@@ -3,4 +3,5 @@
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Käimasolev kõne"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Kõne juurde naasmiseks klõpsa"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Kõne on pooleli"</string>
|
||||
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Sissetulev Element Calli kõne"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -3,4 +3,5 @@
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Chiamata in corso"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Tocca per tornare alla chiamata"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Chiamata in corso"</string>
|
||||
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Chiamata Element Call in arrivo"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,13 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Uus jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Kutsu osalejaid"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Jututoa loomisel tekkis viga"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Sõnumid siin jututoas on krüptitud ja seda ei saa hiljem välja lülitada."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privaatne jututuba (liitumine vaid kutsega)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Sõnumid pole krüptitud ja neid saavad kõik lugeda. Soovi korral saad hiljem krüptimise sisse lülitada."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Avalik jututuba (avatud kõigile)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Jututoa nimi"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Loo jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Teema (kui soovid lisada)"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Vestluse alustamisel tekkis viga"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Kas sa oled kindel, et soovid keelduda liitumiskutsest: %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Lükka kutse tagasi"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Kas sa oled kindel, et soovid keelduda privaatsest vestlusest kasutajaga %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Keeldu vestlusest"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Kutseid pole"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) saatis sulle kutse"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -7,5 +7,5 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Націсніце кнопку ніжэй, і адміністратар пакоя атрымае апавяшчэнне. Вы зможаце далучыцца да размовы пасля зацвярджэння."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Вы павінны быць удзельнікам гэтага пакоя каб прагледзець гісторыю паведамленняў."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_knock">"Вы хочаце далучыцца да гэтага пакоя?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Папярэдні прагляд недаступны"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Перадпрагляд недаступны"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Liitu jututoaga"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Liitumiseks koputa jututoa uksele"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s veel ei toeta kogukondadega liitumise ja kasutamise võimalust. Vajadusel saad seda teha veebiliidese vahendusel."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Kogukonnad pole veel toetatud"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klõpsi allolevat nuppu ja jututoa haldaja saab asjakohase teate. Sa saad liituda, kui haldaja sinu soovi heaks kiidab."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Sõnumite ajaloo vaatamiseks pead olema selle jututoa liige."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_knock">"Kas sa soovid selle jututoaga liituda?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Eelvaade pole saadaval"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Нам не ўдалося звязацца з гэтым хатнім серверам. Упэўніцеся, што вы правільна ўвялі URL-адрас хатняга сервера. Калі URL-адрас пазначаны правільна, звярніцеся да адміністратара хатняга сервера за дадатковай дапамогай."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync недаступны з-за праблемы ў вядомым файле:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"На жаль, гэты сервер не падтрымлівае sliding sync."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Выбачце, гэты сервер не падтрымлівае sliding sync."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL хатняга сервера"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Вы можаце падключыцца толькі да існуючага сервера, які падтрымлівае sliding sync. Адміністратару хатняга сервера запатрабуецца наладзіць яго. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Які адрас вашага сервера?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -5,15 +5,65 @@
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Sisesta otsingusõna või domeeni nimi."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Otsi äriühingut, kogukonda või võrgus leiduvat Matrixi serverit."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Leia teenusepakkuja"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"See on koht, kus sinu vestlused elavad – just nagu kasutaksid oma e-kirjade säilitamiseks e-postitenuse pakkujat."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Sa oled sisse logimas %s teenusesse"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"See on koht, kus sinu vestlused elavad – just nagu kasutaksid oma e-kirjade säilitamiseks e-postitenuse pakkujat."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Sa oled loomas kasutajakontot %s teenuses"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org on suur ja tasuta koduserver Matrixi võrgus, mis on mõeldud turvalise ja hajutatud suhtluse jaoks. Selle serveri halduse eest vastutab Matrix.org Foundation."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Muu teenusepakkuja"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Kasuta erinevat teenusepakkujat, milleks võib olla ka sinu oma server või töökoha hallatav server."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Muuda teenusepakkujat"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Me ei suutnud luuaühendust selle koduserveriga. Palun kontrolli, kas koduserveri aadress on õige. Kui aadress on õige, siis täiendavat teavet oskab sulle anda koduserveri haldaja."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync režiim pole saadaval vea tõttu well-known failis:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"See koduserver hetkel ei toeta Sliding sync režiimi"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Koduserveri url"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Sa saad luua ühendust vaid olemasoleva serveriga, mis toetab Sliding sync režiimi. Sinu koduserveri haldur peaks selle seadistama. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Mis on sinu koduserveri aadress?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Vali oma server"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Konto on kasutusest eemaldatud."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Vigane kasutajanimi ja/või salasõna"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"See ei ole korrektne kasutajanimi. Õige vorming on: „@kasutaja:koduserver.ee“"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"See server on seadistatud kasutama tunnusloa põhist sisselogimist. Salasõnaga sisselogimisel see võimalus aga ei ole toetatud."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Valitud koduserver ei toeta salasõna ega OIDC-põhist sisselogimist. Lisateavet saad koduserveri haldajalt, aga sa võid ka valida mõne teise serveri."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Sisesta oma andmed"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix on avatud võrk turvalise ja hajutatud suhtluse jaoks."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Tere tulemast tagasi!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Logi sisse serverisse %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Loome turvalist ühendust"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Turvalise ühenduse loomine uue seadmega ei õnnestunud. Sinu olemasolevad seadmed on jätkuvalt turvatud ja sa ei pea nende pärast muretsema."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Mida järgmiseks teeme?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Kui see juhtumisi oli võrguühenduse viga, siis proovi uuesti QR-koodiga sisse logida"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Kui sama probleem kordub, siis kasuta mõnda muud WiFi- või mobiilset andmedsideühendust"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Kui see ka ei aita, siis logi sisse käsitsi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Ühendus pole turvaline"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Sul palutakse sisestada kaks selles seadmes kuvatud numbrit."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Sisesta see number oma teises seadmes"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Logi sisse oma teise seadmesse ja proovi siis uuesti või kasuta mõnda muud oma seadet, mis on juba sisse logitud."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Teine seade pole sisselogitud"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Sisselogimine katkestati teises seadmes."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Sisselogimispäring on tühistatud"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Sisselogimisest keelduti teises seadmes."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Sisselogimisest on keeldutud"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Sisselogimine aegus. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Sisselogimine jäi etteantud aja jooksul tegemata"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Sinu teine seade ei toeta %s sisselogimist QR-koodiga.
|
||||
|
||||
Proovi käsitsi sisselogimist või skaneeri QR-koodi mõne muu seadmega."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-kood pole toetatud"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Sinu teenusepakkuja ei toeta rakendust %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s pole toetatud"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Skaneerimiseks valmis"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Ava %1$s töölauarakenduses"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klõpsi oma tunnuspilti"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Vali %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"„Seo uus seade“"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Skaneeri QR-koodi selle seadmega"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"QR-koodi saamiseks ava %1$s oma teises seadmes"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Kasuta teises seadmes näidatavat QR-koodi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Proovi uuesti"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Vale QR-kood"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Ava kaamera seadistused"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Jätkamiseks pead lubama, et %1$s saab kasutada sinu nutiseadme kaamerat"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"QR-koodi lugemiseks luba kaamerat kasutada"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Skaneeri QR-koodi"</string>
|
||||
@@ -22,5 +72,16 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Ootame sinu teise seadme järgi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Sinu teenusepakkuja võib sisselogimisel eeldada selle verifitseerimiskoodi kasutamist."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Sinu verifitseerimiskood"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Muuda teenusepakujat"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Privaatne server Elemendi töötajate jaoks."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix on avatud võrk turvalise ja hajutatud suhtluse jaoks."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"See on koht, kus sinu vestlused elavad – just nagu kasutaksid oma e-kirjade säilitamiseks e-postitenuse pakkujat."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Sa oled sisselogimas koduserverisse %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Sa oled loomas kasutajakontot koduserveris %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message">"%1$s kasutamiseks %2$s koduserveris on hetkel palju huvilisi. Proovi seda samast rakendusest mõne päeva pärast.
|
||||
|
||||
Täname kannatlikkuse eest!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message_success">"Tere tulemast rakendusse %1$s!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title">"Peaaegu olemas."</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title_success">"Oled nüüd jututoas."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -39,11 +39,26 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"La connessione non è sicura"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Ti verrà chiesto di inserire le due cifre mostrate su questo dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Inserisci il numero qui sotto sull\'altro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Accedi all\'altro dispositivo e riprova oppure usa un altro dispositivo che ha già eseguito l\'accesso."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Altro dispositivo non connesso"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"L\'accesso è stato annullato sull\'altro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Richiesta di accesso annullata"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"L\'accesso è stato rifiutato sull\'altro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Accesso rifiutato"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"L\'accesso è scaduto. Riprova."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"L\'accesso non è stato completato in tempo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"L\'altro dispositivo non supporta l\'accesso a %s con un codice QR.
|
||||
|
||||
Prova ad accedere manualmente o scansiona il codice QR con un altro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Codice QR non supportato"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Il tuo fornitore di account non supporta %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s non supportato"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Pronto per la scansione"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Apri %1$s su un dispositivo desktop"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Clicca sul tuo avatar"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Seleziona %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Collega un nuovo dispositivo\""</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Segui le istruzioni mostrate"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scansiona il codice QR con questo dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Apri %1$s su un altro dispositivo per ottenere il codice QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Usa il codice QR mostrato sull\'altro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Riprova"</string>
|
||||
|
||||
@@ -4,5 +4,15 @@
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Logi välja"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Logi välja"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Logime välja…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Oled oma viimasest seansist välja logimas. Kui logid nüüd välja, kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Sa oled varukoopiate tegemise välja lülitanud"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Kui su võrguühendus katkes, siis sinu krüptovõtmed oli parasjagu varundamisel. Loo võrguühendus uuesti, oota kuni krüptovõtmete varundamine lõppeb ja alles siis logi rakendusest välja."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Sinu krüptovõtmed on veel varundamisel"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Enne väljalogimist palun oota, et pooleliolev toiming lõppeb."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Sinu krüptovõtmed on veel varundamisel"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Logi välja"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Sa oled logimas välja oma viimasest sessioonist. Kui teed seda nüüd, siis kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Andmete taastamine on seadistamata"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Sa oled logimas välja oma viimasest sessioonist. Kui teed seda nüüd, siis ilmselt kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Kas sa oled oma taastevõtme salvestanud?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,8 @@
|
||||
<string name="emoji_picker_category_people">"Emotikonid ja inimesed"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"Reisimine ja kohad"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Sümbolid"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Blokeeri kasutaja"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Vali see eelistus, kui sa soovid peita selle kasutaja kõik senised ja tulevased sõnumid"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_explanation">"Teade selle sõnumi kohta edastatakse sinu koduserveri haldajale. Haldajal ei ole võimalik lugeda krüptitud sõnumite sisu."</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_hint">"Sellest sisust teatamise põhjus"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kaamera"</string>
|
||||
@@ -20,10 +22,20 @@
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Tekstivorming"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Sõnumite ajalugu pole hetkel saadaval"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Selle jututoa sõnumite ajalugu pole hetkel saadaval. Verifitseeri see seade ja näed tervet oma sõnumiteajalugu."</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Kas sa sooviksid neid tagasi kutsuda?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Sa oled selles vestluses üksinda"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Teavita kogu jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Kõik"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Saada uuesti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Sinu sõnumi saatmine ei õnnestunud"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Lisa emotikon"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"See on %1$s jututoa algus."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"See on antud vestluse algus."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Näita vähem"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Sõnum on kopeeritud"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Sul pole õigusi siia jututuppa kirjutada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Näita vähem"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Näita rohkem"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Uus"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d jututoa muudatus"</item>
|
||||
@@ -37,4 +49,5 @@
|
||||
<item quantity="one">"%1$s kirjutab"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s kirjutavad"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s ja %2$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"L’historique des messages n’est actuellement pas disponible dans ce salon"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"L’historique de la discussion n’est pas disponible. Vérifiez cette session pour accéder à l’historique."</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Souhaitez-vous inviter l’ancien membre à revenir ?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Vous êtes seul dans ce salon"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Vous êtes seul dans cette discussion"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Notifier tout le salon"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Tout le monde"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Envoyer à nouveau"</string>
|
||||
|
||||
@@ -3,4 +3,7 @@
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Logi sisse käsitsi"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Logi sisse QR-koodi alusel"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Loo kasutajakonto"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Läbi aegade kiireim ja mugavaim %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Tere tulemast kasutama kiiret ja lihtsat suhtlusrakendust %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Ole oma elemendis"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Selleks, et sul ainsamgi tähtis kõne ei jääks märkamata, siis palun muuda oma nutiseadme seadistusi nii, et lukustusvaates oleksid täisekraani mõõtu teavitused lubatud."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Täiusta oma telefonikõnede kogemust"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Vali kuidas sa soovid saada teavitusi"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Arendaja valikud"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Selle eelistuse sisselülitamisel lisanduvad rakendusse arendaja tööks vajalikud valikud."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Element Calli kohandatud teenuseaadress"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Seadista kohandatud teenuseaadress Element Calli jaoks."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Vigane url. Palun vaata, et url algaks protokolliga (http/https) ning aadress ise oleks ka õige."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Tõuketeavituste pakkuja"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Kui soovid Markdown-vormingut käsitsi lisada, siis lülita vormindatud teksti toimeti välja."</string>
|
||||
@@ -12,6 +16,9 @@
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Kui see eelistus on välja lülitatud, siis sa ei saa ega saada ei lugemisteatisi ega kirjutamise teavitusi"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Selle eelistuse sisselülitamisel on võimalik ajajoonel vaadata sõnumite lähtekoodi."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_empty">"Sa pole ühtegi kasutajat blokeerinud"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Eemalda blokeering"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Nüüd näed sa jälle kõiki tema sõnumeid"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Eemalda kasutajalt blokeering"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Eemaldame blokeeringu…"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Kuvatav nimi"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Sinu kuvatav nimi"</string>
|
||||
@@ -46,4 +53,6 @@ Kui sa jätkad muutmist, siis võivad muutuda ka need peidetud eelistused."</str
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"süsteemi seadistusi"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Süsteemi teavitused on välja lülitatud"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Teavitused"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Veaotsing"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Teavituste veaotsing"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Annak érdekében, hogy soha ne maradjon le egyetlen fontos hívásról sem, módosítsa a beállításokat, hogy engedélyezze a teljes képernyős értesítéseket, amikor a telefon zárolva van."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Növelje a hívásélményét"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Válassza ki az értesítések fogadási módját"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Fejlesztői mód"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Engedélyezze, hogy elérje a fejlesztőknek szánt funkciókat."</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Per non perdere mai una chiamata importante, modifica le impostazioni per consentire le notifiche a schermo intero quando il telefono è bloccato."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Migliora la tua esperienza di chiamata"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Scegli come ricevere le notifiche"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Modalità sviluppatore"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Attiva per avere accesso alle funzionalità per sviluppatori."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL base di Element Call personalizzato"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Imposta un URL di base personalizzato per Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL non valido, assicurati di includere il protocollo (http/https) e l\'indirizzo corretto."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Fornitore di notifiche push"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Disattiva l\'editor di testo avanzato per scrivere manualmente in Markdown"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Ricevute di visualizzazione"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Se disattivato, le tue ricevute di visualizzazione non verranno inviate a nessuno. Riceverai comunque ricevute di visualizzazione da altri utenti."</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"提升您的通話體驗"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"選擇接收通知的機制"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"開發者模式"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"手動輸入 Markdown,停用格式化文字編輯器。"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"已讀回條"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"分享動態"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"解除封鎖"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"您將無法看到任何來自他們的訊息。"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"解除封鎖使用者"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"顯示名稱"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"您的顯示名稱"</string>
|
||||
|
||||
@@ -4,5 +4,11 @@
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"如果有其他問題,你可以聯絡我。"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"聯絡我"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"編輯螢幕截圖"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"請描述問題。你做了什麼?你預期的結果是什麼?實際上發生了什麼事情?請盡可能提供越多細節越好。"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"描述問題…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"如果方便的話,請使用英文。"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"您的描述太短了,請提供更多細節。謝謝!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"提供日誌"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"傳送螢幕截圖"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_view_logs">"查看日誌"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_room_alias_resolver_resolve_alias_failure">"Jututoa aliasele vastava aadressi tuvastamine ei õnnestunud."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -17,8 +17,21 @@
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Jututoa nime muutmine"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Jututoa teema muutmine"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Sõnumite saatmine"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Muuda peakasutajaid"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Kuna sa annad teisele kasutajale sinu õigustega võrreldes samad õigused, siis sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Lisame peakasutaja?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Vähenda õigusi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Kui sa võtad endalt kõik õigused ära ja oled viimane peakasutaja selles jututoas, siis sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Kas vähendad enda õigusi?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (ootel)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(ootel)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Peakasutajatel on automaatselt ka moderaatori õigused"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Muuda moderaatoreid"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Peakasutajad"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderaatorid"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Liikmed"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Sul on salvestamata muudatusi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Kas salvestame muudatused?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Lisa teema"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Sa juba oled jututoa liige"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Sa juba oled kutse saanud"</string>
|
||||
@@ -46,16 +59,46 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_title">"Jututoa teave"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Teema"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Uuendame jututuba…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Sea suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_description">"Ta ei saa selle jututoaga liituda isegi kutse olemasolul."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_title">"Kas sa oled kindel, et soovid sellele kasutajale seada suhtluskeelu?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Jututoas pole suhtluskeeluga kasutajaid"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banning_user">"Seame kasutajale %1$s suhtluskeelu"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d osaleja"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d osalejat"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_ban">"Eemalda ja sea suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove">"Eemalda kasutaja jututoast"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Eemalda kasutaja jututoast ja sea talle suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Ainult eemalda kasutaja"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_title">"Kas eemaldama kasutaja ja seame talle tulevikuks suhtluskeelu?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Eemalda suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Kutse olemasolul saab ta nüüd jututoaga uuesti liituda"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Eemalda kasutaja suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_user_info">"Vaata profiili"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Suhtluskeeluga kasutajad"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Liikmed"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Ootel"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_removing_user">"Eemaldame kasutajat %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Peakasutaja"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderaator"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Jututoas osalejad"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Eemaldame suhtluskeelu kasutajalt %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Kasuta kohandatud seadistusi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Selle eelistuse valimine asendab vaikimisi seadistused"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Selles vestluses teavita mind"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Sa saad seda muuta siin: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"üldised teavitused"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Vaikimisi teavitused"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Eemalda kohandatud seadistused"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Teavituste seadistuste laadimisel tekkis viga."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Vaikimisi seadistuste taastamine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Seadistuste muutmine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Sinu koduserver ei toeta seda võimalust krüptitud jututubades, seega sa ei saa selle jututoa kohta teavitusi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Kõik sõnumid"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Mainimiste ja võtmesõnade alusel"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Selles jututoas teavita mind"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Peakasutajad"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Muuda minu rolli"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Muuda tavaliikmeks"</string>
|
||||
|
||||
@@ -35,6 +35,9 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Aggiungi argomento"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Già membro"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_already_invited">"Già invitato"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Cifrata"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Non cifrata"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_public">"Stanza pubblica"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Modifica stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Si è verificato un errore sconosciuto e non è stato possibile modificare le informazioni."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Impossibile aggiornare la stanza"</string>
|
||||
|
||||
@@ -24,6 +24,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Du kommer inte att kunna ångra denna ändring eftersom du degraderar dig själv, om du är den sista privilegierade användaren i rummet kommer det att vara omöjligt att återfå privilegier."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Degradera dig själv?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Väntar)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Väntar)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Redigera moderatorer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratörer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatorer"</string>
|
||||
@@ -51,6 +52,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Rumsnamn"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Säkerhet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Dela rum"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_title">"Rumsinfo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Ämne"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Uppdaterar rummet …"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Banna"</string>
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,20 @@
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"更新通知設定時發生錯誤。"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"所有投票"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"僅限管理員"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"管理黑名單"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"移除訊息"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"所有人"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"邀請夥伴"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"成員管理"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"訊息與內容"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"管理員和版主"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"踢出成員"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"聊天室資訊"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"變更聊天室名稱"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"變更聊天室主題"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"傳送訊息"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"編輯管理員"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"要新增管理員嗎?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"編輯版主"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"管理員"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"版主"</string>
|
||||
@@ -39,19 +45,32 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"聊天室名稱"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"安全性"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"分享聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_title">"聊天室資訊"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"主題"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"正在更新聊天室…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"加入黑名單"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_description">"即使收到邀請,他們仍然無法加入聊天室。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_title">"您確定要將此成員加入黑名單?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"此聊天室沒有黑名單。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banning_user">"正在將 %1$s 加入黑名單"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d 位夥伴"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_ban">"踢出並加入黑名單"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove">"踢出聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"踢出並加入黑名單"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"解除黑名單"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"如果收到邀請,他們能再次加入聊天室。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"解除黑名單"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_user_info">"查看個人檔案"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"黑名單"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"成員"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"待定"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_removing_user">"正在踢出 %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"管理員"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"版主"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"聊天室成員"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"正在解除黑名單 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"全域設定"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"預設"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"無法重設為預設模式,請再試一次。"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_room_directory_search_loading_error">"Andmeid ei õnnestunud laadida"</string>
|
||||
<string name="screen_room_directory_search_title">"Jututubade kataloog"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_room_directory_search_loading_error">"無法載入"</string>
|
||||
<string name="screen_room_directory_search_title">"聊天室目錄"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,7 +1,40 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Sinu vestluste varukoopia pole hetkel sünkroonis. Säilitamaks ligipääsu vestluse varukoopiale palun sisesta oma taastevõti."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Sisesta oma taastevõti"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Selleks, et sul ainsamgi tähtis kõne ei jääks märkamata, siis palun muuda oma nutiseadme seadistusi nii, et lukustusvaates oleksid täisekraani mõõtu teavitused lubatud."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Täiusta oma telefonikõnede kogemust"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Kas sa oled kindel, et soovid keelduda liitumiskutsest: %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Lükka kutse tagasi"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Kas sa oled kindel, et soovid keelduda privaatsest vestlusest kasutajaga %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Keeldu vestlusest"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Kutseid pole"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) saatis sulle kutse"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Tänud, et ootad - seda toimingut on vaja teha vaid üks kord."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Seadistame sinu kasutajakontot."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Loo uus vestlus või jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Alustamiseks saada kellelegi sõnum."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Veel pole vestlusi."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Lemmikud"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Vestluse seadistusest saad ta määrata lemmikuks.
|
||||
Aga seni… oma teiste vestluste nägemiseks pead eemaldama filtrid"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Sul veel pole lemmikvestlusi"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Kutsed"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Sul pole ootel kutseid."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Vähetähtis"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Oma teiste vestluste nägemiseks sa pead filtrid eemaldama"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Selle valiku jaoks sul veel pole vestlusi"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Inimesed"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"Sul pole veel otsevestlusi"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Jututoad"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"Sa veel ei osale mitte üheski jututoas"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Lugemata"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Õnnitleme!
|
||||
Sul pole ühtegi lugemata sõnumit!"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Vestlused"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Märgi loetuks"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Märgi mitteloetuks"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Sirvi kõiki jututube"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Tundub, et kasutad uut seadet. Oma krüptitud sõnumite lugemiseks verifitseeri ta mõne muu oma seadmega."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Verifitseeri, et see oled sina"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"A csevegés biztonsági mentése nincs szinkronban. Meg kell erősítenie a helyreállítási kulcsát, hogy továbbra is hozzáférjen a csevegés biztonsági mentéséhez."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Helyreállítási kulcs megerősítése"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Annak érdekében, hogy soha ne maradjon le egyetlen fontos hívásról sem, módosítsa a beállításokat, hogy engedélyezze a teljes képernyős értesítéseket, amikor a telefon zárolva van."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Növelje a hívásélményét"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Biztos, hogy elutasítja a meghívást, hogy csatlakozzon ehhez: %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Meghívás elutasítása"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Biztos, hogy elutasítja ezt a privát csevegést vele: %1$s?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Il backup della chat non è attualmente sincronizzato. Devi confermare la chiave di recupero per mantenere l\'accesso al backup della chat."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Inserisci la chiave di recupero"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Per non perdere mai una chiamata importante, modifica le impostazioni per consentire le notifiche a schermo intero quando il telefono è bloccato."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Migliora la tua esperienza di chiamata"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Vuoi davvero rifiutare l\'invito ad entrare in %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Rifiuta l\'invito"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Vuoi davvero rifiutare questa conversazione privata con %1$s?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"輸入您的復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"提升您的通話體驗"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"沒有邀請"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(%2$s)邀請您"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"這是一次性的程序,感謝您耐心等候。"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"正在設定您的帳號。"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"建立新的對話或聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"尚無聊天室。"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"我的最愛"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"邀請"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"夥伴"</string>
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,19 @@
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Sinu vestluste krüptograafia varukoopia pole hetkel enam sünkroonis."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Seadista krüptovõtmete varundus"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Säilita ligipääs oma krüptitud sõnumitele ka siis, kui sa kaotad kõik oma seadmed ja/või logid kõikjal välja rakendusest %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Ava %1$s töölauaga seadmes"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Logi uuesti sisse oma kasutajakontole"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"Kui sul palutakse seadet verifitseerida, vali %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3_reset_all">"„Lähtesta kõik“"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Uue taastevõtme loomiseks palun järgi juhendit"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Salvesta oma uus taastevõti kas salasõnahalduris, krüptitud failis või mõnel muul turvalisel viisil"</string>
|
||||
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Lähtesta oma konto krüptimine mõnest muust oma seadmest"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Lülita välja"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Kui sa logid välja kõikidest oma seadmetest, siis sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Kas sa oled kindel, et soovid varukoopiate tegemise välja lülitada?"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Varunduse väljalülitamisel kustutatakse hetkel olemasolev sinu krüptovõtmete varukoopia ning lülituvad välja veel mõned turvafunktsionaalsused. Sellisel juhul sul:"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"sul ei ole krüptitud sõnumite ajalugu uutes seadmetes"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele kui sa logid kõikjal %1$s rakendusest välja"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Kas sa oled kindel, et soovid varunduse välja lülitada?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Kui oled vana taastevõtme kaotanud, siis loo uus. Peale seda muudatust vana taastevõti enam ei tööta."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Loo uus taastevõti"</string>
|
||||
|
||||
@@ -29,8 +29,8 @@
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Clé de récupération modifée"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Changer la clé de récupération?"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Créer une nouvelle clé de récupération"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Assurez vous que personne d’autre ne regarde l’écran!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Veuillez réessayer pour accéder à votre historique chiffré."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Assurez vous que personne d’autre ne regarde votre écran!"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Veuillez réessayer afin de pouvoir accéder à vos anciens messages."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Clé de récupération incorrecte"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Si vous avez une clé de sécurité ou une phrase de sécurité, cela fonctionnera également."</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Clé de récupération"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Blokeeri"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Blokeeritud kasutajad ei saa sulle kirjutada ja kõik nende sõnumid on sinu eest peidetud. Sa saad alati blokeeringu eemaldada."</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"Blokeeri kasutaja"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Eemalda blokeering"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Nüüd näed sa jälle kõiki tema sõnumeid"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Eemalda kasutajalt blokeering"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Vestluse alustamisel tekkis viga"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"封鎖"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"被封鎖的使用者無法傳訊息給您,他們的訊息會被隱藏。您可以在任何時候解除封鎖。"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_block_user">"封鎖使用者"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"解除封鎖"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"您將無法看到任何來自他們的訊息。"</string>
|
||||
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"解除封鎖使用者"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,28 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Loo uus taastevõti"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Krüptitud sõnumivahetuse tagamiseks verifitseeri see seade."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Kinnita, et see oled sina"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nüüd saad saata või lugeda sõnumeid turvaliselt ning kõik sinu vestluspartnerid võivad usaldada seda seadet."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Seade on verifitseeritud"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Kasuta mõnda muud seadet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Ootame teise seadme järgi…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Olukord pole päris õige. Päring kas aegus või teine osapool keeldus päringule vastamast."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Kinnita, et kõik alljärgnevas kuvatud emojid on täpselt samad, mida sa näed oma teises sessioonis."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Võrdle emojisid"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Kinnita, et kõik alljärgnevas kuvatud numbrid on täpselt samad, mida sa näed oma teises sessioonis."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Võrdle numbreid"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Sinu uus sessioon on nüüd verifitseeritud. Sellel sessioonil on nüüd ligipääs sinu krüptitud sõnumitele ja teised osapooled näevad teda usaldusväärsena."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Sisesta taastevõti"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Saamaks ligipääsu krüptitud sõnumite ajaloole tõesta et tegemist on sinuga."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Ava olemasolev sessioon"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Proovi uuesti verifitseerimist"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Ma olen valmis alustama"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Ootame kinnitust sobivusele"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Võrdle unikaalset emojide kombinatsiooni"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Võrdle unikaalset emojide kombinatsiooni ning kontrolli, et nad on täpselt samas järjekorras."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Nad ei klapi omavahel"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Nad klapivad omavahel"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Jätkamaks nõustu verifitseerimisprotsessi alustamisega oma teises sessioonis."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Ootame nõustumist verifitseerimispäringuga"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Skapa en ny återställningsnyckel"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifiera den här enheten för att konfigurera säkra meddelanden."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Bekräfta att det är du"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nu kan du läsa eller skicka meddelanden säkert, och alla du chattar med kan också lita på den här enheten."</string>
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
<string name="state_event_room_join_by_you">"Sina liitusid jututoaga"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock">"%1$s palus liitumist"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_accepted">"%1$s lubas kasutajal %2$s liituda"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_accepted_by_you">"Sina lubasid kasutajal %1$s liituda"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_accepted_by_you">"Sina lubasid kasutajal %1$s liituda!"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_by_you">"Sina palusid liitumist"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_denied">"%1$s lükkas tagasi kasutaja %2$s liitumispalve"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_denied_by_you">"Sina lükkasid tagasi kasutaja %1$s liitumispalve"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,39 +1,51 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="state_event_avatar_url_changed">"%1$s 變更了他的大頭貼"</string>
|
||||
<string name="state_event_avatar_url_changed_by_you">"您變更了自己的大頭貼"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_changed_from">"%1$s 將他的顯示名稱從 %2$s 變更為 %3$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_changed_from_by_you">"您將您的顯示名稱從 %1$s1 變更為 %2$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_removed">"%1$s 的顯示名稱已被本人移除(原為 %2$s)"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_removed_by_you">"您的顯示名稱已被您移除(原為 %1$s)"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_set">"%1$s 將他的顯示名稱設為 %2$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_display_name_set_by_you">"您將您的顯示名稱設為 %1$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_ban">"%1$s 將 %2$s 加入黑名單"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_ban_by_you">"您將 %1$s 加入黑名單"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_created">"%1$s 建立此聊天室"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_created_by_you">"您建立此聊天室"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite">"%1$s 邀請 %2$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_accepted">"%1$s 接受邀請"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_accepted_by_you">"您接受邀請"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_by_you">"您邀請 %1$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_you">"%1$s 邀請您"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite">"%1$s 已邀請 %2$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_accepted">"%1$s 接受了邀請"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_accepted_by_you">"您接受了邀請"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_by_you">"您已邀請 %1$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_invite_you">"%1$s 已邀請您"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_join">"%1$s 加入聊天室"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_join_by_you">"您加入聊天室"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock">"%1$s 請求加入"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_accepted">"%1$s 允許 %2$s 加入"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_accepted_by_you">"您允許 %1$s 加入"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_by_you">"您請求加入"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_denied">"%1$s 拒絕 %2$s 的加入請求"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_denied_by_you">"您拒絕 %1$s 的加入請求"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_denied_you">"%1$s 拒絕您的加入請求"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_denied">"%1$s 拒絕了 %2$s 的加入請求"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_denied_by_you">"您拒絕了 %1$s 的加入請求"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_denied_you">"%1$s 拒絕了您的加入請求"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_retracted">"%1$s 不再有興趣加入"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_knock_retracted_by_you">"您取消了您的加入請求"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_leave">"%1$s 離開聊天室"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_leave_by_you">"您離開聊天室"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_name_changed">"%1$s 將聊天室名稱變更為 %2$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_name_changed_by_you">"您將聊天室名稱變更為 %1$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_name_removed">"聊天室名稱已被 %1$s 移除"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_name_removed_by_you">"聊天室名稱已被您移除"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_reject">"%1$s 拒絕了邀請"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_reject_by_you">"您拒絕了邀請"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_remove">"%2$s 已被 %1$s 移除"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_remove_by_you">"%1$s 已被您移除"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_third_party_invite">"%1$s 邀請 %2$s 加入聊天室"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_third_party_invite_by_you">"您邀請 %1$s 加入聊天室"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_third_party_revoked_invite">"%1$s 撤銷了 %2$s 加入房間的邀請"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_third_party_revoked_invite_by_you">"您撤銷了 %1$s 加入房間的邀請"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_third_party_invite">"%1$s 已邀請 %2$s 加入聊天室"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_third_party_invite_by_you">"您已邀請 %1$s 加入聊天室"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_third_party_revoked_invite">"%1$s 撤銷了對 %2$s 的聊天室邀請"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_third_party_revoked_invite_by_you">"您撤銷了對 %1$s 的聊天室邀請"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_topic_changed">"%1$s 將主題變更為 %2$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_topic_changed_by_you">"您將主題變更為 %1$s"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_topic_removed">"聊天室主題已被 %1$s 移除"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_topic_removed_by_you">"聊天室主題已被您移除"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_unban">"%1$s 將 %2$s 從黑名單中移除"</string>
|
||||
<string name="state_event_room_unban_by_you">"您將 %1$s 從黑名單中移除"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) saatis sulle kutse"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_check_permission_description">"Kontrolli, kas rakendus võib kuvada teavitusi."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_check_permission_title">"Täpsusta õigusi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
<string name="notification_channel_call">"Kõne"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Kontrollime, kas on uusi sündmusi"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_noisy">"Lärmakad teavitused"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Kõnehelinad"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_silent">"Vaiksed teavitused"</string>
|
||||
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s: %2$d sõnum"</item>
|
||||
@@ -13,6 +14,7 @@
|
||||
<item quantity="other">"%d teavitust"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_fallback_content">"Teavitus"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"Sissetulev kõne"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Saatmine ei õnnestunud - palun ava jututoa täisvaade"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"Liitu"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_reject">"Lükka tagasi"</string>
|
||||
@@ -27,10 +29,14 @@
|
||||
<item quantity="one">"%d uus sõnum"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d uut sõnumit"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_reaction_body">"Reageeris nii: %1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Märgi loetuks"</string>
|
||||
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Kiirvastus"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body">"Saatis sulle kutse jututuppa"</string>
|
||||
<string name="notification_sender_me">"Mina"</string>
|
||||
<string name="notification_test_push_notification_content">"See ongi teavitus! Klõpsi mind!"</string>
|
||||
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
|
||||
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
|
||||
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
||||
<item quantity="one">"%d lugemata sõnum, millele on teavitus saadetud"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d lugemata sõnumit, millele on teavitus saadetud"</item>
|
||||
@@ -45,5 +51,28 @@
|
||||
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Sünkroniseerimine taustal"</string>
|
||||
<string name="push_distributor_firebase_android">"Google\'i teenused"</string>
|
||||
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Google Play Services taustateenust ei leidu. Teavitused ei pruugi toimida korrektselt."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Vali hetkel kasutatava tõuketeenuste pakkuja nimi."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Tõuketeenuste pakkujaid pole valitud."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Hetkel kasutatav tõuketeenuste pakkuja: %1$s."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Hetkel kasutatav tõuketeenuste pakkuja"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Palun taga selle rakenduse jaoks on seadistatud vähemalt üks tõuketeenuste pakkuja."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Ühtegi tõuketeenuste pakkujat ei leidu."</string>
|
||||
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
|
||||
<item quantity="one">"Leidsime %1$d tõuketeenuse pakkuja: %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Leidsime %1$d tõuketeenuse pakkujat: %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Tuvasta tõuketeenuste pakkujad"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Palun kontrolli, et rakendus saaks kuvada teavitusi."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"Sa pole teavitust klõpsinud."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Teavituse kuvamine ei õnnestu."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"Sa oled teavitust klõpsinud!"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Kuva teavitust"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Testiga jätkamiseks palun klõpsi teavitust."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_description">"Palun veendu, et rakendus saab tõuketeavitusi."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_1">"Viga: tõuketeenuse teostaja on päringust keeldunud."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"Viga: %1$s."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_3">"Viga: katselist tõuketeavitust pole võimalik teha."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_4">"Viga: tõuketeavituse ootamisel tekkis aegumine."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_success">"Kogu tõuketeavituse ringi tegemiseks kulus %1$d ms."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_title">"Tee tõuketeenuse silmustest"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
<string name="notification_channel_call">"Chiamata"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Eventi in ascolto"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_noisy">"Notifiche con suono"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Squillo delle chiamate"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_silent">"Notifiche silenziose"</string>
|
||||
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s: %2$d messaggio"</item>
|
||||
@@ -13,6 +14,7 @@
|
||||
<item quantity="other">"%d notifiche"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_fallback_content">"Notifica"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"Chiamata in arrivo"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Invio fallito - si prega di aprire la stanza"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"Entra"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_reject">"Rifiuta"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_description">"Palun veendu, et Firebase oleks saadaval."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_failure">"Firebase pole saadaval."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_success">"Firebase on saadaval."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_title">"Kontrolli Firebase\'i"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_description">"Palun veendu, et Firebase\'i pääsuluba oleks saadaval."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_failure">"Firebase\'i pääsuluba pole teada."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_success">"Firebase\'i pääsuluba: %1$s."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_title">"Kontrolli Firebase\'i pääsuluba"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_success">"Firebase 可用。"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_availability_title">"检查 Firebase"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_description">"确保 Firebase 令牌可用。"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_failure">"Firebas 令牌未知。"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_failure">"Firebase 令牌未知。"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_success">"Firebase 令牌:%1$s 。"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_firebase_token_title">"检查 Firebase 令牌"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_description">"Palun veendu, et UnifiedPushi levitajad on saadaval."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_failure">"Tõuketeenuse levitajaid ei leidu."</string>
|
||||
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_success">
|
||||
<item quantity="one">"Leidus %1$d tõuketeenuse levitaja: %2$s."</item>
|
||||
<item quantity="other">"Leidus %1$d tõuketeenuse levitajat: %2$s."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_unified_push_title">"Kontrolli UnifiedPushi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -21,4 +21,5 @@
|
||||
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Eemalda link"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_unindent">"Eemalda taandrida"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Link"</string>
|
||||
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Salvestamiseks hoia nuppu all"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"新增附件"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"切換項目編號"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"關閉格式化選項"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_code_block">"切換程式碼區塊"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"訊息"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_create_link">"建立連結"</string>
|
||||
@@ -12,6 +13,7 @@
|
||||
<string name="rich_text_editor_format_underline">"套用底線"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">"切換全螢幕模式"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_indent">"增加縮排"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">"套用行內程式碼"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_link">"設定連結"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_numbered_list">"切換數字編號"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_quote">"切換引用"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action">"Käivita testid"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action_again">"Käivita testid uuesti"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_failure">"Mõned testid tuvastasid vigu. Palun vaata üksikasjalikku teavet."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_notice">"Tuvastamaks kas teavituste toimimiseks on vigu, palun käivita mõned asjakohased testid."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_quick_fix_action">"Proovi seda lahendada"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_success">"Testid ei tuvastanud vigu."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_title">"Teavituste veaotsing"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_waiting">"Palun pööra tähelepanu mõnede testide tulemustele. Palun vaata üksikasjalikku teavet."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -2,7 +2,10 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action">"Kör tester"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_action_again">"Kör tester igen"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_failure">"Vissa tester misslyckades. Kontrollera detaljerna."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_notice">"Kör testerna för att upptäcka eventuella problem i din konfiguration som kan göra att aviseringar inte fungerar som förväntat."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_quick_fix_action">"Försök att fixa"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_success">"Alla tester godkändes."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_title">"Felsök aviseringar"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_screen_waiting">"Vissa tester kräver din uppmärksamhet. Kontrollera detaljerna."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@
|
||||
<string name="error_missing_location_rationale_android">"У %1$s няма дазволу на доступ да вашага месцазнаходжання. Дазвольце доступ ніжэй."</string>
|
||||
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s не мае дазволу на доступ да вашага мікрафона. Дазвольце доступ да запісу галасавога паведамлення."</string>
|
||||
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Некаторыя паведамленні не былі адпраўлены"</string>
|
||||
<string name="error_unknown">"На жаль, адбылася памылка"</string>
|
||||
<string name="error_unknown">"Выбачце, адбылася памылка"</string>
|
||||
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Далучайцеся да мяне %1$s"</string>
|
||||
<string name="invite_friends_text">"Гэй, пагавары са мной у %1$s: %2$s"</string>
|
||||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
|
||||
@@ -62,6 +62,7 @@
|
||||
<string name="action_go_back">"Tagasi eelmisesse vaatesse"</string>
|
||||
<string name="action_invite">"Kutsu"</string>
|
||||
<string name="action_invite_friends">"Kutsu osalejaid"</string>
|
||||
<string name="action_invite_friends_to_app">"Kutsu huvilisi kasutama rakendust %1$s"</string>
|
||||
<string name="action_invite_people_to_app">"Kutsu huvilisi kasutama rakendust %1$s"</string>
|
||||
<string name="action_invites_list">"Kutsed"</string>
|
||||
<string name="action_join">"Liitu"</string>
|
||||
@@ -82,6 +83,7 @@
|
||||
<string name="action_quick_reply">"Kiirvastus"</string>
|
||||
<string name="action_quote">"Tsiteeri"</string>
|
||||
<string name="action_react">"Reageeri"</string>
|
||||
<string name="action_reject">"Lükka tagasi"</string>
|
||||
<string name="action_remove">"Eemalda"</string>
|
||||
<string name="action_reply">"Vasta"</string>
|
||||
<string name="action_reply_in_thread">"Vasta jutulõngas"</string>
|
||||
@@ -127,12 +129,16 @@
|
||||
<string name="common_decryption_error">"Dekrüptimisviga"</string>
|
||||
<string name="common_developer_options">"Arendaja valikud"</string>
|
||||
<string name="common_direct_chat">"Otsevestlus"</string>
|
||||
<string name="common_do_not_show_this_again">"Ära enam näita seda uuesti"</string>
|
||||
<string name="common_edited_suffix">"(muudetud)"</string>
|
||||
<string name="common_editing">"Muutmine"</string>
|
||||
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
|
||||
<string name="common_encryption_enabled">"Krüptimine on kasutusel"</string>
|
||||
<string name="common_enter_your_pin">"Sisesta oma PIN-kood"</string>
|
||||
<string name="common_error">"Viga"</string>
|
||||
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Tekkis viga ja sa ei pruugi enam saada uute sõnumite kohta teavitusi. Palun kontrolli teavituste seadistusi ja proovi viga tuvastada.
|
||||
|
||||
Põhjus: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_everyone">"Kõik"</string>
|
||||
<string name="common_failed">"Ei õnnestunud"</string>
|
||||
<string name="common_favourite">"Lemmik"</string>
|
||||
@@ -158,7 +164,7 @@
|
||||
<string name="common_message_layout">"Sõnumi paigutus"</string>
|
||||
<string name="common_message_removed">"Sõnum on eemaldatud"</string>
|
||||
<string name="common_modern">"Kaasaegne"</string>
|
||||
<string name="common_mute">"Summuta"</string>
|
||||
<string name="common_mute">"Summutamine"</string>
|
||||
<string name="common_no_results">"Otsingul pole tulemusi"</string>
|
||||
<string name="common_no_room_name">"Jututoal puudub nimi"</string>
|
||||
<string name="common_offline">"Võrgust väljas"</string>
|
||||
@@ -196,6 +202,7 @@
|
||||
<string name="common_search_results">"Otsingutulemused"</string>
|
||||
<string name="common_security">"Turvalisus"</string>
|
||||
<string name="common_seen_by">"Seda nägi"</string>
|
||||
<string name="common_send_to">"Saada kasutajale"</string>
|
||||
<string name="common_sending">"Saadame…"</string>
|
||||
<string name="common_sending_failed">"Saatmine ei õnnestunud"</string>
|
||||
<string name="common_sent">"Saadetud"</string>
|
||||
@@ -209,6 +216,9 @@
|
||||
<string name="common_sticker">"Kleeps"</string>
|
||||
<string name="common_success">"Õnnestus"</string>
|
||||
<string name="common_suggestions">"Soovitused"</string>
|
||||
<string name="common_syncing">"Sünkroniseerime"</string>
|
||||
<string name="common_system">"Süsteem"</string>
|
||||
<string name="common_text">"Tekst"</string>
|
||||
<string name="common_third_party_notices">"Kolmandate osapoolte teatised"</string>
|
||||
<string name="common_thread">"Jutulõng"</string>
|
||||
<string name="common_topic">"Teema"</string>
|
||||
@@ -253,8 +263,20 @@
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Meediafaili üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Kasutaja andmete laadimine ei õnnestunud"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Blokeeri"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_block_alert_description">"Blokeeritud kasutajad ei saa sulle kirjutada ja kõik nende sõnumid on sinu eest peidetud. Sa saad alati blokeeringu eemaldada."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_block_user">"Blokeeri kasutaja"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_title">"Profiil"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Eemalda blokeering"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Nüüd näed sa jälle kõiki tema sõnumeid"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Eemalda kasutajalt blokeering"</string>
|
||||
<string name="screen_room_title">"Vestlus"</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_title">"Jaga asukohta"</string>
|
||||
<string name="screen_share_my_location_action">"Jaga minu asukohta"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Ava Apple Mapsis"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_google_maps">"Ava Google Mapsis"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Ava OpenStreetMapis"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Jaga seda asukohta"</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"Asukoht"</string>
|
||||
<string name="settings_version_number">"Versioon: %1$s (%2$s)"</string>
|
||||
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ Raison: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_invite_message">"Les invitations n’ont pas pu être envoyées à un ou plusieurs utilisateurs."</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_invite_title">"Impossible d’envoyer une ou plusieurs invitations"</string>
|
||||
<string name="common_unlock">"Déverrouillage"</string>
|
||||
<string name="common_unmute">"Annuler la sourdine"</string>
|
||||
<string name="common_unmute">"Retirer la sourdine"</string>
|
||||
<string name="common_unsupported_event">"Événement non pris en charge"</string>
|
||||
<string name="common_username">"Nom d’utilisateur"</string>
|
||||
<string name="common_verification_cancelled">"Vérification annulée"</string>
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ Raison: %1$s."</string>
|
||||
<string name="error_message_not_found">"Message introuvable"</string>
|
||||
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s n’est pas autorisé à accéder à votre position. Vous pouvez activer l’accès dans les Paramètres."</string>
|
||||
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s n’est pas autorisé à accéder à votre position. Activez l’accès ci-dessous."</string>
|
||||
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s n’a pas l’autorisation d’accéder au microphone. Autorisez l’accès pour enregistrer un message."</string>
|
||||
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s n’a pas l’autorisation d’utiliser le microphone. Autorisez l’utilisation pour enregistrer un message vocal."</string>
|
||||
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Certains messages n’ont pas été envoyés"</string>
|
||||
<string name="error_unknown">"Désolé, une erreur s’est produite"</string>
|
||||
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Rejoignez-moi sur %1$s"</string>
|
||||
|
||||
@@ -129,12 +129,16 @@
|
||||
<string name="common_decryption_error">"Visszafejtési hiba"</string>
|
||||
<string name="common_developer_options">"Fejlesztői beállítások"</string>
|
||||
<string name="common_direct_chat">"Közvetlen csevegés"</string>
|
||||
<string name="common_do_not_show_this_again">"Ne jelenjen meg többé"</string>
|
||||
<string name="common_edited_suffix">"(szerkesztve)"</string>
|
||||
<string name="common_editing">"Szerkesztés"</string>
|
||||
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
|
||||
<string name="common_encryption_enabled">"Titkosítás engedélyezve"</string>
|
||||
<string name="common_enter_your_pin">"Adja meg a PIN-kódját"</string>
|
||||
<string name="common_error">"Hiba"</string>
|
||||
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Hiba történt, előfordulhat, hogy nem kap értesítést az új üzenetekről. Az értesítések hibaelhárítása a beállításokban található.
|
||||
|
||||
Ok: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_everyone">"Mindenki"</string>
|
||||
<string name="common_failed">"Sikertelen"</string>
|
||||
<string name="common_favourite">"Kedvenc"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="action_accept">"Accetta"</string>
|
||||
<string name="action_add_to_timeline">"Aggiungi alla conversazione"</string>
|
||||
<string name="action_back">"Indietro"</string>
|
||||
<string name="action_call">"Chiama"</string>
|
||||
<string name="action_cancel">"Annulla"</string>
|
||||
<string name="action_choose_photo">"Scegli foto"</string>
|
||||
<string name="action_clear">"Cancella"</string>
|
||||
@@ -72,6 +73,7 @@
|
||||
<string name="action_load_more">"Carica altro"</string>
|
||||
<string name="action_manage_account">"Gestisci account"</string>
|
||||
<string name="action_manage_devices">"Gestisci dispositivi"</string>
|
||||
<string name="action_message">"Invia messaggio"</string>
|
||||
<string name="action_next">"Avanti"</string>
|
||||
<string name="action_no">"No"</string>
|
||||
<string name="action_not_now">"Non ora"</string>
|
||||
@@ -81,6 +83,7 @@
|
||||
<string name="action_quick_reply">"Risposta rapida"</string>
|
||||
<string name="action_quote">"Citazione"</string>
|
||||
<string name="action_react">"Reagisci"</string>
|
||||
<string name="action_reject">"Rifiuta"</string>
|
||||
<string name="action_remove">"Rimuovi"</string>
|
||||
<string name="action_reply">"Rispondi"</string>
|
||||
<string name="action_reply_in_thread">"Rispondi nella discussione"</string>
|
||||
@@ -117,6 +120,7 @@
|
||||
<string name="common_blocked_users">"Utenti bloccati"</string>
|
||||
<string name="common_bubbles">"Fumetti"</string>
|
||||
<string name="common_call_invite">"Chiamata in corso (non supportata)"</string>
|
||||
<string name="common_call_started">"Chiamata avviata"</string>
|
||||
<string name="common_chat_backup">"Backup della chat"</string>
|
||||
<string name="common_copyright">"Copyright"</string>
|
||||
<string name="common_creating_room">"Creazione stanza…"</string>
|
||||
@@ -125,12 +129,16 @@
|
||||
<string name="common_decryption_error">"Errore di decrittazione"</string>
|
||||
<string name="common_developer_options">"Opzioni sviluppatore"</string>
|
||||
<string name="common_direct_chat">"Conversazione diretta"</string>
|
||||
<string name="common_do_not_show_this_again">"Non mostrarlo più"</string>
|
||||
<string name="common_edited_suffix">"(modificato)"</string>
|
||||
<string name="common_editing">"Modifica in corso"</string>
|
||||
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
|
||||
<string name="common_encryption_enabled">"Crittografia abilitata"</string>
|
||||
<string name="common_enter_your_pin">"Inserisci il PIN"</string>
|
||||
<string name="common_error">"Errore"</string>
|
||||
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Si è verificato un errore, potresti non ricevere notifiche per nuovi messaggi. Risolvi i problemi relativi alle notifiche dalle impostazioni.
|
||||
|
||||
Motivo:. %1$s"</string>
|
||||
<string name="common_everyone">"Tutti"</string>
|
||||
<string name="common_failed">"Fallito"</string>
|
||||
<string name="common_favourite">"Preferiti"</string>
|
||||
@@ -194,6 +202,7 @@
|
||||
<string name="common_search_results">"Risultati di ricerca"</string>
|
||||
<string name="common_security">"Sicurezza"</string>
|
||||
<string name="common_seen_by">"Visto da"</string>
|
||||
<string name="common_send_to">"Invia a"</string>
|
||||
<string name="common_sending">"Invio in corso…"</string>
|
||||
<string name="common_sending_failed">"Invio fallito"</string>
|
||||
<string name="common_sent">"Inviato"</string>
|
||||
@@ -262,6 +271,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Sblocca"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Potrai vedere di nuovo tutti i suoi messaggi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Sblocca utente"</string>
|
||||
<string name="screen_room_title">"Conversazione"</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_title">"Condividi posizione"</string>
|
||||
<string name="screen_share_my_location_action">"Condividi la mia posizione"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Apri in Apple Maps"</string>
|
||||
|
||||
@@ -253,6 +253,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Blockera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_block_alert_description">"Blockerade användare kommer inte att kunna skicka meddelanden till dig och alla deras meddelanden kommer att döljas. Du kan avblockera dem när som helst."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_block_user">"Blockera användare"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_title">"Profil"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Avblockera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Du kommer att kunna se alla meddelanden från dem igen."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Avblockera användare"</string>
|
||||
|
||||
@@ -31,6 +31,7 @@
|
||||
<string name="action_accept">"接受"</string>
|
||||
<string name="action_add_to_timeline">"新增至時間軸"</string>
|
||||
<string name="action_back">"返回"</string>
|
||||
<string name="action_call">"通話"</string>
|
||||
<string name="action_cancel">"取消"</string>
|
||||
<string name="action_choose_photo">"選擇照片"</string>
|
||||
<string name="action_clear">"清除"</string>
|
||||
@@ -69,6 +70,7 @@
|
||||
<string name="action_load_more">"載入更多"</string>
|
||||
<string name="action_manage_account">"管理帳號"</string>
|
||||
<string name="action_manage_devices">"管理裝置"</string>
|
||||
<string name="action_message">"聊天"</string>
|
||||
<string name="action_next">"下一步"</string>
|
||||
<string name="action_no">"否"</string>
|
||||
<string name="action_not_now">"以後再說"</string>
|
||||
@@ -78,6 +80,7 @@
|
||||
<string name="action_quick_reply">"快速回覆"</string>
|
||||
<string name="action_quote">"引用"</string>
|
||||
<string name="action_react">"回應"</string>
|
||||
<string name="action_reject">"拒絕"</string>
|
||||
<string name="action_remove">"移除"</string>
|
||||
<string name="action_reply">"回覆"</string>
|
||||
<string name="action_reply_in_thread">"在討論串中回覆"</string>
|
||||
@@ -101,6 +104,7 @@
|
||||
<string name="action_start_verification">"開始驗證"</string>
|
||||
<string name="action_static_map_load">"點擊以載入地圖"</string>
|
||||
<string name="action_take_photo">"拍照"</string>
|
||||
<string name="action_tap_for_options">"點擊以查看選項"</string>
|
||||
<string name="action_try_again">"再試一次"</string>
|
||||
<string name="action_view_source">"檢視原始碼"</string>
|
||||
<string name="action_yes">"是"</string>
|
||||
@@ -120,6 +124,7 @@
|
||||
<string name="common_decryption_error">"解密錯誤"</string>
|
||||
<string name="common_developer_options">"開發者選項"</string>
|
||||
<string name="common_direct_chat">"私訊"</string>
|
||||
<string name="common_do_not_show_this_again">"不再顯示"</string>
|
||||
<string name="common_edited_suffix">"(已編輯)"</string>
|
||||
<string name="common_editing">"編輯中"</string>
|
||||
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
|
||||
@@ -151,12 +156,14 @@
|
||||
<string name="common_modern">"現代"</string>
|
||||
<string name="common_mute">"關閉通知"</string>
|
||||
<string name="common_no_results">"查無結果"</string>
|
||||
<string name="common_no_room_name">"無聊天室名稱"</string>
|
||||
<string name="common_offline">"離線"</string>
|
||||
<string name="common_or">"或"</string>
|
||||
<string name="common_password">"密碼"</string>
|
||||
<string name="common_people">"夥伴"</string>
|
||||
<string name="common_permalink">"永久連結"</string>
|
||||
<string name="common_permission">"權限"</string>
|
||||
<string name="common_please_wait">"請稍等…"</string>
|
||||
<string name="common_poll_end_confirmation">"您確定要結束這項投票嗎?"</string>
|
||||
<string name="common_poll_summary">"投票:%1$s"</string>
|
||||
<string name="common_poll_total_votes">"總票數:%1$s"</string>
|
||||
@@ -176,19 +183,24 @@
|
||||
<string name="common_room">"聊天室"</string>
|
||||
<string name="common_room_name">"聊天室名稱"</string>
|
||||
<string name="common_room_name_placeholder">"範例:您的計畫名稱"</string>
|
||||
<string name="common_saved_changes">"變更已儲存"</string>
|
||||
<string name="common_saving">"儲存中"</string>
|
||||
<string name="common_screen_lock">"螢幕鎖定"</string>
|
||||
<string name="common_search_for_someone">"搜尋使用者"</string>
|
||||
<string name="common_search_results">"搜尋結果"</string>
|
||||
<string name="common_security">"安全性"</string>
|
||||
<string name="common_seen_by">"已讀"</string>
|
||||
<string name="common_send_to">"傳送給"</string>
|
||||
<string name="common_sending">"傳送中…"</string>
|
||||
<string name="common_sending_failed">"傳送失敗"</string>
|
||||
<string name="common_sent">"已傳送"</string>
|
||||
<string name="common_server_not_supported">"伺服器不支援"</string>
|
||||
<string name="common_server_url">"伺服器 URL"</string>
|
||||
<string name="common_settings">"設定"</string>
|
||||
<string name="common_shared_location">"位置分享"</string>
|
||||
<string name="common_signing_out">"正在登出"</string>
|
||||
<string name="common_something_went_wrong">"有錯誤發生"</string>
|
||||
<string name="common_starting_chat">"開始聊天…"</string>
|
||||
<string name="common_sticker">"貼圖"</string>
|
||||
<string name="common_success">"成功"</string>
|
||||
<string name="common_suggestions">"建議"</string>
|
||||
@@ -198,6 +210,7 @@
|
||||
<string name="common_thread">"討論串"</string>
|
||||
<string name="common_topic">"主題"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt">"無法解密"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"您無法存取此則訊息"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_invite_message">"無法發送邀請給一或多個使用者。"</string>
|
||||
<string name="common_unable_to_invite_title">"無法發送邀請"</string>
|
||||
<string name="common_unlock">"解鎖"</string>
|
||||
@@ -230,8 +243,11 @@
|
||||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"無法上傳媒體檔案,請稍後再試。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"封鎖"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_block_alert_description">"被封鎖的使用者無法傳訊息給您,他們的訊息會被隱藏。您可以在任何時候解除封鎖。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_block_user">"封鎖使用者"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_title">"個人檔案"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"解除封鎖"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"您將無法看到任何來自他們的訊息。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"解除封鎖使用者"</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_title">"分享位置"</string>
|
||||
<string name="screen_share_my_location_action">"分享我的位置"</string>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user