Sync strings.

This commit is contained in:
Benoit Marty
2023-07-27 11:58:33 +02:00
committed by Benoit Marty
parent d78e1d3207
commit d3cea1e69c
11 changed files with 41 additions and 25 deletions

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Wir erfassen und analysieren "<b>"keine"</b>" Account-Daten"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Wir werden keine personenbezogenen Daten aufzeichnen oder auswerten"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Teile anonyme Nutzungsdaten, um uns bei der Identifizierung von Problemen zu helfen."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Sie können alle unsere Nutzerbedingungen %1$s lesen."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Du kannst alle unsere Nutzerbedingungen %1$s lesen."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"hier"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Sie können die Analyse jederzeit in den Einstellungen deaktivieren"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Du kannst dies jederzeit deaktivieren"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Wir geben "<b>"keine"</b>" Informationen an Dritte weiter"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Helfen Sie %1$s zu verbessern"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Hilf uns, %1$s zu verbessern"</string>
</resources>

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Möchten Sie den Beitritt zu %1$s wirklich ablehnen?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Möchtest du den Beitritt zu %1$s wirklich ablehnen?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Einladung ablehnen"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Möchten Sie den Chat mit %1$s wirklich ablehnen?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Möchtest du den privaten Chat mit %1$s wirklich ablehnen?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Chat ablehnen"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Keine Einladungen"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) hat dich eingeladen"</string>

View File

@@ -3,13 +3,13 @@
<string name="screen_account_provider_change">"Kontoanbieter wechseln"</string>
<string name="screen_account_provider_continue">"Weiter"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Adresse des Homeservers"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Geben Sie einen Suchbegriff oder eine Domainadresse ein."</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Gib einen Suchbegriff oder eine Domainadresse ein."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Suche nach einem Unternehmen, einer Community oder einem privaten Server."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Finde einen Accountanbieter"</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Finde einen Kontoanbieter"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Hier werden deine Konversationen stattfinden — genauso wie du einen E-Mail-Anbieter verwenden würdest, um deine E-Mails aufzubewahren."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Du bist dabei dich bei %s anzumelden"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Hier werden deine Konversationen stattfinden — genauso wie du einen E-Mail-Anbieter verwenden würdest, um deine E-Mails aufzubewahren."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Du bist dabei einen Account auf %s zu erstellen"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Du bist dabei ein Konto auf %s zu erstellen"</string>
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org ist ein offenes Netzwerk für sichere, dezentralisierte Kommunikation."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Andere"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Verwende einen anderen Kontoanbieter, z. B. deinen eigenen privaten Server oder ein Arbeitskonto."</string>
@@ -31,7 +31,7 @@
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix ist ein offenes Netzwerk für sichere, dezentrale Kommunikation"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Hier werden deine Konversationen stattfinden — genau so wie du einen E-Mail-Anbieter verwenden würdest, um deine E-Mails aufzubewahren."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Du bist dabei dich bei %1$s anzumelden"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Du bist dabei einen Account auf %1$s zu erstellen"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Du bist dabei ein Konto auf %1$s zu erstellen"</string>
<string name="screen_waitlist_message">"Im Moment besteht eine hohe Nachfrage nach %1$s auf %2$s. Besuche die App in ein paar Tagen wieder und versuche es erneut.
Vielen Dank für deine Geduld!"</string>

View File

@@ -20,6 +20,6 @@
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Mehr anzeigen"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Erneut senden"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler bei der Verarbeitung von Medien zum Hochladen, bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler bei der Verarbeitung von Medien zum Hochladen, bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Entfernen"</string>
</resources>

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
<item quantity="other">"%1$d changements dans la conversation"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_more_reactions">
<item quantity="one">"1 de plus"</item>
<item quantity="one">"%1$d de plus"</item>
<item quantity="other">"%1$d de plus"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Appareil photo"</string>
@@ -19,6 +19,16 @@
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Vous êtes seul dans ce chat"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"Message copié"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Vous navez pas le droit de poster dans ce salon"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Autoriser les paramètres personnalisés"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Activer cette option remplacera votre paramètre par défaut"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Me notifier dans ce chat pour"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"paramètres généraux"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Paramètre par défaut"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Une erreur sest produite lors du chargement des paramètres de notification."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Impossible de restaurer le mode par défaut, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Impossible de régler le mode, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Tous les messages"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Mentions et mots-clés uniquement"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Afficher moins"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Afficher plus"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Renvoyer"</string>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Mit QR-Code anmelden"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Konto erstellen"</string>
<string name="screen_onboarding_subtitle">"Sicher kommunizieren und zusammenarbeiten"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Willkommen beim schnellsten Element jemals. Optimiert für Geschwindigkeit und Einfachheit."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Willkommen beim schnellsten Element aller Zeiten. Optimiert für Geschwindigkeit und Einfachheit."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Willkommen zur %1$s. Verbessert, für Geschwindigkeit und Einfachheit."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Sei in deinem Element"</string>
</resources>

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Bildschirmfoto anhängen"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Sie können mich kontaktieren, wenn Sie weitere Fragen haben"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Ihr könnt mich kontaktieren, wenn ihr weitere Fragen habt"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktiere mich"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Bildschirmfoto bearbeiten"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Beschreibe bitte den Fehler. Was hast du gemacht? Was hätte passieren sollen? Was ist passiert? Bitte beschreibe alles mit so vielen Details wie möglich."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beschreibe den Fehler…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Wenn möglich, verfassen Sie die Beschreibung bitte auf Englisch."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Wenn möglich, verfasse die Beschreibung bitte auf Englisch."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Absturzprotokolle senden"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Senden Sie Protokolle, um zu helfen"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Logs zulassen"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Bildschirmfoto senden"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Um zu überprüfen, ob alles wie vorgesehen funktioniert, werden Protokolle mit deiner Nachricht gesendet. Diese werden privat sein. Um nur Ihre Nachricht zu senden, schalte diese Einstellung aus."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s ist bei der letzten Verwendung abgestürzt. Möchtest du uns einen Absturzbericht senden?"</string>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Joindre une capture d\'écran"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Vous pouvez me contacter si vous avez des questions complémentaires"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Vous pouvez me contacter si vous avez des questions complémentaires."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Me contacter"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Modifier la capture d\'écran"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"S\'il vous plait, veuillez décrire le bogue. Qu\'avez-vous fait ? À quoi vous attendiez-vous ? Que s\'est-il réellement passé. Veuillez ajouter le plus de détails possible."</string>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"1 membre"</item>
<item quantity="one">"%1$d membre"</item>
<item quantity="other">"%1$d membres"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Définir un sujet"</string>
@@ -12,17 +12,22 @@
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Impossible de mettre à jour le salon"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Les messages sont sécurisés par des cadenas numériques. Seuls vous et les destinataires possédez les clés uniques pour les déverrouiller."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Chiffrement des messages activé"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Une erreur sest produite lors du chargement des paramètres de notification."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Impossible de désactiver les notifications de cette salle, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Impossible de réactiver les notifications de cette salle, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Inviter des personnes"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Personnalisé"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Par défaut"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Notifications"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nom du salon"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Partager le salon"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Mise à jour du salon…"</string>
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"En attente"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Bloquer"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Les utilisateurs bloqués ne pourront pas vous envoyer de messages et tous leurs messages seront masqués. Vous pouvez annuler cette action à tout moment."</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Les utilisateurs bloqués ne pourront pas vous envoyer de messages et tous leurs messages seront masqués. Vous pouvez les débloquer à tout moment."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Bloquer l\'utilisateur"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Débloquer"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Lorsque vous débloquez l\'utilisateur, vous pourrez à nouveau voir tous leur messages."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Vous pourrez à nouveau voir tous leurs messages."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Débloquer l\'utilisateur"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Quitter le salon"</string>
<string name="screen_room_details_people_title">"Personnes"</string>

View File

@@ -94,7 +94,7 @@
<string name="common_password">"Passwort"</string>
<string name="common_people">"Personen"</string>
<string name="common_permalink">"Permalink"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Datenschutzerklärung"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Datenschutz­erklärung"</string>
<string name="common_reactions">"Reaktionen"</string>
<string name="common_refreshing">"Aktualisiere…"</string>
<string name="common_replying_to">"Auf %1$s antworten"</string>
@@ -145,7 +145,7 @@
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s konnte nicht auf deinen Standort zugreifen. Bitte versuche es später erneut."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Einige Nachrichten wurden nicht gesendet"</string>
<string name="error_unknown">"Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten."</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Besuchen Sie mich auf %1$s"</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Besuche mich auf %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Hey, sprich mit mir auf %1$s: %2$s"</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Bist du sicher, dass du diesen Raum verlassen willst? Du bist die einzige Person hier. Wenn du gehst, kann in Zukunft niemand mehr beitreten, auch du nicht."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Bist du dir sicher, dass du den Raum verlassen möchtest? Dieser Raum ist nicht öffentlich und du kannst ihm ohne eine Einladung nicht mehr beitreten."</string>
@@ -164,10 +164,10 @@
<string name="room_timeline_read_marker_title">"Neu"</string>
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Teile Analyse-Daten"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Medienauswahl fehlgeschlagen, bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Fehler bei der Verarbeitung von Medien zum Hochladen, bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Fehler bei der Verarbeitung von Medien zum Hochladen, bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Hochladen von Medien fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_migration_message">"Dies ist ein einmaliger Vorgang, danke fürs Warten."</string>
<string name="screen_migration_title">"Deinen Account einrichten"</string>
<string name="screen_migration_title">"Dein Konto einrichten"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Prüfe, ob du alle aktuellen und zukünftigen Nachrichten dieses Benutzers ausblenden möchtest"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Standort teilen"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Meinen Standort teilen"</string>
@@ -184,7 +184,7 @@
<string name="dialog_title_error">"Fehler"</string>
<string name="dialog_title_success">"Erfolg"</string>
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Teile anonyme Nutzungsdaten, um uns bei der Identifizierung von Problemen zu helfen."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Sie können alle unsere Nutzerbedingungen %1$s lesen."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Du kannst alle unsere Nutzerbedingungen %1$s lesen."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"hier"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Nutzer blockieren"</string>
</resources>

View File

@@ -40,6 +40,7 @@
<string name="action_open_with">"Open with"</string>
<string name="action_quick_reply">"Quick reply"</string>
<string name="action_quote">"Quote"</string>
<string name="action_react">"React"</string>
<string name="action_remove">"Remove"</string>
<string name="action_reply">"Reply"</string>
<string name="action_report_bug">"Report bug"</string>