Sync Strings from Localazy (#1032)

Co-authored-by: Florian14 <Florian14@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot
2023-08-11 16:34:05 +02:00
committed by GitHub
parent 53e80e6b5d
commit 5ecafeb49f
41 changed files with 996 additions and 6 deletions

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Мы не будем записывать или профилировать какие-либо персональные данные"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Предоставлять анонимные данные об использовании, чтобы помочь нам выявить проблемы."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Вы можете ознакомиться со всеми нашими условиями %1$s."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"здесь"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Вы можете отключить эту функцию в любое время"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Мы не будем передавать ваши данные третьим лицам"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Помогите улучшить %1$s"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"您可以在任何時候關閉它"</string>
</resources>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Inviter des amis sur Element"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Inviter des personnes"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Une erreur s\'est produite lors de la création du salon"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Les messages dans ce salon sont chiffrés. Une fopis activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Les messages dans ce salon sont chiffrés. Une fois activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Salon privé (sur invitation uniquement)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Les messages ne sont pas chiffrés et n\'importe qui peut les lire. Vous pouvez activer le chiffrement ultérieurement."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Salon public (nimporte qui)"</string>

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Новая комната"</string>
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Пригласите друзей в Element"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Пригласить людей"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Произошла ошибка при создании комнаты"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Сообщения в этой комнате зашифрованы. Отключить шифрование впоследствии невозможно."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Приватная комната (только по приглашению)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Сообщения не зашифрованы, и каждый может их прочитать. Вы можете включить шифрование позже."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Публичная комната (любой)"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Название комнаты"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Тема (необязательно)"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Произошла ошибка при попытке открытия комнаты"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Создать комнату"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"邀請朋友使用 Element"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"聊天室名稱"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"主題(非必填)"</string>
<string name="screen_create_room_title">"建立聊天室"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Звонки, опросы, поиск и многое другое будут добавлены позже в этом году."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"История сообщений для зашифрованных комнат в этом обновлении будет недоступна."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Мы будем рады услышать ваше мнение, сообщите нам об этом через страницу настроек."</string>
<string name="screen_welcome_button">"Поехали!"</string>
<string name="screen_welcome_subtitle">"Вот что вам необходимо знать:"</string>
<string name="screen_welcome_title">"Добро пожаловать в %1$s!"</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Hovory, zdieľanie polohy, vyhľadávanie a ďalšie funkcie pribudnú neskôr v tomto roku."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Hovory, ankety, vyhľadávanie a ďalšie funkcie pribudnú neskôr v tomto roku."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"História správ pre zašifrované miestnosti nebude v tejto aktualizácii k dispozícii."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Radi by sme od vás počuli, dajte nám vedieť, čo si myslíte, prostredníctvom stránky nastavení."</string>
<string name="screen_welcome_button">"Poďme na to!"</string>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_welcome_button">"開始吧!"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Вы уверены, что хотите отклонить приглашение в %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Отклонить приглашение"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Вы уверены, что хотите отказаться от приватного общения с %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Отклонить чат"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Нет приглашений"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) пригласил вас"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Переключить аккаунт"</string>
<string name="screen_account_provider_continue">"Продолжить"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Адрес домашнего сервера"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Введите поисковый запрос или адрес домена."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Поиск компании, сообщества или частного сервера."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Поиск сервера учетной записи"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Здесь будут храниться ваши разговоры - точно так же, как вы используете почтового провайдера для хранения своих писем."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Вы собираетесь войти в %s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Здесь будут храниться ваши разговоры - точно так же, как вы используете почтового провайдера для хранения своих писем."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Вы собираетесь создать учетную запись на %s"</string>
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org — это открытая сеть для безопасной децентрализованной связи."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Другое"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Используйте другого поставщика учетных записей, например, собственный частный сервер или рабочую учетную запись."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Сменить поставщика учетной записи"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Нам не удалось связаться с этим домашним сервером. Убедитесь, что вы правильно ввели URL-адрес домашнего сервера. Если URL-адрес указан правильно, обратитесь к администратору домашнего сервера за дополнительной помощью."</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"В настоящее время этот сервер не поддерживает скользящую синхронизацию."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL-адрес домашнего сервера"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Вы можете подключиться только к существующему серверу, поддерживающему скользящую синхронизацию. Администратору домашнего сервера потребуется настроить его. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Какой адрес у вашего сервера?"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Данная учетная запись была деактивирована."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Неверное имя пользователя и/или пароль"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Это не корректный идентификатор пользователя. Ожидаемый формат: \'@user:homeserver.org\'"</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Выбранный домашний сервер не поддерживает пароль или логин OIDC. Пожалуйста, свяжитесь с администратором или выберите другой домашний сервер."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Введите сведения о себе"</string>
<string name="screen_login_title">"Рады видеть вас снова!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Войти в %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Сменить учетную запись"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Частный сервер для сотрудников Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix — это открытая сеть для безопасной децентрализованной связи."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Здесь будут храниться ваши разговоры - точно так же, как вы используете почтового провайдера для хранения своих писем."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Вы собираетесь войти в %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Вы собираетесь создать учетную запись на %1$s"</string>
<string name="screen_waitlist_message">"В настоящее время существует высокий спрос на %1$s на %2$s. Вернитесь в приложение через несколько дней и попробуйте снова.
Спасибо за терпение!"</string>
<string name="screen_waitlist_message_success">"Добро пожаловать в %1$s!"</string>
<string name="screen_waitlist_title">"Почти готово!"</string>
<string name="screen_waitlist_title_success">"Вы зарегистрированы!"</string>
<string name="screen_change_server_submit">"Продолжить"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Выберите свой сервер"</string>
<string name="screen_login_password_hint">"Пароль"</string>
<string name="screen_login_submit">"Продолжить"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix — это открытая сеть для безопасной децентрализованной связи."</string>
<string name="screen_login_username_hint">"Имя пользователя"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_continue">"繼續"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"您即將登入%s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"您即將在 %s 建立帳號"</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"其他"</string>
<string name="screen_login_title">"歡迎回來!"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"您即將登入 %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"您即將在 %1$s 建立帳號"</string>
<string name="screen_waitlist_message_success">"歡迎使用 %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_submit">"繼續"</string>
<string name="screen_change_server_title">"選擇您的伺服器"</string>
<string name="screen_login_password_hint">"密碼"</string>
<string name="screen_login_submit">"繼續"</string>
<string name="screen_login_username_hint">"使用者名稱"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Вы уверены, что вы хотите выйти?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Выйти"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Выполняется выход…"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Выйти"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Выйти"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"您確定要登出嗎?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"登出"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在登出…"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"登出"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"登出"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d изменение в комнате"</item>
<item quantity="few">"%1$d изменения в комнате"</item>
<item quantity="many">"%1$d изменений в комнате"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Камера"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Сделать фото"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Записать видео"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Вложение"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Фото и Видео библиотека"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Местоположение"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"В настоящее время история сообщений недоступна в этой комнате"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не удалось получить данные о пользователе"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Хотите пригласить их снова?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Вы одни в этой комнате"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"Сообщение скопировано"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"У вас нет разрешения публиковать сообщения в этой комнате"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Разрешить пользовательские настройки"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Включение этого параметра отменяет настройки по умолчанию"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Уведомить меня в этом чате"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Вы можете изменить его в своем %1$s."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"Основные Настройки"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Настройка по умолчанию"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Произошла ошибка при загрузке настроек уведомлений."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Не удалось восстановить режим по умолчанию, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Не удалось настроить режим, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Все сообщения"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Только упоминания и ключевые слова"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Показать меньше"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Показать больше"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Отправить снова"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Не удалось отправить ваше сообщение"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Добавить эмодзи"</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Показать меньше"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Удалить"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="room_timeline_state_changes">
<item quantity="other">"%1$d 個聊天室變更"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_more_reactions">
<item quantity="other">"還有 %1$d 個"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"照相機"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"拍照"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"錄影"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"附件"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"位置"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"此聊天室只有您一個人"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"訊息已複製"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"您沒有權限在此聊天室傳送訊息"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"全域設定"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"預設"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"無法重設為預設模式,請再試一次。"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"無法設定模式,請再試一次。"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"所有訊息"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"只限提及與關鍵字"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"重傳"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"無法傳送您的訊息"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"移除"</string>
</resources>

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Attachment"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Photo &amp; Video Library"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Location"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Poll"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Message history is currently unavailable in this room"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Could not retrieve user details"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Would you like to invite them back?"</string>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Вход в систему вручную"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Войти с помощью QR-кода"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Создать учетную запись"</string>
<string name="screen_onboarding_subtitle">"Безопасное общение и совместная работа"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Добро пожаловать в самый быстрый Element. Преимущество в скорости и простоте."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Добро пожаловать в %1$s. Supercharged — это скорость и простота."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Будь в своей стихии"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"手動登入"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"使用 QR code 登入"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"建立帳號"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"歡迎使用有史以來最快的 Element。速度超快操作簡便。"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"得心應手"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crash_detection_dialog_content">"При последнем использовании %1$s произошел сбой. Хотите поделиться отчетом о сбое?"</string>
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Кажется, вы трясли телефон. Хотите открыть экран отчета об ошибке?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Приложить снимок экрана"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Вы можете связаться со мной, если у Вас возникнут какие-либо дополнительные вопросы."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Связаться со мной"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Редактировать снимок экрана"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Пожалуйста, опишите ошибку. Что вы сделали? Что вы ожидали, что произойдет? Что произошло на самом деле. Пожалуйста, опишите все как можно подробнее."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Опишите ошибку…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Если возможно, пожалуйста, напишите описание на английском языке."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Отправка журналов сбоев"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Разрешить ведение журналов"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Отправить снимок экрана"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Чтобы убедиться, что все работает правильно, в сообщение будут включены журналы. Чтобы отправить сообщение без журналов, отключите эту настройку."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"При последнем использовании %1$s произошел сбой. Хотите поделиться отчетом о сбое?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"附上螢幕截圖"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"聯絡我"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"編輯螢幕截圖"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"傳送螢幕截圖"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d пользователь"</item>
<item quantity="few">"%1$d пользователя"</item>
<item quantity="many">"%1$d пользователей"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Добавить тему"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Уже зарегистрирован"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Уже приглашены"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Редактировать комнату"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Произошла неизвестная ошибка, и информацию нельзя было изменить."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Не удалось обновить комнату"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Сообщения зашифрованы. Только у вас и у получателей есть уникальные ключи для их разблокировки."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Шифрование сообщений включено"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"При загрузке настроек уведомлений произошла ошибка."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Не удалось отключить звук в этой комнате, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Не удалось включить звук в эту комнату, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Пригласить участника"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Пользовательский"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"По умолчанию"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Уведомления"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Название комнаты"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Поделиться комнатой"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Обновление комнаты…"</string>
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"В ожидании"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Участники комнаты"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Заблокировать"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Заблокированные пользователи не смогут отправлять вам сообщения, а все их сообщения будут скрыты. Вы можете разблокировать их в любое время."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Заблокировать пользователя"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Разблокировать"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Вы снова сможете увидеть все сообщения."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Разблокировать пользователя"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Покинуть комнату"</string>
<string name="screen_room_details_people_title">"Пользователи"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Безопасность"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Тема"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="other">"%1$d 位夥伴"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"新增主題"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"已是成員"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"已邀請"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"編輯聊天室"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"訊息已加密"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"邀請夥伴"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"自訂"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"預設"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"通知"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"聊天室名稱"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"分享聊天室"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"正在更新聊天室…"</string>
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"待定"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"聊天室成員"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"封鎖"</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"封鎖使用者"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"解除封鎖"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"解除封鎖使用者"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"離開聊天室"</string>
<string name="screen_room_details_people_title">"夥伴"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"主題"</string>
</resources>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"1 person"</item>
<item quantity="one">"%1$d person"</item>
<item quantity="other">"%1$d people"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Add topic"</string>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Создайте новую беседу или комнату"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Начните переписку с отправки сообщения."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Пока нет доступных чатов."</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Все чаты"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Похоже, вы используете новое устройство. Чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям в дальнейшем, проверьте их на другом устройстве."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Подтвердите, что это вы"</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Vytvorte novú konverzáciu alebo miestnosť"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Začnite tým, že niekomu pošlete správu."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Zatiaľ žiadne konverzácie."</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Všetky konverzácie"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Vyzerá to tak, že používate nové zariadenie. Overte svoj prístup k zašifrovaným správam pomocou vášho druhého zariadenia."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Overte, že ste to vy"</string>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"建立新的對話或聊天室"</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Create a new conversation or room"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Get started by messaging someone."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"No chats yet."</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"All Chats"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Looks like youre using a new device. Verify with another device to access your encrypted messages moving forwards."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verify its you"</string>

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Кажется, что-то не так. Время ожидания запроса истекло, либо запрос был отклонен."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Убедитесь, что приведенные ниже смайлики совпадают со смайликами, показанными во время другого сеанса."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Сравните смайлики"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Ваш новый сеанс подтвержден. У него есть доступ к вашим зашифрованным сообщениям, и другие пользователи увидят его как доверенное."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Чтобы получить доступ к зашифрованной истории сообщений, докажите, что это вы."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Открыть существующий сеанс"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Повторить проверку"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Я готов"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Ожидание соответствия"</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Сравните уникальные смайлики, убедившись, что они расположены в том же порядке."</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Они не совпадают"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Они совпадают"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Для продолжения работы примите запрос на запуск процесса проверки в другом сеансе."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Ожидание принятия запроса"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_title">"Проверка отменена"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_ready">"Начать"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"我準備好了"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"等待比對"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"不相符"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"相符"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_title">"驗證已取消"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_ready">"開始"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="error_no_compatible_app_found">"Не найдено совместимое приложение для обработки этого действия."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="state_event_avatar_changed_too">"(аватар тоже был изменен)"</string>
<string name="state_event_avatar_url_changed">"%1$s сменили свой аватар"</string>
<string name="state_event_avatar_url_changed_by_you">"Вы сменили аватар"</string>
<string name="state_event_display_name_changed_from">"%1$s изменил свое отображаемое имя с %2$s на %3$s"</string>
<string name="state_event_display_name_changed_from_by_you">"Вы изменили свое отображаемое имя с %1$s на %2$s"</string>
<string name="state_event_display_name_removed">"%1$s удалил свое отображаемое имя (оно было %2$s)"</string>
<string name="state_event_display_name_removed_by_you">"Вы удалили свое отображаемое имя (оно было %1$s)"</string>
<string name="state_event_display_name_set">"%1$s установили свое отображаемое имя на %2$s"</string>
<string name="state_event_display_name_set_by_you">"Вы установили отображаемое имя на %1$s"</string>
<string name="state_event_room_avatar_changed">"%1$s изменил аватар комнаты"</string>
<string name="state_event_room_avatar_changed_by_you">"Вы изменили аватар комнаты"</string>
<string name="state_event_room_avatar_removed">"%1$s удалил аватар комнаты"</string>
<string name="state_event_room_avatar_removed_by_you">"Вы удалили аватар комнаты"</string>
<string name="state_event_room_ban">"%1$s заблокирован %2$s"</string>
<string name="state_event_room_ban_by_you">"Вы заблокировали %1$s"</string>
<string name="state_event_room_created">"%1$s создал комнату"</string>
<string name="state_event_room_created_by_you">"Вы создали комнату"</string>
<string name="state_event_room_invite">"%1$s пригласил %2$s"</string>
<string name="state_event_room_invite_accepted">"%1$s принял приглашение"</string>
<string name="state_event_room_invite_accepted_by_you">"Вы приняли приглашение"</string>
<string name="state_event_room_invite_by_you">"Вы пригласили %1$s"</string>
<string name="state_event_room_invite_you">"Пользователь %1$s пригласил вас"</string>
<string name="state_event_room_join">"%1$s присоединился к комнате"</string>
<string name="state_event_room_join_by_you">"Вы вошли в комнату"</string>
<string name="state_event_room_knock">"%1$s запросил присоединение"</string>
<string name="state_event_room_knock_accepted">"%1$s разрешил %2$s присоединиться"</string>
<string name="state_event_room_knock_accepted_by_you">"%1$s разрешил вам присоединиться"</string>
<string name="state_event_room_knock_by_you">"Вы запросили присоединение"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied">"%1$s отклонил запрос %2$s на присоединение"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied_by_you">"Вы отклонили запрос %1$s на присоединение"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied_you">"%1$s отклонил ваш запрос на присоединение"</string>
<string name="state_event_room_knock_retracted">"%1$s больше не заинтересован в присоединении"</string>
<string name="state_event_room_knock_retracted_by_you">"Вы отменили запрос на присоединение"</string>
<string name="state_event_room_leave">"%1$s покинул комнату"</string>
<string name="state_event_room_leave_by_you">"Вы вышли из комнаты"</string>
<string name="state_event_room_name_changed">"%1$s изменил название комнаты на: %2$s"</string>
<string name="state_event_room_name_changed_by_you">"Вы изменили название комнаты на: %1$s"</string>
<string name="state_event_room_name_removed">"%1$s удалил название комнаты"</string>
<string name="state_event_room_name_removed_by_you">"Вы удалили название комнаты"</string>
<string name="state_event_room_reject">"%1$s отклонил приглашение"</string>
<string name="state_event_room_reject_by_you">"Вы отклонили приглашение"</string>
<string name="state_event_room_remove">"%1$s удалил %2$s"</string>
<string name="state_event_room_remove_by_you">"Вы удалили %1$s"</string>
<string name="state_event_room_third_party_invite">"%1$s отправила приглашение %2$s присоединиться к комнате"</string>
<string name="state_event_room_third_party_invite_by_you">"Вы отправили приглашение присоединиться к комнате %1$s"</string>
<string name="state_event_room_third_party_revoked_invite">"%1$s отозвал приглашение %2$s присоединиться к комнате"</string>
<string name="state_event_room_third_party_revoked_invite_by_you">"Вы отозвали приглашение %1$s присоединиться к комнате"</string>
<string name="state_event_room_topic_changed">"%1$s изменил тему на: %2$s"</string>
<string name="state_event_room_topic_changed_by_you">"Вы изменили тему на: %1$s"</string>
<string name="state_event_room_topic_removed">"%1$s удалил тему комнаты"</string>
<string name="state_event_room_topic_removed_by_you">"Вы удалили тему комнаты"</string>
<string name="state_event_room_unban">"%1$s разблокирован %2$s"</string>
<string name="state_event_room_unban_by_you">"Вы разблокировали %1$s"</string>
<string name="state_event_room_unknown_membership_change">"%1$s внес неизвестное изменение в составе"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="state_event_display_name_changed_from">"%1$s將他的顯示名稱從%2$s變更為%3$s"</string>
<string name="state_event_display_name_changed_from_by_you">"您將您的顯示名稱從%1$s1變更為%2$s"</string>
<string name="state_event_display_name_removed">"%1$s的顯示名稱已被本人移除原為%2$s"</string>
<string name="state_event_display_name_removed_by_you">"您的顯示名稱已被您移除(原為%1$s"</string>
<string name="state_event_display_name_set">"%1$s將他的顯示名稱設為%2$s"</string>
<string name="state_event_display_name_set_by_you">"您將您的顯示名稱設為%1$s"</string>
<string name="state_event_room_created">"%1$s建立此聊天室"</string>
<string name="state_event_room_created_by_you">"您建立此聊天室"</string>
<string name="state_event_room_invite">"%1$s邀請%2$s"</string>
<string name="state_event_room_invite_accepted">"%1$s接受邀請"</string>
<string name="state_event_room_invite_accepted_by_you">"您接受邀請"</string>
<string name="state_event_room_invite_by_you">"您邀請%1$s"</string>
<string name="state_event_room_invite_you">"%1$s邀請您"</string>
<string name="state_event_room_join">"%1$s加入聊天室"</string>
<string name="state_event_room_join_by_you">"您加入聊天室"</string>
<string name="state_event_room_knock">"%1$s請求加入"</string>
<string name="state_event_room_knock_by_you">"您請求加入"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied">"%1$s拒絕%2$s的加入請求"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied_by_you">"您拒絕%1$s的加入請求"</string>
<string name="state_event_room_knock_denied_you">"%1$s拒絕您的加入請求"</string>
<string name="state_event_room_leave">"%1$s離開聊天室"</string>
<string name="state_event_room_leave_by_you">"您離開聊天室"</string>
<string name="state_event_room_name_changed">"%1$s將聊天室名稱變更為%2$s"</string>
<string name="state_event_room_name_changed_by_you">"您將聊天室名稱變更為%1$s"</string>
<string name="state_event_room_name_removed">"聊天室名稱已被%1$s移除"</string>
<string name="state_event_room_name_removed_by_you">"聊天室名稱已被您移除"</string>
<string name="state_event_room_remove">"%2$s已被%1$s移除"</string>
<string name="state_event_room_remove_by_you">"%1$s已被您移除"</string>
<string name="state_event_room_third_party_invite">"%1$s邀請%2$s加入聊天室"</string>
<string name="state_event_room_third_party_invite_by_you">"您邀請%1$s加入聊天室"</string>
<string name="state_event_room_topic_changed">"%1$s將主題變更為%2$s"</string>
<string name="state_event_room_topic_changed_by_you">"您將主題變更為%1$s"</string>
<string name="state_event_room_topic_removed">"聊天室主題已被%1$s移除"</string>
<string name="state_event_room_topic_removed_by_you">"聊天室主題已被您移除"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="notification_channel_call">"Позвонить"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Прослушивание событий"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Шумные уведомления"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Бесшумные уведомления"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Не удалось отправить - пожалуйста, откройте комнату"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Присоединиться"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Отклонить"</string>
<string name="notification_invite_body">"Пригласил вас в чат"</string>
<string name="notification_new_messages">"Новые сообщения"</string>
<string name="notification_reaction_body">"Отреагировал на %1$s"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Отметить как прочитанное"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Пригласил вас в комнату"</string>
<string name="notification_sender_me">"Я"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Вы просматриваете уведомление! Нажмите на меня!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s и %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s в %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s в %2$s и %3$s"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s: %2$d сообщение"</item>
<item quantity="few">"%1$s: %2$d сообщения"</item>
<item quantity="many">"%1$s: %2$d сообщений"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">"%d уведомление"</item>
<item quantity="few">"%d уведомления"</item>
<item quantity="many">"%d уведомлений"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%d приглашение"</item>
<item quantity="few">"%d приглашения"</item>
<item quantity="many">"%d приглашений"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d новое сообщение"</item>
<item quantity="few">"%d новых сообщения"</item>
<item quantity="many">"%d новых сообщений"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">"%d непрочитанное уведомление"</item>
<item quantity="few">"%d непрочитанных уведомления"</item>
<item quantity="many">"%d непрочитанных уведомлений"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">"%d комната"</item>
<item quantity="few">"%d комнаты"</item>
<item quantity="many">"%d комнат"</item>
</plurals>
<string name="push_choose_distributor_dialog_title_android">"Выберите способ получения уведомлений"</string>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Фоновая синхронизация"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Сервисы Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Не найдены действующие службы Google Play. Уведомления могут работать некорректно."</string>
<string name="notification_fallback_content">"Уведомление"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Быстрый ответ"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="notification_channel_call">"通話"</string>
<string name="notification_channel_silent">"無聲通知"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"加入"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"拒絕"</string>
<string name="notification_invite_body">"邀請您聊天"</string>
<string name="notification_new_messages">"新訊息"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"標示為已讀"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"邀請您加入聊天室"</string>
<string name="notification_sender_me">"我"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"您正在查看通知!點我!"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="other">"%1$s%2$d 則訊息"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="other">"%d 個通知"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="other">"%d 個邀請"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="other">"%d 則新訊息"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="other">"%d 個聊天室"</item>
</plurals>
<string name="push_choose_distributor_dialog_title_android">"選擇接收通知的機制"</string>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"背景同步"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Google 服務"</string>
<string name="notification_fallback_content">"通知"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"快速回覆"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"Прикрепить файл"</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"Переключить список маркеров"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"Переключить блок кода"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Сообщение"</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">"Применить жирный шрифт"</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">"Применить курсивный формат"</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">"Применить формат зачеркивания"</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">"Применить формат подчеркивания"</string>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">"Переключение полноэкранного режима"</string>
<string name="rich_text_editor_indent">"Отступ"</string>
<string name="rich_text_editor_inline_code">"Применить встроенный формат кода"</string>
<string name="rich_text_editor_link">"Установить ссылку"</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">"Переключить нумерованный список"</string>
<string name="rich_text_editor_quote">"Переключить цитату"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"Без отступа"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="rich_text_editor_a11y_add_attachment">"新增附件"</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"切換項目編號"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"切換程式碼區塊"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"訊息"</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">"套用粗體"</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">"套用斜體"</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">"套用刪除線"</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">"套用底線"</string>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">"切換全螢幕模式"</string>
<string name="rich_text_editor_indent">"增加縮排"</string>
<string name="rich_text_editor_link">"設定連結"</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">"切換數字編號"</string>
<string name="rich_text_editor_quote">"切換引用"</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">"減少縮排"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,213 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_hide_password">"Скрыть пароль"</string>
<string name="a11y_send_files">"Отправить файлы"</string>
<string name="a11y_show_password">"Показать пароль"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Меню пользователя"</string>
<string name="action_accept">"Разрешить"</string>
<string name="action_back">"Назад"</string>
<string name="action_cancel">"Отмена"</string>
<string name="action_choose_photo">"Выбрать фото"</string>
<string name="action_clear">"Очистить"</string>
<string name="action_close">"Закрыть"</string>
<string name="action_complete_verification">"Полная проверка"</string>
<string name="action_confirm">"Подтвердить"</string>
<string name="action_continue">"Продолжить"</string>
<string name="action_copy">"Копировать"</string>
<string name="action_copy_link">"Скопировать ссылку"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Скопировать ссылку в сообщение"</string>
<string name="action_create">"Создать"</string>
<string name="action_create_a_room">"Создать комнату"</string>
<string name="action_decline">"Отклонить"</string>
<string name="action_disable">"Отключить"</string>
<string name="action_done">"Готово"</string>
<string name="action_edit">"Редактировать"</string>
<string name="action_enable">"Включить"</string>
<string name="action_forgot_password">"Забыли пароль?"</string>
<string name="action_forward">"Переслать"</string>
<string name="action_invite">"Пригласить"</string>
<string name="action_invite_friends">"Пригласить друзей"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Пригласить друзей в %1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"Пригласите пользователей в %1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"Приглашения"</string>
<string name="action_learn_more">"Подробнее"</string>
<string name="action_leave">"Выйти"</string>
<string name="action_leave_room">"Покинуть комнату"</string>
<string name="action_next">"Далее"</string>
<string name="action_no">"Нет"</string>
<string name="action_not_now">"Не сейчас"</string>
<string name="action_ok">"Ок"</string>
<string name="action_open_with">"Открыть с помощью"</string>
<string name="action_quick_reply">"Быстрый ответ"</string>
<string name="action_quote">"Цитата"</string>
<string name="action_react">"Реакция"</string>
<string name="action_remove">"Удалить"</string>
<string name="action_reply">"Ответить"</string>
<string name="action_report_bug">"Сообщить об ошибке"</string>
<string name="action_report_content">"Пожаловаться на содержание"</string>
<string name="action_retry">"Повторить"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Повторите расшифровку"</string>
<string name="action_save">"Сохранить"</string>
<string name="action_search">"Поиск"</string>
<string name="action_send">"Отправить"</string>
<string name="action_send_message">"Отправить сообщение"</string>
<string name="action_share">"Поделиться"</string>
<string name="action_share_link">"Поделиться ссылкой"</string>
<string name="action_skip">"Пропустить"</string>
<string name="action_start">"Начать"</string>
<string name="action_start_chat">"Начать чат "</string>
<string name="action_start_verification">"Начать подтверждение"</string>
<string name="action_static_map_load">"Нажмите, чтобы загрузить карту"</string>
<string name="action_take_photo">"Сделать фото"</string>
<string name="action_view_source">"Показать источник"</string>
<string name="action_yes">"Да"</string>
<string name="common_about">"О приложении"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Политика допустимого использования"</string>
<string name="common_analytics">"Аналитика"</string>
<string name="common_audio">"Аудио"</string>
<string name="common_bubbles">"Пузыри"</string>
<string name="common_copyright">"Авторское право"</string>
<string name="common_creating_room">"Создание комнаты…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Покинул комнату"</string>
<string name="common_decryption_error">"Ошибка расшифровки"</string>
<string name="common_developer_options">"Для разработчика"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(изменено)"</string>
<string name="common_editing">"Редактирование"</string>
<string name="common_emote">"%1$s%2$s"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Шифрование включено"</string>
<string name="common_error">"Ошибка"</string>
<string name="common_file">"Файл"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Файл сохранен в «Загрузки»"</string>
<string name="common_forward_message">"Переслать сообщение"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Изображения"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Идентификатор Matrix ID не найден, приглашение может быть не получено."</string>
<string name="common_leaving_room">"Покинуть комнату"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Ссылка скопирована в буфер обмена"</string>
<string name="common_loading">"Загрузка…"</string>
<string name="common_message">"Сообщение"</string>
<string name="common_message_layout">"Оформление сообщений"</string>
<string name="common_message_removed">"Сообщение удалено"</string>
<string name="common_modern">"Современный"</string>
<string name="common_mute">"Без звука"</string>
<string name="common_no_results">"Ничего не найдено"</string>
<string name="common_offline">"Не в сети"</string>
<string name="common_password">"Пароль"</string>
<string name="common_people">"Пользователи"</string>
<string name="common_permalink">"Постоянная ссылка"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Политика конфиденциальности"</string>
<string name="common_reactions">"Реакции"</string>
<string name="common_refreshing">"Обновление…"</string>
<string name="common_replying_to">"Отвечает на %1$s"</string>
<string name="common_report_a_bug">"Сообщить об ошибке"</string>
<string name="common_report_submitted">"Отчет отправлен"</string>
<string name="common_room_name">"Название комнаты"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"например, название вашего проекта"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Поиск человека"</string>
<string name="common_search_results">"Результаты поиска"</string>
<string name="common_security">"Безопасность"</string>
<string name="common_select_your_server">"Выберите свой сервер"</string>
<string name="common_sending">"Отправка…"</string>
<string name="common_server_not_supported">"Сервер не поддерживается"</string>
<string name="common_server_url">"Адрес сервера"</string>
<string name="common_settings">"Настройки"</string>
<string name="common_shared_location">"Делится местонахождением"</string>
<string name="common_starting_chat">"Начало чата…"</string>
<string name="common_sticker">"Стикер"</string>
<string name="common_success">"Успешно"</string>
<string name="common_suggestions">"Рекомендации"</string>
<string name="common_syncing">"Синхронизация"</string>
<string name="common_third_party_notices">"Уведомление о третьей стороне"</string>
<string name="common_topic">"Тема"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"О чем эта комната?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Невозможно расшифровать"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Не удалось отправить приглашения одному или нескольким пользователям."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Не удалось отправить приглашение(я)"</string>
<string name="common_unmute">"Включить звук"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Неподдерживаемое событие"</string>
<string name="common_username">"Имя пользователя"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Проверка отменена"</string>
<string name="common_verification_complete">"Проверка завершена"</string>
<string name="common_video">"Видео"</string>
<string name="common_waiting">"Ожидание…"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Подтверждение"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Предупреждение"</string>
<string name="emoji_picker_category_activity">"Деятельность"</string>
<string name="emoji_picker_category_flags">"Флаги"</string>
<string name="emoji_picker_category_foods">"Еда и напитки"</string>
<string name="emoji_picker_category_nature">"Животные и природа"</string>
<string name="emoji_picker_category_objects">"Объекты"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Смайлы и люди"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Путешествия и места"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Символы"</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Не удалось создать постоянную ссылку"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"Не удалось загрузить карту %1$s. Пожалуйста, повторите попытку позже."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Не удалось загрузить сообщения"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s не удалось получить доступ к вашему местоположению. Пожалуйста, повторите попытку позже."</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"У %1$s нет разрешения на доступ к вашему местоположению. Вы можете разрешить доступ в Настройках."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"У %1$s нет разрешения на доступ к вашему местоположению. Разрешите доступ ниже."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Некоторые сообщения не были отправлены"</string>
<string name="error_unknown">"Извините, произошла ошибка"</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Присоединяйтесь ко мне в %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Привет, поговори со мной по %1$s: %2$s"</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть эту комнату? Вы здесь единственный человек. Если вы уйдете, никто не сможет присоединиться в будущем, включая вас."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть эту комнату? Эта комната не является публичной, и Вы не сможете присоединиться к ней без приглашения."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Вы уверены, что хотите покинуть комнату?"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="one">"%1$d участник"</item>
<item quantity="few">"%1$d участников"</item>
<item quantity="many">"%1$d участников"</item>
</plurals>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"%d голос"</item>
<item quantity="few">"%d голоса"</item>
<item quantity="many">"%d голосов"</item>
</plurals>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake сообщит об ошибке"</string>
<string name="rageshake_dialog_content">"Кажется, вы трясли телефон. Хотите открыть экран отчета об ошибке?"</string>
<string name="report_content_explanation">"Это сообщение будет передано администратору вашего домашнего сервера. Они не смогут прочитать зашифрованные сообщения."</string>
<string name="report_content_hint">"Причина, по которой вы пожаловались на этот контент"</string>
<string name="room_timeline_beginning_of_room">"Это начало %1$s."</string>
<string name="room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Это начало разговора."</string>
<string name="room_timeline_read_marker_title">"Новый"</string>
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Делитесь данными аналитики"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не удалось выбрать носитель, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Не удалось загрузить медиафайлы, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_migration_message">"Это одноразовый процесс, спасибо, что подождали."</string>
<string name="screen_migration_title">"Настройка учетной записи."</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Дополнительные параметры"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Аудио и видео звонки"</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Прямые чаты"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Включить уведомления на данном устройстве"</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Групповые чаты"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Упоминания"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Все"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Упоминания"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Уведомить меня"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Уведомить меня в @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Чтобы получать уведомления, измените свой %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"Настройки системы"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Системные уведомления выключены"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Уведомления"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Отметьте, хотите ли вы скрыть все текущие и будущие сообщения от этого пользователя"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Поделиться местоположением"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Поделиться моим местоположением"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Открыть в Apple Maps"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Открыть в Google Картах"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Открыть в OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Поделиться этим местоположением"</string>
<string name="screen_view_location_title">"Местоположение"</string>
<string name="settings_rageshake">"Rageshake"</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Порог обнаружения"</string>
<string name="settings_title_general">"Основные"</string>
<string name="settings_version_number">"Версия: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"en"</string>
<string name="dialog_title_error">"Ошибка"</string>
<string name="dialog_title_success">"Успешно"</string>
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Предоставлять анонимные данные об использовании, чтобы помочь нам выявить проблемы."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Вы можете ознакомиться со всеми нашими условиями %1$s."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"здесь"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Заблокировать пользователя"</string>
</resources>

View File

@@ -40,6 +40,7 @@
<string name="action_open_with">"Otvoriť pomocou"</string>
<string name="action_quick_reply">"Rýchla odpoveď"</string>
<string name="action_quote">"Citovať"</string>
<string name="action_react">"Reagovať"</string>
<string name="action_remove">"Odstrániť"</string>
<string name="action_reply">"Odpovedať"</string>
<string name="action_report_bug">"Nahlásiť chybu"</string>
@@ -94,6 +95,9 @@
<string name="common_password">"Heslo"</string>
<string name="common_people">"Ľudia"</string>
<string name="common_permalink">"Trvalý odkaz"</string>
<string name="common_poll_final_votes">"Výsledné hlasovanie: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Celkový počet hlasov: %1$s"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"Výsledky sa zobrazia po ukončení ankety"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Zásady ochrany osobných údajov"</string>
<string name="common_reactions">"Reakcie"</string>
<string name="common_refreshing">"Obnovuje sa…"</string>
@@ -143,8 +147,8 @@
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s nedokázal načítať mapu. Skúste to prosím neskôr."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Načítanie správ zlyhalo"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s nemohol získať prístup k vašej polohe. Skúste to prosím neskôr."</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"Ak chcete odoslať polohu, povoľte %1$s prístup k vašej polohe z obrazovky nastavení."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"Ak chcete odoslať polohu, povoľte %1$s prístup k vašej polohe v nasledujúcom dialógovom okne."</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s nemá povolenie na prístup k vašej polohe. Prístup môžete zapnúť v Nastaveniach."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s nemá povolenie na prístup k vašej polohe. Povoľte prístup nižšie."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Niektoré správy neboli odoslané"</string>
<string name="error_unknown">"Prepáčte, vyskytla sa chyba"</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Pripojte sa ku mne na %1$s"</string>
@@ -158,6 +162,11 @@
<item quantity="few">"%1$d členovia"</item>
<item quantity="other">"%1$d členov"</item>
</plurals>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"1 hlas"</item>
<item quantity="few">"%d hlasy"</item>
<item quantity="other">"%d hlasov"</item>
</plurals>
<string name="preference_rageshake">"Zúrivo potriasť pre nahlásenie chyby"</string>
<string name="rageshake_dialog_content">"Zdá sa, že zúrivo trasiete telefónom. Chcete otvoriť obrazovku s nahlásením chýb?"</string>
<string name="report_content_explanation">"Táto správa bude nahlásená správcovi vášho domovského servera. Nebude môcť prečítať žiadne šifrované správy."</string>
@@ -171,7 +180,18 @@
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nepodarilo sa nahrať médiá, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_migration_message">"Ide o jednorazový proces, ďakujeme za trpezlivosť."</string>
<string name="screen_migration_title">"Nastavenie vášho účtu."</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Ďalšie nastavenia"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Audio a video hovory"</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Priame konverzácie"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Pri priamych rozhovoroch ma upozorniť na"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Pri skupinových rozhovoroch ma upozorniť na"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Povoliť oznámenia na tomto zariadení"</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Skupinové rozhovory"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Zmienky"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Všetky"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Zmienky"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Upozorniť ma na"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Upozorniť ma na @miestnosť"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Ak chcete dostávať oznámenia, zmeňte prosím svoje %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"nastavenia systému"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Systémové oznámenia sú vypnuté"</string>

View File

@@ -0,0 +1,169 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_hide_password">"隱藏密碼"</string>
<string name="a11y_send_files">"傳送檔案"</string>
<string name="a11y_show_password">"顯示密碼"</string>
<string name="a11y_user_menu">"使用者選單"</string>
<string name="action_accept">"接受"</string>
<string name="action_back">"返回"</string>
<string name="action_cancel">"取消"</string>
<string name="action_choose_photo">"選擇照片"</string>
<string name="action_clear">"清除"</string>
<string name="action_close">"關閉"</string>
<string name="action_complete_verification">"完成驗證"</string>
<string name="action_confirm">"確認"</string>
<string name="action_continue">"繼續"</string>
<string name="action_copy">"複製"</string>
<string name="action_copy_link">"複製連結"</string>
<string name="action_create">"建立"</string>
<string name="action_create_a_room">"建立聊天室"</string>
<string name="action_disable">"停用"</string>
<string name="action_done">"完成"</string>
<string name="action_edit">"編輯"</string>
<string name="action_enable">"啟用"</string>
<string name="action_forgot_password">"忘記密碼?"</string>
<string name="action_forward">"轉寄"</string>
<string name="action_invite">"邀請"</string>
<string name="action_invite_friends">"邀請朋友"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"邀請朋友使用%1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"邀請夥伴使用%1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"邀請"</string>
<string name="action_learn_more">"了解更多"</string>
<string name="action_leave">"離開"</string>
<string name="action_leave_room">"離開聊天室"</string>
<string name="action_next">"下一個"</string>
<string name="action_no">"否"</string>
<string name="action_not_now">"以後再說"</string>
<string name="action_ok">"OK"</string>
<string name="action_open_with">"用其他方式開啟"</string>
<string name="action_quick_reply">"快速回覆"</string>
<string name="action_quote">"引用"</string>
<string name="action_react">"回應"</string>
<string name="action_remove">"移除"</string>
<string name="action_reply">"回覆"</string>
<string name="action_report_content">"檢舉內容"</string>
<string name="action_retry">"再試一次"</string>
<string name="action_retry_decryption">"再次嘗試解密"</string>
<string name="action_save">"儲存"</string>
<string name="action_search">"搜尋"</string>
<string name="action_send">"傳送"</string>
<string name="action_send_message">"傳送訊息"</string>
<string name="action_share">"分享"</string>
<string name="action_share_link">"分享連結"</string>
<string name="action_skip">"跳過"</string>
<string name="action_start">"開始"</string>
<string name="action_start_chat">"開始聊天"</string>
<string name="action_start_verification">"開始驗證"</string>
<string name="action_static_map_load">"點擊以載入地圖"</string>
<string name="action_take_photo">"拍照"</string>
<string name="action_view_source">"檢視原始碼"</string>
<string name="action_yes">"是"</string>
<string name="common_about">"關於"</string>
<string name="common_analytics">"分析"</string>
<string name="common_audio">"音訊"</string>
<string name="common_copyright">"著作權"</string>
<string name="common_creating_room">"正在建立聊天室…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"離開聊天室"</string>
<string name="common_decryption_error">"解密錯誤"</string>
<string name="common_developer_options">"開發者選項"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(已編輯)"</string>
<string name="common_editing">"編輯中"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"已啟用加密"</string>
<string name="common_error">"錯誤"</string>
<string name="common_file">"檔案"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"檔案已儲存至 Downloads"</string>
<string name="common_forward_message">"訊息轉寄"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"圖片"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"找不到此 Matrix ID因此可能沒有人會收到邀請。"</string>
<string name="common_leaving_room">"正在離開聊天室"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"連結已複製到剪貼簿"</string>
<string name="common_loading">"載入中…"</string>
<string name="common_message">"訊息"</string>
<string name="common_message_layout">"訊息布局"</string>
<string name="common_message_removed">"訊息已移除"</string>
<string name="common_modern">"現代"</string>
<string name="common_mute">"關閉通知"</string>
<string name="common_no_results">"查無結果"</string>
<string name="common_offline">"離線"</string>
<string name="common_password">"密碼"</string>
<string name="common_people">"夥伴"</string>
<string name="common_permalink">"永久連結"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"結果將在投票結束後公佈"</string>
<string name="common_privacy_policy">"隱私權政策"</string>
<string name="common_reactions">"回應"</string>
<string name="common_refreshing">"重新整理…"</string>
<string name="common_replying_to">"正在回覆%1$s"</string>
<string name="common_room_name">"聊天室名稱"</string>
<string name="common_room_name_placeholder">"範例:您的計畫名稱"</string>
<string name="common_search_results">"搜尋結果"</string>
<string name="common_select_your_server">"選擇您的伺服器"</string>
<string name="common_sending">"傳送中…"</string>
<string name="common_server_url">"伺服器 URL"</string>
<string name="common_settings">"設定"</string>
<string name="common_sticker">"貼圖"</string>
<string name="common_success">"成功"</string>
<string name="common_suggestions">"建議"</string>
<string name="common_syncing">"同步中"</string>
<string name="common_topic">"主題"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"無法解密"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"無法發送邀請給一或多個使用者。"</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"無法發送邀請"</string>
<string name="common_unmute">"開啟通知"</string>
<string name="common_username">"使用者名稱"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"驗證已取消"</string>
<string name="common_verification_complete">"驗證完成"</string>
<string name="common_video">"影片"</string>
<string name="common_waiting">"等待中…"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"確認"</string>
<string name="dialog_title_warning">"警告"</string>
<string name="emoji_picker_category_activity">"活動"</string>
<string name="emoji_picker_category_flags">"旗幟"</string>
<string name="emoji_picker_category_foods">"食物與飲料"</string>
<string name="emoji_picker_category_nature">"動物與大自然"</string>
<string name="emoji_picker_category_objects">"物品"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"表情與人物"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"旅行與景點"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"標誌"</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"無法建立永久連結"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s無法載入地圖。請稍後再試。"</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"無法載入訊息"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s無法取得您的位置。請稍後再試。"</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"有些訊息尚未傳送"</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"您確定要離開聊天室嗎?這裡只有您一個人。如果您離開了,包含您在內的所有人都無法再進入此聊天室。"</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"您確定要離開聊天室嗎?此聊天室不是公開的,如果沒有收到邀請,您無法重新加入。"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"您確定要離開聊天室嗎?"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="other">"%1$d 位成員"</item>
</plurals>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="other">"%d 票"</item>
</plurals>
<string name="report_content_hint">"檢舉這個內容的原因"</string>
<string name="room_timeline_read_marker_title">"新訊息"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"無法上傳媒體檔案,請稍後再試。"</string>
<string name="screen_migration_title">"設定您的帳號"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"其他設定"</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"私訊"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"在這個裝置上開啟通知"</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"群組聊天"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"提及"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"提及"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"系統設定"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"已關閉系統通知"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"通知"</string>
<string name="screen_share_location_title">"分享位置"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"分享我的位置"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"在 Apple 地圖中開啟"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"在 Google 地圖中開啟"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"在開放街圖OpenStreetMap 中開啟"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"分享這個位置"</string>
<string name="screen_view_location_title">"位置"</string>
<string name="settings_title_general">"一般"</string>
<string name="settings_version_number">"版本:%1$s%2$s"</string>
<string name="test_language_identifier">"zh-tw"</string>
<string name="dialog_title_error">"錯誤"</string>
<string name="dialog_title_success">"成功"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"封鎖使用者"</string>
</resources>

View File

@@ -95,6 +95,9 @@
<string name="common_password">"Password"</string>
<string name="common_people">"People"</string>
<string name="common_permalink">"Permalink"</string>
<string name="common_poll_final_votes">"Final votes: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"Total votes: %1$s"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"Results will show after the poll has ended"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Privacy policy"</string>
<string name="common_reactions">"Reactions"</string>
<string name="common_refreshing">"Refreshing…"</string>
@@ -159,7 +162,7 @@
<item quantity="other">"%1$d members"</item>
</plurals>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"1 vote"</item>
<item quantity="one">"%d vote"</item>
<item quantity="other">"%d votes"</item>
</plurals>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake to report bug"</string>
@@ -178,6 +181,9 @@
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Additional settings"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Audio and video calls"</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Direct chats"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"An error occurred while updating the notification setting."</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"On direct chats, notify me for"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"On group chats, notify me for"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Enable notifications on this device"</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Group chats"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Mentions"</string>