Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
committed by
github-actions[bot]
parent
9ff00b532d
commit
7fca7d2b12
@@ -1,4 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Pågående samtale"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Trykk for å gå tilbake til samtalen"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Samtale pågår"</string>
|
||||
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Innkommende Element-anrop"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -20,4 +20,10 @@ To můžete kdykoli změnit v nastavení místnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Vytvořit místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (nepovinné)"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Při pokusu o zahájení chatu došlo k chybě"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_action">"Vstoupit do místnosti pomocí adresy"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_invalid_address">"Neplatná adresa"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_placeholder">"Zadejte…"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_found">"Odpovídající místnost nalezena"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_not_found">"Místnost nebyla nalezena"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_supporting_text">"např. #room-name:matrix.org"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -20,4 +20,10 @@ Sa võid seda jututoa seadistustest alati muuta."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Loo jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Teema (kui soovid lisada)"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Vestluse alustamisel tekkis viga"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_action">"Liitu jututoaga aadressi alusel"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_invalid_address">"See pole kehtiv aadress"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_placeholder">"Sisene…"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_found">"Leidsime vastava jututoa"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_not_found">"Jututuba ei leidu"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_supporting_text">"nt. #jututoa-nimi:matrix.org"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -20,4 +20,10 @@ Vous pouvez modifier cela à tout moment dans les paramètres du salon."</string
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Créer un salon"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Sujet (facultatif)"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Une erreur s’est produite lors de la tentative de création de la discussion"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_action">"Saisir une adresse de salon"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_invalid_address">"Ce n’est pas une adresse valide"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_placeholder">"Saisir…"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_found">"Ce salon existe"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_not_found">"Salon non trouvé"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_supporting_text">"ex: #nom-du-salon:matrix.org"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -20,4 +20,10 @@ Môžete to kedykoľvek zmeniť v nastaveniach miestnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Vytvoriť miestnosť"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (voliteľné)"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Pri pokuse o spustenie konverzácie sa vyskytla chyba"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_action">"Pripojte sa do miestnosti podľa adresy"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_invalid_address">"Neplatná adresa"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_placeholder">"Zadajte…"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_found">"Nájdená zodpovedajúca miestnosť"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_not_found">"Miestnosť sa nenašla"</string>
|
||||
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_supporting_text">"napr. #nazov-miestnosti:matrix.org"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ Du kan ändra detta när som helst i rumsinställningarna."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Vem som helst kan be om att gå med i rummet men en administratör eller en moderator måste acceptera begäran"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Be om att gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"För att detta rum ska vara synligt i den allmänna rumskatalogen behöver du en rumsadress."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Rumsadress"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Rumsnamn"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Rumssynlighet"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Skapa ett rum"</string>
|
||||
|
||||
11
features/ftue/impl/src/main/res/values-nb/translations.xml
Normal file
11
features/ftue/impl/src/main/res/values-nb/translations.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Du kan endre innstillingene dine senere."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Tillat varslinger og gå aldri glipp av en melding"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Samtaler, avstemninger, søk og mer vil bli lagt til senere i år."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Meldingshistorikk for krypterte rom er ikke tilgjengelig ennå."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Vi vil gjerne høre fra deg, så la oss få vite hva du synes via innstillingssiden."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"Kom igjen!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_subtitle">"Her er hva du trenger å vite:"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_title">"Velkommen til %1$s!"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ja, avbryt"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Är du säker på att du vill avbryta din begäran om att gå med i det här rummet?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Avbryt begäran om att gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Glöm det här rummet"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du behöver en inbjudan för att gå med i detta rum"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Gå med i rummet"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Knacka för att gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Meddelande (valfritt)"</string>
|
||||
|
||||
@@ -2,12 +2,14 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"Bytt kontotilbyder"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Hjemmeserveradresse"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Skriv inn et søkeord eller en domeneadresse."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Søk etter et selskap, fellesskap eller privat server."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Finn en kontoleverandør"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Det er her samtalene dine vil ligge - akkurat som du ville brukt en e-postleverandør til å oppbevare e-postene dine."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Du er i ferd med å logge inn på %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Det er her samtalene dine vil ligge - akkurat som du ville brukt en e-postleverandør til å oppbevare e-postene dine."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Du er i ferd med å opprette en konto på %s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org er en stor, gratis server på det offentlige Matrix-nettverket for sikker, desentralisert kommunikasjon, drevet av Matrix.org Foundation."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Annet"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Bruk en annen kontotilbyder, for eksempel din egen private server eller en arbeidskonto."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Bytt kontotilbyder"</string>
|
||||
@@ -16,6 +18,7 @@
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL til hjemmeserver"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Du kan bare koble til en eksisterende server som støtter sliding sync. Administrator for din hjemmeserver må konfigurere det. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Hva er adressen til serveren din?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Velg din server"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Opprett konto"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Denne kontoen er deaktivert."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Feil brukernavn og/eller passord"</string>
|
||||
|
||||
@@ -17,14 +17,24 @@
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Ta opp video"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Vedlegg"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Foto- og videobibliotek"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Lokasjon"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Avstemning"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Tekstformatering"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Meldingshistorikken er for øyeblikket ikke tilgjengelig."</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Meldingshistorikk er ikke tilgjengelig i dette rommet. Bekreft denne enheten for å se meldingshistorikken din."</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Vil du invitere dem tilbake?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Du er alene i denne chatten"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Alle"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Send igjen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Meldingen din ble ikke sendt"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Legg til emoji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Dette er begynnelsen på %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Dette er begynnelsen på denne samtalen."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Vis mindre"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Melding kopiert"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Du har ikke tillatelse til å legge ut innlegg i dette rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Vis mindre"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Vis mer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Ny"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d romendring"</item>
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Logg på manuelt"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Logg inn med QR-kode"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Opprett konto"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Velkommen til den raskeste %1$s noensinne. Superladet for hastighet og enkelhet."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Velkommen til %1$s. Supercharged, for hastighet og enkelhet."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Vær i ditt rette element"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_poll_add_option_btn">"Legg til alternativ"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Vis resultater bare etter at avstemningen er avsluttet"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Skjul stemmer"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Alternativ %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Endringene dine er ikke lagret. Er du sikker på at du vil gå tilbake?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Spørsmål eller emne"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Hva handler avstemningen om?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"Opprett avstemning"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Er du sikker på at du vil slette denne avstemningen?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -2,12 +2,38 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Velg hvordan du vil motta varsler"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Utviklermodus"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Aktiver for å få tilgang til funksjoner og funksjonalitet for utviklere."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Deaktiver rik tekstredigering for å skrive Markdown manuelt."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Fjern blokkering"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Du vil kunne se alle meldingene fra dem igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Fjern blokkering av bruker"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Visningsnavn"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ditt visningsnavn"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Det oppstod en ukjent feil, og informasjonen kunne ikke endres."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Kan ikke oppdatere profilen"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Rediger profil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Oppdaterer profilen…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Ytterligere innstillinger"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Lyd- og videosamtaler"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Uoverensstemmelse i konfigurasjonen"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Vi har forenklet varslingsinnstillingene for å gjøre det lettere å finne alternativene. Noen av de egendefinerte innstillingene du har valgt tidligere, vises ikke her, men de er fortsatt aktive.
|
||||
|
||||
Hvis du fortsetter, kan noen av innstillingene dine endres."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Direkte chatter"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Egendefinert innstilling per chat"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Det oppstod en feil under oppdatering av varslingsinnstillingen."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Alle meldinger"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Bare omtaler og nøkkelord"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"På direkte chatter, varsle meg for"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"I gruppechatter, varsle meg om"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Aktiver varsler på denne enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Konfigurasjonen er ikke korrigert, prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Gruppechatter"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Alle"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Varsle meg om"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Gi meg varsel på @room"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"For å motta varsler, vennligst endre %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"systeminnstillinger"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Systemvarsler er slått av"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Varslinger"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Legg ved skjermbilde"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Du kan kontakte meg hvis du har noen oppfølgingsspørsmål."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontakt meg"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Rediger skjermbilde"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Vennligst beskriv problemet. Hva har du gjort? Hva forventet du skulle skje? Hva som faktisk skjedde. Vær så detaljert som mulig."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beskriv problemet…"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Det oppstod en feil under oppdatering av varslingsinnstillingen."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Alle"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratorer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Medlemmer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Du har endringer som ikke er lagret."</string>
|
||||
@@ -15,11 +17,15 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Kan ikke oppdatere rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Meldingene er krypterte. Det er bare du og mottakerne som har de unike nøklene til å låse dem opp."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Meldingskryptering aktivert"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Det oppstod en feil ved lasting av varslingsinnstillinger."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_muting">"Mislyktes i å dempe dette rommet, prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Mislyktes i å oppheve dempingen av dette rommet, prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Inviter folk"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Forlat samtalen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Forlat rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Tilpasset"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Standard"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Varslinger"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Romnavn"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Sikkerhet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Del rom"</string>
|
||||
@@ -59,6 +65,11 @@
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"globale innstillinger"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Standard innstilling"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Fjern egendefinert innstilling"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Det oppstod en feil ved innlasting av varslingsinnstillinger."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Gjenoppretting av standardmodus mislyktes, prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Innstilling av modus mislyktes, prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Alle meldinger"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Bare omtaler og nøkkelord"</string>
|
||||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"I dette rommet, varsle meg om"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratorer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Endre rollen min"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rumsadress"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ett fel uppstod vid uppdatering av aviseringsinställningen."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Din hemserver stöder inte det här alternativet i krypterade rum, du kanske inte aviseras i vissa rum."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"Omröstningar"</string>
|
||||
@@ -132,10 +134,18 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Användare kan bara gå med om de är inbjudna"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Endast inbjudan"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tillgång till rum"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Utrymmen stöds för närvarande inte"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Utrymmesmedlemmar"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Rumsadress"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillåt att detta rum hittas genom att söka i den offentliga rumskatalogen på %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Vem kan läsa historik"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Endast medlemmar sedan de bjöds in"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Endast medlemmar sedan det här alternativet har valts"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Rumsadresser är sätt att hitta och komma åt rum. Detta säkerställer också att du enkelt kan dela ditt rum med andra.
|
||||
Du kan välja att publicera ditt rum i din hemservers offentliga rumskatalog."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Rumsadresser är sätt att hitta och komma åt rum. Detta säkerställer också att du enkelt kan dela ditt rum med andra.
|
||||
Adressen krävs också för att rummet ska synas i den allmänna rumskatalogen på %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Rumssynlighet"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Säkerhet och sekretess"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,8 @@
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Avslå chat"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Ingen invitasjoner"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(%2$s) inviterte deg"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Dette er en engangsprosess, takk for at du venter."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Setter opp kontoen din."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Opprett en ny samtale eller et nytt rom"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Kom i gang med å sende meldinger til noen."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Ingen chatter ennå."</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Slå på sikkerhetskopiering"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Lagre din kryptografiske identitet og meldingsnøkler sikkert på serveren. Dette gjør at du kan se meldingshistorikken din på alle nye enheter. %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Endre gjenopprettingsnøkkel"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Skriv inn gjenopprettingsnøkkel"</string>
|
||||
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Få tilgang til de krypterte meldingene dine hvis du mister alle enhetene dine eller blir logget ut av %1$s overalt."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_action_continue_reset">"Fortsett tilbakestillingen"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Dine kontodetaljer, kontakter, innstillinger og chatteliste vil bli beholdt"</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Du mister all meldingshistorikk som bare er lagret på serveren"</string>
|
||||
@@ -8,5 +12,6 @@
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Tilbakestill identiteten din bare hvis du ikke har tilgang til en annen pålogget enhet og du har mistet gjenopprettingsnøkkelen."</string>
|
||||
<string name="screen_encryption_reset_title">"Kan du ikke bekrefte? Du må tilbakestille identiteten din."</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Slå av"</string>
|
||||
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Du vil ikke ha kryptert meldingshistorikk på nye enheter"</string>
|
||||
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Skriv inn gjenopprettingsnøkkelen din"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_1">"Du har endret passordet ditt i en annen sesjon"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_2">"Du har slettet sesjonen fra en annen sesjon"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_reason_3">"Serveradministratoren har ugyldiggjort tilgangen din"</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_subtitle">"Du kan ha blitt logget av av en av årsakene som er oppført nedenfor. Logg på igjen for å fortsette å bruke %s."</string>
|
||||
<string name="screen_signed_out_title">"Du er logget ut"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -2,4 +2,6 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="dialog_permission_camera">"For å la programmet bruke kameraet, vennligst gi tillatelse i systeminnstillingene."</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_generic">"Vennligst gi tillatelse i systeminnstillingene."</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_microphone">"For å la applikasjonen bruke mikrofonen, må du gi tillatelse i systeminnstillingene."</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_notification">"For å la applikasjonen vise varsler, må du gi tillatelse til dette i systeminnstillingene."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,7 @@
|
||||
<item quantity="one">"%d ny melding"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d nye meldinger"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_reaction_body">"Reagerte med %1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Marker som lest"</string>
|
||||
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Raskt svar"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body">"Invitert deg til å bli med i rommet"</string>
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Zavřít možnosti formátování"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_code_block">"Přepnout blok kódu"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Volitelný titulek…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_encrypted_placeholder">"Šifrovaná zpráva…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Zpráva…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_create_link">"Vytvořit odkaz"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Upravit odkaz"</string>
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Sulge vorminduse valikud"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_code_block">"Lülita lähtekoodi lõik sisse/välja"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Selgitus või nimi, kui soovid lisada…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_encrypted_placeholder">"Krüptitud sõnum…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Sõnum…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_create_link">"Lisa link"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Muuda linki"</string>
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Fermer les options de formatage"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_code_block">"Afficher le bloc de code"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Légende facultative…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_encrypted_placeholder">"Message chiffré…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Message…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_create_link">"Créer un lien"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Modifier le lien"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"Legg til vedlegg"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"Aktiver/deaktiver punktliste"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Lukk formateringsvalg"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_code_block">"Aktiver kodeblokk"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Melding…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_create_link">"Opprett en lenke"</string>
|
||||
@@ -9,12 +11,15 @@
|
||||
<string name="rich_text_editor_format_italic">"Bruk kursivformat"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">"Bruke gjennomstrekingsformat"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_format_underline">"Bruke understrekingsformat"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">"Veksle fullskjermmodus"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_indent">"Innrykk"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">"Bruk inline-kodeformat"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_link">"Angi lenke"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_numbered_list">"Aktiver/deaktiver nummerert liste"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_open_compose_options">"Åpne skrivealternativer"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_quote">"Slå på sitat"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_remove_link">"Fjern lenke"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_unindent">"Fjern innrykk"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_url_placeholder">"Lenke"</string>
|
||||
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Hold for å ta opp"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Zatvoriť možnosti formátovania"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_code_block">"Prepnúť blok kódu"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Voliteľný titulok…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_encrypted_placeholder">"Šifrovaná správa…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Správa…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_create_link">"Vytvoriť odkaz"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Upraviť odkaz"</string>
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Close formatting options"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_code_block">"Toggle code block"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Add a caption"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_encrypted_placeholder">"Encrypted message…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Message…"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_create_link">"Create a link"</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Edit link"</string>
|
||||
|
||||
@@ -344,6 +344,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Vaše zpráva nebyla odeslána, protože jste neověřili jedno nebo více zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodařilo se načíst údaje o uživateli"</string>
|
||||
<string name="screen_room_event_pill">"Zpráva v %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s z %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Připnuté zprávy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Načítání zprávy…"</string>
|
||||
|
||||
@@ -275,6 +275,8 @@ Anledning:%1$s."</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Identitet för %1$s verkar ha ändrats. %2$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Identitet för %1$s %2$s verkar ha förändrats. %3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"Verifierad identitet för %1$s %2$s har ändrats.%3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"Återkalla verifiering"</string>
|
||||
<string name="dialog_title_confirmation">"Bekräftelse"</string>
|
||||
<string name="dialog_title_error">"Fel"</string>
|
||||
<string name="dialog_title_success">"Lyckades"</string>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user