Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
committed by
github-actions[bot]
parent
dc79e7438c
commit
676d7f6c8f
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
<locale android:name="in"/>
|
||||
<locale android:name="it"/>
|
||||
<locale android:name="ka"/>
|
||||
<locale android:name="ko"/>
|
||||
<locale android:name="lt"/>
|
||||
<locale android:name="nb"/>
|
||||
<locale android:name="nl"/>
|
||||
|
||||
6
appnav/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
6
appnav/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"로그아웃 및 업그레이드"</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s 더 이상 이전 프로토콜을 지원하지 않습니다. 계속 사용하려면 로그아웃 후 다시 로그인해 주세요."</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"귀하의 홈서버는 더 이상 이전 프로토콜을 지원하지 않습니다. 앱을 계속 사용하려면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Sair e atualizar"</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s não suporta mais o protocolo antigo. Termine sessão e volte a iniciar sessão para continuar a utilizar a aplicação."</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Seu servidor doméstico não é mais compatível com o protocolo antigo. Faça logout e login novamente para continuar usando o aplicativo."</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s não tem mais suporte ao protocolo antigo. Saia da sua conta e entre novamente para continuar utilizando o aplicativo."</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Seu servidor-casa não é mais compatível com o protocolo antigo. Saia da sua conta e entre novamente para continuar usando o aplicativo."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Çıkış Yap ve Yükselt"</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s artık eski protokolü destekleniyor. Uygulamayı kullanmaya devam etmek için lütfen çıkış yapın ve tekrar giriş yapın
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Ana sunucunuz artık eski protokolü desteklemiyor. Lütfen oturumu kapatın ve uygulamayı kullanmaya devam etmek için tekrar oturum açın."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"익명화된 사용 데이터를 공유하여 문제점을 파악하는 데 도움을 주십시오."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"모든 이용 약관은 %1$s 에서 확인하실 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"여기"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"분석 데이터 공유"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -3,5 +3,5 @@
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Compartilhe dados de uso anônimos para nos ajudar a identificar problemas."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Você pode ler todos os nossos termos %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"aqui"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Compartilhar dados de utilização"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Compartilhar dados analíticos"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"개인 데이터는 기록하거나 프로파일링하지 않습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"익명화된 사용 데이터를 공유하여 문제점을 파악하는 데 도움을 주십시오."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"모든 이용 약관은 %1$s 에서 확인하실 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"여기"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"이 기능을 언제든지 비활성화할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"우리는 귀하의 데이터를 제3자와 공유하지 않습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_title">"%1$s 개선하기"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Não registraremos nem criaremos perfil baseado em qualquer dado pessoal"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Não iremos gravar ou personificar qualquer dado pessoal"</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Compartilhe dados de uso anônimos para nos ajudar a identificar problemas."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Você pode ler todos os nossos termos %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"aqui"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"수신 중인 통화"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"탭해서 통화로 돌아가기"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ 통화 진행 중"</string>
|
||||
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call은 이 Android 버전에서 Bluetooth 오디오 장치 사용을 지원하지 않습니다. 다른 오디오 장치를 선택하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Element 전화 수신"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -3,5 +3,6 @@
|
||||
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Текущий вызов"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Коснитесь, чтобы вернуться к вызову"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Идёт вызов"</string>
|
||||
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Функция Element Call не поддерживает использование аудиоустройств Bluetooth в данной версии Android. Пожалуйста, выберите другое аудиоустройство."</string>
|
||||
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Входящий вызов Element"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -4,4 +4,5 @@
|
||||
<string name="call_foreground_service_message_android">"Qo\'ng\'iroqqa qaytish uchun bosing"</string>
|
||||
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Qoʻngʻiroq davom etmoqda"</string>
|
||||
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call ushbu Android versiyasida Bluetooth audio qurilmalaridan foydalanishni qoʻllab-quvvatlamaydi. Iltimos, boshqa audio qurilmani tanlang."</string>
|
||||
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Kiruvchi element qoʻngʻirogʻi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -17,13 +17,17 @@
|
||||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Modifica amministratori"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Non potrai annullare questa azione. Stai promuovendo l\'utente al tuo stesso livello di potere."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Aggiungi amministratore?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Non potrai annullare questa azione. Stai trasferendo la proprietà agli utenti selezionati. Una volta abbandonato, questa azione sarà definitiva."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Trasferire proprietà?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Declassa"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Non potrai annullare questa modifica perché ti stai declassando, se sei l\'ultimo utente privilegiato nella stanza, sarà impossibile riottenere i privilegi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Declassare te stesso?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (In attesa)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(In attesa)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Gli amministratori hanno automaticamente i privilegi di moderatore"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"I proprietari hanno automaticamente privilegi di amministratore."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Modifica moderatori"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Scegli i proprietari"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Amministratori"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatori"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Membri"</string>
|
||||
@@ -31,7 +35,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Salvare le modifiche?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Non ci sono utenti esclusi in questa stanza."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"1 persona"</item>
|
||||
<item quantity="one">"%1$d persona"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d persone"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Rimuovi ed escludi"</string>
|
||||
@@ -44,15 +48,18 @@
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"In attesa"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Amministratore"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderatore"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Proprietario"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Membri della stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Riammissione di %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Amministratori"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Amministratori e proprietari"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Cambia il mio ruolo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Declassa a membro"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Declassa a moderatore"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderazione dei membri"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Messaggi e contenuti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatori"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Proprietari"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Autorizzazioni"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Reimpostare le autorizzazioni"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Una volta reimpostate le autorizzazioni, perderai le impostazioni correnti."</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"관리자 전용"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"사용자 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"메시지 삭제"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"모두"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"사람들을 초대하고 가입 요청을 수락합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"회원 조정"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"메시지 및 콘텐츠"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"관리자 및 중재자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"사람들을 제거하고 가입 요청을 거부합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"방 아바타 변경"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"방 세부 정보"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"방 이름 변경"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"방 화제 변경"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"메시지 보내기"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"관리자 편집"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"이 작업은 실행 취소할 수 없습니다. 해당 사용자에게 당신과 동일한 권한 레벨을 부여하는 것입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"관리자를 추가하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"이 작업을 취소할 수 없습니다. 선택한 사용자에게 소유권을 이전합니다. 이 작업을 완료하면 변경 사항은 영구적으로 적용됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"소유권을 이전하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"강등하다"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"이 변경 사항은 자신을 강등하는 것이므로 실행 취소할 수 없습니다. 해당 방에서 권한을 가진 마지막 사용자인 경우 권한을 다시 얻는 것은 불가능합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"자신을 강등하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (보류 중)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(보류 중)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"관리자는 자동으로 중재자 권한을 갖습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"소유자는 자동으로 관리자 권한을 갖습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"편집 중재자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"소유자 선택"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"관리자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"중재자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"회원들"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"저장되지 않은 변경 사항이 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"변경 사항을 저장하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"이 방에는 차단된 사용자가 없습니다."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d 사람"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"방에서 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"회원만 삭제할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"금지 해제"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"초대받으면 이 방에 다시 들어올 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"사용자 차단 해제"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"차단됨"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"회원들"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"보류 중"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"관리자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"중재자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"소유자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"방 회원들"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"차단 해제 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"관리자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"관리자 및 소유자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"내 역할 변경"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"회원으로 강등"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"중재자로 강등시키다"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"회원 조정"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"메시지 및 콘텐츠"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"중재자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"소유자"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"권한"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"권한 재설정"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"권한을 재설정하면 현재 설정이 모두 삭제됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"권한을 재설정하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"역할"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"방 세부 정보"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"역할 및 권한"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -17,13 +17,17 @@
|
||||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Editar administradores"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Você não poderá desfazer essa ação. Você está promovendo o usuário a ter o mesmo nível de poder que você."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Adicionar administrador?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Reduzir privilégio"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Você não poderá desfazer essa alteração, pois estará se rebaixando. Se você for o último usuário privilegiado na sala, será impossível recuperar os privilégios."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Reduzir seu próprio privilégio?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Pendente)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Pendente)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Você não poderá desfazer isto. Você está transferindo a posse desta sala para os usuários selecionados. Ao sair, isto será permanente."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Transferir posse?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Rebaixar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Você não poderá desfazer essa alteração, pois estará removendo seus próprios privilégios. Se você for o último usuário privilegiado na sala, será impossível recuperar os privilégios."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Rebaixar seu próprio privilégio?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (pendente)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(pendente)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Os administradores têm privilégios de moderador automaticamente"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Proprietários automaticamente têm privilégios de administradores."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Editar moderadores"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Escolher Proprietários"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administradores"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderadores"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Membros"</string>
|
||||
@@ -34,25 +38,28 @@
|
||||
<item quantity="one">"%1$d pessoa"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d pessoas"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Remover e banir membro"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Somente remover membro"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Banir da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Somente remover o membro"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Desbanir"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Eles poderão entrar nesta sala novamente se forem convidados."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Esta pessoa poderá entrar nesta sala novamente se for convidada."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Desbanir usuário"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Banidos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Membros"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Pendente"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrador"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderador"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Proprietário"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Membros da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Desbanindo %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administradores"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Administradores e proprietários"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Alterar meu cargo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Rebaixar para membro"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Rebaixar para moderador"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderação de membros"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mensagens e conteúdo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderadores"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Proprietários"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Permissões"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Redefinir permissões"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Depois de redefinir as permissões, você perderá as configurações atuais."</string>
|
||||
|
||||
@@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Только администраторы"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Блокировать людей могут"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Удалять сообщения могут"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Удалить сообщения"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Все"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Приглашайте людей и принимайте заявки на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Приглашать людей и принимать запросы на присоединение могут"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Модерация участников"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Сообщения и содержание"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Администраторы и модераторы"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Удаляйте пользователей и отклоняйте запросы на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Удалять людей и отклонять запросы на присоединение могут"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Менять изображение комнаты могут"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Информация о комнате"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Менять название комнаты могут"</string>
|
||||
@@ -17,13 +17,17 @@
|
||||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Редактировать роль администраторов"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Вы не сможете отменить это действие. Вы устанавливаете уровень пользователю соответствующий вашему."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Добавить администратора?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Отменить данное действие будет невозможно. Владение передастся выбранным пользователям. После вашего выхода действие станет необратимым."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Передать владение?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Понизить уровень"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Вы не сможете отменить это изменение, так как понижаете себя статус. Если вы являетесь последним привилегированным пользователем в комнате, восстановить привилегии будет невозможно."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Понизить свой уровень?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Ожидание)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(В ожидании)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Администраторы автоматически получают права модератора"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Владельцы автоматически получают права администратора."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Редактировать роль модераторов"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Назначить владельцев"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Администраторы"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Модераторы"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Участники"</string>
|
||||
@@ -45,15 +49,18 @@
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"В ожидании"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Администратор"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Модератор"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Владелец"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Участники комнаты"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Разблокировка %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Администраторы"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Администраторы и владельцы"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Изменить мою роль"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Понизить до участника"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Понизить до модератора"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Модерация участников"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Сообщения и содержание"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Модераторы"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Владельцы"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Разрешения"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Сбросить разрешения"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Как только вы сбросите разрешения, все текущие настройки будут утеряны."</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,63 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Faqat adminlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Odamlarni taqiqlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Xabarlarni olib tashlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Har kim"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling va qo‘shilish so‘rovlarini qabul qiling"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Aʻzo moderatsiyasi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Adminlar va moderatorlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odamlarni olib tashlash va qoʻshilish soʻrovlarini rad etish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Xona avatarini oʻzgartirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Xona tafsilotlari"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Xona nomini oʻzgartirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Xona mavzusini almashtirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Xabarlar yuborish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Administratorlarni tahrirlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Bu amalni bekor qila olmaysiz. Siz foydalanuvchini o‘zingiz bilan bir xil quvvat darajasiga ega bo‘lishga undayapsiz."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Admin qo‘shilsinmi?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Pastga tushirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Siz oʻzingizni imtiyozlardan mahrum qilayotganingiz sababli, bu o‘zgarishni bekor qila olmaysiz. Agar xonadagi so‘nggi imtiyozli foydalanuvchi bo‘lsangiz, imtiyozlarni qayta tiklash imkonsiz bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"O‘z darajangizni pasaytirmoqchimisiz?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Jarayonda)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Kutilmoqda)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratorlar avtomatik ravishda moderator imtiyozlariga ega"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Moderatorlarni tahrirlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Adminlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatorlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Azolar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Sizda saqlanmagan oʻzgarishlar bor"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"O‘zgartirishlarni saqlaysizmi?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Bu xonada taqiqlangan foydalanuvchilar yoʻq."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$dodam"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$dodamlar"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Xonadan chetlashtirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Faqat aʻzoni olib tashlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Taqiqni bekor qilish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Agar taklif qilinsa, ular bu xonaga qayta qo‘shilishlari mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Foydalanuvchini blokdan chiqarish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Taqiqlangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Azolar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Kutilmoqda"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Admin"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Xona a\'zolari"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Taqiqni bekor qilish %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Adminlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Rolimni o‘zgartirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Aʼzolikka tushirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Moderatorga pasaytirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Aʻzo moderatsiyasi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Ruxsatlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Ruxsatlarni tiklash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Ruxsatlarni asliga qaytargach, joriy sozlamalarni yoʻqotasiz."</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Ruxsatlar asliga qaytarilsinmi?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rollar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Xona tafsilotlari"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollar va ruxsatlar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -17,13 +17,17 @@
|
||||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"编辑管理员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"您将无法撤消此操作。您正在提升用户的权限,使其拥有与您平权。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"添加管理员?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"此操作无法撤销。您正在将所有权转移给所选用户。一旦离开此界面,该操作将永久生效。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"转让所有权"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"降级"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"您正在降级,此更改将无法撤消。如果您是聊天室中的最后一个特权用户,则无法重新获得权限。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"降级自己?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s(待处理)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(已邀请)"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"管理员自动拥有协管员权限"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"所有者自动拥有管理员权限。"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"编辑协管员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"选择所有者"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"管理员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"协管员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"成员"</string>
|
||||
@@ -43,15 +47,18 @@
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"待处理"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"管理员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"协管员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"所有者"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"聊天室成员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"解除封禁 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"管理员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"管理员和所有者"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"更改我的角色"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"降级为成员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"降级为协管员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"成员权限"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"消息和内容"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"协管员"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"所有者"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"权限"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"重置权限"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"重置权限后,您将丢失当前设置。"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"새 방"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"사람 초대하기"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"방을 생성하던 중 오류가 발생했어요"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"초대받은 사람만 이 방에 액세스할 수 있습니다. 모든 메시지는 종단 간 암호화됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"비공개 방"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"누구나 이 방을 찾을 수 있습니다.
|
||||
방 설정에서 언제든지 변경할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"공개 방"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_description">"누구나 이 방에 참여할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"누구나"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"방 액세스"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"누구나 방에 참여 요청을 할 수 있지만, 관리자나 운영자가 요청을 수락해야 합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"참가 요청"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"이 방이 공개 방 디렉토리에 표시되려면 방 주소가 필요합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"방 주소"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"방 이름"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"방 표시 여부"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"방 만들기"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"주제 (선택)"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nova sala"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Convidar pessoas"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Ocorreu um erro ao criar a sala"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Apenas as pessoas convidadas podem aceder a esta sala. Todas as mensagens são criptografadas de ponta a ponta."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Apenas as pessoas convidadas podem entrar nesta sala. Todas as mensagens são criptografadas de ponta a ponta."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Sala privada"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Qualquer um pode encontrar esta sala.
|
||||
Você pode mudar isso a qualquer momento nas configurações da sala."</string>
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,15 @@
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Shaxsiy xona"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bu xonani har kim topishi mumkin.
|
||||
Buni xona sozlamalaridan istalgan vaqtda oʻzgartirishingiz mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Jamoat xonasi"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_description">"Bu xonaga istalgan kishi qo‘shilishi mumkin"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"Har kim"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Xonaga kirish"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Xonaga qo‘shilishni istalgan kishi so‘rashi mumkin, lekin administrator yoki moderator so‘rovni qabul qilishi kerak"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Qo‘shilishni so‘rang"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Ushbu xona ommaviy xonalar ro‘yxatida ko‘rinishi uchun sizga xona manzili kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Xona nomi"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Xonaning ko‘rinishi"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_title">"Xonani yaratish"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Mavzu (ixtiyoriy)"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"계정을 비활성화하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"모든 내 메시지 삭제"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"경고: 향후 사용자는 불완전한 대화 내용을 볼 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"계정을 비활성화하는 것은 %1$s 이며, 다음과 같은 조치를 취합니다:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"불가역적"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s 귀하의 계정 (로그인할 수 없으며, 귀하의 ID는 재사용할 수 없습니다)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"영구적으로 비활성화"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"모든 채팅방에서 자신을 제거하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"당사의 신원 서버에서 귀하의 계정 정보를 삭제하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"메시지는 등록된 사용자에게는 계속 표시되지만, 삭제하면 신규 또는 미등록 사용자는 볼 수 없게 됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"계정 비활성화"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Confirme que você deseja desativar sua conta. Essa ação não pode ser desfeita."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Excluir todas as minhas mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Aviso: Os futuros usuários poderão ver conversas incompletas."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Apagar todas as minhas mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Alerta: Usuários futuros podem ver conversas incompletas."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Desativar sua conta é %1$s, isso irá:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"irreversível"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s sua conta (você não poderá fazer login novamente, e seu ID não poderá ser reutilizado)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Desativar permanentemente"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s (você não poderá entrar novamente, e seu ID não poderá ser reutilizado)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Desativar a sua conta permanentemente"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Te remover de todas as salas de conversa."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Exclua as informações da sua conta do nosso servidor de identidade."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Suas mensagens ainda estarão visíveis para os usuários registrados, mas não estarão disponíveis para usuários novos ou não registrados se você optar por excluí-las."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Apague as informações da sua conta do nosso servidor de identidade."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Suas mensagens ainda estarão visíveis para os usuários registrados, mas não estarão disponíveis para usuários novos ou não registrados se você optar por apagá-las."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Desativar conta"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Iltimos, hisobingizni o‘chirishni xohlayotganingizni tasdiqlang. Bu amalni qaytarib bo‘lmaydi."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Barcha xabarlarimni o‘chirib tashlang"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Ogohlantirish: Kelgusi foydalanuvchilar chala suhbatlarni ko‘rishi mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Hisobingiz %1$s faolsizlantirilmoqda, u quyidagilarni bajaradi:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"qaytarilmas"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s hisobingiz (qaytadan kirolmaysiz va ID qayta ishlatilmaydi)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Butunlay faolsizlantirish"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Sizni barcha chat xonalaridan olib tashlash."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Hisobingiz haqidagi axborotni identifikatsiya serverimizdan o‘chirib tashlang."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Xabarlaringiz ro‘yxatdan o‘tgan foydalanuvchilarga ko‘rinadi, lekin ularni o‘chirishni tanlasangiz, yangi yoki ro‘yxatdan o‘tmagan foydalanuvchilarga ko‘rinmaydi."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Hisobni faolsizlantirish"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
16
features/ftue/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
16
features/ftue/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"확인할 수 없나요?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"새로운 복구 키 만들기"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"보안 메시징을 설정하려면 이 장치를 확인하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"본인 확인"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"다른 기기 사용"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"복구 키 사용"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"이제 메시지를 안전하게 읽거나 보낼 수 있으며, 채팅 상대도 이 기기를 신뢰할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"기기 검증됨"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"다른 기기 사용"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"다른 기기에서 대기 중…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"나중에 설정을 변경할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"알림을 허용하고 메시지를 놓치지 마세요."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"복구 키를 입력하세요"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -2,15 +2,15 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Não consegue confirmar?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Criar uma nova chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifique este dispositivo para configurar mensagens seguras."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifique este dispositivo para configurar as mensagens seguras."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirme sua identidade"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Usar outro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Use a chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Usar chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Agora você pode ler ou enviar mensagens com segurança, e qualquer pessoa com quem você conversa também pode confiar neste dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispositivo verificado"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Usar outro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Aguardando outro dispositivo…"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Aguardando o outro dispositivo…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Você pode alterar suas configurações mais tarde."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Permita notificações e nunca perca uma mensagem"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Insira a chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Permita as notificações e nunca perca uma mensagem"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Digitar chave de recuperação"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,16 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Tasdiqlay olmayapsizmi?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Yangi tiklash kalitini yarating"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Xavfsiz xabarlashuvni sozlash uchun ushbu qurilmani tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Shaxsingizni tasdiqlang"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Boshqa qurilmadan foydalanish"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Qayta tiklash kalitidan foydalaning"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Endi xabarlarni xavfsiz tarzda o‘qish yoki yuborish imkoniyatiga egasiz, shuningdek, siz bilan muloqot qilayotgan har qanday kishi ham bu qurilmaga ishonch bildirishi mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Qurilma tasdiqlandi"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Boshqa qurilmadan foydalanish"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Boshqa qurilmada kutilmoqda…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Sozlamalaringizni keyinroq o\'zgartirishingiz mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Bildirishnomalarga ruxsat bering va hech qachon xabarni o\'tkazib yubormang"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Tiklash kalitini kiriting"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Disabilita l\'ottimizzazione della batteria per questa app, per assicurarti che tutte le notifiche vengano ricevute."</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Disabilita l\'ottimizzazione"</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Le notifiche non arrivano?"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Genera una nuova chiave di recupero che può essere usata per ripristinare la cronologia dei messaggi crittografati nel caso in cui tu perda l\'accesso ai tuoi dispositivi."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recupera la tua identità crittografica e la cronologia dei messaggi con una chiave di recupero se hai perso tutti i tuoi dispositivi."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configura il recupero"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configura il ripristino"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Conferma la chiave di recupero per mantenere l\'accesso all\'archiviazione delle chiavi e alla cronologia dei messaggi."</string>
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Per non perdere mai una chiamata importante, modifica le impostazioni per consentire le notifiche a schermo intero quando il telefono è bloccato."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Migliora la tua esperienza di chiamata"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"Tutte le conversazioni"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_spaces">"Spazi"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Vuoi davvero rifiutare l\'invito ad entrare in %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Rifiuta l\'invito"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Vuoi davvero rifiutare questa conversazione privata con %1$s?"</string>
|
||||
@@ -32,6 +33,7 @@ Per il momento, puoi deselezionare i filtri per vedere le altre conversazioni."<
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Inviti"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Non hai nessun invito in sospeso."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Bassa priorità"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"Non hai ancora conversazioni a bassa priorità"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Puoi deselezionare i filtri per vedere le altre conversazioni."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Non hai conversazioni per questa selezione"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Persone"</string>
|
||||
|
||||
53
features/home/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
53
features/home/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"이 앱의 배터리 최적화를 비활성화하여 모든 알림이 정상적으로 수신되도록 합니다."</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"최적화 비활성화"</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"알림이 도착하지 않나요?"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"기존의 모든 기기를 분실한 경우 복구 키를 사용하여 암호화된 ID 및 메시지 기록을 복구할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"복구 설정"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"계정을 보호하기 위해 복구를 설정하세요"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"키 저장소 및 메시지 기록에 대한 액세스를 유지하려면 복구 키를 확인하세요."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"복구 키를 입력하세요"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"복구 키를 잊으셨나요?"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"귀하의 키 저장소가 동기화되지 않았습니다"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"중요한 전화를 놓치지 않으려면 휴대폰이 잠겨 있을 때 전체 화면 알림을 허용하도록 설정을 변경하세요."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"통화 경험을 향상시키세요"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"채팅"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_spaces">"스페이스"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"정말로 %1$s 에 참가하지 않고 초대를 거절하시겠어요?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"초대 거절"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"%1$s 와의 비공개 채팅을 정말 거부하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"채팅 거절"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"초대 없음"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) 당신을 초대했습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"이 과정은 한 번만 진행됩니다, 기다려 주셔서 감사합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"계정 설정하기"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"새로운 대화 또는 방 만들기"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"필터 지우기"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"누군가에게 메시지를 보내어 시작해 보세요."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"아직 채팅이 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"즐겨찾기"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"채팅 설정에서 채팅을 즐겨찾기에 추가할 수 있습니다.
|
||||
현재는 다른 채팅을 보려면 필터를 선택 해제해야 합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"아직 즐겨찾는 채팅이 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"초대"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"보류 중인 초대가 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"낮은 우선순위"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"아직 낮은 우선순위 채팅이 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"다른 채팅을 보려면 필터 선택을 해제하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"이 선택 항목에 대한 채팅이 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"사람"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"아직 DM이 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"방"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"아직 어떤 방에도 있지 않습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"읽지 않은 항목"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"축하합니다!
|
||||
읽지 않은 메시지가 없습니다!"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"가입 요청이 전송되었습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"채팅"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"읽음으로 표시"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"읽지 않음으로 표시"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"이 방이 업그레이드되었습니다"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"새 장치를 사용 중인 것 같습니다. 다른 디바이스로 인증하여 암호화된 메시지에 액세스하세요."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"본인인지 확인하세요"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Desative a otimização de bateria para este app, para que tenha certeza que todas as notificações sejam recebidas."</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Desativar otimização"</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"As notificações não chegam?"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recupere sua identidade criptográfica e o histórico de mensagens com uma chave de recuperação se você tiver perdido todos os dispositivos existentes."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recupere sua identidade criptográfica e o histórico de mensagens com uma chave de recuperação caso você perda todos os dispositivos existentes."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurar a recuperação"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configure a recuperação para proteger sua conta"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Confirme sua chave de recuperação para manter o acesso ao seu armazenamento de chaves e histórico de mensagens."</string>
|
||||
@@ -13,11 +13,12 @@
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Para garantir que você nunca perca uma chamada importante, por favor altere as suas configurações para permitir notificações em tela cheia enquanto o seu celular estiver bloqueado."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Melhore a sua experiência de chamadas"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"Conversas"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar o convite para ingressar em %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_spaces">"Espaços"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar o convite para entrar em %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Recusar convite"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar esse chat privado com %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar esse conversa privada com %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Recusar chat"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Sem convites"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Não há convites"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(%2$s) convidou você"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Este é um processo único, obrigado por esperar."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Configurando sua conta."</string>
|
||||
@@ -26,8 +27,8 @@
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Comece enviando uma mensagem para alguém."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Ainda não há conversas."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Favoritos"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Você pode adicionar um bate-papo aos seus favoritos nas configurações de bate-papo.
|
||||
Por enquanto, você pode desmarcar os filtros para ver seus outros bate-papos"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Você pode adicionar uma conversa aos seus favoritos nas configurações da conversa.
|
||||
Por enquanto, você pode desmarcar os filtros para ver suas outras conversas"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Você não tem nenhuma conversa favorita ainda"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Convites"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Você não tem nenhum convite pendente."</string>
|
||||
@@ -35,16 +36,16 @@ Por enquanto, você pode desmarcar os filtros para ver seus outros bate-papos"</
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Você pode desmarcar filtros para ver suas outras conversas"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Você não tem conversas para esta seleção"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Pessoas"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"Você não tem nenhum conversa privada ainda"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"Você não tem nenhuma conversa privada ainda"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Salas"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"Você não está em nenhuma sala ainda"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Não lidos"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Não lidas"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Parabéns!
|
||||
Você não tem nenhuma mensagem não lida!"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Pedido de adesão enviado"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Pedido de entrada enviado"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Conversas"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcar como lido"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcar como não lido"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcar como lida"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcar como não lida"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Esta sala foi atualizada"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Parece que você está usando um novo dispositivo. Verifique com outro dispositivo para acessar suas mensagens criptografadas."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Verifique se é você"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Выключите оптимизацию расхода батареи, чтобы убедиться, что все уведомления будут поступать."</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Выключить оптимизацию"</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Уведомления не поступают?"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Создайте новый ключ восстановления, который можно использовать для восстановления зашифрованной истории сообщений в случае потери доступа к своим устройствам."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Настроить восстановление"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Для защиты вашего аккаунта рекомендуется настроить восстановление"</string>
|
||||
@@ -19,6 +22,7 @@
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Это одноразовый процесс, спасибо, что подождали."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Настройка учетной записи."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Создайте новую беседу или комнату"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"Очистить фильтры"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Начните переписку с отправки сообщения."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Пока нет доступных чатов."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Избранное"</string>
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,15 @@
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Ushbu ilova uchun quvvatni optimallashtirishni oʻchirib qoʻying, barcha xabarnomalar qabul qilinganligiga ishonch hosil qilish uchun."</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Optimallashtirishni o\'chiring"</string>
|
||||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Bildirishnoma kelmayaptimi?"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Mavjud barcha qurilmalarni yoʻqotgan boʻlsangiz, kriptografik kimligingizni va xabarlar tarixini qayta tiklovchi kalit bilan saqlab qoʻying."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Qayta tiklashni sozlang"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Hisobingizni himoya qilish uchun tiklashni sozlang"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Kalit saqlash joyingiz va xabarlar tarixingizga kirishni saqlab qolish uchun tiklash kalitingizni tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Qayta tiklash kalitingizni kiriting"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Tiklash kalitini unutdingizmi?"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Kalit saqlash joyi sinxronlashmagan"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Muhim qoʻngʻiroqlarni oʻtkazib yubormasligingiz uchun telefoningiz qulflangan holatida toʻliq ekranli bildirishnomalarni ko‘rsatishga ruxsat beradigan qilib sozlamalaringizni oʻzgartiring."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Qoʻngʻiroq tajribangizni yaxshilang"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"Suhbatlar"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Haqiqatan ham qo\'shilish taklifini rad qilmoqchimisiz%1$s ?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Taklifni rad etish"</string>
|
||||
@@ -17,9 +24,26 @@
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Yangi suhbat yoki xona yarating"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Kimgadir xabar yuborishdan boshlang."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Hozircha chatlar yo‘q."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Sevimlilar"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Siz chat sozlamalarida suhbatni sevimlilar ro‘yxatiga qo‘shishingiz mumkin.
|
||||
Hozircha, boshqa suhbatlaringizni ko‘rish uchun filtrlarni bekor qilishingiz mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Sizda hali sevimli chatlar yo‘q"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Takliflar"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Sizda hech qanday kutilayotgan takliflar yoʻq."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Past darajali"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Boshqa suhbatlaringizni koʻrish uchun filtrlarni bekor qilishingiz mumkin"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Sizda bu tanlov uchun chatlar yo‘q"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Odamlar"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"Sizda hali hech qanday shaxsiy xabarlar yo‘q"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Xonalar"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"Hali hech qaysi xonada emassiz"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Oʻqilmaganlar"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Tabriklaymiz!
|
||||
Sizda oʻqilmagan xabarlar yoʻq!"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Qo‘shilish so‘rovi yuborildi"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Suhbatlar"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Oʻqilgan deb belgilash"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Oʻqilmagan deb belgilash"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Siz yangi qurilmadan foydalanayotganga o‘xshaysiz. Shifrlangan xabarlaringizga kirish uchun boshqa qurilma bilan tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Siz ekanligingizni tasdiqlang"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"为确保您不会错过重要来电,请更改设置以允许锁屏时的全屏通知。"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"提升通话体验"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"全部聊天"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_spaces">"空间"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"您确定要拒绝加入 %1$s 的邀请吗?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"拒绝邀请"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"您确定要拒绝与 %1$s 开始私聊吗?"</string>
|
||||
@@ -22,6 +23,7 @@
|
||||
<string name="screen_migration_message">"这是一个一次性的过程,感谢您的等待。"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"设置您的账户。"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"创建新的对话或聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"清除筛选条件"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_message">"通过向某人发送消息来开始。"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_empty_title">"还没有聊天。"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"收藏夹"</string>
|
||||
@@ -31,6 +33,7 @@
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"邀请"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"没有待处理的邀请。"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"低优先级"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"您还没有任何低优先级聊天"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"您可以取消选择过滤器以查看其他对话"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"您没有关于此选项的聊天"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"用户"</string>
|
||||
@@ -44,6 +47,7 @@
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"全部聊天"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"标记为已读"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"标记为未读"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"此房间已升级"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"您似乎正在使用新设备。使用另一台设备进行验证以访问您的加密消息。"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"验证是你本人"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
18
features/invite/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
18
features/invite/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"이 사용자로부터 메시지나 방 초대장이 표시되지 않습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"사용자 차단하기"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"이 room 계정 제공자에게 신고하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"신고 사유를 설명하세요…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"거부 및 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"정말로 %1$s 에 참가하지 않고 초대를 거절하시겠어요?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"초대 거절"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"%1$s 와의 비공개 채팅을 정말 거부하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"채팅 거절"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"초대 없음"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) 당신을 초대했습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"예, 거부 및 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"이 방에 대한 초대 거부를 정말로 확인하시겠습니까? 이 경우 %1$s 에서 귀하에게 연락하거나 방에 초대할 수 없게 됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"초대 거부 및 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"거부 및 차단"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,14 +5,14 @@
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Denuncie esta sala ao fornecedor da sua conta."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Descreva o motivo da denúncia…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Recusar e bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar o convite para ingressar em %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar o convite para entrar em %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Recusar convite"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar esse chat privado com %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar esse conversa privada com %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Recusar chat"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Sem convites"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Não há convites"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(%2$s) convidou você"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Sim, recusar e bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Você tem certeza de que deseja recusar o convite para participar desta sala? Isso também impedirá que %1$s entre em contato com você ou o convide para as salas."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Tem certeza de que quer recusar o convite para entrar nesta sala? Isso também impedirá que %1$s entre em contato com você ou o convide para salas."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Recusar convite e bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Recusar e bloquear"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Não verás quaisquer mensagens ou convites deste utilizador"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Não vais ver quaisquer mensagens ou convites para sala deste utilizador"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Bloquear utilizador"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Denunciar esta sala ao teu operador de conta."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Descreve a razão de denúncia…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Denunciar esta sala ao fornecedor da tua conta."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Descreve a razão para bloquear…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Rejeitar e bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tens a certeza que queres rejeitar o convite para entra em %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Rejeitar convite"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_invite_users_already_a_member">"이미 회원"</string>
|
||||
<string name="screen_invite_users_already_invited">"이미 초대됨"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -18,6 +18,7 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Entra nella stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Potrebbe essere necessario essere invitati o essere membro di uno spazio per partecipare."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Bussa per partecipare"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Caratteri consentiti: %1$d di %2$d"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Messaggio (opzionale)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Riceverai un invito a entrare nella stanza se la tua richiesta viene accettata."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Richiesta di accesso inviata"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"%1$s 에 의해 이 방에서 퇴장당했습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"당신은 이 방에서 차단되었습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"이유: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"요청 취소"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"네, 취소합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"이 방에 대한 가입 요청을 정말로 취소하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"가입 요청 취소"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"예, 거부 및 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"이 방에 대한 초대 거부를 정말로 확인하시겠습니까? 이 경우 %1$s 에서 귀하에게 연락하거나 방에 초대할 수 없게 됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"초대 거부 및 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"거부 및 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"방에 참여하는데 실패했습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"이 방은 초대 전용이거나 스페이스 수준에서 액세스 제한이 있을 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"이 방 지우기"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"이 방에 참여하려면 초대장이 필요합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"방에 참여하기"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"참여하려면 초대 또는 스페이스의 회원이어야 할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"가입 요청 보내기"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"%2$d의 %1$d 문자가 허용됨"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"메시지 (선택 사항)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"요청이 승인되면 방에 참여하기 위한 초대장이 발송됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"가입 요청이 전송되었습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"방 미리보기를 표시할 수 없습니다. 네트워크 또는 서버 문제 때문일 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"이 방 미리보기를 표시할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s 아직 스페이스를 지원하지 않습니다. 웹에서 스페이스에 접속할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"아직 스페이스가 지원되지 않습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"아래 버튼을 클릭하면 방 관리자에게 알림이 전송됩니다. 승인이 완료되면 대화에 참여할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"이 방의 회원이어야만 메시지 기록을 볼 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_knock">"이 방에 참여하고 싶으신가요?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"미리보기 기능은 제공되지 않습니다."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -4,27 +4,28 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Você foi banido desta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Motivo: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Cancelar pedido"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Sim, cancele"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Sim, cancelar"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Tem a certeza de que pretende cancelar o seu pedido de adesão a esta sala?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Cancelar pedido de adesão"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Cancelar pedido de entrada"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Sim, recusar e bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Você tem certeza de que deseja recusar o convite para participar desta sala? Isso também impedirá que %1$s entre em contato com você ou o convide para as salas."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Tem certeza de que quer recusar o convite para entrar nesta sala? Isso também impedirá que %1$s entre em contato com você ou o convide para salas."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Recusar convite e bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Recusar e bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"A entrada na sala falhou."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Esta sala é apenas para convidados ou pode haver restrições de acesso no nível do espaço."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Esta sala é apenas para convidados ou pode haver restrições de acesso a nível do espaço."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Esquecer esta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Você precisa de um convite para entrar nesta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Entrar na sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Talvez você precise ser convidado ou ser membro de um espaço para participar."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Enviar solicitação para participar"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Enviar solicitação para entrar"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"%1$d de %2$d caráteres permitidos"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Mensagem (opcional)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Você receberá um convite para participar da sala se seu pedido for aceito."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Pedido de adesão enviado"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Não foi possível exibir a visualização da sala. Isso pode ser devido a problemas de rede ou de servidor."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Não foi possível exibir a visualização desta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Você receberá um convite para entrar nesta sala se seu pedido for aceito."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Pedido de entrada enviado"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Não foi possível exibir a pré-visualização da sala. Isso pode ser devido a problemas de rede ou do servidor."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Não foi possível exibir a pré-visualização desta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s não suporta espaços ainda. Você pode acessar os espaços na web."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Os espaços ainda não são compatíveis"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Ainda não há suporte aos espaços"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Clique no botão abaixo e um administrador da sala será notificado. Você poderá participar da conversa assim que for aprovado."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Você deve ser um membro desta sala para visualizar o histórico de mensagens."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_knock">"Quer entrar nesta sala?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Вам необходимо приглашение для того, чтобы присоединиться к этой комнате"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Присоединиться к комнате"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Чтобы присоединиться, вам необходимо приглашение или быть участником сообщества."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Постучите, чтобы присоединиться"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Отправить запрос на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Сообщение (опционально)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Вы получите приглашение присоединиться к комнате, как только ваш запрос будет принят."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Запрос на присоединение отправлен"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"So‘rovni bekor qilish"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ha, bekor qiling"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Bu xonaga qo‘shilish so‘rovingizni bekor qilishni xohlayotganingizga ishonchingiz komilmi?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Qo‘shilish so‘rovini bekor qilish"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Xonaga qoʻshilish"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Qoʻshilish soʻrovini yuborish"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Xabar (ixtiyoriy)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Agar so‘rovingiz qabul qilinsa, xonaga qo‘shilish taklifini olasiz."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Qo‘shilish so‘rovi yuborildi"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s hali maydon xizmatini qoʻllab-quvvatlamaydi. maydonga veb-sayt orqali kirishingiz mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Maydonlar hali qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Quyidagi tugmani bosing va xona administratoriga xabar beriladi. Ruxsat berilgandan soʻng suhbatga qoʻshilishingiz mumkin boʻladi."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Xabarlar tarixini koʻrish uchun siz ushbu xonaning aʼzosi boʻlishingiz shart."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_knock">"Bu xonaga qoʻshilishni xohlaysizmi?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Oldindan koʻrish imkoni yoʻq"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -18,6 +18,7 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"加入聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"您可能需要受到邀请或成为某个空间的成员才能加入。"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"加入聊天室"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"允许的字符数量 %2$d中的%1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"消息(可选)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"如果您的请求被接受,您将收到加入房间的邀请。"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"加入请求已发送"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"네, 모두 수락합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"모든 가입 요청을 정말로 수락하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"모든 요청 수락"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"모두 수락"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_description">"모든 요청을 처리할 수 없습니다. 다시 시도하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_title">"모든 요청을 수락하지 못했습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_loading_title">"모든 가입 요청 수락"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_description">"이 요청을 수락할 수 없습니다. 다시 시도하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_title">"요청을 수락하지 못했습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_loading_title">"가입 요청 수락"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"네, 거절하고 차단합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"%1$s 을 거부하고 차단하시겠습니까? 이 사용자는 이 방에 다시 참여하기 위해 액세스를 요청할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"접근 거부 및 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_loading_title">"접근 거부 및 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"네, 거절합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"%1$s 의 이 방에 대한 요청을 정말 거부하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"접근 거부"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"거부 및 차단"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_description">"이 요청을 거부할 수 없습니다. 다시 시도하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_title">"요청 거부에 실패했습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_loading_title">"가입 요청 거부"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"누군가가 방에 참여 요청을 한다면, 여기에서 그 요청을 볼 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"보류 중인 가입 요청이 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_initial_loading_title">"가입 요청을 로딩 중…"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_title">"참여 요청"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
|
||||
<item quantity="other">"%1$s +%2$d 명이 이 방에 참여하고 싶어합니다."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"모두 보기"</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"수락"</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_title">"%1$s 이 방에 참여하고 싶습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_view_button_title">"보기"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,33 +1,33 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"Sim, aceitar todos"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Tem certeza de que deseja aceitar todos os pedidos de adesão?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Tem certeza de que deseja aceitar todos os pedidos de entrada?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Aceitar todos os pedidos"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Aceitar todos"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_description">"Não pudemos aceitar todas as solicitações. Você gostaria de tentar novamente?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_title">"Falha ao aceitar todas as solicitações"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_loading_title">"Aceitando todas as solicitações de adesão"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_loading_title">"Aceitando todas as solicitações de entrada"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_description">"Não pudemos aceitar essa solicitação. Você gostaria de tentar novamente?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_title">"Falha ao aceitar a solicitação"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_loading_title">"Aceitando solicitação de adesão"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_loading_title">"Aceitando solicitação de entrada"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Sim, recusar e banir"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Você tem certeza de que deseja recusar e banir %1$s? Este usuário não poderá solicitar acesso para entrar nesta sala novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Recusar e proibir o acesso"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_loading_title">"Recusando e proibindo o acesso"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Sim, recusar"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Você tem certeza de que deseja recusar a solicitação de %1$s para participar desta sala?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Você tem certeza de que deseja recusar a solicitação de %1$s para entrar nesta sala?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Recusar acesso"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Recusar e banir"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_description">"Não foi possível recusar esta solicitação. Você gostaria de tentar novamente?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_title">"Falha ao recusar a solicitação"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_loading_title">"Recusando a solicitação de adesão"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_loading_title">"Recusando a solicitação de entrada"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Quando alguém pedir para entrar na sala, você poderá ver o pedido aqui."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Nenhum pedido pendente de adesão"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_initial_loading_title">"Carregando solicitações para participar…"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Solicitações para entrar"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Nenhum pedido de entrada pendente"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_initial_loading_title">"Carregando solicitações de entrada…"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Pedidos de entrada"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s +%2$d outro desejam entrar desta sala"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s +%2$d outros desejam entrar desta sala"</item>
|
||||
<item quantity="one">"%1$s + outro %2$d desejam entrar nesta sala"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s + outros %2$d desejam entrar nesta sala"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"Ver tudo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Aceitar"</string>
|
||||
|
||||
@@ -3,5 +3,8 @@
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Vuoi davvero abbandonare questa conversazione? La conversazione non è pubblica e non potrai rientrare senza un invito."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Sei sicuro di voler lasciare questa stanza? Sei l\'unica persona presente. Se esci, nessuno potrà unirsi in futuro, te compreso."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Sei sicuro di voler lasciare questa stanza? Questa stanza non è pubblica e non potrai rientrare senza un invito."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Scegli i proprietari"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Sei l\'unico proprietario di questa stanza. Devi trasferire la proprietà a qualcun altro prima di lasciare la stanza."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Trasferisci proprietà"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Sei sicuro di voler lasciare la stanza?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"이 대화를 나가시겠습니까? 이 대화는 공개되지 않았으므로 초대 없이는 다시 참여할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"정말로 이 방을 떠나시겠어요? 이 방에서 유일하게 남은 사용자입니다. 나간 이후부터는 당신을 포함해서 아무도 다시 참여할 수 없어요."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"정말로 이 방을 떠나시겠어요? 이 방은 공개가 아니기 때문에 초대 없이는 다시 참여할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"소유자 선택"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"이 방의 유일한 소유자는 귀하입니다. 방을 떠나기 전에 다른 사람에게 소유권을 양도해야 합니다."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"소유권 이전"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"정말로 이 방을 떠나시겠어요?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,7 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair dessa conversa? Essa conversa não é pública e você não poderá entrar novamente sem um convite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair desta sala? Você é a única pessoa aqui. Se você sair, ninguém poderá ingressar no futuro, inclusive você."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair desta sala? Você é a única pessoa aqui. Se você sair, ninguém poderá entrar no futuro, até mesmo você."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair desta sala? Esta sala não é pública e você não poderá entrar novamente sem um convite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Escolher proprietários"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Você é o único proprietário desta sala. Você precisa transferir a posse para outra pessoa antes de sair da sala."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Transferir posse"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Tem certeza de que deseja sair da sala?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -3,5 +3,8 @@
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть беседу? Эта беседа не является общедоступной, и Вы не сможете присоединиться к ней без приглашения."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть эту комнату? Вы здесь единственный человек. Если вы уйдете, никто не сможет присоединиться в будущем, включая вас."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть эту комнату? Эта комната не является общедоступной, и Вы не сможете присоединиться к ней без приглашения."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Назначить владельцев"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Вы единственный владелец этой комнаты. Перед тем, как её покинуть, необходимо передать владение кому-нибудь другому."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Передача владения"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть комнату?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Bu suhbatni tark etmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi? Bu suhbat hammaga ochiq emas va siz taklifsiz qayta qo‘shila olmaysiz."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Bu xonani tark etmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi? Siz bu yerda yagona odamsiz. Agar siz tark etsangiz, kelajakda hech kim qo\'shila olmaydi, jumladan siz ham."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Bu xonani tark etmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi? Bu xona ochiq emas va siz taklifsiz qayta qo‘shila olmaysiz."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Xonani tark etmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -3,5 +3,8 @@
|
||||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"您确定要离开此对话吗?此对话不公开,未经邀请您将无法重新加入。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"确定要离开此聊天室吗?此处只有你一个人。如果离开此聊天室,包括你在内的所有人都将无法进入。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"确定要离开此聊天室吗?此聊天室不公开,没有邀请你将无法重新加入。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"选择所有者"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"您是本房间的唯一所有者。离开房间前,您需要将所有权转移给他人。"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"转让所有权"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"确定要离开聊天室吗?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -15,9 +15,9 @@
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Risparmia un po\' di tempo e usa %1$s per sbloccare l\'app ogni volta"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Scegli il PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Conferma il PIN"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Blocca %1$s per aggiungere ulteriore sicurezza alle tue conversazioni.
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Blocca %1$s per aggiungere una sicurezza extra alle tue conversazioni.
|
||||
|
||||
Scegli qualcosa facile da ricordare. Se dimentichi questo PIN, verrai disconnesso dall\'app."</string>
|
||||
Scegli un PIN facile da ricordare. Se lo dimentichi, verrai disconnesso dall’app"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"Non puoi scegliere questo codice PIN per motivi di sicurezza"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"Scegli un PIN diverso"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Inserisci lo stesso PIN due volte"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"생체 인식 인증"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"생체 인식 잠금 해제"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"생체 인증으로 잠금 해제"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_confirm_biometric_authentication_android">"생체 인식 확인"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"PIN을 잊으셨나요?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"PIN 코드 변경"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"생체 인식 잠금 해제 허용"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"PIN 제거"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"PIN을 제거하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"PIN을 제거하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"%1$s 허용"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"나는 PIN을 사용하고 싶습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"시간을 절약하려면 %1$s 를 사용하여 앱을 매번 잠금 해제하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"PIN을 선택하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"PIN 확인"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"%1$s 를 잠그면 채팅에 추가 보안이 적용됩니다.
|
||||
|
||||
기억하기 쉬운 것을 선택하세요. 이 PIN을 잊어버리면 앱에서 로그아웃됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"보안상의 이유로 이 코드를 PIN 코드로 선택할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"다른 PIN을 선택하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"PIN을 두 번 입력하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN이 일치하지 않습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"계속하려면 다시 로그인하고 새로운 PIN을 생성해야 합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"로그아웃 중입니다"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="other">"당신은 %1$d 회 잠금 해제 시도를 가지고 있습니다"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
|
||||
<item quantity="other">"PIN이 잘못되었습니다. %1$d 번 남았습니다"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"생체 인증 사용"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"PIN 사용"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"로그아웃 중…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"autenticação por biometria"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"desbloqueio por biometria"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"autenticação biométrica"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"desbloqueio biométrico"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Desbloquear com biometria"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_confirm_biometric_authentication_android">"Confirmar biometria"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Esqueceu o PIN?"</string>
|
||||
@@ -20,13 +20,13 @@
|
||||
Escolha algo memorável. Se você esquecer este PIN, você será desconectado do app."</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"Você não pode escolher este PIN por razões de segurança"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"Escolha um PIN diferente"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Por favor, insira o mesmo PIN duas vezes"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Por favor, digite o mesmo PIN duas vezes"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Os PINs não correspondem"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Você terá que fazer login novamente e criar um novo PIN para prosseguir"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Você terá que entrar novamente e criar um PIN novo para continuar"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Você está sendo desconectado"</string>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
|
||||
<item quantity="one">"Você tem %1$d tentativa de debloqueio"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Você tem %1$d tentativas de debloqueio"</item>
|
||||
<item quantity="one">"Você tem %1$d tentativa de desbloqueio"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Você tem %1$d tentativas de desbloqueio"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
|
||||
<item quantity="one">"PIN incorreto. Você tem mais %1$d chance"</item>
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"biometrik autentifikatsiya"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrik qulf ochish"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Biometrik bilan qulfni oching"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"PIN kodni unutdingizmi?"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"PIN kodni o\'zgartirish"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Biometrik qulfni ochishga ruxsat bering"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"PIN-kodni olib tashlang"</string>
|
||||
@@ -29,5 +31,7 @@ Esda qoladigan biror narsani tanlang. Agar ushbu PIN kodni unutib qolsangiz, das
|
||||
<item quantity="one">"Notoʻgʻri PIN. Sizda yana %1$d ta imkoniyat bor"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Notoʻgʻri PIN. Sizda yana %1$d ta imkoniyat bor"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Biometrikdan foydalaning"</string>
|
||||
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"PIN koddan foydalaning"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Chiqish…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +13,9 @@
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Altro"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Utilizza un provider di account diverso, ad esempio il tuo server privato o un account di lavoro."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Cambia fornitore dell\'account"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"L\'app Element Pro è necessaria su %1$s. Scaricala dallo store."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Element Pro è richiesto"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Non siamo riusciti a raggiungere questo homeserver. Verifica di aver inserito correttamente l\'URL. Se l\'URL è corretto, contatta l\'amministratore del homeserver per ulteriore assistenza."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Il server non è disponibile per un problema nel file well-known:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
|
||||
98
features/login/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
98
features/login/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"계정 제공자 변경"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"홈서버 주소"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"검색어 또는 도메인 주소를 입력하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"회사, 커뮤니티, 또는 개인 서버를 검색하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"계정 제공자 찾기"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"이곳이 귀하의 대화 공간입니다 — 이메일 제공업체를 사용해 이메일을 관리하는 것처럼 말이죠."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"%s에 로그인합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"이곳이 귀하의 대화 공간입니다 — 이메일 제공업체를 사용해 이메일을 관리하는 것처럼 말이죠."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"%s 에서 계정을 생성하려고 합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org는 Matrix.org 재단이 운영하는, 안전하고 분산된 통신을 위한 공개 Matrix 네트워크의 대규모 무료 서버입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"기타"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"다른 계정 제공업체를 사용하세요. 예를 들어 자체 사설 서버나 업무용 계정 등을 사용할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"계정 제공자 변경"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"구글 플레이"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"%1$s 에는 Element Pro 앱이 필요합니다. 스토어에서 다운로드하시기 바랍니다."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Element Pro가 필요합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"이 홈 서버에 연결할 수 없습니다. 홈 서버 URL을 올바르게 입력했는지 확인하십시오. URL이 올바른 경우 홈 서버 관리자에게 추가 지원을 요청하십시오."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"서버가 .well-known 파일의 문제로 인해 사용할 수 없습니다:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"선택한 계정 제공업체는 sliding sync를 지원하지 않습니다. %1$s를 사용하려면 서버를 업그레이드 해야 합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s는 %2$s에 연결이 허용되지 않습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"이 앱은 다음을 허용하도록 구성되었습니다: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"계정 제공자 %1$s 는 허용되지 않습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"홈서버 URL"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"도메인 주소를 입력하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"서버의 주소는 무엇인가요?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"서버 선택"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"계정 만들기"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"계정이 비활성화되었습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"잘못된 아이디/비밀번호"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"이 사용자 ID는 유효하지 않습니다. 예상 형식: ‘@user:homeserver.org’"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"이 서버는 새로 고침 토큰을 사용하도록 구성되어 있습니다. 비밀번호 기반 로그인을 사용하는 경우 이 기능은 지원되지 않습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"선택한 홈 서버는 password 또는 OIDC 로그인을 지원하지 않습니다. 관리자에게 문의하거나 다른 홈 서버를 선택하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"귀하의 세부 정보를 입력하십시오"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix 는 안전하고 분산된 커뮤니케이션을 위한 개방형 네트워크입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"다시 돌아온 걸 환영합니다!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"%1$s 에 로그인합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"버전 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"수동으로 로그인"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"%1$s 에 로그인하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"QR 코드로 로그인"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"계정 만들기"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"%1$s 에 오신 것을 환영합니다. 속도와 단순성을 극대화한 가장 빠른 버전입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"%1$s 에 오신 것을 환영합니다. 속도와 단순성을 위해 최적화된 앱입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"당신의 엘리먼트에 있어"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"안전한 연결 설정"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"새 장치에 안전하게 연결할 수 없습니다. 기존 장치는 여전히 안전하므로 걱정할 필요가 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"이제 어떻게 해야 할까?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"네트워크 문제로 인해 로그인에 실패한 경우 QR 코드로 다시 로그인해 보세요."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"동일한 문제를 겪으신 경우 다른 Wi-Fi 네트워크를 사용해 보거나 Wi-Fi 대신 모바일 데이터를 사용해 보세요."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"만약 작동하지 않는 경우, 수동으로 로그인하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"연결이 안전하지 않습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"이 장치에 표시된 두 자리 숫자를 입력하라는 메시지가 표시됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"다른 device 에 아래 번호를 입력하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"다른 장치에 로그인한 다음 다시 시도하거나, 이미 로그인되어 있는 다른 장치를 사용하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"로그인하지 않은 다른 장치"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"다른 기기에서 로그인이 취소되었습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"로그인 요청이 취소되었습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"다른 기기에서 로그인이 거부되었습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"로그인 거부됨"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"로그인이 만료되었습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"로그인 시간이 초과되었습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"다른 기기에서는 QR 코드로 %s 에 로그인할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
수동으로 로그인하거나 다른 기기로 QR 코드를 스캔해 보세요."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR 코드는 지원되지 않습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"귀하의 계정 제공자는 지원하지 않습니다 %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s 지원되지 않습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"스캔 준비 완료"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"데스크톱 장치에서 %1$s 을 엽니다."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"아바타를 클릭하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"선택 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“새로운 기기 연결”"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"이 기기로 QR 코드를 스캔하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"해당 기능은 계정 제공업체가 지원하는 경우에만 사용할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"다른 기기에서 %1$s 을 열어 QR 코드를 가져오세요."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"다른 기기에 표시된 QR 코드를 사용하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"다시 시도하기"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"잘못된 QR 코드"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"카메라 설정으로 이동"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"계속하려면 %1$s 가 기기의 카메라를 사용할 수 있도록 권한을 부여해야 합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"카메라 액세스를 허용하여 QR 코드를 스캔하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"QR 코드를 스캔하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"다시 시작하다"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"예기치 않은 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"다른 기기를 기다리고 있습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"귀하의 계정 제공자는 로그인을 확인하기 위해 다음 코드를 요청할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"귀하의 인증 코드"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"계정 제공자 변경"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Element 직원을 위한 전용 서버."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix 는 안전하고 분산된 커뮤니케이션을 위한 개방형 네트워크입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"이곳이 귀하의 대화 공간입니다 — 이메일 제공업체를 사용해 이메일을 관리하는 것처럼 말이죠."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"당신은 %1$s 에 로그인하려 합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"계정 제공자를 선택하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"%1$s 에서 계정을 생성하려고 합니다."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,19 +1,22 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_change">"Alterar provedor da conta"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Endereço do servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Insira um termo de pesquisa ou um endereço de domínio."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Endereço do servidor-casa"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Digite um termo de pesquisa ou o endereço de um domínio."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Procure uma empresa, comunidade ou servidor privado."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Encontre um provedor de contas"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Aqui é onde suas conversas vão ficar — assim como você usa um provedor de e-mails para manter seus e-mails."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Aqui é onde suas conversas vão ficar — assim como você usa um provedor de e-mail para guardar seus e-mails."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Você está prestes a entrar em %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Aqui é onde suas conversas vão ficar — assim como você usa um provedor de e-mails para manter seus e-mails."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Aqui é onde suas conversas vão ficar — assim como você usa um provedor de e-mail para guardar seus e-mails."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Você está prestes a criar uma conta em %s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"O Matrix.org é um grande servidor gratuito na rede pública Matrix para comunicação segura e descentralizada, administrado pela Fundação Matrix.org."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Outro"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Use um provedor de conta diferente, como seu próprio servidor privado ou uma conta corporativa."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Alterar provedor da conta"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Não conseguimos acessar esse servidor. Verifique se você inseriu a URL do servidor corretamente. Se a URL estiver correta, entre em contato com o administrador do servidor para obter mais ajuda."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"O app Element Pro é necessário no %1$s. Por favor, baixe-o da loja."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Element Pro necessário"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Não conseguimos acessar esse servidor. Verifique se você digitou a URL do servidor corretamente. Se a URL estiver correta, entre em contato com o administrador do seu servidor-casa para obter mais ajuda."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"O servidor não está disponível devido à um problema no arquivo .well-known:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"O provedor de conta selecionado não é compatível com a sliding sync. É necessária uma atualização do servidor para que você possa usar o %1$s."</string>
|
||||
@@ -21,75 +24,75 @@
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Este app foi configurado para permitir: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"O provedor de conta %1$s não é permitido."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL do servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Insira um endereço de domínio."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Digite o endereço de um domínio."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Qual é o endereço do seu servidor?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Selecione seu servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Criar conta"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Essa conta foi desativada."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nome de usuário e/ou senha incorretos"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Esse não é um identificador de usuário válido. Formato esperado: \'@usuário:servidor.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Este servidor está configurado para usar tokens de atualização. Eles não são suportados ao usar login baseado em senha."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"O servidor selecionado não suporta senha ou login no OIDC. Entre em contato com o administrador ou escolha outro servidor."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Insira seus dados"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Este servidor está configurado para usar tokens recarregados. Não há suporte a eles ao entrar por uma senha."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"O servidor selecionado não suporta a entrada por senha ou OIDC. Entre em contato com o administrador ou escolha outro servidor."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Digite seus dados"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"A Matrix é uma rede aberta para comunicação segura e descentralizada."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Bem-vindo de volta!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Iniciar sessão em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Boas vindas novamente!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Entrar em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Versão %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Iniciar sessão manualmente"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Entrar manualmente"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Entrar em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Iniciar sessão com código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Entrar com código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Criar conta"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Bem-vindo ao mais rápido %1$s de todos os tempos. Turbinado para velocidade e simplicidade."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Boas vindas ao %1$s mais rápido de todos os tempos. Turbinado para velocidade e simplicidade."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Bem-vindo ao %1$s. Turbinado, para velocidade e simplicidade"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Esteja no seu elemento"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Estabelecendo uma conexão segura"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Não foi possível estabelecer uma conexão segura com o novo dispositivo. Seus dispositivos existentes ainda estão seguros e você não precisa se preocupar com eles."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"E agora?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Tente iniciar sessão novamente com um código QR caso este tenha sido um problema de rede"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Tente entrar novamente com um código QR caso seja um problema de rede"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Se o problema persistir, tente uma rede Wi-Fi diferente ou use seus dados móveis em vez de Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Se isso não funcionar, faça login manualmente"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Conexão não segura"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Se isso não funcionar, entre manualmente"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Conexão insegura"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Você será solicitado a inserir os dois dígitos mostrados neste dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Digite o número abaixo em seu outro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Faça login em seu outro dispositivo e tente novamente, ou use outro dispositivo que já esteja conectado."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Digite o número abaixo no seu outro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Entre no seu outro dispositivo e tente novamente, ou use outro dispositivo que já esteja conectado."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Outro dispositivo não conectado"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"O login foi cancelado no outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Solicitação de login cancelada"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"O login foi recusado no outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Login recusado"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"O login expirou. Tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"O login não foi concluído a tempo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Seu outro dispositivo não é compatível com o login em %s com um código QR.
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"A entrada foi cancelada no outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Solicitação de entrada foi cancelada"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"A entrada foi recusada no outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Entrada recusada"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"O processo de entrada expirou. Tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"A entrada não foi concluída a tempo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Seu outro dispositivo não tem suporte a entrar no %s com um código QR.
|
||||
|
||||
Tente fazer login manualmente ou escanear o código QR com outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Código QR incompatível"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Seu provedor de conta não é compatível com %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s incompatível"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Pronto para escanear"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Abrir %1$s em um dispositivo desktop"</string>
|
||||
Tente entrar manualmente ou ler o código QR com outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Código QR não suportado"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Seu provedor de conta não tem suporte ao %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s não suportado"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Pronto para ler"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Abra o %1$s em um computador"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Clique no seu avatar"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Selecione %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Vincular novo dispositivo\""</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Leia o código QR com este dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Disponível somente se o provedor da sua conta for compatível."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Abra %1$s em outro dispositivo para obter o código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Disponível somente se o provedor da sua conta ter suporte."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Abra o %1$s em outro dispositivo para obter o código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Use o código QR exibido no outro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Tente novamente"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Código QR errado"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Ir para as configurações da câmera"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Você deve permitir ao %1$s usar a câmera do seu dispositivo para continuar."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Permita o acesso à câmera para escanear o código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Você deve permitir que o %1$s use a câmera do seu dispositivo para continuar."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Permita o acesso à câmera para ler o código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Leia o código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Comece de novo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Começar de novo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ocorreu um erro inesperado. Tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Aguardando seu outro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Seu provedor de conta pode solicitar o seguinte código para verificar o login."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Seu provedor de conta pode solicitar o seguinte código para verificar a entrada."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Seu código de verificação"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Alterar provedor da conta"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Um servidor privado para funcionários do Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"A Matrix é uma rede aberta para comunicação segura e descentralizada."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Aqui é onde suas conversas vão ficar — assim como você usa um provedor de e-mails para manter seus e-mails."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Você está prestes a fazer login em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Aqui é onde suas conversas vão ficar — assim como você usa um provedor de e-mail para guardar seus e-mails."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Você está prestes a entrar em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"Escolher um provedor de conta"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Você está prestes a criar uma conta em %1$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Esta aplicação foi configurada para permitir: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Operador de conta %1$s não permitido."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL do servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Insere um endereço"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Introduz um domínio"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Qual é o endereço do teu servidor?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Seleciona o teu servidor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Criar conta"</string>
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Iniciar sessão em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Versão %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Iniciar sessão manualmente"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Iniciar sessão em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Faz login em %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Iniciar sessão com código QR"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Criar conta"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Bem-vindo(a) à %1$s mais rápida de sempre. Super rápida e simples."</string>
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +13,8 @@
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"Другое"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Используйте другого поставщика учетных записей, например, собственный частный сервер или рабочую учетную запись."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Сменить поставщика учетной записи"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Требуется приложение Element Pro для %1$s. Пожалуйста, загрузите его из магазина."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Требуется Element Pro"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Нам не удалось связаться с этим домашним сервером. Убедитесь, что вы правильно ввели URL-адрес домашнего сервера. Если URL-адрес указан правильно, обратитесь к администратору домашнего сервера за дополнительной помощью."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Сервер недоступен из-за проблемы в файле .well-known:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
@@ -34,6 +36,7 @@
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix — это открытая сеть для безопасной децентрализованной связи."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Рады видеть вас снова!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Войти в %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_app_version">"Версия %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Войти вручную"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Войти в %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Войти QR-кодом"</string>
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Kendi özel sunucunuz veya iş hesabınız gibi farklı bir hesap sağlayıcı kullanın."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Hesap sağlayıcısını değiştir"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Bu ana sunucuya ulaşamadık. Lütfen ana sunucu URL\'sini doğru girip girmediğinizi kontrol edin. URL doğruysa, daha fazla yardım için ana sunucu yöneticinize başvurun."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync, iyi bilinen dosyadaki bir sorun nedeniyle kullanılamıyor:
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Well-known dosyasında bir sorun nedeniyle sunucu kullanılamıyor:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Ana sunucu URL\'si"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Sunucunuzun adresi nedir?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Shaxsiy serveringiz yoki ishchi hisob qaydnomangiz kabi boshqa hisob provayderidan foydalaning."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Hisob provayderini o\'zgartiring"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Bu uy serveriga kira olmadik. Iltimos, uy serverining URL manzilini to\'ri kiritganingizni tekshiring. Agar URL toʻgʻri boʻlsa, qoʻshimcha yordam olish uchun uy serveri administratoriga murojaat qiling."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">".well-known faylidagi muammo tufayli server mavjud emas: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Uy serverining URL manzili"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Serveringizning manzili nima?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Serveringizni tanlang"</string>
|
||||
@@ -21,6 +22,7 @@
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Bu hisob o‘chirilgan."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Notog\'ri foydalanuvchi nomi va/yoki parol"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Bu haqiqiy foydalanuvchi identifikatori emas. Kutilayotgan format: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Ushbu server yangilash tokenlaridan foydalanishga moslashtirilgan. Parolga asoslangan tizimga kirishda bunday tokenlar qoʻllab-quvvatlanmaydi."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Tanlangan uy serveri parol yoki OIDC loginni qo\'lab-quvvatlamaydi. Iltimos, administratoringizga murojaat qiling yoki boshqa uy serverini tanlang."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Tafsilotlaringizni kiriting"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix xavfsiz, markazlashmagan aloqa uchun ochiq tarmoqdir."</string>
|
||||
@@ -32,7 +34,49 @@
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Eng tezkor %1$sga xush kelibsiz. Tezlik va oddylik uchun super zaryadlangan."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"%1$sga Xush kelibsiz. Tezlik va oddylik uchun o\'ta zaryadlangan."</string>
|
||||
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Elementingizda bo\'ling"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Xavfsiz aloqa oʻrnatish"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Yangi qurilmaga xavfsiz ulanish amalga oshirilmadi. Mavjud qurilmalaringiz hali ham xavfsiz va ular haqida qaygʻurishingiz shart emas."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Endi nima?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Agar bu tarmoq muammosi boʻlsa, QR kod bilan qayta kiring"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Xuddi shu muammoga duch kelsangiz, boshqa wifi tarmogʻini sinang yoki wifi oʻrniga mobil internetdan foydalaning"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Agar bunisi ishlamasa, oddiy usulda kiring"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Ulanish xavfsiz emas"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Sizdan ushbu qurilmada koʻrsatilgan ikkita raqamni kiritish soʻraladi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Narigi qurilmada quyidagi raqamni kiriting"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Boshqa qurilmangizga kiring va qayta urining yoki allaqachon kirilgan boshqa qurilmadan foydalaning."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Boshqa qurilma tizimga kirmagan"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Boshqa qurilmadan hisobga kirish bekor qilindi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Tizimga kirish soʻrovi bekor qilindi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Boshqa qurilmadan hisobga kirish bekor qilindi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Tizimga kirish rad etildi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Kirish muddati tugagan. Iltimos, qayta urinib koʻring."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Kirish oʻz vaqtida tugallanmagan"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Boshqa qurilmangiz %s hisobiga QR kod orqali kirishni qoʻllab-quvvatlamaydi.
|
||||
|
||||
Oddiy usulda kiring yoki boshqa qurilma bilan QR kodni skanerlang."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kod qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Hisob provayderingiz %1$s bilan ishlamaydi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Skanerlashga tayyor"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"%1$sʼni kompyuterda oching"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Avataringizni bosing"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"%1$sʼni tanlang"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Yangi qurilmani bogʻlash\""</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Bu qurilma bilan QR kodni skanerlang"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Faqatgina hisob provayderi tomonidan qo‘llab-quvvatlansa mavjud bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"QR-kodni olish uchun %1$sʼni boshqa qurilmada oching"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Narigi qurilmada koʻrsatilgan QR koddan foydalaning."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Qayta urinib ko\'ring"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"QR kod notoʻgʻri"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Kamera sozlamalarini ochish"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Davom etish uchun %1$s qurilmangiz kamerasidan foydalanishiga ruxsat berishingiz kerak."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"QR kodni skanerlash uchun kameraga ruxsat bering"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"QR kodni skanerlash"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Qaytadan boshlang"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Kutilmagan xatolik yuz berdi. Qayta urining."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Boshqa qurilmangiz kutilmoqda"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Hisob provayderingiz hisobga kirishni tasdiqlash uchun quyidagi kodni soʻrashi mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Tasdiqlash kodingiz"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Hisob provayderini o\'zgartiring"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Element xodimlari uchun shaxsiy server."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix xavfsiz, markazlashmagan aloqa uchun ochiq tarmoqdir."</string>
|
||||
|
||||
@@ -13,12 +13,15 @@
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_other">"其他"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"使用其他账户提供商,例如您自己的私人服务器或工作账户。"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"更改账户提供方"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"%1$s 需要 Element Pro 应用。请从应用商店下载。"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"需要 Element Pro 版"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"我们无法访问此服务器。请检查您输入的服务器网址是否正确。如果 URL 正确,请联系您的服务器管理员寻求进一步帮助。"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"由于 .well-known 文件中存在问题,服务器不可用:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"所选账户提供商不支持跨屏同步。需要升级服务器才能使用%1$s。"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s不允许连接到%2$s。"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"本应用已配置为允许访问:%1$s 。"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"账户提供商%1$s 不被允许。"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"服务器网址"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"输入域名地址。"</string>
|
||||
|
||||
18
features/logout/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
18
features/logout/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"정말 로그아웃하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"로그아웃"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"로그아웃"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"로그아웃 중…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"마지막 세션에서 로그아웃하려고 합니다. 지금 로그아웃하면 암호화된 메시지에 액세스할 수 없게 됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"백업이 꺼져 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"오프라인으로 전환했을 때 키가 아직 백업 중이었습니다. 로그아웃하기 전에 키를 백업할 수 있도록 다시 연결하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"귀하의 키는 아직 백업 중입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"로그아웃하기 전에 이 과정이 완료될 때까지 기다려 주시기 바랍니다."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"귀하의 키는 아직 백업 중입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"로그아웃"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"마지막 세션에서 로그아웃할 것입니다. 지금 로그아웃하면 암호화된 메시지에 액세스할 수 없게 됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"복구가 설정되지 않았습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"마지막 세션에서 로그아웃하려고 합니다. 지금 로그아웃하면 암호화된 메시지에 액세스할 수 없게 될 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"복구 키를 저장하셨습니까?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Chiqish…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Siz oxirgi sessiyangizdan chiqmoqdasiz. Agar hozir chiqib ketsangiz, shifrlangan xabarlaringizga kira olmaysiz."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Siz zaxira nusxasini oʻchirdingiz"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Siz oflayn bo‘lganingizda ham kalitlaringiz zaxiralanish jarayonida edi. Tizimdan chiqishdan oldin kalitlaringizning to‘liq zaxiralanishini ta’minlash uchun qayta ulanishingiz zarur."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Kalitlaringiz hamon zaxiralanmoqda"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Tizimdan chiqishdan oldin bu jarayon tugashini kuting."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Kalitlaringiz hamon zaxiralanmoqda"</string>
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,14 @@
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"Viaggi & Luoghi"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Simboli"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Le didascalie potrebbero non essere visibili agli utenti di app meno recenti."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Tocca per modificare la qualità di caricamento del video"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Impossibile caricare il file."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Elaborazione del file multimediale da caricare fallita, riprova."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Caricamento del file multimediale fallito, riprova."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"La dimensione massima consentita del file è %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Il file è troppo grande per essere caricato"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Ottimizza la qualità delle immagini"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Elaborazione…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Blocca utente"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Seleziona se vuoi nascondere tutti i messaggi attuali e futuri di questo utente"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_explanation">"Questo messaggio verrà segnalato all\'amministratore dell\'homeserver. Questi non sarà in grado di leggere i messaggi cifrati."</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="emoji_picker_category_activity">"활동"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_flags">"깃발"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_foods">"음식 & 음료"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_nature">"동물 & 자연"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_objects">"사물"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_people">"표정 & 사람"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"여행 & 장소"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"상징"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"캡션은 오래된 앱을 사용하는 사용자에게 표시되지 않을 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"비디오 업로드 품질을 변경하려면 탭하세요"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"파일을 업로드할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"미디어 업로드 처리가 실패했습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"미디어 파일 업로드에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"허용되는 최대 파일 크기는 %1$s 입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"파일 크기가 너무 커서 업로드할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"이미지 품질 최적화"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"처리 중…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"사용자 차단하기"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"이 사용자의 현재 및 향후 모든 메시지를 숨기려면 확인하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_explanation">"이 메시지는 홈서버의 관리자에게 보고되었습니다. 암호화된 메시지는 읽을 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_hint">"이 콘텐츠를 신고하는 이유"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"카메라"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"사진 찍기"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"동영상 녹화"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_files">"첨부 파일"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"사진 & 동영상 라이브러리"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"위치"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"투표"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"텍스트 서식"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"메시지 기록은 현재 사용할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"이 룸에서는 메시지 기록을 사용할 수 없습니다. 이 기기를 확인하여 메시지 기록을 확인하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"그들을 다시 초대하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"이 채팅에는 귀하만 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"방 전체에 알림"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"모두"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"다시 보내기"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"메시지 전송에 실패했습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"반응 추가"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"%1$s의 시작입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"대화의 시작입니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"지원되지 않는 통화입니다. 발신자에게 새로운 Element X 앱을 사용할 수 있는지 문의하시기 바랍니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"덜 보기"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"메시지 복사됨"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"이 방에 게시할 수 있는 권한이 없습니다."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d 회원들이 반응했습니다: %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
|
||||
<item quantity="other">"당신과 %1$d 멤버들은 다음과 같이 반응했습니다 %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"당신은 다음과 같이 반응했습니다 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"덜 보기"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"더 보기"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"반응 요약 표시"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"신규"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d 방 변경"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"새로운 방으로 이동"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"이 방은 대체되어 더 이상 활성화되어 있지 않습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"이전 메시지 보기"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"이 방은 다른 방의 연속입니다."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="other">"%1$s, %2$s 및 %3$d 기타"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_notification">
|
||||
<item quantity="other">"%1$s 입력 중입니다"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s 그리고 %2$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -8,13 +8,16 @@
|
||||
<string name="emoji_picker_category_people">"Sorrisos & Pessoas"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"Viagens & Lugares"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Símbolos"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"As legendas podem não ser visíveis para pessoas que usam aplicativos mais antigos."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Falha ao processar mídia para upload. Tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"As legendas podem não ser visíveis para pessoas que usam apps mais antigos."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"O arquivo não pôde ser enviado."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Falha ao processar a mídia para o envio. Tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Falha ao enviar mídia. Tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"O tamanho de arquivo máximo permitido é %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"O arquivo é muito grande para enviar"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloquear usuário"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Marque se você deseja ocultar todas as mensagens atuais e futuras desse usuário"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_explanation">"Essa mensagem será reportada ao administrador do seu homeserver. Eles não conseguirão ler nenhuma mensagem criptografada."</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_hint">"Motivo para denunciar este conteúdo"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_explanation">"Essa mensagem será reportada ao administrador do seu servidor-casa. Eles não conseguirão ler nenhuma mensagem criptografada."</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_hint">"Motivo por denunciar este conteúdo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Câmera"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Tirar foto"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Gravar vídeo"</string>
|
||||
@@ -26,15 +29,15 @@
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"O histórico de mensagens não está disponível no momento."</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"O histórico de mensagens não está disponível nesta sala. Verifique este dispositivo para ver seu histórico de mensagens."</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Gostaria de convidá-los de volta?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Você está sozinho neste chat"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Você está sozinho nesta conversa"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Notificar a sala inteira"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Todos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Enviar novamente"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Sua mensagem não foi enviada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Adicionar emoji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Este é o início do %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Este é o início de %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Este é o início desta conversa."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Chamada não suportada. Pergunte se o chamador pode usar o novo aplicativo Element X."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Chamada não suportada. Pergunte se o remetente pode usar o novo aplicativo Element X."</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Mostrar menos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Mensagem copiada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Você não tem permissão para postar nesta sala"</string>
|
||||
|
||||
@@ -9,11 +9,14 @@
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"Viagens e Lugares"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Símbolos"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"As legendas poderão não ser visíveis em versões mais antigas da aplicação."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"Toca para alterar a qualidade de carregamento do vídeo"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"Não foi possível enviar o ficheiro"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Falha ao processar multimédia para carregamento, por favor tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Falhar ao carregar multimédia, por favor tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"O tamanho máximo permitido é %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"O ficheiro é demasiado grande para enviar"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimiza a qualidade da imagem"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"A processar…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloquear utilizador"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Ativar para ocultar todas as atuais e futuras mensagens deste utilizador"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_explanation">"Esta mensagem será denunciada ao administrador do teu servidor. Porém, não lhe será possível ler quaisquer mensagens cifradas."</string>
|
||||
|
||||
@@ -38,8 +38,20 @@
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Показать меньше"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Сообщение скопировано"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"У вас нет разрешения публиковать сообщения в этой комнате"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d участник отреагировал %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d участника отреагировало %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$d участников отреагировало %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
|
||||
<item quantity="one">"Вы и %1$d участник отреагировали %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Вы и %1$d участника отреагировали %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="many">"Вы и %1$d участников отреагировали %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Вы отреагировали %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Показать меньше"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Показать больше"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Показать сводку реакций"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Новый"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d изменение в комнате"</item>
|
||||
|
||||
@@ -26,6 +26,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Xabar tarixi ushbu xonada mavjud emas. Xabar tarixini koʻrish uchun ushbu qurilmani tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Ularni yana taklif qilmoqchimisiz?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Siz bu chatda yolg\'izsiz"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Butun xonani xabardor qiling"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Har kim"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Yana yuboring"</string>
|
||||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Xabaringiz yuborilmadi"</string>
|
||||
@@ -42,4 +43,13 @@
|
||||
<item quantity="one">"%1$dxonani almashtirish"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$dxona o\'zgarishi"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s, %2$s va %3$d boshqalar"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s, %2$s va %3$d boshqalar"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_notification">
|
||||
<item quantity="one">"%s yozmoqda…"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%s yozmoqda…"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s va %2$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,14 @@
|
||||
<string name="emoji_picker_category_places">"旅行和地点"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"符号"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"使用旧版应用程序的用户可能无法看到字幕。"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"点按以更改视频上传质量"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_could_not_be_uploaded">"无法上传该文件。"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"处理要上传的媒体失败,请重试。"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"上传媒体失败,请重试。"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"允许的最大文件大小为%1$s 。"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"文件太大,无法上传"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"优化图像质量"</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"处理中…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"封禁用户"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"请确认是否要隐藏该用户当前和未来的所有信息"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_explanation">"此消息将举报给您的服务器管理员。他们无法读取任何加密消息。"</string>
|
||||
@@ -38,12 +44,23 @@
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"折叠"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"消息已复制"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"您无权在此聊天室发言"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d 个成员添加表情符号 %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
|
||||
<item quantity="other">"您与 %1$d 个成员添加表情符号 %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"您添加了表情符号%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"折叠"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"展开"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"显示反应摘要"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"新消息"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d 个聊天室变化"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"跳转至新房间"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"本房间已被替换,现已失效"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"查看历史消息"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"该聊天室是其他聊天室的延续"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="other">"%1$s,%2$s 和其他 %3$d 个人"</item>
|
||||
|
||||
@@ -4,5 +4,6 @@
|
||||
<item quantity="one">"%1$d percento dei voti totali"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d percento dei voti totali"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Rimuoverà la selezione precedente"</string>
|
||||
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Questa è la risposta vincente"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="a11y_polls_percent_of_total">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d 총 투표율"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"이전 선택 항목을 제거합니다"</string>
|
||||
<string name="a11y_polls_winning_answer">"이것이 승리의 답입니다"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -4,5 +4,6 @@
|
||||
<item quantity="one">"%1$d por cento de todos os votos"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d por cento de todos os votos"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Removerá a seleção anterior"</string>
|
||||
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Esta é a resposta vencedora"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
10
features/poll/api/src/main/res/values-ru/translations.xml
Normal file
10
features/poll/api/src/main/res/values-ru/translations.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="a11y_polls_percent_of_total">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d процент от общего числа голосов"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d процента от общего числа голосов"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$d процентов от общего числа голосов"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Удалить предыдущий ответ"</string>
|
||||
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Это лучший ответ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<plurals name="a11y_polls_percent_of_total">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d 总投票百分比"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"将移除之前的选择"</string>
|
||||
<string name="a11y_polls_winning_answer">"这是获胜的答案"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
20
features/poll/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
20
features/poll/impl/src/main/res/values-ko/translations.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_create_poll_add_option_btn">"옵션 추가"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"투표가 끝난 이후에만 결과 표시"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"투표 숨기기"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"옵션 %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"변경 내용이 저장되지 않았습니다. 정말로 돌아가시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_delete_option_a11y">"삭제 옵션 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"질문 또는 주제"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"무슨 투표인가요?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"투표 생성"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"정말 이 투표를 삭제하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"투표 삭제"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_title">"투표 수정"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_empty_ongoing">"진행 중인 투표를 찾을 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_empty_past">"과거의 투표를 찾을 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_filter_ongoing">"진행 중"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_filter_past">"과거"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"투표"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
<string name="screen_create_poll_add_option_btn">"Adicionar opção"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Mostrar resultados somente após o término da enquete"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Ocultar votos"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Opção %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"%1$dª opção"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Suas alterações não foram salvas. Tem certeza de que você quer voltar?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_delete_option_a11y">"Apagar opção %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Pergunta ou tópico"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Sobre o que é a enquete?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"Criar enquete"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Tem certeza de que quer deletar esta enquete?"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Excluir Enquete"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Tem certeza de que quer apagar esta enquete?"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Excluir enquete"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_title">"Editar enquete"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_empty_ongoing">"Não foi possível encontrar nenhuma enquete em andamento."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_empty_past">"Não foi possível encontrar nenhuma enquete anterior."</string>
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Скрыть голоса"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Вариант %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Изменения не сохранены. Вы действительно хотите вернуться?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_delete_option_a11y">"Удалить опцию %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Вопрос или тема"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"О чём будет опрос?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"Создать опрос"</string>
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,16 @@
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Natijalarni faqat soʻrov tugagandan keyin koʻrsatish"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Ovozlarni yashirish"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Variant%1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Oʻzgarishlar saqlanmadi. Haqiqatan ham orqaga qaytmoqchimisiz?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Savol yoki mavzu"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"So\'rovnoma nima haqida?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"So‘rovnoma yaratish"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Siz rostdan ham bu soʻrovnomani oʻchirib tashlamoqchimisiz?"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"So‘rovnomani o‘chirish"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_poll_title">"So‘rovnomani tahrirlash"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_empty_ongoing">"Davom etayotgan soʻrovlar topilmadi."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_empty_past">"Avvalgi soʻrovnomalar topilmadi."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_filter_ongoing">"Jarayonda"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_filter_past">"Oʻtgan"</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"Soʻrovnomalar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"隐藏投票"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"选项 %1$d"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"更改尚未保存,确定要返回吗?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_delete_option_a11y">"删除选项%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_desc">"问题或话题"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_question_hint">"投票的内容是什么?"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_title">"创建投票"</string>
|
||||
|
||||
@@ -13,12 +13,19 @@
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Carica foto e video più velocemente e riduci l\'utilizzo dei dati"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Ottimizza la qualità dei contenuti multimediali"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderazione e Sicurezza"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Ottimizza automaticamente le immagini per caricamenti più rapidi e file di dimensioni ridotte."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Ottimizza la qualità del caricamento delle immagini"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s. Tocca qui per cambiarla."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Alta (1080p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Bassa (480p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Standard (720p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Qualità del caricamento video"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Fornitore di notifiche push"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Disattiva l\'editor di testo avanzato per scrivere manualmente in Markdown"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Ricevute di visualizzazione"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Se disattivato, le tue ricevute di visualizzazione non verranno inviate a nessuno. Riceverai comunque ricevute di visualizzazione da altri utenti."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Conferme di visualizzazione"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Se disattivato, le tue conferme di visualizzazione non verranno inviate a nessuno. Riceverai comunque conferme di visualizzazione da altri utenti."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Condividi presenza online"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Se disattivato, non potrai inviare o ricevere ricevute di lettura o notifiche di scrittura."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Se disattivato, non potrai né inviare né ricevere conferme di lettura o notifiche di scrittura."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"Nascondi sempre"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"Mostra sempre"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"Nelle stanze private"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"중요한 전화를 놓치지 않으려면 휴대폰이 잠겨 있을 때 전체 화면 알림을 허용하도록 설정을 변경하세요."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"통화 경험을 향상시키세요"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"어떻게 알림을 받을지 선택하기"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"개발자 모드"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"개발자가 기능에 액세스할 수 있도록 합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"사용자 정의 요소 호출 베이스 URL"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Element Call에 대한 사용자 지정 기본 URL을 설정하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL이 잘못되었습니다. 프로토콜(http/https)과 올바른 주소를 포함했는지 확인하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"방 초대 요청에서 아바타 숨기기"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"타임라인에서 미디어 미리 보기 숨기기"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"사진과 동영상을 더 빠르게 업로드하고 데이터 사용량을 줄이세요"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"미디어 품질 최적화"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"중재와 안전"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"더 빠른 업로드와 더 작은 파일 크기에 맞춰 이미지를 자동으로 최적화합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"이미지 업로드 품질 최적화"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s. 여기를 탭하여 변경하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"고화질 (1080p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"저화질 (480p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"표준 화질 (720p)
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"비디오 업로드 품질"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"푸시 알림 제공자"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"마크다운을 직접 입력하려면 서식 있는 텍스트 편집기를 비활성화하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"읽기 확인"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"이 기능을 해제하면 읽기 확인이 누구에게도 전송되지 않습니다. 다른 사용자의 읽기 확인은 계속 수신됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"현재 상태 공유"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"이 기능을 해제하면 읽기 확인 및 타이핑 알림을 보내거나 받을 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"항상 숨기기"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"항상 표시"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"비공개 방에서"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_subtitle">"숨겨진 미디어는 터치로 표시할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_title">"타임라인에 미디어 표시"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"타임라인에서 메시지 소스를 볼 수 있는 옵션을 활성화합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_empty">"차단된 사용자가 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"차단 해제"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"그들로부터 보낸 모든 메시지를 다시 볼 수 있게 됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"사용자 차단 해제"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"차단 해제 중…"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"표시되는 이름"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"내 표시되는 이름"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"알 수 없는 오류가 발생하여 정보를 변경할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"프로필을 업데이트할 수 없음"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"프로필 수정"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"프로필 업데이트 중…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"추가 설정"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"음성 및 동영상 통화"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"구성 불일치"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"알림 설정을 간소화하여 옵션을 더 쉽게 찾을 수 있도록 했습니다. 과거에 선택한 일부 맞춤 설정은 여기에서 표시되지 않지만, 여전히 활성화되어 있습니다.
|
||||
|
||||
계속 진행하면 일부 설정이 변경될 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"직접 채팅"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"채팅별 맞춤 설정"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"알림 설정 업데이트 중 오류가 발생했습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"모든 메시지"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"언급 및 키워드만"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"다이렉트 채팅에서 알림 받기"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"그룹 채팅에서 나에게 알림을 보내세요"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"이 장치에서 알림 사용"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"설정이 수정되지 않았습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"그룹 채팅"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"초대"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"귀하의 홈서버는 암호화된 방에서 이 옵션을 지원하지 않으므로, 일부 방에서는 알림이 표시되지 않을 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"언급"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"모두"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"언급"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"나에게 알려주세요"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">@room 에서 알림 받기</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"알림을 받으려면 %1$s 을 변경해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"시스템 설정"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"시스템 알림이 꺼져 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"알림"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_push_history_title">"푸시 기록"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"문제 해결"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"문제 해결 알림"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Melhore a sua experiência de chamadas"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Escolha como receber notificações"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Modo de desenvolvedor"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Habilite para ter acesso a recursos e funcionalidades para desenvolvedores."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL base do Element Call personalizado"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Defina um URL base personalizado para Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL inválida, por favor verifique se o protocolo (http/https) e o endereço correto estão presentes."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Oculte avatares em solicitações de convite para salas"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Ocultar visualizações de mídia na linha do tempo"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Faça upload de fotos e vídeos com mais rapidez e reduza o uso de dados"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Otimize a qualidade da mídia"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Ative para ter acesso a recursos e funcionalidades para desenvolvedores."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL base do Element Call personalizada"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Defina uma URL base personalizada para o Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL inválida, por favor verifique se o protocolo (http/https) está incluso e o endereço correto."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Ocultar avatares em solicitações de convite para salas"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Ocultar pré-visualizações de mídia na linha do tempo"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Envie fotos e vídeos com mais rapidez e reduza o uso de dados"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Otimizar a qualidade da mídia"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderação e segurança"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Provedor de notificações por push"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Provedor de notificações push"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desative o editor de rich text para digitar Markdown manualmente."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Confirmações de leitura"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Se desligado, suas confirmações de leitura não serão enviadas para ninguém. Você ainda receberá confirmações de leitura de outros usuários."</string>
|
||||
@@ -24,43 +24,43 @@
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"Em salas privadas"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_subtitle">"Uma mídia oculta sempre pode ser exibida se você tocar nela"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_title">"Mostrar mídia na linha do tempo"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Ativar a opção de visualizar o fonte da mensagem na linha do tempo."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Ative a opção para visualizar o fonte da mensagem na linha do tempo."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_empty">"Você não tem usuários bloqueados"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Desbloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Você poderá ver todas as mensagens deles novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Você poderá ver todas as mensagens desta pessoa novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Desbloquear usuário"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Desbloqueando…"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nome de exibição"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Seu nome de exibição"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Um erro desconhecido foi encontrado e as informações não puderam ser alteradas."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Ocorreu um erro desconhecido e as informações não puderam ser alteradas."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Não foi possível atualizar o perfil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Editar perfil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Atualizando o perfil…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Configurações adicionais"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Chamadas de áudio e vídeo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Incompatibilidade de configuração"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Não correspondência de configuração"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Simplificamos as configurações de notificações para facilitar a localização das opções. Algumas configurações personalizadas que você escolheu no passado não são mostradas aqui, mas ainda estão ativas.
|
||||
|
||||
Se você continuar, algumas de suas configurações poderão mudar."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Conversas privadas"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Configuração personalizada por chat"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Conversas diretas"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Configuração personalizada por conversa"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ocorreu um erro ao atualizar a configuração de notificação."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Todas as mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Somente menções e palavras-chave"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Em conversas privadas, me notifique para"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Em conversas em grupos, me notifique para"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Em conversas diretas, me notifique de"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Em conversas em grupos, me notifique de"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Ativar notificações neste dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"A configuração não foi corrigida, tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Bate-papos em grupo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Conversas em grupo"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Convites"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Seu servidor doméstico não suporta esta opção em salas criptografadas. Você pode não ser notificado em algumas salas."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Seu servidor-casa não suporta esta opção em salas criptografadas. Você pode não ser notificado em algumas salas."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Menções"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Todos"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Menções"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Me notifique para"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Notifique-me em @room"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Para receber notificações, altere seu %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"configurações do sistema"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Me notifique de"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Notifique-me quando usam o @room"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Para receber notificações, altere as %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"configurações do seu sistema"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Notificações do sistema desativadas"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Notificações"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_push_history_title">"Histórico de push"</string>
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +13,13 @@
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Carrega fotos e vídeos mais rapidamente e reduz a utilização de dados"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Otimiza a qualidade da mídia"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderação e Segurança"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Otimiza automaticamente as imagens para carregamentos mais rápidos e tamanhos de ficheiros mais pequenos."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Optimiza a qualidade do carregamento de imagens"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s. Toca aqui para alterar."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Alta (1080p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Baixa (480p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Padrão (720p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Qualidade de carregamento do vídeo"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Fornecedor de envio"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desativa o editor de texto rico para poderes escrever Markdown manualmente."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Recibos de leitura"</string>
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +13,10 @@
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Загружайте фотографии и видео быстрее и сокращайте потребление трафика"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Оптимизировать качество мультимедиа"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Модерация и безопасность"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Высокое (1080p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Низкое (480p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Среднее (720p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"Качество загружаемого видео"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Поставщик push-уведомлений"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Отключить редактор форматированного текста и включить Markdown."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Уведомления о прочтении"</string>
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,11 @@
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Özel Element Call temel URL\'si"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Element Call için özel bir temel URL ayarlayın."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Geçersiz URL, lütfen protokolü (http/https) ve doğru adresi eklediğinizden emin olun."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Oda davet isteklerinde avatarları gizle"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Zaman çizelgesinde medya ön izlemelerini kapat"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Fotoğraf ve videoları daha hızlı yükleyin ve veri kullanımını azaltın"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Medya kalitesini optimize edin"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Yönetim ve Güvenlik"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Anlık bildirim sağlayıcısı"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Markdown\'ı manuel olarak yazmak için zengin metin düzenleyicisini devre dışı bırakın."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Okundu bilgisi"</string>
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +13,9 @@
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Швидше завантажуйте фотографії та відео та зменшуйте використання даних"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Оптимізуйте медіаякість"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Модерування й безпека"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"Автоматична оптимізація зображень для швидшого вивантаження та зменшення розміру файлів."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"Оптимізація якості вивантажуваних зображень"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s, торкніться тут, щоб змінити."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"Висока (1080p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"Низька (480p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"Стандартна (720p)"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,27 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Muhim qoʻngʻiroqlarni oʻtkazib yubormasligingiz uchun telefoningiz qulflangan holatida toʻliq ekranli bildirishnomalarni ko‘rsatishga ruxsat beradigan qilib sozlamalaringizni oʻzgartiring."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Qoʻngʻiroq tajribangizni yaxshilang"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Bildirishnomalarni qanday qabul qilishni tanlang"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Dasturchi rejimi"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Ishlab chiquvchilar uchun xususiyatlar va funksiyalarga kirishni yoqing."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Maxsus element qo‘ng‘iroqlar bazasi URL manzili"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Element qo\'ng\'irog\'iga maxsus asosiy url or\'natish"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL noto‘g‘ri, iltimos, protokol (http/https) va to‘g‘ri manzilni kiritganingizga ishonch hosil qiling."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Rasm va videolarni tezroq yuklang va trafik sarfini kamaytiring"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Media sifatini yaxshilash"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Push bildirishnoma provayderi"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Boy matn muharriri o\'chiring Markdown bilan qo\'lda yozish uchun"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Kvitansiyalarni oʻqish"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Agar oʻchirib qo‘yilsa, sizning oʻqilganlik bildirishnomangiz hech kimga yuborilmaydi. Siz boshqa foydalanuvchilardan oʻqilganlik bildirishnomalarini olishda davom etasiz."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Mavjudligini ulashish"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Agar oʻchirib qoʻyilsa, siz oʻqilganlik haqidagi bildirishnomalarni yoki yozayotganingiz haqidagi xabarlarni yubora olmaysiz va qabul qila olmaysiz."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Xabar manbasini vaqt jadvalida ko‘rish imkoniyatini yoqing."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_empty">"Sizda bloklangan foydalanuvchi yo‘q"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Blokdan chiqarish"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Ulardan kelgan barcha xabarlarni yana koʻrishingiz mumkin boʻladi."</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Foydalanuvchini blokdan chiqarish"</string>
|
||||
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Blokdan chiqarilmoqda…"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Ko\'rsatiladigan ism"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ismingizni ko\'rsating"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Noma\'lum xatolik yuz berdi va ma\'lumotni o\'zgartirib bo\'lmadi."</string>
|
||||
@@ -32,6 +44,8 @@ Davom ettirsangiz, baʼzi sozlamalaringiz oʻzgarishi mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Ushbu qurilmada bildirishnomalarni yoqing"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Konfiguratsiya tuzatilmadi, qayta urinib ko\'ring."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Guruh suhbatlari"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Taklifnomalar"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Uy serveringiz shifrlangan xonalarda ushbu imkoniyatni qoʻllab-quvvatlamaydi, shuning uchun baʼzi xonalardagi xabarlarni olmasligingiz mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Eslatmalar"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Hammasi"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Eslatmalar"</string>
|
||||
@@ -41,4 +55,6 @@ Davom ettirsangiz, baʼzi sozlamalaringiz oʻzgarishi mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"tizim sozlamalari"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Tizim bildirishnomalari o\'chirilgan"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Bildirishnomalar"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Muammolarni bartaraf etish"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Bildirishnomalar bilan bog‘liq muammolarni bartaraf etish"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,14 @@
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"在时间轴中隐藏媒体预览"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"针对上传进行优化"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"媒体"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"内容审核与安全"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_description">"自动优化图像以实现更快的上传速度和更小的文件大小。"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_image_upload_quality_title">"优化图片上传质量"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_description">"%1$s。点击此处更改。"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"高 (1080p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"低画质 (480p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"标准 (720p)"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"视频上传质量"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"通知推送提供者"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"禁用富文本编辑器,手动输入 Markdown。"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"已读回执"</string>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s이(가) 이전에 마지막으로 사용할 때 충돌했습니다. 충돌 보고서를 공유해주실 수 있나요?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"휴대폰을 강하게 흔드셨습니다. 버그 보고 화면을 여시겠어요?"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"강하게 흔들기"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"감지 수준"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s fechou inesperadamente na última vez que foi usado. Gostaria de compartilhar um relatório de falhas conosco?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Você parece estar sacudindo o telefone em sinal de frustração. Você gostaria de abrir a tela de relatório de erros?"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Rageshake"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Limiar de deteção"</string>
|
||||
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s falhou inesperadamente na última vez que foi usado. Gostaria de compartilhar um relatório de falhas conosco?"</string>
|
||||
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Você parece estar sacudindo o telefone com frustração. Você gostaria de abrir a tela de relatório de bugs?"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Agitar agressivamente"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Fronteira de detecção"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"스크린샷 첨부"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"후속 질문이 있는 경우 저에게 연락하실 수 있습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"문의하기"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"스크린샷 수정"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"문제를 설명해 주세요. 무엇을 했나요? 무슨 일이 일어날 것으로 예상했나요? 실제로 무슨 일이 일어났나요. 가능한 한 자세히 설명해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"문제를 설명해 주세요…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"가능하다면 영어로 설명을 작성해 주십시오."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"설명 내용이 너무 짧습니다. 발생한 상황에 대해 더 자세한 내용을 제공해 주시기 바랍니다. 감사합니다!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"충돌 로그 보내기"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"로그 허용"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"귀하의 로그가 너무 커서 이 보고서에 포함할 수 없습니다. 다른 방법으로 보내주시기 바랍니다."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"스크린샷 전송"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"모든 기능이 제대로 작동하는지 확인하기 위해 로그애 메시지가 포함됩니다. 로그 없이 메시지를 보내려면 이 설정을 해제하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s이(가) 이전에 마지막으로 사용할 때 충돌했습니다. 충돌 보고서를 공유해주실 수 있나요?"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_view_logs">"로그 보기"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -13,6 +13,6 @@
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Seus registros são grandes demais portanto não podem serem inclusos no relatório, por favor envie-os para a gente de outra maneira."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Enviar captura de tela"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Os registros serão incluídos com sua mensagem para garantir que tudo esteja funcionando corretamente. Para enviar sua mensagem sem registros, desative essa configuração."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s fechou inesperadamente na última vez que foi usado. Gostaria de compartilhar um relatório de falhas conosco?"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s falhou inesperadamente na última vez que foi usado. Gostaria de compartilhar um relatório de falhas conosco?"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Ver registros"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Описание слишком короткое, пожалуйста, расскажите подробнее о том, что произошло. Спасибо!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Отправка журналов сбоев"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Разрешить ведение журналов"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Ваши журналы слишком большие для включения в этот отчет. Пожалуйста, отправьте их нам другим способом."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Отправить снимок экрана"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Чтобы убедиться, что все работает правильно, в сообщение будут включены журналы. Чтобы отправить сообщение без журналов, отключите эту настройку."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"При последнем использовании %1$s произошел сбой. Хотите поделиться отчетом о сбое?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -7,9 +7,11 @@
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Iltimos, muammoni tasvirlab bering. Nima qildingiz? Nima bo\'lishini kutgan edingiz? Aslida nima bo\'ldi. Iltimos, iloji boricha batafsilroq ma\'lumot bering."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Muammoni tasvirlab bering…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Iloji bo\'lsa, tavsifni ingliz tilida yozing."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Tavsif juda qisqa, nima boʻlganligi haqida batafsilroq maʼlumot bering. Rahmat!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Buzilish jurnallarini yuboring"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Jurnallarga ruxsat bering"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Ekran tasvirini yuboring"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Har bir narsa to\'ri ishlayotganiga ishonch hosil qilish uchun xabaringizga jurnallar kiritiladi. Xabarni jurnallarsiz yuborish uchun ushbu sozlamani oʻchiring."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$soxirgi marta ishlatilganda qulab tushdi. Biz bilan nosozlik hisobotini baham ko\'rmoqchimisiz?"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Jurnallarni ko'rish"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"신고가 성공적으로 제출되었지만, 방을 나가려고 하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"방을 나갈 수 없습니다"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"이 방을 관리자에게 신고하세요. 메시지가 암호화되어 있는 경우, 관리자는 메시지를 읽을 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"신고 사유를 설명하세요…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"방 신고"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Sua denúncia foi enviada com sucesso, mas encontramos um problema ao tentar sair da sala. Por favor, tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Não foi possível deixar a sala"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Sua denúncia foi enviada com sucesso, mas encontramos um problema ao tentar sair da sala. Tente novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Não foi possível sair da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Denuncie esta sala ao seu administrador. Se as mensagens estiverem criptografadas, seu administrador não poderá lê-las."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Descreva o motivo para denunciar…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Denunciar sala"</string>
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,6 @@
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"O teu relatório foi submetido com sucesso, mas houve um problema ao tentar sair da sala. Por favor, tenta novamente."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Não foi possível sair da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Denuncia esta sala aos administradores. Se as mensagens estiverem cifradas, os administradores não as poderão ler."</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Descrever a razão de denúncia…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Descreve a razão para denunciar…"</string>
|
||||
<string name="screen_report_room_title">"Denunciar sala"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"이 방 미리보기를 표시할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_room_alias_resolver_resolve_alias_failure">"방 별칭을 확인할 수 없습니다."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user