Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty
2024-04-15 11:40:19 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 6d86203190
commit f81dca8238
161 changed files with 892 additions and 674 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Новая комната"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Пригласить друзей"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Пригласить в комнату"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Произошла ошибка при создании комнаты"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Сообщения в этой комнате зашифрованы. Отключить шифрование позже будет невозможно."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Приватная комната (только по приглашению)"</string>

View File

@@ -3,6 +3,14 @@
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Вы можаце змяніць налады пазней."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Дазвольце апавяшчэнні і ніколі не прапускайце іх"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Устанаўленне злучэння"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не атрымалася ўсталяваць бяспечнае злучэнне з новай прыладай. Існуючыя прылады па-ранейшаму ў бяспецы, і вам не трэба турбавацца пра іх."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Што зараз?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Паспрабуйце зноў увайсці ў сістэму з дапамогай QR-кода, калі гэта была сеткавая праблема"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Калі вы сутыкнуліся з той жа праблемай, паспрабуйце іншую сетку Wi-Fi або скарыстайцеся мабільнымі дадзенымі замест Wi-Fi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Калі гэта не дапамагло, увайдзіце ўручную"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Злучэнне небяспечнае"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вам будзе прапанавана ўвесці дзве лічбы, паказаныя ніжэй."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Увядзіце нумар на прыладзе"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Адкрыйце %1$s на настольнай прыладзе"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Націсніце на свой аватар"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Выберыце %1$s"</string>
@@ -13,7 +21,15 @@
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Выкарыстоўвайце QR-код, паказаны на іншай прыладзе."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Паўтарыць спробу"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Няправільны QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Перайсці ў налады камеры"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Каб працягнуць, вам неабходна дазволіць Element выкарыстоўваць камеру вашай прылады."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Дазвольце доступ да камеры для сканавання QR-кода"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Сканаваць QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Пачаць спачатку"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Адбылася нечаканая памылка. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"У чаканні іншай прылады"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Ваш правайдэр уліковага запісу можа запытаць наступны код для праверкі ўваходу."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Ваш код спраўджання"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Званкі, апытанні, пошук і многае іншае будзе дададзена пазней у гэтым годзе."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Гісторыя паведамленняў для зашыфраваных пакояў пакуль недаступна."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Мы будзем рады пачуць вашае меркаванне, паведаміце нам аб гэтым праз старонку налад."</string>

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Можете да промените настройките си по-късно."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Разрешете известията и никога не пропускайте съобщение"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Повторен опит"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Хронологията на съобщенията за шифровани стаи все още не е налична."</string>
<string name="screen_welcome_title">"Добре дошли в %1$s!"</string>
</resources>

View File

@@ -2,6 +2,34 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Nastavení můžete později změnit."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Povolte oznámení a nezmeškejte žádnou zprávu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Navazování spojení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"K novému zařízení se nepodařilo navázat bezpečné připojení. Vaše stávající zařízení jsou stále v bezpečí a nemusíte se o ně obávat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Co teď?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Zkuste se znovu přihlásit pomocí QR kódu v případě, že se jednalo o problém se sítí"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Pokud narazíte na stejný problém, zkuste jinou síť wifi nebo použijte mobilní data místo wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Pokud to nefunguje, přihlaste se ručně"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Připojení není zabezpečené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Budete požádáni o zadání dvou níže uvedených číslic."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Zadejte číslo na svém zařízení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Otevřete %1$s na stolním počítači"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klikněte na svůj avatar"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Vybrat %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Připojit nové zařízení\""</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Vybrat %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4_action">"\"Zobrazit QR kód\""</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Otevřete %1$s na jiném zařízení pro získání QR kódu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Použijte QR kód zobrazený na druhém zařízení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Zkusit znovu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Špatný QR kód"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Přejděte na nastavení fotoaparátu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Abyste mohli pokračovat, musíte aplikaci Element udělit povolení k použití kamery vašeho zařízení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Povolte přístup k fotoaparátu a naskenujte QR kód"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Naskenujte QR kód"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Začít znovu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Vyskytla se neočekávaná chyba. Prosím zkuste to znovu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Čekání na vaše další zařízení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Váš poskytovatel účtu může požádat o následující kód pro ověření přihlášení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Váš ověřovací kód"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Hovory, hlasování, vyhledávání a další budou přidány koncem tohoto roku."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Historie zpráv šifrovaných místností nebude v této aktualizaci k dispozici."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Rádi bychom se od vás dozvěděli, co si o tom myslíte, dejte nám vědět prostřednictvím stránky s nastavením."</string>

View File

@@ -2,6 +2,13 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Du kannst deine Einstellungen später ändern."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Erlaube Benachrichtigungen und verpasse keine Nachricht"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Verbindung aufbauen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Es konnte keine sichere Verbindung zu dem neuen Gerät hergestellt werden."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Und jetzt?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Versuche, dich erneut mit einem QR-Code anzumelden, falls dies ein Netzwerkproblem war."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Wenn das Problem bestehen bleibt, versuche es mit einem anderen WLAN-Netzwerk oder verwende deine mobilen Daten statt WLAN."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Wenn das nicht funktioniert, melde dich manuell an"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Die Verbindung ist nicht sicher"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"%1$s auf einem Desktop-Gerät öffnen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klick auf deinen Avatar"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Wähle %1$s"</string>
@@ -9,6 +16,15 @@
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Wähle %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4_action">"\"QR-Code anzeigen\""</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Öffne %1$s auf einem anderen Gerät, um den QR-Code zu erhalten"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Verwende den QR-Code, der auf dem anderen Gerät angezeigt wird."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Erneut versuchen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Falscher QR-Code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Gehe zu den Kameraeinstellungen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Du musst Element die Erlaubnis erteilen, die Kamera deines Geräts zu verwenden, um fortzufahren."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Erlaube Zugriff auf die Kamera zum Scannen des QR-Codes"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"QR-Code scannen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Neu beginnen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Anrufe, Umfragen, Suchfunktionen und mehr werden im Laufe des Jahres hinzugefügt."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Der Nachrichtenverlauf für verschlüsselte Räume wird in diesem Update nicht verfügbar sein."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Wir würden uns freuen, von dir zu hören. Teile uns deine Meinung über die Einstellungsseite mit."</string>

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Puedes cambiar la configuración más tarde."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Activa las notificaciones y nunca te pierdas un mensaje"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Inténtalo de nuevo"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Las llamadas, las encuestas, la búsqueda y más se agregarán más adelante este año."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"El historial de mensajes de las salas cifradas aún no está disponible."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Nos encantaría saber de ti, haznos saber lo que piensas a través de la página de configuración."</string>

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4_action">"“Afficher le QR code”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Ouvrez %1$s sur un autre appareil pour obtenir le QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Scannez le QR code affiché sur lautre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Réessayer"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Essayer à nouveau"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"QR code erroné"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Scannez le QR code"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Les appels, les sondages, les recherches et plus encore seront ajoutés plus tard cette année."</string>

View File

@@ -2,6 +2,29 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"A beállításokat később is módosíthatja."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Értesítések engedélyezése, hogy soha ne maradjon le egyetlen üzenetről sem"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Kapcsolat létesítése"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Nem sikerült biztonságos kapcsolatot létesíteni az új eszközzel. A meglévő eszközei továbbra is biztonságban vannak, és nem kell aggódnia miattuk."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Most mi lesz?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Próbáljon meg újra bejelentkezni egy QR-kóddal, ha ez hálózati probléma volt."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Ha ugyanezzel a problémával találkozik, próbálkozzon másik Wi-Fi-hálózattal, vagy a Wi-Fi helyett használja a mobil-adatkapcsolatát"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Ha ez nem működik, jelentkezzen be kézileg"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"A kapcsolat nem biztonságos"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Nyissa meg az %1$set egy asztali eszközön"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Kattintson a profilképére"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Válassza ezt: %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"„Új eszköz összekapcsolása”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Válassza ezt: %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4_action">"„QR-kód megjelenítése”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Nyissa meg az %1$set egy másik eszközön a QR-kód lekéréséhez."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Használja a másik eszközön látható QR-kódot."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Próbálja újra"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Hibás QR-kód"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Ugrás a kamerabeállításokhoz"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"A folytatáshoz engedélyeznie kell, hogy az Element használhassa az eszköz kameráját."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Engedélyezze a kamera elérését a QR-kód beolvasásához"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Olvassa be a QR-kódot"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Újrakezdés"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Váratlan hiba történt. Próbálja meg újra."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"A hívások, szavazások, keresések és egyebek az év további részében kerülnek hozzáadásra."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"A titkosított szobák üzenetelőzményei nem lesznek elérhetők ebben a frissítésben."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Szeretnénk hallani a véleményét, ossza meg velünk a beállítások oldalon."</string>

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Anda dapat mengubah pengaturan Anda nanti."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Izinkan pemberitahuan dan jangan pernah melewatkan pesan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Membuat koneksi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Buka %1$s di perangkat desktop"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klik pada avatar Anda"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Pilih %1$s"</string>
@@ -9,6 +10,10 @@
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Pilih %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4_action">"“Tampilkan kode QR”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Buka %1$s di perangkat lain untuk mendapatkan kode QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Gunakan kode QR yang ditampilkan di perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Coba lagi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Kode QR salah"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Pindai kode QR"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Panggilan, pemungutan suara, pencarian, dan lainnya akan ditambahkan di tahun ini."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Riwayat pesan untuk ruangan terenkripsi tidak akan tersedia dalam pembaruan ini."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Kami ingin mendengar dari Anda, beri tahu kami pendapat Anda melalui halaman pengaturan."</string>

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Potrai modificare le tue impostazioni in seguito."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Consenti le notifiche e non perdere mai un messaggio"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Riprova"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Chiamate, sondaggi, ricerche e altro ancora saranno aggiunti nel corso dell\'anno."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"La cronologia dei messaggi per le stanze crittografate non è ancora disponibile."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Ci piacerebbe sentire il tuo parere, facci sapere cosa ne pensi tramite la pagina delle impostazioni."</string>

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Puteți modifica setările mai târziu."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Permiteți notificările și nu pierdeți niciodată un mesaj"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Încercați din nou"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Apelurile, sondajele, căutare și multe altele vor fi adăugate în cursul acestui an."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Istoricul mesajelor pentru camerele criptate nu va fi disponibil în această actualizare."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Ne-ar plăcea să auzim de la dumneavoastră, spuneți-ne ce părere aveți prin intermediul paginii de setări."</string>

View File

@@ -2,6 +2,13 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Вы можете изменить настройки позже."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Разрешите уведомления и никогда не пропустите сообщение"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Установление соединения"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не удалось установить безопасное соединение с новым устройством. Существующие устройства по-прежнему в безопасности, и вам не нужно беспокоиться о них."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Что теперь?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Попробуйте снова войти в систему с помощью QR-кода, если это была сетевая проблема"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Если вы столкнулись с той же проблемой, попробуйте сменить точку доступа Wi-Fi или используйте мобильные данные"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Если это не помогло, войдите вручную"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Соединение не защищено"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Откройте %1$s на настольном устройстве"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Нажмите на свое изображение"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Выбрать %1$s"</string>
@@ -9,6 +16,15 @@
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Выбрать %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4_action">"\"Показать QR-код\""</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Откройте %1$s на другом устройстве, чтобы получить QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Используйте QR-код, показанный на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Повторить попытку"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Неверный QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Перейдите в настройки камеры"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Чтобы продолжить, вам необходимо разрешить Element использовать камеру вашего устройства."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Разрешите доступ к камере для сканирования QR-кода"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Сканировать QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Начать заново"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Произошла непредвиденная ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Звонки, опросы, поиск и многое другое будут добавлены позже в этом году."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"История сообщений для зашифрованных комнат в этом обновлении будет недоступна."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Мы будем рады услышать ваше мнение, сообщите нам об этом через страницу настроек."</string>

View File

@@ -2,6 +2,15 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Svoje nastavenia môžete neskôr zmeniť."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Povoľte oznámenia a nikdy nezmeškajte žiadnu správu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Nadväzovanie spojenia"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"K novému zariadeniu sa nepodarilo vytvoriť bezpečné pripojenie. Vaše existujúce zariadenia sú stále v bezpečí a nemusíte sa o ne obávať."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Čo teraz?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Skúste sa znova prihlásiť pomocou QR kódu v prípade, že ide o problém so sieťou"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Ak narazíte na rovnaký problém, vyskúšajte inú sieť Wi-Fi alebo namiesto siete Wi-Fi použite mobilné dáta"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Ak to nefunguje, prihláste sa manuálne"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Pripojenie nie je bezpečené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Budete vyzvaní na zadanie dvoch číslic uvedených nižšie."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Zadajte číslo na svojom zariadení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Otvorte %1$s na stolnom zariadení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Kliknite na svoj obrázok"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Vyberte %1$s"</string>
@@ -9,6 +18,18 @@
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Vyberte %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4_action">"„Zobraziť QR kód“"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Ak chcete získať QR kód, otvorte %1$s na inom zariadení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Použite QR kód zobrazený na druhom zariadení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Skúste to znova"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Nesprávny QR kód"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Prejsť na nastavenia fotoaparátu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Ak chcete pokračovať, musíte udeliť povolenie aplikácii Element používať fotoaparát vášho zariadenia."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Povoľte prístup k fotoaparátu na naskenovanie QR kódu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Naskenovať QR kód"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Začať odznova"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Vyskytla sa neočakávaná chyba. Prosím, skúste to znova."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Čaká sa na vaše druhé zariadenie"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Váš poskytovateľ účtu môže požiadať o nasledujúci kód na overenie prihlásenia."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Váš overovací kód"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Hovory, ankety, vyhľadávanie a ďalšie funkcie pribudnú neskôr v tomto roku."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"História správ pre zašifrované miestnosti nebude v tejto aktualizácii k dispozícii."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Radi by sme od vás počuli, dajte nám vedieť, čo si myslíte, prostredníctvom stránky nastavení."</string>

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Ви можете змінити свої налаштування пізніше."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Дозволити сповіщення і ніколи не пропускати повідомлення"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Спробуйте ще раз"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Дзвінки, опитування, пошук тощо будуть додані пізніше цього року."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Історія повідомлень для зашифрованих кімнат ще недоступна."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Ми хотіли б почути вас, розкажіть нам ваші враження та ідеї щодо застосунку на сторінці налаштувань."</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"再試一次"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"通話、投票、搜尋等更多功能將在今年登場。"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"在這次的更新,您無法查看聊天室內被加密的歷史訊息。"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"我們很樂意聽取您的意見,請到設定頁面告訴我們您的想法。"</string>

View File

@@ -3,6 +3,14 @@
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"You can change your settings later."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Allow notifications and never miss a message"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Establishing connection"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"A secure connection could not be made to the new device. Your existing devices are still safe and you don\'t need to worry about them."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"What now?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Try signing in again with a QR code in case this was a network problem"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"If you encounter the same problem, try a different wifi network or use your mobile data instead of wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"If that doesnt work, sign in manually"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Connection not secure"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Youll be asked to enter the two digits shown below."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Enter number on your device"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Open %1$s on a desktop device"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Click on your avatar"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Select %1$s"</string>
@@ -11,9 +19,17 @@
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4_action">"“Show QR code”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Open %1$s on another device to get the QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Use the QR code shown on the other device."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Try Again"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Try again"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Wrong QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Go to camera settings"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"You need to give permission for Element to use your devices camera in order to continue."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Allow camera access to scan the QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Scan the QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Start over"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"An unexpected error occurred. Please try again."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Waiting for your other device"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Your account provider may ask for the following code to verify the sign in."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Your verification code"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Calls, polls, search and more will be added later this year."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Message history for encrypted rooms isnt available yet."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Wed love to hear from you, let us know what you think via the settings page."</string>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Далучыцца да пакоя"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Націсніце, каб далучыцца"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Націсніце кнопку ніжэй, і адміністратар пакоя атрымае апавяшчэнне. Вы зможаце далучыцца да размовы пасля зацвярджэння."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Вы павінны быць удзельнікам гэтага пакоя каб прагледзець гісторыю паведамленняў."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Вы хочаце далучыцца да гэтага пакоя?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Папярэдні прагляд недаступны"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Připojit se do místnosti"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Zaklepejte a připojte se"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klikněte na tlačítko níže a správce místnosti bude informován. Po schválení se budete moci připojit ke konverzaci."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Pro zobrazení historie zpráv musíte být členem této místnosti."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Chcete se připojit k této místnosti?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Náhled není k dispozici"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Raum beitreten"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Anklopfen"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klopfe an um einen Raumadministrator zu benachrichtigen. Nach der Freigabe kannst du dich an der Unterhaltung beteiligen."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Du musst Mitglied in diesem Raum sein, um den Nachrichtenverlauf zu sehen."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Willst du diesem Raum beitreten?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Vorschau nicht verfügbar"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Rejoindre"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Demander à joindre"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Cliquez ci-dessous et un administrateur sera prévenu. Une fois votre demande approuvée, pour pourrez rejoindre la discussion."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Vous devez être un membre du salon pour pouvoir lire lhistorique des messages."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Vous souhaitez rejoindre ce salon?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"La prévisualisation nest pas disponible"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Csatlakozás a szobához"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Kopogtasson a csatlakozáshoz"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Kattintson az alábbi gombra, és a szoba adminisztrátora értesítést kap. A jóváhagyást követően csatlakozhat a beszélgetéshez."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Az üzenetelőzmények megtekintéséhez a szoba tagjának kell lennie."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Csatlakozna ehhez a szobához?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Az előnézet nem érhető el"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Присоединиться к комнате"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Постучите, чтобы присоединиться"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Нажмите кнопку ниже и администратор комнаты получит уведомление. После одобрения вы сможете присоединиться к обсуждению."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Вы должны быть участником этой комнаты, чтобы просмотреть историю сообщений."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Хотите присоединиться к этой комнате?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Предварительный просмотр недоступен"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Pripojiť sa do miestnosti"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Zaklopaním sa pripojíte"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Kliknite na tlačidlo nižšie a správca miestnosti bude informovaný. Po schválení sa budete môcť pripojiť ku konverzácii."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Ak chcete zobraziť históriu správ, musíte byť členom tejto miestnosti."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Chcete sa pripojiť do tejto miestnosti?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Náhľad nie je k dispozícii"</string>
</resources>

View File

@@ -18,7 +18,7 @@
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"Выберите другой PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Заблокируйте %1$s, чтобы повысить безопасность ваших чатов.
Выберите что-нибудь незабываемое. Если вы забудете этот PIN-код, вы выйдете из приложения."</string>
Введите что-нибудь незабываемое. Если вы забудете этот PIN-код, вы выйдете из приложения."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Повторите PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN-коды не совпадают"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Чтобы продолжить, вам необходимо повторно войти в систему и создать новый PIN-код"</string>

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Пры абнаўленні налад апавяшчэнняў адбылася памылка."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ваш хатні сервер не падтрымлівае гэтую опцыю ў зашыфраваных пакоях, вы можаце не атрымаць апавяшчэнне ў некаторых пакоях."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Апытанні"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Толькі для адміністратараў"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Толькі адміністратары"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Заблакіраваць людзей"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Выдаліць паведамленні"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Усе"</string>
@@ -44,7 +44,7 @@
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Рэдагаваць пакой"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Адбылася невядомая памылка, і інфармацыю нельга было змяніць."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Немагчыма абнавіць пакой"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Паведамленні абаронены замкамі. Толькі ў вас і атрымальнікаў ёсць унікальныя ключы, каб разблакіраваць іх."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Паведамленні зашыфраваны. Толькі ў вас і ў атрымальнікаў ёсць унікальныя ключы для іх разблакіроўкі."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Шыфраванне паведамленняў уключана"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Пры загрузцы налад апавяшчэнняў адбылася памылка."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Не атрымалася адключыць гук у гэтым пакоі, паўтарыце спробу."</string>
@@ -89,7 +89,7 @@
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Мадэратар"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Удзельнікі пакоя"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Разблакіроўка %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Дазволіць карыстальніцкую наладу"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Дазволіць уласную наладу"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Калі гэта ўключыць, ваша налада прадвызначана будзе адменена"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Апавяшчаць мяне ў гэтым чаце для"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Вы можаце змяніць гэта ў %1$s."</string>

View File

@@ -49,7 +49,7 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"При загрузке настроек уведомлений произошла ошибка."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Не удалось отключить звук в этой комнате, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Не удалось включить звук в эту комнату, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Пригласить друзей"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Пригласить в комнату"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Покинуть беседу"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Покинуть комнату"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Пользовательский"</string>

View File

@@ -32,7 +32,7 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Győződjön meg arról, hogy senki sem látja ezt a képernyőt!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Próbálja meg újra megerősíteni a csevegés biztonsági mentéséhez való hozzáférését."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Helytelen helyreállítási kulcs"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Ha van helyreállítási kulcsa vagy titkos jelmondata/kulcsa, akkor ez is fog működni."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Ha van biztonsági kulcsa vagy biztonsági jelmondata, akkor ez is fog működni."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Helyreállítási kulcs vagy jelkód"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Megadás…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Helyreállítási kulcs megerősítve"</string>

View File

@@ -202,8 +202,9 @@
<string name="common_server_not_supported">"Сервер не падтрымліваецца"</string>
<string name="common_server_url">"URL-адрас сервера"</string>
<string name="common_settings">"Налады"</string>
<string name="common_shared_location">"Абагуленае месцазнаходжанне"</string>
<string name="common_shared_location">"Абагулена месцазнаходжанне"</string>
<string name="common_signing_out">"Выхад"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Нешта пайшло не так"</string>
<string name="common_starting_chat">"Пачатак чата…"</string>
<string name="common_sticker">"Стыкер"</string>
<string name="common_success">"Поспех"</string>
@@ -249,12 +250,6 @@
<string name="invite_friends_text">"Гэй, пагавары са мной у %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Паведаміць аб памылцы з дапамогай Rageshake"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Далучыцца да пакоя"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Націсніце, каб далучыцца"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Націсніце кнопку ніжэй, і адміністратар пакоя атрымае апавяшчэнне. Вы зможаце далучыцца да размовы пасля зацвярджэння."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Вы павінны быць удзельнікам гэтага пакоя каб прагледзець гісторыю паведамленняў."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Вы хочаце далучыцца да гэтага пакоя?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Папярэдні прагляд недаступны"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не ўдалося выбраць носьбіт, паўтарыце спробу."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не атрымалася апрацаваць медыяфайл для загрузкі, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Не атрымалася загрузіць медыяфайлы, паспрабуйце яшчэ раз."</string>

View File

@@ -204,6 +204,7 @@
<string name="common_settings">"Nastavení"</string>
<string name="common_shared_location">"Sdílená poloha"</string>
<string name="common_signing_out">"Odhlašování"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Něco se pokazilo"</string>
<string name="common_starting_chat">"Zahajování chatu…"</string>
<string name="common_sticker">"Nálepka"</string>
<string name="common_success">"Úspěch"</string>

View File

@@ -202,6 +202,7 @@
<string name="common_settings">"Einstellungen"</string>
<string name="common_shared_location">"Geteilter Standort"</string>
<string name="common_signing_out">"Abmelden"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Es ist ein Fehler aufgetreten."</string>
<string name="common_starting_chat">"Chat wird gestartet…"</string>
<string name="common_sticker">"Sticker"</string>
<string name="common_success">"Erfolg"</string>
@@ -247,12 +248,6 @@
<string name="invite_friends_text">"Hey, sprich mit mir auf %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Schüttel heftig zum Melden von Fehlern"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Raum beitreten"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Anklopfen"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klopfe an um einen Raumadministrator zu benachrichtigen. Nach der Freigabe kannst du dich an der Unterhaltung beteiligen."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Du musst Mitglied in diesem Raum sein, um den Nachrichtenverlauf zu sehen."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Willst du diesem Raum beitreten?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Vorschau nicht verfügbar"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Medienauswahl fehlgeschlagen, bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Das Hochladen der Medien ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."</string>

View File

@@ -200,6 +200,7 @@
<string name="common_settings">"Paramètres"</string>
<string name="common_shared_location">"Position partagée"</string>
<string name="common_signing_out">"Déconnexion"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Une erreur sest produite"</string>
<string name="common_starting_chat">"Création de la discussion…"</string>
<string name="common_sticker">"Autocollant"</string>
<string name="common_success">"Succès"</string>
@@ -245,12 +246,6 @@
<string name="invite_friends_text">"Salut, parle-moi sur %1$s : %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake pour signaler un problème"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Rejoindre"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Demander à joindre"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Cliquez ci-dessous et un administrateur sera prévenu. Une fois votre demande approuvée, pour pourrez rejoindre la discussion."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Vous devez être un membre du salon pour pouvoir lire lhistorique des messages."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Vous souhaitez rejoindre ce salon?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"La prévisualisation nest pas disponible"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Échec de la sélection du média, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Échec du téléchargement du média, veuillez réessayer."</string>

View File

@@ -200,6 +200,7 @@
<string name="common_settings">"Beállítások"</string>
<string name="common_shared_location">"Megosztott tartózkodási hely"</string>
<string name="common_signing_out">"Kijelentkezés"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Valamilyen hiba történt"</string>
<string name="common_starting_chat">"Csevegés megkezdése…"</string>
<string name="common_sticker">"Matrica"</string>
<string name="common_success">"Sikeres"</string>

View File

@@ -241,12 +241,6 @@
<string name="invite_friends_text">"Hai, bicaralah dengan saya di %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake untuk melaporkan kutu"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Gabung dengan ruangan"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Ketuk untuk bergabung"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klik tombol di bawah ini dan administrator kamar akan diberi tahu. Anda akan dapat bergabung dengan percakapan setelah disetujui."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Anda harus menjadi anggota ruangan ini untuk melihat riwayat pesan."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Ingin bergabung dengan ruangan ini?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Pratinjau tidak tersedia"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Gagal memilih media, silakan coba lagi."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Gagal memproses media untuk diunggah, silakan coba lagi."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Gagal mengunggah media, silakan coba lagi."</string>

View File

@@ -62,8 +62,8 @@
<string name="action_forward">"Переслать"</string>
<string name="action_go_back">"Вернуться"</string>
<string name="action_invite">"Пригласить"</string>
<string name="action_invite_friends">"Пригласить друзей"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Пригласить друзей в %1$s"</string>
<string name="action_invite_friends">"Пригласить в комнату"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Пригласить в %1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"Пригласите пользователей в %1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"Приглашения"</string>
<string name="action_join">"Присоединиться"</string>
@@ -206,6 +206,7 @@
<string name="common_settings">"Настройки"</string>
<string name="common_shared_location">"Делится местонахождением"</string>
<string name="common_signing_out">"Выход…"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Что-то пошло не так"</string>
<string name="common_starting_chat">"Начало чата…"</string>
<string name="common_sticker">"Стикер"</string>
<string name="common_success">"Успешно"</string>

View File

@@ -203,6 +203,7 @@
<string name="common_settings">"Nastavenia"</string>
<string name="common_shared_location">"Zdieľaná poloha"</string>
<string name="common_signing_out">"Odhlasovanie"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Niečo sa pokazilo"</string>
<string name="common_starting_chat">"Spustenie konverzácie…"</string>
<string name="common_sticker">"Nálepka"</string>
<string name="common_success">"Úspech"</string>
@@ -248,12 +249,6 @@
<string name="invite_friends_text">"Ahoj, porozprávajte sa so mnou na %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Zúrivo potriasť pre nahlásenie chyby"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Pripojiť sa do miestnosti"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Zaklopaním sa pripojíte"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Kliknite na tlačidlo nižšie a správca miestnosti bude informovaný. Po schválení sa budete môcť pripojiť ku konverzácii."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Ak chcete zobraziť históriu správ, musíte byť členom tejto miestnosti."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Chcete sa pripojiť do tejto miestnosti?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Náhľad nie je k dispozícii"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nepodarilo sa vybrať médium, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nepodarilo sa nahrať médiá, skúste to prosím znova."</string>

View File

@@ -200,6 +200,7 @@
<string name="common_settings">"Settings"</string>
<string name="common_shared_location">"Shared location"</string>
<string name="common_signing_out">"Signing out"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Something went wrong"</string>
<string name="common_starting_chat">"Starting chat…"</string>
<string name="common_sticker">"Sticker"</string>
<string name="common_success">"Success"</string>
@@ -245,12 +246,6 @@
<string name="invite_friends_text">"Hey, talk to me on %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake to report bug"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Join room"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Knock to join"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Click the button below and a room administrator will be notified. Youll be able to join the conversation once approved."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"You must be a member of this room to view the message history."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Want to join this room?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Preview is not available"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Failed selecting media, please try again."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Failed processing media to upload, please try again."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Failed uploading media, please try again."</string>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More