Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
committed by
github-actions[bot]
parent
4fe85136f2
commit
f501f27d27
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Бягучы выклік"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Націсніце, каб вярнуцца да выкліка"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Выконваецца выклік"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Бягучы званок"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Націсніце, каб вярнуцца да званку"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Ідзе званок"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Новы пакой"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Запрасіць карыстальникаў"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Запрасіць карыстальнікаў"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Пры стварэнні пакоя адбылася памылка"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Паведамленні ў гэтым пакоі зашыфраваны. Гэта шыфраванне нельга адключыць."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Прыватны пакой (толькі па запрашэнні)"</string>
|
||||
|
||||
@@ -11,9 +11,11 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Злучэнне небяспечнае"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вам будзе прапанавана ўвесці дзве лічбы, паказаныя на гэтай прыладзе."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Увядзіце наступны нумар на іншай прыладзе."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Увайдзіце ў сістэму на іншай прыладзе і паспрабуйце яшчэ раз, або выкарыстоўвайце іншую прыладу на якой ужо выкананы ўваход."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Другая прылада не ўвайшла ў сістэму"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Уваход быў адменены на іншай прыладзе."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запыт на ўваход скасаваны"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Запыт на іншай прыладзе не быў прыняты."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Уваход на іншай прыладзе быў адхілены."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Уваход адхілены"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Тэрмін уваходу скончыўся. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Уваход у сістэму не быў завершаны своечасова"</string>
|
||||
|
||||
@@ -11,6 +11,8 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Připojení není zabezpečené"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Budete požádáni o zadání dvou níže uvedených číslic."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Zadejte níže uvedené číslo na svém dalším zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Přihlaste se k druhému zařízení a zkuste to znovu, nebo použijte jiné zařízení, které už je přihlášené."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Druhé zařízení není přihlášeno"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Přihlášení bylo na druhém zařízení zrušeno."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žádost o přihlášení zrušena"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Požadavek na vašem druhém zařízení nebyl přijat."</string>
|
||||
|
||||
@@ -11,9 +11,11 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"La connexion n’est pas sécurisée"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Il vous sera demandé de saisir les deux chiffres affichés sur cet appareil."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Saisissez le nombre ci-dessous sur votre autre appareil"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Connectez-vous à votre autre appareil, puis réessayez, ou utilisez un autre appareil déjà connecté."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Autre appareil non connecté"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"La connexion a été annulée sur l’autre appareil."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Demande de connexion annulée"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"La demande sur l’autre appareil n’a pas été acceptée."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"La connexion a été refusée sur l’autre appareil."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Connexion refusée"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Connexion expirée. Veuillez essayer à nouveau."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"La connexion a pris trop de temps."</string>
|
||||
|
||||
@@ -11,9 +11,11 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Pripojenie nie je bezpečené"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Budete požiadaní o zadanie dvoch číslic zobrazených na tomto zariadení."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Zadajte nižšie uvedené číslo na vašom druhom zariadení"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Prihláste sa do svojho druhého zariadenia a skúste to znova alebo použite iné zariadenie, ktoré už je prihlásené."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Druhé zariadenie nie je prihlásené"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Prihlásenie bolo zrušené na druhom zariadení."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žiadosť o prihlásenie bola zrušená"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Žiadosť na vašom druhom zariadení nebola prijatá."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Prihlásenie bolo zamietnuté na druhom zariadení."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Prihlásenie bolo odmietnuté"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnosť prihlásenia vypršala. Skúste to prosím znova."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Prihlásenie nebolo včas dokončené"</string>
|
||||
|
||||
@@ -5,5 +5,5 @@
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Вы ўпэўненыя, што хочаце адмовіцца ад прыватных зносін з %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Адхіліць чат"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Няма запрашэнняў"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) запрасіў вас"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) запрасіў(-ла) вас"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -30,8 +30,8 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
|
||||
<item quantity="one">"Няправільны PIN-код. У вас застаўся %1$d шанец"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Няправільны PIN-код. У вас застаўася %1$d шанца"</item>
|
||||
<item quantity="many">"Няправільны PIN-код. У вас застаўася %1$d шанцаў"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Няправільны PIN-код. У вас засталася %1$d шанцы"</item>
|
||||
<item quantity="many">"Няправільны PIN-код. У вас засталася %1$d шанцаў"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Выкарыстоўваць біяметрыю"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Выкарыстоўваць PIN-код"</string>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Адрас хатняга сервера"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Увядзіце пошукавы запыт або адрас дамена."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Пошук кампаніі, супольнасці або прыватнага сервера."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Знайдзіце правайдара ўліковых запісаў"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Знайдзіце правайдара ўліковага запісу"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Тут будуць захоўвацца вашыя размовы - сапраўды гэтак жа, як вы выкарыстоўваеце паштовага правайдара для захоўвання сваіх лістоў."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Вы збіраецеся ўвайсці ў %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Тут будуць захоўвацца вашыя размовы - сапраўды гэтак жа, як вы выкарыстоўваеце паштовага правайдара для захоўвання сваіх лістоў."</string>
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Увядзіце свае даныя"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix - гэта адкрытая сетка для бяспечнай, дэцэнтралізаванай сувязі."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Сардэчна запрашаем!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Увайдзіце ў %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Увайсці ў %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Ўсталяванне бяспечнага злучэння"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не атрымалася ўсталяваць бяспечнае злучэнне з новай прыладай. Існуючыя прылады па-ранейшаму ў бяспецы, і вам не трэба турбавацца пра іх."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Што зараз?"</string>
|
||||
@@ -39,11 +39,26 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Злучэнне небяспечнае"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вам будзе прапанавана ўвесці дзве лічбы, паказаныя на гэтай прыладзе."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Увядзіце наступны нумар на іншай прыладзе."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Увайдзіце ў сістэму на іншай прыладзе і паспрабуйце яшчэ раз, або выкарыстоўвайце іншую прыладу на якой ужо выкананы ўваход."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Другая прылада не ўвайшла ў сістэму"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Уваход быў адменены на іншай прыладзе."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запыт на ўваход скасаваны"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Уваход на іншай прыладзе быў адхілены."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Уваход адхілены"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Тэрмін уваходу скончыўся. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Уваход у сістэму не быў завершаны своечасова"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Ваша іншая прылада не падтрымлівае ўваход у %s з дапамогай QR-кода.
|
||||
|
||||
Паспрабуйце ўвайсці ў сістэму ўручную або адскануйце QR-код з дапамогай іншай прылады."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не падтрымліваецца"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Ваш правайдар уліковага запісу не падтрымлівае %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не падтрымліваецца"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Гатовы да сканавання"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Адкрыйце %1$s на настольнай прыладзе"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Націсніце на свой аватар"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Выберыце %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Звязаць новую прыладу”"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Выконвайце паказаныя інструкцыі"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Адсканіруйце QR-код з дапамогай гэтай прылады"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Адкрыйце %1$s на іншай прыладзе, каб атрымаць QR-код"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Выкарыстоўвайце QR-код, паказаны на іншай прыладзе."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Паўтарыць спробу"</string>
|
||||
@@ -63,7 +78,7 @@
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Тут будуць захоўвацца вашыя размовы - сапраўды гэтак жа, як вы выкарыстоўваеце паштовага правайдара для захоўвання сваіх лістоў."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Вы збіраецеся ўвайсці ў %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Вы збіраецеся стварыць уліковы запіс на %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message">"Зараз існуе высокі попыт на %1$s на %2$s. Калі ласка, вярніцеся ў дадатак праз некалькі дзён і паспрабуйце зноў.
|
||||
<string name="screen_waitlist_message">"Зараз існуе высокі попыт на %1$s на %2$s. Калі ласка, вярніцеся ў праграму праз некалькі дзён і паспрабуйце зноў.
|
||||
|
||||
Дзякуй за цярпенне!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message_success">"Вітаем у %1$s!"</string>
|
||||
|
||||
@@ -39,11 +39,26 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Připojení není zabezpečené"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Budete požádáni o zadání dvou níže uvedených číslic."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Zadejte níže uvedené číslo na svém dalším zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Přihlaste se k druhému zařízení a zkuste to znovu, nebo použijte jiné zařízení, které už je přihlášené."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Druhé zařízení není přihlášeno"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Přihlášení bylo na druhém zařízení zrušeno."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žádost o přihlášení zrušena"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Požadavek na vašem druhém zařízení nebyl přijat."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Přihlášení odmítnuto"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnost přihlášení vypršela. Zkuste to prosím znovu."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Přihlášení nebylo dokončeno včas"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaše druhé zařízení nepodporuje přihlášení k %su pomocí QR kódu.
|
||||
|
||||
Zkuste se přihlásit ručně nebo naskenujte QR kód pomocí jiného zařízení."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kód není podporován"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Váš poskytovatel účtu nepodporuje %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s není podporováno"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Připraveno ke skenování"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Otevřete %1$s na stolním počítači"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klikněte na svůj avatar"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Vybrat %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Připojit nové zařízení\""</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Postupujte podle uvedených pokynů"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Naskenujte QR kód pomocí tohoto zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Otevřete %1$s na jiném zařízení pro získání QR kódu"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Použijte QR kód zobrazený na druhém zařízení."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Zkusit znovu"</string>
|
||||
|
||||
@@ -39,11 +39,12 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Die Verbindung ist nicht sicher"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Du wirst aufgefordert, die beiden unten abgebildeten Ziffern einzugeben."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Trage die unten angezeigte Zahl auf einem anderen Device ein"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Bereit zum Scannen"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"%1$s auf einem Desktop-Gerät öffnen"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klick auf deinen Avatar"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Wähle %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Neues Gerät verknüpfen\""</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Befolge die angezeigten Anweisungen"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scanne den QR-Code mit diesem Gerät"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Öffne %1$s auf einem anderen Gerät, um den QR-Code zu erhalten"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Verwende den QR-Code, der auf dem anderen Gerät angezeigt wird."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Erneut versuchen"</string>
|
||||
|
||||
@@ -39,11 +39,24 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"La connexion n’est pas sécurisée"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Il vous sera demandé de saisir les deux chiffres affichés sur cet appareil."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Saisissez le nombre ci-dessous sur votre autre appareil"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Connectez-vous à votre autre appareil, puis réessayez, ou utilisez un autre appareil déjà connecté."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Autre appareil non connecté"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"La connexion a été annulée sur l’autre appareil."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Demande de connexion annulée"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"La connexion a été refusée sur l’autre appareil."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Connexion refusée"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Connexion expirée. Veuillez essayer à nouveau."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"La connexion a pris trop de temps."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Votre autre appareil ne supporte pas la connexion à %s avec un code QR. Essayer de vous connecter manuellement, ou scanner le code QR avec un autre appareil."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Code QR non supporté"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Votre fournisseur de compte ne supporte pas %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s n’est pas supporté"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Prêt à scanner"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Ouvrez %1$s sur un ordinateur"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Cliquez sur votre image de profil"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Choisissez %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Associer une nouvelle session”"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Suivez les instructions affichées"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scanner le code QR avec cet appareil"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Ouvrez %1$s sur un autre appareil pour obtenir le QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Scannez le QR code affiché sur l’autre appareil."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Essayer à nouveau"</string>
|
||||
|
||||
@@ -39,11 +39,12 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"A kapcsolat nem biztonságos"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"A rendszer kérni fogja, hogy adja meg az alábbi két számjegyet az eszközén."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Adja meg az alábbi számot a másik eszközén"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Készen áll a beolvasásra"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Nyissa meg az %1$set egy asztali eszközön"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Kattintson a profilképére"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Válassza ezt: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"„Új eszköz összekapcsolása”"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Kövesse a látható utasításokat"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Olvassa be a QR-kódot ezzel az eszközzel"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Nyissa meg az %1$set egy másik eszközön a QR-kód lekéréséhez."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Használja a másik eszközön látható QR-kódot."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Próbálja újra"</string>
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,33 @@
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix è una rete aperta per comunicazioni sicure e decentralizzate."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Bentornato!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Accedi a %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Stabilendo la connessione"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Non è stato possibile stabilire una connessione sicura con il nuovo dispositivo. I tuoi dispositivi esistenti sono ancora al sicuro e non devi preoccuparti di loro."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"E adesso?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Prova ad accedere di nuovo con un codice QR nel caso si sia verificato un problema di rete."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Se riscontri lo stesso problema, prova con un altra rete wifi o usa i dati mobili al posto del wifi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Se il problema persiste, accedi manualmente"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"La connessione non è sicura"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Ti verrà chiesto di inserire le due cifre mostrate su questo dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Inserisci il numero qui sotto sull\'altro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Apri %1$s su un dispositivo desktop"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Clicca sul tuo avatar"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Seleziona %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Collega un nuovo dispositivo\""</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Segui le istruzioni mostrate"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Apri %1$s su un altro dispositivo per ottenere il codice QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Usa il codice QR mostrato sull\'altro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Riprova"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Codice QR sbagliato"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Vai alle impostazioni della fotocamera"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Per continuare, è necessario fornire l\'autorizzazione a %1$s per utilizzare la fotocamera del dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Consenti l\'accesso alla fotocamera per la scansione del codice QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Scansiona il codice QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Ricomincia"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Si è verificato un errore inatteso. Riprova."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"In attesa dell\'altro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Il fornitore dell\'account potrebbe richiedere il seguente codice per verificare l\'accesso."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Il tuo codice di verifica"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Cambia fornitore dell\'account"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Un server privato per i dipendenti di Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix è una rete aperta per comunicazioni sicure e decentralizzate."</string>
|
||||
|
||||
@@ -30,6 +30,35 @@
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"A Matrix é uma rede aberta de comunicação descentralizada e segura."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Bem-vindo(a) de volta!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Iniciar sessão em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"A estabelecer uma ligação segura"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Não foi possível estabelecer uma ligação segura com o novo dispositivo. Os teus outros dispositivos continuam seguros, não precisas de te preocupar com eles."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"E agora?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Tenta iniciar sessão novamente com um código QR, caso se trate de um problema de rede"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Se tiveres o mesmo problema, experimenta uma rede Wi-Fi diferente ou utiliza os teus dados móveis."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Se isso não funcionar, inicia sessão manualmente"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Ligação insegura"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Ser-te-á pedido que insiras os dois dígitos indicados neste dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Insere o número abaixo no teu dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Pedido de início de sessão cancelado"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Pronto para ler"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Abre a %1$s num computador"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Carrega no teu avatar"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Seleciona %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Ligar novo dispositivo”"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Lê o código QR com este dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Abre a %1$s noutro dispositivo para obteres o código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Lê o código QR apresentado no outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Tentar novamente"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Código QR inválido"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Ir para as configurações da câmara"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Para continuar, tens que dar permissão à %1$s para aceder à câmara do teu dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Permitir o acesso à câmara para ler o código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Ler o código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Começar de novo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ocorreu um erro inesperado. Tenta novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"À espera do teu outro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"O teu fornecedor de conta pode pedir o seguinte código para verificar o início de sessão."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"O teu código de verificação"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Alterar operador de conta"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Um servidor privado para funcionários da Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"A Matrix é uma rede aberta de comunicação descentralizada e segura."</string>
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,34 @@
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix este o rețea deschisă pentru o comunicare sigură și descentralizată."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Bine ați revenit!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Conectați-vă la %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Se stabilește o conexiune securizată"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Nu a putut fi făcută o conexiune sigură la noul dispozitiv. Dispozitivele existente sunt încă în siguranță și nu trebuie să vă faceți griji cu privire la ele."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Și acum?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Încercați să vă conectați din nou cu un cod QR în cazul în care a fost o problemă de rețea."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Dacă întâmpinați aceeași problemă, încercați o altă rețea Wi-Fi sau utilizați datele mobile în loc de Wi-Fi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Dacă nu funcționează, conectați-vă manual"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Conexiunea nu este sigură"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Vi se va cere să introduceți cele două cifre afișate pe acest dispozitiv."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Introduceți numărul de mai jos pe celălalt dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Gata de scanare"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Deschideți %1$s pe un dispozitiv desktop"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Faceți clic pe avatarul dumneavoastră"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Selectați %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"„Conectați un dispozitiv nou”"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scanați codul QR cu acest dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Deschideți %1$s pe un alt dispozitiv pentru a obține codul QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Utilizați codul QR afișat pe celălalt dispozitiv."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Încercați din nou"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Cod QR greșit"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Mergeți la setările camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Trebuie să acordați permisiunea ca %1$s să folosească camera dispozitivului pentru a continua."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Permiteți accesul la cameră pentru a scana codul QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Scanați codul QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Începeți din nou"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"A apărut o eroare neașteptată. Vă rugăm să încercați din nou."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"În așteptarea celuilalt dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Furnizorul dumneavoastră de cont poate solicita următorul cod pentru a verifica conectarea."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Codul dumneavoastră de verificare"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Schimbați furnizorul contului"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Un server privat pentru angajații Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix este o rețea deschisă pentru o comunicare sigură și descentralizată."</string>
|
||||
|
||||
@@ -30,19 +30,33 @@
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix — это открытая сеть для безопасной децентрализованной связи."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Рады видеть вас снова!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Войти в %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Установление соединения"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Установление безопасного соединения"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не удалось установить безопасное соединение с новым устройством. Существующие устройства по-прежнему в безопасности, и вам не нужно беспокоиться о них."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Что теперь?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Попробуйте снова войти в систему с помощью QR-кода, если это была сетевая проблема"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Если вы столкнулись с той же проблемой, попробуйте сменить точку доступа Wi-Fi или используйте мобильные данные"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Если это не помогло, войдите вручную"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Соединение не защищено"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вам будет предложено ввести две цифры, показанные ниже."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Введите номер на своем устройстве"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вам нужно будет ввести две цифры, показанные на этом устройстве."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Введите показанный номер на своем другом устройстве"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Вход на другом устройстве был отменен."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запрос на вход отменен"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Запрос не был принят на другом устройстве."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Вход отклонен"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Срок действия входа истек. Пожалуйста, попробуйте еще раз."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Вход в систему не был выполнен вовремя"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Другое устройство не поддерживает вход в %s с помощью QR-кода.
|
||||
|
||||
Попробуйте войти вручную или отсканируйте QR-код на другом устройстве."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не поддерживается"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Поставщик учетной записи не поддерживает %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не поддерживается"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Готово к сканированию"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Откройте %1$s на настольном устройстве"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Нажмите на свое изображение"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Выбрать %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Привязать новое устройство\""</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Отсканируйте QR-код с помощью этого устройства"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Откройте %1$s на другом устройстве, чтобы получить QR-код"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Используйте QR-код, показанный на другом устройстве."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Повторить попытку"</string>
|
||||
|
||||
@@ -39,11 +39,26 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Pripojenie nie je bezpečené"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Budete požiadaní o zadanie dvoch číslic zobrazených na tomto zariadení."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Zadajte nižšie uvedené číslo na vašom druhom zariadení"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Prihláste sa do svojho druhého zariadenia a skúste to znova alebo použite iné zariadenie, ktoré už je prihlásené."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Druhé zariadenie nie je prihlásené"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Prihlásenie bolo zrušené na druhom zariadení."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žiadosť o prihlásenie bola zrušená"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Prihlásenie bolo zamietnuté na druhom zariadení."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Prihlásenie bolo odmietnuté"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnosť prihlásenia vypršala. Skúste to prosím znova."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Prihlásenie nebolo včas dokončené"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaše druhé zariadenie nepodporuje prihlásenie do aplikácie %s pomocou QR kódu.
|
||||
|
||||
Skúste sa prihlásiť manuálne alebo naskenujte QR kód pomocou iného zariadenia."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kód nie je podporovaný"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Poskytovateľ vášho účtu nepodporuje %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s nie je podporovaný"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Pripravené na skenovanie"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Otvorte %1$s na stolnom zariadení"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Kliknite na svoj obrázok"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Vyberte %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"„Prepojiť nové zariadenie“"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Postupujte podľa zobrazených pokynov"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Naskenujte QR kód pomocou tohto zariadenia"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Ak chcete získať QR kód, otvorte %1$s na inom zariadení"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Použite QR kód zobrazený na druhom zariadení."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Skúste to znova"</string>
|
||||
|
||||
@@ -30,6 +30,33 @@
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix 是一个用于安全、去中心化通信的开放网络。"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"欢迎回来!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"登录到 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"建立安全连接"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"无法与新设备建立安全连接。您现有的设备仍然安全,无需担心。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"现在怎么办?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"如果这是网络问题,请尝试使用二维码再次登录"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"如果你遇到同样的问题,请尝试使用不同的 WiFi 网络或使用你的移动数据代替 WiFi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"如果不起作用,请手动登录"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"连接不安全"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"您会被要求输入此设备上显示的两位数。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"在您的其他设备上输入下面的数字"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"在桌面设备上打开 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"点击你的头像"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"选择 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"「连接新设备」"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"按照说明进行操作"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"在另一台设备上打开 %1$s 以获取二维码"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"使用其他设备上显示的二维码。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"再试一次"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"二维码错误"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"转到摄像头设置"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"您需要授予 %1$s 使用设备摄像头的权限才能继续。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"允许摄像头权限以扫描 QR 码"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"扫描二维码"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"重新开始"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"发生了意外错误。请再试一次。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"等着您的其他设备"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"您的账户提供商可能会要求您提供以下代码来验证登录。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"您的验证码"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"更改账户提供者"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"专为 Element 员工提供的私人服务器。"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix 是一个用于安全、去中心化通信的开放网络。"</string>
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Гэта пачатак гэтай размовы."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Паказаць менш"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Паведамленне скапіравана"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"У вас няма дазволу публікаваць паведамленні ў гэтым пакоі"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"У Вас няма дазволу на публікацыю ў гэтым пакоі"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Паказаць менш"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Паказаць больш"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Новы"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Увайдзіце ўручную"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Увайдзіце з QR-кодам"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Увайсці ўручную"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Увайсці з QR-кодам"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Стварыць уліковы запіс"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Сардэчна запрашаем у самы хуткі %1$s. Перавага ў хуткасці і прастаце."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Сардэчна запрашаем у %1$s. Зараджаны, для хуткасці і прастаты."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">" Адчуйце сябе ў сваім element"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Будзьце ў сваім element"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Выберыце спосаб атрымання апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Рэжым распрацоўшчыка"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Падайце распрацоўнікам доступ да функцый і функцыянальным магчымасцям."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Базавы URL сервера званкоў Element"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Задайце свой сервер Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Карыстальніцкі URL сервера Element Call"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Усталюйце карыстальніцкі асноўны URL для Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Адрас пазначаны няправільна, пераканайцеся, што вы ўказалі пратакол (http/https) і правільны адрас."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Пастаўшчык push-апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Адключыць рэдактар фарматаванага тэксту і ўключыць Markdown."</string>
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Рэдагаваць профіль"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Абнаўленне профілю…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Дадатковыя налады"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Аўдыё і відэа званкі"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Аўдыя і відэа званкі"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Неадпаведнасць канфігурацыі"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Мы спрасцілі налады апавяшчэнняў, каб спрасціць пошук опцый. Некаторыя карыстальніцкія наладкі, абраныя вамі раней, не адлюстроўваюцца ў дадзеным меню, але яны ўсё яшчэ актыўныя.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -35,8 +35,8 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Дадаць тэму"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Ужо ўдзельнік"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Ужо запрасілі"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Зашыфравана"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Не зашыфравана"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Зашыфраваны"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Не зашыфраваны"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_public">"Публічны пакой"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Рэдагаваць пакой"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Адбылася невядомая памылка, і інфармацыю нельга было змяніць."</string>
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Пры загрузцы налад апавяшчэнняў адбылася памылка."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_muting">"Не атрымалася адключыць гук у гэтым пакоі, паўтарыце спробу."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Не ўдалося ўключыць гук у гэтым пакоі. Паўтарыце спробу."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Запрасіць карыстальникаў"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Запрасіць карыстальнікаў"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Пакінуць размову"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Пакінуць пакой"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Уласныя"</string>
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Разблакіраваць"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Яны змогуць зноў далучыцца да гэтага пакоя, калі іх запросяць."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Разблакіраваць удзельніка"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_user_info">"Інфармацыя пра ўдзельніка"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_user_info">"Прагляд профілю"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Заблакіраваны"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Удзельнікі"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"У чаканні"</string>
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Вы ўпэўненыя, што хочаце адмовіцца ад прыватных зносін з %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Адхіліць чат"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Няма запрашэнняў"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) запрасіў вас"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) запрасіў(-ла) вас"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Гэта аднаразовы працэс, дзякуем за чаканне."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Налада ўліковага запісу."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Стварыце новую размову або пакой"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) запрасіў вас"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) запрасіў(-ла) вас"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="notification_channel_call">"Выклік"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_call">"Пазваніць"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Праслухоўванне падзей"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_noisy">"Шумныя апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_silent">"Ціхія апавяшчэнні"</string>
|
||||
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s: %2$d паведамленне"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$s: %2$d паведамлення"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$s: %2$d паведамленні"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$s: %2$d паведамленняў"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="notification_compat_summary_title">
|
||||
<item quantity="one">"%d апавяшчэнне"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d апавяшчэння"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d апавяшчэнні"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%d апавяшчэнняў"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_fallback_content">"Апавяшчэнне"</string>
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
<string name="notification_invitation_action_reject">"Адхіліць"</string>
|
||||
<plurals name="notification_invitations">
|
||||
<item quantity="one">"%d запрашэнне"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d запрашэння"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d запрашэнні"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%d запрашэнняў"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_invite_body">"Запрасіў(-ла) вас у чат"</string>
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
<string name="notification_new_messages">"Новыя паведамленні"</string>
|
||||
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
|
||||
<item quantity="one">"%d новае паведамленне"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d новых паведамлення"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d новыя паведамленні"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%d новых паведамленняў"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_reaction_body">"Адрэагаваў(-ла) на %1$s"</string>
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
|
||||
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
||||
<item quantity="one">"%d непрачытанае апавяшчэнне"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d непрачытаных апавяшчэння"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d непрачытаныя апавяшчэнні"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%d непрачытаных апавяшчэнняў"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s і %2$s"</string>
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@
|
||||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s у %2$s і %3$s"</string>
|
||||
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
|
||||
<item quantity="one">"%d пакой"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d пакоя"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d пакоі"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%d пакояў"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Фонавая сінхранізацыя"</string>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_failure">"Размеркавальнікі не знойдзены."</string>
|
||||
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_success">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d знойдзены размеркавальнік: %2$s."</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d знойдзена размеркавальніка: %2$s."</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d знойдзены размеркавальнікі: %2$s."</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$d знойдзена размеркавальнікаў: %2$s."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_title">"Праверыць UnifiedPush"</string>
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
<string name="action_accept">"Прыняць"</string>
|
||||
<string name="action_add_to_timeline">"Дадаць у хроніку"</string>
|
||||
<string name="action_back">"Назад"</string>
|
||||
<string name="action_call">"Выклік"</string>
|
||||
<string name="action_call">"Званок"</string>
|
||||
<string name="action_cancel">"Скасаваць"</string>
|
||||
<string name="action_choose_photo">"Выбраць фота"</string>
|
||||
<string name="action_clear">"Ачысціць"</string>
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@
|
||||
<string name="action_forward">"Пераслаць"</string>
|
||||
<string name="action_go_back">"Вярнуцца"</string>
|
||||
<string name="action_invite">"Запрасіць"</string>
|
||||
<string name="action_invite_friends">"Запрасіць карыстальникаў"</string>
|
||||
<string name="action_invite_friends">"Запрасіць карыстальнікаў"</string>
|
||||
<string name="action_invite_friends_to_app">"Запрасіць карыстальнікаў у %1$s"</string>
|
||||
<string name="action_invite_people_to_app">"Запрасіць карыстальнікаў у %1$s"</string>
|
||||
<string name="action_invites_list">"Запрашэнні"</string>
|
||||
@@ -117,11 +117,11 @@
|
||||
<string name="common_advanced_settings">"Пашыраныя налады"</string>
|
||||
<string name="common_analytics">"Аналітыка"</string>
|
||||
<string name="common_appearance">"Знешні выгляд"</string>
|
||||
<string name="common_audio">"Аўдыё"</string>
|
||||
<string name="common_audio">"Аўдыя"</string>
|
||||
<string name="common_blocked_users">"Заблакіраваныя карыстальнікі"</string>
|
||||
<string name="common_bubbles">"Бурбалкі"</string>
|
||||
<string name="common_call_invite">"Ідзе выклік (не падтрымліваецца)"</string>
|
||||
<string name="common_call_started">"Выклік пачаўся"</string>
|
||||
<string name="common_call_invite">"Ідзе званок (не падтрымліваецца)"</string>
|
||||
<string name="common_call_started">"Званок пачаўся"</string>
|
||||
<string name="common_chat_backup">"Рэзервовае капіраванне чатаў"</string>
|
||||
<string name="common_copyright">"Аўтарскае права"</string>
|
||||
<string name="common_creating_room">"Стварэнне пакоя…"</string>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user