Files
letro-android/libraries/push/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
2025-11-20 15:25:19 +00:00

104 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="notification_channel_call">"Позвонить"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Прослушивание событий"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Шумные уведомления"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Звонки"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Бесшумные уведомления"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s: %2$d сообщение"</item>
<item quantity="few">"%1$s: %2$d сообщения"</item>
<item quantity="many">"%1$s: %2$d сообщений"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">"%d уведомление"</item>
<item quantity="few">"%d уведомления"</item>
<item quantity="many">"%d уведомлений"</item>
</plurals>
<string name="notification_error_unified_push_unregistered_android">"Не удалось зарегистрировать дистрибьютора уведомлений UnifiedPush, поэтому вы больше не будете получать уведомления. Проверьте настройки уведомлений в приложении и статус дистрибьютора push-уведомлений."</string>
<string name="notification_fallback_content">"У вас есть новые сообщения."</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 Входящий вызов"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Не удалось отправить - пожалуйста, откройте комнату"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Присоединиться"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Отклонить"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%d приглашение"</item>
<item quantity="few">"%d приглашения"</item>
<item quantity="many">"%d приглашений"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Пригласил вас в чат"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s пригласил вас в чат"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Упомянул вас: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Новые сообщения"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d новое сообщение"</item>
<item quantity="few">"%d новых сообщения"</item>
<item quantity="many">"%d новых сообщений"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"Отреагировал на %1$s"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Пометить как прочитанное"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Быстрый ответ"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Пригласил вас в комнату"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s пригласил вас присоединиться к комнате"</string>
<string name="notification_sender_me">"Я"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s упомянул или ответил"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Вы просматриваете уведомление! Нажмите на меня!"</string>
<string name="notification_thread_in_room">"Ветка обсуждения в %1$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">"%d непрочитанное уведомление"</item>
<item quantity="few">"%d непрочитанных уведомления"</item>
<item quantity="many">"%d непрочитанных уведомлений"</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s и %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s в %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s в %2$s и %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">"%d комната"</item>
<item quantity="few">"%d комнаты"</item>
<item quantity="many">"%d комнат"</item>
</plurals>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Фоновая синхронизация"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Сервисы Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Не найдены действующие службы Google Play. Уведомления могут работать некорректно."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Проверка заблокированных пользователей"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Просмотреть заблокированных пользователей"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Ни один пользователь не заблокирован."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
<item quantity="one">"Вы заблокировали пользователя %1$d. Вы не будете получать уведомления от этого пользователей."</item>
<item quantity="few">"Вы заблокировали пользователей %1$d. Вы не будете получать уведомления от этих пользователей."</item>
<item quantity="many">"Вы заблокировали пользователей %1$d. Вы не будете получать уведомления от этих пользователей."</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Заблокированные пользователи"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Получение имени текущего поставщика."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Поставщики push-уведомлений не выбраны."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_distributor_not_found">"Текущий поставщик push-уведомлений: %1$s и текущий дистрибьютор: %2$s . Но дистрибьютор %3$s не найдено. Возможно, приложение было удалено?"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_no_distributor">"Текущий поставщик push-уведомлений: %1$s , но ни один дистрибьютор не был настроен."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Текущий поставщик push-уведомлений: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success_with_distributor">"Текущий поставщик push-уведомлений: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Текущий поставщик push-уведомлений"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Убедитесь, что у приложения есть хотя бы один поставщик push-сообщений."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Поставщики push-уведомлений не найдены."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
<item quantity="one">"Найден %1$d push-провайдер: %2$s"</item>
<item quantity="few">"Найдено %1$d push-провайдеров: %2$s"</item>
<item quantity="many">"Найдено %1$d push-провайдеров: %2$s"</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success_2">"Приложение было создано с поддержкой: %1$s"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Обнаружение поставщиков push-уведомлений"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Убедитесь, что приложение может отображать уведомление."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"Уведомление не было нажато."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Невозможно отобразить уведомление."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"Уведомление было нажато!"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Отобразить уведомление"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Нажмите на уведомление, чтобы продолжить тест."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_description">"Убедитесь, что приложение получает push-сообщение."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_1">"Ошибка: pusher отклонил запрос."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"Ошибка: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_3">"Ошибка, невозможно протестировать отправку."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_4">"Ошибка, тайм-аут ожидания push-уведомления."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_success">"Обратная отправка push-уведомления, заняла %1$d мс."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_title">"Тест обратной отправки push-уведомления"</string>
</resources>