r pôl hwn i ben?"</string>
|
||
<string name="common_poll_summary">"Pleidlais: %1$s"</string>
|
||
<string name="common_poll_total_votes">"Cyfanswm y pleidleisiau: %1$s"</string>
|
||
<string name="common_poll_undisclosed_text">"Bydd y canlyniadau\'n dangos ar ôl i\'r bleidlais ddod i ben"</string>
|
||
<string name="common_privacy_policy">"Polisi preifatrwydd"</string>
|
||
<string name="common_reaction">"Adwaith"</string>
|
||
<string name="common_reactions">"Adweithiau"</string>
|
||
<string name="common_reason">"Rheswm"</string>
|
||
<string name="common_recovery_key">"Allwedd adfer"</string>
|
||
<string name="common_refreshing">"Wrthi\'n adnewyddu…"</string>
|
||
<string name="common_replying_to">"Yn ymateb i %1$s"</string>
|
||
<string name="common_report_a_bug">"Adrodd ar wall"</string>
|
||
<string name="common_report_a_problem">"Adrodd am broblem"</string>
|
||
<string name="common_report_submitted">"Adroddiad wedi ei gyflwyno"</string>
|
||
<string name="common_rich_text_editor">"Golygydd testun cyfoethog"</string>
|
||
<string name="common_room">"Ystafell"</string>
|
||
<string name="common_room_name">"Enw\'r ystafell"</string>
|
||
<string name="common_room_name_placeholder">"e.e. enw eich project"</string>
|
||
<string name="common_saved_changes">"Newidiadau wedi\'u cadw"</string>
|
||
<string name="common_saving">"Cadw"</string>
|
||
<string name="common_screen_lock">"Clo sgrin"</string>
|
||
<string name="common_search_for_someone">"Chwilio am rywun"</string>
|
||
<string name="common_search_results">"Canlyniadau chwilio"</string>
|
||
<string name="common_security">"Diogelwch"</string>
|
||
<string name="common_seen_by">"Wedi\'i weld gan"</string>
|
||
<string name="common_send_to">"Anfon at"</string>
|
||
<string name="common_sending">"Yn anfon…"</string>
|
||
<string name="common_sending_failed">"Methodd anfon"</string>
|
||
<string name="common_sent">"Anfonwyd"</string>
|
||
<string name="common_server_not_supported">"Nid yw\'r gweinydd yn cael ei gynnal"</string>
|
||
<string name="common_server_url">"URL gweinydd"</string>
|
||
<string name="common_settings">"Gosodiadau"</string>
|
||
<string name="common_shared_location">"Lleoliad yn cael ei rannu"</string>
|
||
<string name="common_signing_out">"Allgofnodi"</string>
|
||
<string name="common_something_went_wrong">"Aeth rhywbeth o\'i le"</string>
|
||
<string name="common_something_went_wrong_message">"Wedi canfod mater. Ceisiwch eto."</string>
|
||
<string name="common_starting_chat">"Dechrau sgwrs…"</string>
|
||
<string name="common_sticker">"Sticer"</string>
|
||
<string name="common_success">"Llwyddiant"</string>
|
||
<string name="common_suggestions">"Awgrymiadau"</string>
|
||
<string name="common_syncing">"Cydweddu"</string>
|
||
<string name="common_system">"System"</string>
|
||
<string name="common_text">"Testun"</string>
|
||
<string name="common_third_party_notices">"Hysbysiadau trydydd parti"</string>
|
||
<string name="common_thread">"Edefyn"</string>
|
||
<string name="common_topic">"Pwnc"</string>
|
||
<string name="common_topic_placeholder">"Am beth mae\'r ystafell hon?"</string>
|
||
<string name="common_unable_to_decrypt">"Methu dadgryptio"</string>
|
||
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Wedi\'i anfon o ddyfais anniogel"</string>
|
||
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Does gennych chi ddim mynediad i\'r neges hon"</string>
|
||
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Cafodd hunaniaeth yr anfonwr ei hailosod"</string>
|
||
<string name="common_unable_to_invite_message">"Doedd dim modd anfon gwahoddiadau at un neu fwy o ddefnyddwyr."</string>
|
||
<string name="common_unable_to_invite_title">"Methu anfon gwahoddiad(au)"</string>
|
||
<string name="common_unlock">"Datgloi"</string>
|
||
<string name="common_unmute">"Dad-dewi"</string>
|
||
<string name="common_unsupported_call">"Galwad heb ei chefnogi"</string>
|
||
<string name="common_unsupported_event">"Digwyddiad heb ei gefnogi"</string>
|
||
<string name="common_username">"Enw defnyddiwr"</string>
|
||
<string name="common_verification_cancelled">"Dilysiad wedi\'i ddiddymu"</string>
|
||
<string name="common_verification_complete">"Gwiriad wedi\'i gwblhau"</string>
|
||
<string name="common_verification_failed">"Methodd y gwirio"</string>
|
||
<string name="common_verified">"Wedi ei wirio"</string>
|
||
<string name="common_verify_device">"Gwirio dyfais"</string>
|
||
<string name="common_verify_identity">"Gwirio hunaniaeth"</string>
|
||
<string name="common_verify_user">"Gwirio defnyddiwr"</string>
|
||
<string name="common_video">"Fideo"</string>
|
||
<string name="common_voice_message">"Neges llais"</string>
|
||
<string name="common_waiting">"Yn aros…"</string>
|
||
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Yn aros am y neges hon"</string>
|
||
<string name="common_you">"Chi"</string>
|
||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Cafodd hunaniaeth %1$s ei ailosod. %2$s"</string>
|
||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Cafodd hunaniaeth %2$s %1$s ei ailosod. %3$s"</string>
|
||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
|
||
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"Cafodd hunaniaeth %1$s ei ailosod."</string>
|
||
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"Cafodd hunaniaeth %2$s %1$s ei ailosod. %3$s"</string>
|
||
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"Tynnu\'r gwiriad yn ôl"</string>
|
||
<string name="dialog_confirm_link_message">"Mae\'r ddolen %1$s yn mynd â chi i wefan arall %2$s
|
||
|
||
Ydych chi\'n siŵr eich bod am barhau?"</string>
|
||
<string name="dialog_confirm_link_title">"Gwnewch yn siŵr fod y ddolen hon yn iawn"</string>
|
||
<string name="dialog_room_reported">"Adroddwyd am yr ystafell"</string>
|
||
<string name="dialog_room_reported_and_left">"Adroddwyd a gadael yr ystafell"</string>
|
||
<string name="dialog_title_confirmation">"Cadarnhad"</string>
|
||
<string name="dialog_title_error">"Gwall"</string>
|
||
<string name="dialog_title_success">"Llwyddiant"</string>
|
||
<string name="dialog_title_warning">"Rhybudd"</string>
|
||
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Dyw eich newidiadau heb gael eu cadw. Ydych chi\'n siŵr eich bod am fynd nôl?"</string>
|
||
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Cadw\'r newidiadau?"</string>
|
||
<string name="error_account_creation_not_possible">"Mae angen uwchraddio eich gweinydd cartref i gefnogi Gwasanaeth Dilysu Matrix a chreu cyfrif."</string>
|
||
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Wedi methu creu\'r ddolen barhaol"</string>
|
||
<string name="error_failed_loading_map">"Methodd %1$s â llwytho\'r map. Ceisiwch eto yn nes ymlaen."</string>
|
||
<string name="error_failed_loading_messages">"Wedi methu llwytho negeseuon"</string>
|
||
<string name="error_failed_locating_user">"Doedd dim modd i %1$s gael mynediad i\'ch lleoliad. Ceisiwch eto yn nes ymlaen."</string>
|
||
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Wedi methu llwytho eich neges llais."</string>
|
||
<string name="error_message_not_found">"Neges heb ei chanfod"</string>
|
||
<string name="error_missing_location_auth_android">"Does gan %1$s ddim caniatâd i gael mynediad i\'ch lleoliad. Gallwch alluogi mynediad yn y Gosodiadau."</string>
|
||
<string name="error_missing_location_rationale_android">"Does gan %1$s ddim caniatâd i gael mynediad i\'ch lleoliad. Galluogwch fynediad isod."</string>
|
||
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"Does gan %1$s ddim caniatâd i gael mynediad i\'ch meicroffon. Galluogwch fynediad i recordio neges llais."</string>
|
||
<string name="error_network_or_server_issue">"Gall hyn fod oherwydd problemau rhwydwaith neu weinydd."</string>
|
||
<string name="error_room_address_already_exists">"Mae\'r cyfeiriad ystafell hwn yn bodoli eisoes. Ceisiwch olygu\'r maes cyfeiriad ystafell neu newid enw\'r ystafell"</string>
|
||
<string name="error_room_address_invalid_symbols">"Dyw rhai nodau ddim yn cael eu caniatáu. Dim ond llythrennau, digidau a\'r symbolau canlynol sy\'n cael eu cefnogi ! $ & ‘ ( ) * + / ; = ? @ [ ] - . _"</string>
|
||
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Nid yw rhai negeseuon wedi\'u hanfon"</string>
|
||
<string name="error_unknown">"Ymddiheuriadau, mae gwall wedi digwydd"</string>
|
||
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Nid oes modd gwarantu dilysrwydd y neges hon sydd wedi\'i hamgryptio ar y ddyfais hon."</string>
|
||
<string name="event_shield_reason_previously_verified">"Wedi\'i amgryptio gan ddefnyddiwr a wiriwyd gynt."</string>
|
||
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Heb ei amgryptio."</string>
|
||
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Wedi\'i amgryptio gan ddyfais anhysbys neu wedi\'i dileu."</string>
|
||
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Wedi\'i amgryptio gan ddyfais nad yw wedi\'i wirio gan ei pherchennog."</string>
|
||
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Wedi\'i amgryptio gan ddefnyddiwr heb ei wirio."</string>
|
||
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Ymunwch â mi ar %1$s"</string>
|
||
<string name="invite_friends_text">"Hei, siaradwch â mi ar %1$s: %2$s"</string>
|
||
<string name="login_initial_device_name_android">"Android %1$s"</string>
|
||
<string name="preference_rageshake">"Rageshake i adrodd gwall"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban">"Gwahardd o ystafell"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Atal"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Fyddan nhw ddim yn gallu ymuno â\'r ystafell hon eto os cân nhw wahoddiad."</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Ydych chi\'n siŵr eich bod am wahardd yr aelod hwn?"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Yn gwahardd %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Tynnu"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Fyddan nhw yn gallu ymuno â\'r ystafell hon eto os cân nhw wahoddiad."</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Ydych chi\'n siŵr eich bod am ddileu\'r aelod hwn?"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Gweld proffil"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Tynnu o\'r ystafell"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Dileu aelod a\'u gwahardd rhag ymuno yn y dyfodol?"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Wrthi\'n dileu %1$s…"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"Dad-wahardd o\'r ystafell"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_action">"Dad-wahardd"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_description">"Bydden nhw\'n gallu ymuno â\'r ystafell eto os fydd rhywun yn eu gwahodd"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_title">"Ydych chi\'n siŵr eich bod chi eisiau dadwahardd yr aelod hwn?"</string>
|
||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unbanning_user">"Dad-wahardd %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Wedi methu dewis cyfrwng, ceisiwch eto."</string>
|
||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Efallai na fydd capsiynau yn weladwy i bobl sy\'n defnyddio apiau hŷn."</string>
|
||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Wedi methu â phrosesu cyfryngau i\'w llwytho, ceisiwch eto."</string>
|
||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Wedi methu llwytho cyfryngau, ceisiwch eto."</string>
|
||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Pwyswch ar neges a dewis “%1$s” i\'w cynnwys yma."</string>
|
||
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Pinio negeseuon pwysig fel y mae modd eu darganfod yn hawdd"</string>
|
||
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Negeseuon wedi\'u pinio"</string>
|
||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Rydych chi ar fin mynd i\'ch cyfrif %1$s i ailosod eich hunaniaeth. Wedi hynny byddwch yn cael eich tywys yn ôl i\'r ap."</string>
|
||
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Methu cadarnhau? Ewch i\'ch cyfrif i ailosod eich hunaniaeth."</string>
|
||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Tynnu\'r dilysiad yn ôl a\'i anfon"</string>
|
||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Gallwch dynnu\'ch dilysiad yn ôl ac anfon y neges hon beth bynnag, neu gallwch ei diddymu am y tro a rhoi cynnig arall arni yn nes ymlaen ar ôl dilysu %1$s."</string>
|
||
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Nid yw eich neges wedi\'i hanfon oherwydd ailosodwyd hunaniaeth ddilys %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Anfonwch neges beth bynnag"</string>
|
||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"Mae %1$s yn defnyddio un neu fwy o ddyfeisiau heb eu gwirio. Gallwch anfon y neges beth bynnag, neu gallwch ei diddymu am y tro a cheisio eto yn nes ymlaen ar ôl i %2$s ddilysu ei holl ddyfeisiau."</string>
|
||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Dyw eich neges heb ei hanfon oherwydd nid yw %1$s wedi gwirio pob dyfais"</string>
|
||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Mae un neu fwy o\'ch dyfeisiau heb eu gwirio. Gallwch anfon y neges beth bynnag, neu gallwch ei diddymu am y tro a cheisio eto yn nes ymlaen ar ôl i chi ddilysu eich holl ddyfeisiau."</string>
|
||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Nid yw eich neges wedi\'i hanfon oherwydd nad ydych wedi gwirio un neu fwy o\'ch dyfeisiau"</string>
|
||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Wedi methu â phrosesu cyfryngau i\'w llwytho, ceisiwch eto."</string>
|
||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Methu â nôl manylion defnyddiwr"</string>
|
||
<string name="screen_room_event_pill">"Neges yn %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s o %2$s"</string>
|
||
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Neges wedi\'u pinio"</string>
|
||
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Wrthi\'n llwytho neges…"</string>
|
||
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Dangos y Cyfan"</string>
|
||
<string name="screen_room_title">"Sgwrs"</string>
|
||
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Anfonwyd y cais i ymuno"</string>
|
||
<string name="screen_share_location_title">"Rhannu lleoliad"</string>
|
||
<string name="screen_share_my_location_action">"Rhannu fy lleoliad"</string>
|
||
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Agor yn Apple Maps"</string>
|
||
<string name="screen_share_open_google_maps">"Agor yn Google Maps"</string>
|
||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Agor yn OpenStreetMap"</string>
|
||
<string name="screen_share_this_location_action">"Rhannu\'r lleoliad hwn"</string>
|
||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Heb anfon y neges oherwydd bod hunaniaeth wedi \'i ddilysu %1$s wedi\'i ailosod."</string>
|
||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Heb anfon y neges oherwydd nid yw %1$s wedi gwirio pob dyfais."</string>
|
||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Heb anfon y neges oherwydd nad ydych wedi gwirio un neu fwy o\'ch dyfeisiau."</string>
|
||
<string name="screen_view_location_title">"Lleoliad"</string>
|
||
<string name="settings_version_number">"Fersiwn: %1$s (%2$s)"</string>
|
||
<string name="test_language_identifier">"cy"</string>
|
||
<string name="test_untranslated_default_language_identifier">"cy"</string>
|
||
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"Nid yw negeseuon hanesyddol ar gael ar y ddyfais hon"</string>
|
||
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_unverified_device">"Mae angen i chi wirio\'r ddyfais hon ar gyfer mynediad i negeseuon hanesyddol"</string>
|
||
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_user_not_joined">"Does gennych chi ddim mynediad i\'r neges hon"</string>
|
||
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Methu dadgryptio\'r neges"</string>
|
||
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Cafodd y neges hon ei rhwystro naill ai oherwydd nad ydych wedi ddilysu\'ch dyfais neu oherwydd bod angen i\'r anfonwr ddilysu\'ch hunaniaeth chi."</string>
|
||
</resources>
|