Sync Strings from Localazy (#5460)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot
2025-10-06 12:38:51 +02:00
committed by GitHub
parent 15abb96cb5
commit a9912e4a1e
79 changed files with 1241 additions and 945 deletions

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dette rommet er enten kun for inviterte, eller det kan være begrensninger for tilgang på områdenivå."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Glem dette rommet"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du trenger en invitasjon for å bli med i dette rommet"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Invitert av"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Bli med i rommet"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Du må kanskje bli invitert eller være medlem av et område for å bli med."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Send forespørsel om å bli med"</string>

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Această cameră este fie accesibilă numai pe bază de invitație, fie exista restricții de acces la nivel de spațiu."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Uitați această cameră"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Aveți nevoie de o invitație pentru a vă alătura acestei camere."</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Invitat de"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Alăturați-vă camerei"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Este posibil să fie necesar să fiți invitat sau să fiți membru al unui spațiu pentru a vă alătura."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Trimiteți o cerere de alăturare"</string>

View File

@@ -15,9 +15,11 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Доступ в эту комнату возможен только по приглашениям или может быть ограничен на уровне пространства."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Забыть эту комнату"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Вам необходимо приглашение для того, чтобы присоединиться к этой комнате"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Приглашен"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Присоединиться к комнате"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Чтобы присоединиться, вам необходимо приглашение или быть участником сообщества."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Отправить запрос на присоединение"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Разрешенные символы %1$d %2$d"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Сообщение (опционально)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Вы получите приглашение присоединиться к комнате, как только ваш запрос будет принят."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Запрос на присоединение отправлен"</string>