Merge pull request #3798 from element-hq/sync-localazy

Sync Strings
This commit is contained in:
Benoit Marty
2024-11-04 09:59:03 +01:00
committed by GitHub
200 changed files with 1239 additions and 895 deletions

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Uitloggen &amp; Upgraden"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Je homeserver ondersteunt het oude protocol niet meer. Log uit en log opnieuw in om de app te blijven gebruiken."</string>
</resources>

View File

@@ -3,10 +3,11 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nouveau salon"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Inviter des amis"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Une erreur sest produite lors de la création du salon"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Les messages dans ce salon sont chiffrés. Le chiffrement ne pourra pas être désactivé par la suite."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Salon privé (sur invitation seulement)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Les messages ne sont pas chiffrés et nimporte qui peut les lire. Vous pouvez activer le chiffrement ultérieurement."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Salon public (tout le monde)"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Seules les personnes invitées peuvent accéder à ce salon. Tous les messages sont chiffrés de bout en bout."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Salon privé"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Nimporte qui peut trouver ce salon.
Vous pouvez modifier cela à tout moment dans les paramètres du salon."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Salon public"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nom du salon"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Créer un salon"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Sujet (facultatif)"</string>

View File

@@ -3,10 +3,11 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Új szoba"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Ismerősök meghívása"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Hiba történt a szoba létrehozásakor"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"A szobában lévő üzenetek titkosítottak. A titkosítást utólag nem lehet kikapcsolni."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privát szoba (csak meghívással)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Az üzenetek nincsenek titkosítva, és bárki elolvashatja őket. A titkosítást később is engedélyezheti."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Nyilvános szoba (bárki)"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Csak a meghívottak léphetnek be ebbe a szobába. Az összes üzenet végpontok közti titkosítással van védve."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privát szoba"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bárki megtalálhatja ezt a szobát.
Ezt bármikor módosíthatja a szobabeállításokban."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Nyilvános szoba"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Szoba neve"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Szoba létrehozása"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (nem kötelező)"</string>

View File

@@ -4,9 +4,10 @@
<string name="screen_create_room_add_people_title">"ხალხის მოწვევა"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"ოთახის შექმნისას შეცდომა მოხდა"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"ამ ოთახში შეტყობინებები დაშიფრულია. შემდგომ დაშიფვრის გამორთვა შეუძლებელია."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"კერძო ოთახი (მხოლოდ მოწვევა)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"შეტყობინებები არ არის დაშიფრული და ყველას შეუძლია მათი წაკითხვა. შეგიძლიათ ჩართოთ დაშიფვრა მოგვიანებით."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"საჯარო ოთახი (ნებისმიერი)"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"კერძო ოთახი"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"ყველას ამ ოთახის მოძებნა შეუძლია.
თქვენ ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ ამის შეცვლა ოთახის პარამეტრებში."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"საჯარო ოთახი"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"ოთახის სახელი"</string>
<string name="screen_create_room_title">"ოთახის შექმნა"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"თემა (სურვილისამებრ)"</string>

View File

@@ -4,9 +4,10 @@
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Mensen uitnodigen"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de kamer"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Berichten in deze kamer zijn versleuteld. Versleuteling kan achteraf niet worden uitgeschakeld."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privé kamer (alleen op uitnodiging)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Berichten zijn niet versleuteld en iedereen kan ze lezen. Je kunt versleuteling later inschakelen."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Openbare kamer (iedereen)"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privé kamer"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Iedereen kan deze kamer vinden.
Je kunt dit op elk gewenst moment wijzigen in de kamerinstellingen."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Openbare kamer"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Naam van de kamer"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Creëer een kamer"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Onderwerp (optioneel)"</string>

View File

@@ -3,10 +3,11 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nowy pokój"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Zaproś znajomych"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Wystąpił błąd w trakcie tworzenia pokoju"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane. Szyfrowania nie można później wyłączyć."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Pokój prywatny (tylko zaproszenie)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Wiadomości nie są szyfrowane i każdy może je odczytać. Możesz aktywować szyfrowanie później."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Pokój publiczny (wszyscy)"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Tylko zaproszone osoby mogą dołączyć do tego pokoju. Wszystkie wiadomości są szyfrowane end-to-end."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Pokój prywatny"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Każdy może znaleźć ten pokój.
Możesz to zmienić w ustawieniach pokoju."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Pokój publiczny"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nazwa pokoju"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Utwórz pokój"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Temat (opcjonalnie)"</string>

View File

@@ -3,10 +3,11 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nova sala"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Convidar pessoas"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Ocorreu um erro ao criar a sala"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"As mensagens serão cifradas. Uma vez ativada, não é possível desativar a cifragem."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Sala privada (entrada apenas por convite)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"As mensagens não serão cifradas e qualquer um as poderá ler. É possível ativar a cifragem posteriormente."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Sala pública (entrada livre)"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Apenas as pessoas convidadas podem aceder a esta sala. Todas as mensagens são encriptadas ponta a ponta."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Sala privada"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Qualquer um pode encontrar esta sala.
Pode alterar esta opção nas definições da sala."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Sala pública"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Nome da sala"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Criar uma sala"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Descrição (opcional)"</string>

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Bevestig dat je je account wilt sluiten. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Verwijder al mijn berichten"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Waarschuwing: Toekomstige gebruikers kunnen onvolledige gesprekken te zien krijgen."</string>
<string name="screen_deactivate_account_description">"Je account sluiten is %1$s, het zal:"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"onomkeerbaar"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"Je account %1$s (je kunt niet opnieuw inloggen en je ID kan niet opnieuw worden gebruikt)"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"permanent uitschakelen"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Je verwijderen uit alle chatrooms."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Je accountgegevens verwijderen van onze identiteitsserver."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Je berichten zijn nog steeds zichtbaar voor geregistreerde gebruikers, maar niet beschikbaar voor nieuwe of niet-geregistreerde gebruikers als je ervoor kiest ze te verwijderen."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Account sluiten"</string>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Annuler la demande"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Oui, annuler"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Êtes-vous sûr de vouloir annuler votre demande daccès à ce salon?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Annuler la demande dadhésion"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Rejoindre"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Demander à joindre"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Message (facultatif)"</string>

View File

@@ -2,6 +2,8 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Toetreden tot de kamer"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Klop om deel te nemen"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Bericht (optioneel)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Verzoek om toe te treden verzonden"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s ondersteunt nog geen spaces. Je kunt spaces benaderen via de webbrowser."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Spaces worden nog niet ondersteund"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klik op de knop hieronder en een kamerbeheerder wordt op de hoogte gebracht. Na goedkeuring kun je deelnemen aan het gesprek."</string>

View File

@@ -1,7 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Anuluj prośbę"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Tak, anuluj"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Czy na pewno chcesz anulować prośbę o dołączenie do tego pokoju?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Anuluj prośbę o dołączenie"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Dołącz do pokoju"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Zapukaj, by dołącz"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Wyślij prośbę o dołączenie"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Wiadomość (opcjonalne)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Otrzymasz zaproszenie dołączenia do pokoju, jeśli prośba zostanie zaakceptowana."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Wysłano prośbę o dołączenie"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s jeszcze nie obsługuje przestrzeni. Uzyskaj dostęp do przestrzeni w wersji web."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Przestrzenie nie są jeszcze obsługiwane"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Kliknij przycisk poniżej, aby powiadomić administratora pokoju. Po zatwierdzeniu będziesz mógł dołączyć do rozmowy."</string>

View File

@@ -1,6 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Cancelar pedido"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Sim, cancelar"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Tens a certeza de que queres cancelar o teu pedido de entrada nesta sala?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Cancela o pedido de adesão"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Entrar na sala"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Bater à porta"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Mensagem (opcional)"</string>

View File

@@ -40,15 +40,15 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"A kapcsolat nem biztonságos"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"A rendszer kérni fogja, hogy adja meg az alábbi két számjegyet az eszközén."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Adja meg az alábbi számot a másik eszközén"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Jelentkezzen be a másik eszközére, majd próbálja újra, vagy használjon egy másik eszközt, amelyre már bejelentkezett."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Jelentkezzen be másik eszközére, majd próbálkozzon újra, vagy használjon egy másik, már bejelentkezett eszközt."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Más eszköz nincs bejelentkezve"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"A bejelentkezés megszakadt a másik eszközön."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"A bejelentkezést megszakították a másik eszközön."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Bejelentkezési kérés törölve"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"A bejelentkezés el lett utasítva a másik eszközön."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"A bejelentkezést elutasították a másik eszközön."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"A bejelentkezés elutasítva"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"A bejelentkezés lejárt. Próbálja újra."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"A bejelentkezés nem fejeződött be időben"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"A másik eszköz nem támogatja a %s QR-kóddal történő bejelentkezést.
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"A másik eszköz nem támogatja QR-kóddal történő bejelentkezést az %sbe.
Próbáljon meg kézileg bejelentkezni, vagy olvassa be a QR-kódot egy másik eszközzel."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"A QR-kód nem támogatott"</string>

View File

@@ -21,6 +21,7 @@
<string name="screen_change_server_form_notice">"Anda hanya dapat terhubung ke server yang ada yang mendukung sinkronisasi geser. Admin homeserver Anda perlu mengaturnya. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Apa alamat server Anda?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Pilih server Anda"</string>
<string name="screen_create_account_title">"Buat akun"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Akun ini telah dinonaktifkan."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nama pengguna dan/atau kata sandi salah"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Ini bukan pengenal pengguna yang valid. Format yang diharapkan: \'@pengguna:homeserver.org\'"</string>
@@ -59,6 +60,7 @@ Coba masuk secara manual, atau pindai kode QR dengan perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Pilih %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Tautkan perangkat baru”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Pindai kode QR dengan perangkat ini"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Hanya tersedia jika penyedia akun Anda mendukungnya."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Buka %1$s di perangkat lain untuk mendapatkan kode QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Gunakan kode QR yang ditampilkan di perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Coba lagi"</string>

View File

@@ -21,7 +21,8 @@
<string name="screen_change_server_form_notice">"Je kunt alleen verbinding maken met een bestaande server die sliding sync ondersteunt. De beheerder van de homeserver moet dit configureren. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Wat is het adres van je server?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Selecteer je server"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Dit account is gedeactiveerd."</string>
<string name="screen_create_account_title">"Account aanmaken"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Dit account is gesloten."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Onjuiste gebruikersnaam en/of wachtwoord"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Dit is geen geldige gebruikers-ID. Verwacht formaat: \'@user:homeserver.org\'"</string>
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Deze server is geconfigureerd om verversingstokens te gebruiken. Deze worden niet ondersteund bij inloggen met een wachtwoord."</string>
@@ -59,6 +60,7 @@ Probeer handmatig in te loggen, of scan de QR code met een ander apparaat."</str
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Selecteer %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Nieuw apparaat koppelen”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scan de QR-code met dit apparaat"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Alleen beschikbaar als je accountprovider dit ondersteunt."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Open %1$s op een ander apparaat om de QR-code te krijgen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Gebruik de QR-code die op het andere apparaat wordt weergegeven."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Probeer het opnieuw"</string>

View File

@@ -60,6 +60,7 @@ Spróbuj zalogować się ręcznie lub zeskanuj kod QR na innym urządzeniu."</st
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Wybierz %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Powiąż nowe urządzenie”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Zeskanuj kod QR za pomocą tego urządzenia"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Dostępne tylko wtedy, gdy Twój dostawca konta obsługuje tę funkcję."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Otwórz %1$s na innym urządzeniu, aby uzyskać kod QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Użyj kodu QR widocznego na drugim urządzeniu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Spróbuj ponownie"</string>

View File

@@ -34,7 +34,7 @@
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Toon minder"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Bericht gekopieerd"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Je hebt geen toestemming om berichten in deze kamer te plaatsen"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Minder tonen"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Toon minder"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Meer tonen"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Nieuw"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">

View File

@@ -8,6 +8,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Vlastní URL pro Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Nastavte vlastní URL pro Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Neplatné URL, ujistěte se, že jste uvedli protokol (http/https) a správnou adresu."</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Optimalizovat pro nahrávání"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Média"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Poskytovatel push oznámení"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Vypněte editor formátovaného textu pro ruční zadání Markdown."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Potvrzení o přečtení"</string>

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Element Calli kohandatud teenuseaadress"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Seadista kohandatud teenuseaadress Element Calli jaoks."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Vigane url. Palun vaata, et url algaks protokolliga (http/https) ning aadress ise oleks ka õige."</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Optimeeri üleslaadimiseks"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Meedia"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Sellega laadid fotosid ja videoid kiiremini üles ning vähendad andmemahtu"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimeeri meedia kvaliteeti"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Tõuketeavituste pakkuja"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Kui soovid Markdown-vormingut käsitsi lisada, siis lülita vormindatud teksti toimeti välja."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Lugemisteatised"</string>

View File

@@ -8,6 +8,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL de base pour Element Call personnalisée"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Configurer une URL de base pour Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL invalide, assurez-vous dinclure le protocol (http/https) et ladresse correcte."</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Optimisé pour le téléchargement"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Media"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Fournisseur de Push"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Désactivez léditeur de texte enrichi pour saisir manuellement du Markdown."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Accusés de lecture"</string>

View File

@@ -1,14 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Annak érdekében, hogy soha ne maradjon le egyetlen fontos hívásról sem, módosítsa a beállításokat, hogy engedélyezze a teljes képernyős értesítéseket, amikor a telefon zárolva van."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Növelje a hívásélményét"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Hogy sose maradjon le egyetlen fontos hívásról sem, a beállításokban engedélyezze a teljes képernyős értesítéseket, amikor a telefon zárolva van."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Fokozza a hívásélményét"</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Válassza ki az értesítések fogadási módját"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Fejlesztői mód"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Engedélyezze, hogy elérje a fejlesztőknek szánt funkciókat."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Egyéni Element Call alapwebcím"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Egyéni alapwebcím beállítása az Element Callhoz."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Érvénytelen webcím, győződjön meg arról, hogy szerepel-e benne a protokoll (http/https), és hogy helyes-e a cím."</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Leküldéses értesítési szolgáltató"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Töltse fel gyorsabban a fényképeket és videókat, valamint csökkentse az adatforgalmat"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Média minőségének optimalizálása"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Leküldéses értesítések szolgáltatója"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"A formázott szöveges szerkesztő letiltása, hogy kézzel írhasson Markdownt."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Olvasási visszaigazolások"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Ha ki van kapcsolva, az olvasási visszaigazolások nem lesznek elküldve senkinek. A többi felhasználó olvasási visszaigazolását továbbra is meg fogja kapni."</string>

View File

@@ -8,6 +8,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL dasar Element Call khusus"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Tetapkan URL dasar khusus untuk Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL tidak valid, pastikan Anda menyertakan protokol (http/https) dan alamat yang benar."</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Unggah foto dan video lebih cepat dan kurangi penggunaan data"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimalkan kualitas media"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Penyedia notifikasi dorongan"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Nonaktifkan penyunting teks kaya untuk mengetik Markdown secara manual."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Laporan dibaca"</string>

View File

@@ -54,5 +54,5 @@ Niektóre ustawienia mogą ulec zmianie, jeśli kontynuujesz."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Powiadomienia systemowe wyłączone"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Powiadomienia"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Rozwiązywanie problemów"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Powiadomienia rozwiązywania problemów"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Rozwiązywanie problemów powiadomień"</string>
</resources>

View File

@@ -8,6 +8,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL base para Element Call personalizado"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Define um URL base para a Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL inválido, certifica-te de que incluis o protocolo (http/https) e o endereço correto."</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Carrega fotos e vídeos mais rapidamente e reduz a utilização de dados"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Otimiza a qualidade da mídia"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Fornecedor de envio"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desativa o editor de texto rico para poderes escrever Markdown manualmente."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Recibos de leitura"</string>

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Базовый URL сервера звонков Element"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Задайте свой сервер Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Адрес указан неверно, удостоверьтесь, что вы указали протокол (http/https) и правильный адрес."</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Оптимизировать для загрузки"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Медиа"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Загружайте фотографии и видео быстрее и сокращайте потребление трафика"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Оптимизировать качество мультимедиа"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Поставщик push-уведомлений"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Отключить редактор форматированного текста и включить Markdown."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Уведомления о прочтении"</string>

View File

@@ -35,8 +35,8 @@
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Téma hozzáadása"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Már tag"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Már meghívták"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Titkosítva"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Nincs titkosítva"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Titkosított"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Nem titkosított"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Nyilvános szoba"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Szoba szerkesztése"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Ismeretlen hiba történt, és az információkat nem lehetett megváltoztatni."</string>

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Ваш хатні сервер больш не падтрымлівае стары пратакол. Калі ласка, выйдзіце і ўвайдзіце зноў, каб працягнуць выкарыстанне праграмы."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Даступна абнаўленне"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Стварыце новы ключ аднаўлення, які можна выкарыстоўваць для аднаўлення зашыфраванай гісторыі паведамленняў у выпадку страты доступу да вашых прылад."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Наладзьце аднаўленне"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Наладзіць аднаўленне"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Ваша рэзервовая копія чата зараз не сінхранізавана. Вам трэба пацвердзіць ключ аднаўлення, каб захаваць доступ да рэзервовай копіі чата."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Увядзіце ключ аднаўлення"</string>

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Váš domovský server již nepodporuje starý protokol. Chcete-li pokračovat v používání aplikace, odhlaste se a znovu se přihlaste."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Upgrade k dispozici"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Vygenerujte nový klíč pro obnovení, který lze použít k obnovení historie šifrovaných zpráv v případě, že ztratíte přístup ke svým zařízením."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Nastavení obnovy"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Nastavení obnovy"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Vaše záloha chatu není aktuálně synchronizována. Abyste si zachovali přístup k záloze chatu, musíte potvrdit klíč pro obnovení."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Potvrďte klíč pro obnovení"</string>

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Dein Homeserver unterstützt das alte Protokoll nicht mehr. Bitte logge dich aus und melde dich wieder an, um die App weiter zu nutzen."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Aktualisierung verfügbar"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Erstelle einen neuen Wiederherstellungsschlüssel, mit dem du deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf wiederherstellen kannst, wenn du dich an einem neuen Gerät anmeldest."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Wiederherstellung einrichten"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Wiederherstellung einrichten"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Dein Chat-Backup ist derzeit nicht synchronisiert. Du musst deinen Wiederherstellungsschlüssel bestätigen, um Zugriff auf dein Chat-Backup zu erhalten."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Wiederherstellungsschlüssel bestätigen."</string>

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Ο οικιακός διακομιστής σου δεν υποστηρίζει πλέον το παλιό πρωτόκολλο. Αποσυνδέσου και συνδέσου ξανά για να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς την εφαρμογή."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Διαθέσιμη αναβάθμιση"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Δημιούργησε ένα νέο κλειδί ανάκτησης που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επαναφορά του ιστορικού των κρυπτογραφημένων μηνυμάτων σου σε περίπτωση που χάσεις την πρόσβαση στις συσκευές σου."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Ρύθμιση ανάκτησης"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Ρύθμιση ανάκτησης"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Το αντίγραφο ασφαλείας της συνομιλίας σου δεν είναι συγχρονισμένο αυτήν τη στιγμή. Πρέπει να εισαγάγεις το κλειδί ανάκτησης για να διατηρήσεις την πρόσβαση στο αντίγραφο ασφαλείας της συνομιλίας σου."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Εισήγαγε το κλειδί ανάκτησης"</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurar la recuperación"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"La copia de seguridad del chat no está sincronizada en este momento. Debes confirmar tu clave de recuperación para mantener el acceso a la copia de seguridad del chat."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Confirma tu clave de recuperación"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"¿Estás seguro de que quieres rechazar la invitación a unirte a %1$s?"</string>

View File

@@ -5,9 +5,12 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Sinu koduserver enam ei toeta vana protokolli. Jätkamaks rakenduse kasutamist palun logi välja ning seejärel tagasi."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Saadaval on uuendus"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Loo uus taastevõti, mida saad kasutada oma krüptitud sõnumite ajaloo taastamisel olukorras, kus kaotad ligipääsu oma seadmetele."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Seadista andmete taastamine"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Seadista taastamine"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Sinu vestluste varukoopia pole hetkel sünkroonis. Säilitamaks ligipääsu vestluse varukoopiale palun sisesta oma taastevõti."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Sisesta oma taastevõti"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Säilitamaks ligipääsu vestluste ja krüptovõtmete varukoopiale, palun sisesta kinnituseks oma taastevõti."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Sisesta oma taastevõti"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Kas unustasid oma taastevõtme?"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Sinu võtmehoidla pole sünkroonis"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Selleks, et sul ainsamgi tähtis kõne ei jääks märkamata, siis palun muuda oma nutiseadme seadistusi nii, et lukustusvaates oleksid täisekraani mõõtu teavitused."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Sinu tõhusad telefonikõned"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Kas sa oled kindel, et soovid keelduda liitumiskutsest: %1$s?"</string>

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"خروج و ارتقا"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"ارتقا موجود است"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"برپایی بازیابی"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"برپایی بازیابی"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"ورود کلید بازیابیتان"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"بهبود تجریهٔ تماستان"</string>

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Votre serveur daccueil ne prend plus en charge lancien protocole. Veuillez vous déconnecter puis vous reconnecter pour continuer à utiliser lapplication."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Mise à niveau disponible"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Générez une nouvelle clé de récupération qui peut être utilisée pour restaurer lhistorique de vos messages chiffrés au cas où vous perdriez laccès à vos appareils."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurer la sauvegarde"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configurer la récupération"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"La sauvegarde des conversations est désynchronisée. Vous devez confirmer la clé de récupération pour accéder à votre historique."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Confirmer votre clé de récupération"</string>

View File

@@ -5,11 +5,14 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"A Matrix-kiszolgáló már nem támogatja a régi protokollt. Az alkalmazás további használatához jelentkezzen ki és be."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Frissítés érhető el"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Hozzon létre egy új helyreállítási kulcsot, amellyel visszaállíthatja a titkosított üzenetek előzményeit, ha elveszíti az eszközökhöz való hozzáférést."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Helyreállítás beállítása"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Helyreállítás beállítása"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"A csevegés biztonsági mentése nincs szinkronban. Meg kell erősítenie a helyreállítási kulcsát, hogy továbbra is hozzáférjen a csevegés biztonsági mentéséhez."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Helyreállítási kulcs megerősítése"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Annak érdekében, hogy soha ne maradjon le egyetlen fontos hívásról sem, módosítsa a beállításokat, hogy engedélyezze a teljes képernyős értesítéseket, amikor a telefon zárolva van."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Növelje a hívásélményét"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Erősítse meg a helyreállítási kulcsát, hogy továbbra is hozzáférjen a kulcstárolójához és az üzenetelőzményekhez."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Adja meg a helyreállítási kulcsot"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Elfelejtette a helyreállítási kulcsot?"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"A kulcstároló nincs szinkronizálva"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Hogy sose maradjon le egyetlen fontos hívásról sem, a beállításokban engedélyezze a teljes képernyős értesítéseket, amikor a telefon zárolva van."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Fokozza a hívásélményét"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Biztos, hogy elutasítja a meghívást, hogy csatlakozzon ehhez: %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Meghívás elutasítása"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Biztos, hogy elutasítja ezt a privát csevegést vele: %1$s?"</string>

View File

@@ -5,9 +5,12 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Homeserver Anda tidak lagi mendukung protokol lama. Silakan keluar dan masuk kembali untuk terus menggunakan aplikasi."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Peningkatan tersedia"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Buat kunci pemulihan baru yang dapat digunakan untuk memulihkan riwayat pesan terenkripsi Anda jika Anda kehilangan akses ke perangkat Anda."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Siapkan pemulihan"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Siapkan pemulihan"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Cadangan percakapan Anda saat ini tidak tersinkron. Anda perlu mengonfirmasi kunci pemulihan Anda untuk tetap memiliki akses ke cadangan percakapan Anda."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Konfirmasi kunci pemulihan Anda"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Konfirmasikan kunci pemulihan Anda untuk mempertahankan akses ke penyimpanan kunci dan riwayat pesan Anda."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Masukkan kunci pemulihan Anda"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Lupa kunci pemulihan Anda?"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Penyimpanan kunci Anda tidak sinkron"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Untuk memastikan Anda tidak melewatkan panggilan penting, silakan ubah pengaturan Anda untuk memperbolehkan notifikasi layar penuh ketika ponsel Anda terkunci."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Tingkatkan pengalaman panggilan Anda"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Apakah Anda yakin ingin menolak undangan untuk bergabung ke %1$s?"</string>
@@ -16,6 +19,7 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Tolak obrolan"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Tidak ada undangan"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) mengundang Anda"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Permintaan untuk bergabung dikirim"</string>
<string name="screen_migration_message">"Ini adalah proses satu kali, terima kasih telah menunggu."</string>
<string name="screen_migration_title">"Menyiapkan akun Anda."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Buat percakapan atau ruangan baru"</string>

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Il tuo homeserver non supporta più il vecchio protocollo. Esci e rientra per continuare a usare l\'app."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Aggiornamento disponibile"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Genera una nuova chiave di recupero che può essere usata per ripristinare la cronologia dei messaggi crittografati nel caso in cui tu perda l\'accesso ai tuoi dispositivi."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configura il recupero"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configura il ripristino"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Il backup della chat non è attualmente sincronizzato. Devi confermare la chiave di recupero per mantenere l\'accesso al backup della chat."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Inserisci la chiave di recupero"</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"აღდგენის დაყენება"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"თქვენი ჩეთების სარეზერვო ასლი ამჟამად არ არის სინქრონიზებული. თქვენ უნდა შეიყვანოთ თქვენი აღდგენის გასაღები, რათა შეინარჩუნოთ წვდომა ჩეთების სარეზერვო ასლზე."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"შეიყვანეთ აღდგენის გასაღები"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ, უარი თქვათ მოწვევაზე %1$s-ში?"</string>

View File

@@ -1,5 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Uitloggen &amp; Upgraden"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Je server ondersteunt nu een nieuw, sneller protocol. Log uit en log opnieuw in om nu te upgraden. Als je dit nu doet, voorkom je dat je geforceerd uitlogt wordt wanneer het oude protocol later wordt verwijderd."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Je homeserver ondersteunt het oude protocol niet meer. Log uit en log opnieuw in om de app te blijven gebruiken."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Upgrade beschikbaar"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Herstelmogelijkheid instellen"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Je chatback-up is momenteel niet gesynchroniseerd. Je moet je herstelsleutel invoeren om toegang te behouden tot je chatback-up."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Voer je herstelsleutel in"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Verbeter je gesprekservaring"</string>
@@ -9,6 +14,7 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Chat weigeren"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Geen uitnodigingen"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) heeft je uitgenodigd"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Verzoek om toe te treden verzonden"</string>
<string name="screen_migration_message">"Dit is een eenmalig proces, bedankt voor het wachten."</string>
<string name="screen_migration_title">"Je account instellen."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Begin een nieuw gesprek of maak een nieuwe kamer"</string>

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Twój serwer domowy już nie wspiera starego protokołu. Zaloguj się ponownie, aby kontynuować korzystanie z aplikacji."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Dostępna aktualizacja"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Wygeneruj nowy klucz przywracania, którego można użyć do przywrócenia historii wiadomości szyfrowanych w przypadku utraty dostępu do swoich urządzeń."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Skonfiguruj przywracanie"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Skonfiguruj przywracanie"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Twoja kopia zapasowa czatu jest obecnie niezsynchronizowana. Aby zachować dostęp do kopii zapasowej czatu, musisz potwierdzić klucz odzyskiwania."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Wprowadź swój klucz przywracania"</string>
@@ -16,6 +17,7 @@
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odrzuć czat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Brak zaproszeń"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) zaprosił Cię"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Wysłano prośbę o dołączenie"</string>
<string name="screen_migration_message">"Jest to jednorazowy proces, dziękujemy za czekanie."</string>
<string name="screen_migration_title">"Konfigurowanie Twojego konta."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Utwórz nową rozmowę lub pokój"</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurar a recuperação"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Insira sua chave de recuperação"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tem certeza de que deseja recusar o convite para ingressar em %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Recusar convite"</string>

View File

@@ -5,9 +5,12 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Seu homeserver não suporta mais o protocolo antigo. Termine sessão e volte a iniciar sessão para continuar a utilizar a aplicação."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Atualização disponível"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Gere uma nova chave de recuperação que pode ser usada para restaurar seu histórico de mensagens criptografadas caso você perca o acesso aos seus dispositivos."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurar recuperação"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configurar a recuperação"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"A tua cópia de segurança das conversas está atualmente dessincronizada. Tens de inserir a tua chave de recuperação para manteres o acesso à cópia."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Insere a tua chave de recuperação"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Confirma a tua chave de recuperação para manteres o acesso ao teu armazenamento de chaves e ao histórico de mensagens."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Introduz a tua chave de recuperação"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Esqueceste-te da tua chave de recuperação?"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"O teu armazenamento de chaves não está sincronizado"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Para garantir que nunca perdes uma chamada importante, altera as configurações para permitir notificações em ecrã inteiro quando o telemóvel está bloqueado."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Melhora a tua experiência de chamada"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Tens a certeza que queres rejeitar o convite para entra em %1$s?"</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurați recuperarea"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Backup-ul pentru chat nu este sincronizat în prezent. Trebuie să confirmați cheia de recuperare pentru a menține accesul la backup."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Confirmați cheia de recuperare"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Pentru a vă asigura că nu pierdeți niciodată un apel important, vă rugăm să modificați setările pentru a permite notificări fullscreen atunci când telefonul este blocat."</string>

View File

@@ -5,9 +5,12 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Ваш домашний сервер больше не поддерживает старый протокол. Пожалуйста, выйдите и войдите в свою учётную запись снова, чтобы продолжить использование приложения."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Доступно обновление"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Создайте новый ключ восстановления, который можно использовать для восстановления зашифрованной истории сообщений в случае потери доступа к своим устройствам."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Настроить восстановление"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"В настоящее время резервная копия ваших чатов не синхронизирована. Вам потребуется ввести свой ключ восстановления, чтобы сохранить доступ к резервной копии чатов."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Введите ключ восстановления"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Настроить восстановление"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Для защиты вашего аккаунта рекомендуется настроить восстановление"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Подтвердите ключ восстановления, чтобы сохранить доступ к хранилищу ключей и истории сообщений."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Введите ключ восстановления"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Забыли ключ восстановления?"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Хранилище ключей не синхронизировано"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Чтобы больше не пропускать важные звонки, разрешите приложению показывать полноэкранные уведомления на заблокированном экране телефона."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Улучшите качество звонков"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Вы уверены, что хотите отклонить приглашение в %1$s?"</string>

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Váš domovský server už nepodporuje starý protokol. Ak chcete pokračovať v používaní aplikácie, odhláste sa a znova sa prihláste."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Aktualizácia je k dispozícii"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Vytvorte nový kľúč na obnovenie, ktorý môžete použiť na obnovenie vašej histórie šifrovaných správ v prípade straty prístupu k vašim zariadeniam."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Nastaviť obnovenie"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Nastaviť obnovenie"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Vaša záloha konverzácie nie je momentálne synchronizovaná. Na zachovanie prístupu k zálohe konverzácie musíte potvrdiť svoj kľúč na obnovu."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Potvrďte svoj kľúč na obnovenie"</string>

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Din server stöder nu ett nytt, snabbare protokoll. Logga ut och logga in igen för att uppgradera nu. Om du gör detta nu hjälper du dig att undvika en tvingad utloggning när det gamla protokollet tas bort senare."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Uppgradering tillgänglig"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Skapa en ny återställningsnyckel som kan användas för att återställa din krypterade meddelandehistorik om du förlorar åtkomst till dina enheter."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Ställ in återställning"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Ställ in återställning"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Din chattsäkerhetskopia är för närvarande inte synkroniserad. Du måste ange din återställningsnyckel för att behålla åtkomsten till din chattsäkerhetskopia."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Ange din återställningsnyckel"</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Налаштувати відновлення"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Ваша резервна копія чату наразі не синхронізована. Вам потрібно підтвердити ключ відновлення, щоб зберегти доступ до резервної копії чату."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Підтвердіть ключ відновлення"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Щоб ніколи не пропустити важливий дзвінок, змініть налаштування, щоб увімкнути повноекранні сповіщення, коли телефон заблоковано."</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Qayta tiklashni sozlang"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Haqiqatan ham qo\'shilish taklifini rad qilmoqchimisiz%1$s ?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Taklifni rad etish"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Haqiqatan ham bu shaxsiy chatni rad qilmoqchimisiz%1$s ?"</string>

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"您的服务器不再支持旧协议。请登出并重新登录以继续使用此应用。"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"有可用升级"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"生成新的恢复密钥,该密钥可用于在您无法访问设备时恢复加密的消息历史记录。"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"设置恢复"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"设置恢复"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"聊天备份目前不同步,需要输入恢复密钥才能访问聊天备份。"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"输入恢复密钥"</string>

View File

@@ -7,8 +7,10 @@
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recover your cryptographic identity and message history with a recovery key if you have lost all your existing devices."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Set up recovery"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Set up recovery to protect your account"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Your chat backup is currently out of sync. You need to enter your recovery key to maintain access to your chat backup."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Enter your recovery key"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Confirm your recovery key to maintain access to your key storage and message history."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Enter your recovery key"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Forgot your recovery key?"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Your key storage is out of sync"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"To ensure you never miss an important call, please change your settings to allow full-screen notifications when your phone is locked."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Enhance your call experience"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Are you sure you want to decline the invitation to join %1$s?"</string>

View File

@@ -42,7 +42,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Увесці…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Страцілі ключ аднаўлення?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Ключ аднаўлення пацверджаны"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Увядзіце ключ аднаўлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Ключ аднаўлення скапіраваны"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Стварэнне…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Захаваць ключ аднаўлення"</string>

View File

@@ -15,7 +15,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Въведете 48-символния код."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Въведете…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Ключът за възстановяване е потвърден"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Потвърдете ключа си за възстановяване"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Копиран ключ за възстановяване"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Запазване на ключа за възстановяване"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Въведете…"</string>

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Zapnout zálohování"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Bezpečně uložte svou kryptografickou identitu a klíče zpráv na serveru. To vám umožní zobrazit historii zpráv na všech nových zařízeních. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Úložiště klíčů"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Pro nastavení obnovení musí být zapnuto úložiště klíčů."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Nahrát klíče z tohoto zařízení"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Povolit ukládání klíčů"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Změnit klíč pro obnovení"</string>
@@ -45,7 +46,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Zadejte…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Ztratili jste klíč pro obnovení?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Klíč pro obnovení potvrzen"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Potvrďte klíč pro obnovení"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Klíč pro obnovení zkopírován"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generování…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Uložit klíč pro obnovení"</string>

View File

@@ -57,7 +57,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Eingeben…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Hast du deinen Wiederherstellungschlüssel vergessen?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Wiederherstellungsschlüssel bestätigt"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Wiederherstellungsschlüssel bestätigen."</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Wiederherstellungsschlüssel kopiert"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generieren…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Wiederherstellungsschlüssel speichern"</string>

View File

@@ -42,7 +42,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Εισαγωγή…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Έχασες το κλειδί ανάκτησης;"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Επιβεβαιώθηκε το κλειδί ανάκτησης"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Εισήγαγε το κλειδί ανάκτησης"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Αντιγράφηκε το κλειδί ανάκτησης"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Δημιουργία…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Αποθήκευση κλειδιού ανάκτησης"</string>

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Cambiar la clave de recuperación"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Introduzca la clave de recuperación"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"La copia de seguridad de tus chats no está sincronizada ahora mismo."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Configurar la clave de recuperación"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Configurar la recuperación"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Accede a tus mensajes cifrados si pierdes todos tus dispositivos o cierras sesión de %1$s en cualquier lugar."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Desactivar"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Perderás tus mensajes cifrados si cierras sesión en todos los dispositivos."</string>
@@ -27,7 +27,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Introduce el código de 48 caracteres."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Ingresar…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Clave de recuperación confirmada"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Confirma tu clave de recuperación"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Clave de recuperación copiada"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generando…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Guardar clave de recuperación"</string>

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Lülita võtmete varundamine sisse"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Salvesta oma krüptoidentiteet ja sõnumite krüptovõtmed turvaliselt serveris. See tagab, et sinu sõnumite ajalugu on alati loetav, ka kõikides uutes seadmetes. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Krüptovõtmete varundus"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Taastamise seadistamiseks peab võtmehoidla olema sisselülitatud."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Laadi siin seadmes leiduvad võtmed üles"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Luba krüptovõtmete salvestamine"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Muuda taastevõtit"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Kui sa oled kaotanud ligipääsu kõikidele oma olemasolevatele seadmetele, siis sa saad taastevõtme abil taastada ligipääsu oma krüptoidentiteedile ja sõnumite ajaloole."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Sisesta taastevõti"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Sinu vestluste krüptograafia varukoopia pole hetkel enam sünkroonis."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Seadista krüptovõtmete varundus"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Sinu krüptovõtmete varundus pole hetkel enam sünkroonis."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Seadista andmete taastamine"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Säilita ligipääs oma krüptitud sõnumitele ka siis, kui sa kaotad kõik oma seadmed ja/või logid kõikjal välja rakendusest %1$s."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Ava %1$s töölauaga seadmes"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Logi uuesti sisse oma kasutajakontole"</string>
@@ -39,7 +40,7 @@
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Kas muudame taastevõtme?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Loo uus taastevõti"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Palun vaata, et keegi teine ei näeks seda ekraanivaadet!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Kinnitamaks ligipääsu sinu vestluse varukoopiale, palun proovi uuesti"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Kinnitamaks ligipääsu sinu krüptovõtmete varundusele, palun proovi uuesti"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Vigane taastevõti"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Kui sul on turvavõti või turvafraas, siis need toimivad ka."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Sisesta…"</string>

View File

@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"ورود…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"گم کردن کلید بازیابیتان؟"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"کلید بازیابی تأیید شد"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"ورود کلید بازیابیتان"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"کلید بازیابی رونوشت شد"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"تولید کردن…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"ذخیرهٔ کلید بازیابی"</string>

View File

@@ -2,12 +2,15 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Désactiver la sauvegarde"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Activer la sauvegarde"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"La sauvegarde assure que vous ne perdiez pas lhistorique des discussions. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Sauvegarde"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Stockez votre identité cryptographique et vos clés de message en toute sécurité sur le serveur. Cela vous permettra de consulter lhistorique de vos messages sur tous les nouveaux appareils. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Stockage des clés"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Télécharger les clés depuis cet appareil"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Autoriser le stockage des clés"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Changer la clé de récupération"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Récupérez votre identité cryptographique et lhistorique de vos messages à laide dune clé de récupération si vous avez perdu tous vos appareils existants."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Utiliser la clé de récupération"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"La sauvegarde des discussions est désynchronisée."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Configurer la récupération"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Configurer la sauvegarde"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Accédez à vos messages chiffrés si vous perdez tous vos appareils ou que vous êtes déconnectés de %1$s partout."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Ouvrez %1$s sur un ordinateur"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Connectez-vous à nouveau à votre compte"</string>
@@ -31,7 +34,7 @@
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Êtes-vous certain de vouloir désactiver la sauvegarde?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Obtenez une nouvelle clé de récupération dans le cas où vous avez oublié lancienne. Après le changement, lancienne clé ne sera plus utilisable."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Générer une nouvelle clé"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Assurez-vous de conserver la clé dans un endroit sûr"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Ne partagez cela avec personne !"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Clé de récupération modifée"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Changer la clé de récupération?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Créer une nouvelle clé de récupération"</string>
@@ -42,18 +45,17 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Saisissez la clé ici…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Clé de récupération perdue?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Clé de récupération confirmée"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Confirmer votre clé de récupération"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Clé de récupération copiée"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Génération…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Enregistrer la clé"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Recopier votre clé de récupération dans un endroit sécurisé ou enregistrer la dans un manager de mot de passe."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Recopier cette clé de récupération dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe, une note chiffrée ou un coffre-fort physique."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Taper pour copier la clé"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Sauvegarder la clé"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"La clé ne pourra plus être affichée après cette étape."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Avez-vous sauvegardé votre clé de récupération?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Votre sauvegarde est protégée par votre clé de récupération. Si vous avez besoin dune nouvelle clé après la configuration, vous pourrez en créer une nouvelle en cliquant sur \"Changer la clé de récupération\"."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Générer la clé de récupération"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Assurez-vous de conserver la clé dans un endroit sûr"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Ne partagez cela avec personne !"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Sauvegarde mise en place avec succès"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Configurer la sauvegarde"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Oui, réinitialisez maintenant"</string>

View File

@@ -2,11 +2,15 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Biztonsági mentés kikapcsolása"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Biztonsági mentés bekapcsolása"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"A biztonsági mentés biztosítja, hogy ne veszítse el az üzenetelőzményeit. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Biztonsági mentés"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Tárolja kriptográfiai személyazonosságát és üzenetkulcsait biztonságosan a kiszolgálón. Ez lehetővé teszi, hogy bármilyen új eszközön megtekinthesse üzenetelőzményeit. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Kulcstároló"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"A helyreállítás beállításához be kell kapcsolni a kulcstárolást."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Kulcsok feltöltése erről az eszközről"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Kulcstárolás engedélyezése"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Helyreállítási kulcs módosítása"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Ha az összes meglévő eszközét elvesztette, akkor egy helyreállítási kulccsal visszaszerezheti a kriptográfiai személyazonosságát és az üzenetelőzményeit."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Adja meg a helyreállítási kulcsot"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"A csevegéselőzményei nincsenek szinkronban."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"A kulcstároló jelenleg nincs szinkronizálva."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Helyreállítás beállítása"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Szerezzen hozzáférést a titkosított üzeneteihez, ha elvesztette az összes eszközét, vagy ha mindenütt kijelentkezett az %1$sből."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Nyissa meg az %1$set egy asztali eszközön"</string>
@@ -31,29 +35,29 @@
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Biztos, hogy kikapcsolja a biztonsági mentéseket?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Szerezzen új helyreállítási kulcsot, ha elvesztette a meglévőt. A helyreállítása kulcsa módosítása után a régi már nem fog működni."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Új helyreállítási kulcs előállítása"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Gondoskodjon arról, hogy biztonságos helyen tárolja a helyreállítási kulcsát"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Ezt ne ossza meg senkivel!"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Helyreállítási kulcs lecserélve"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Módosítja a helyreállítási kulcsot?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Új helyreállítási kulcs létrehozása"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Győződjön meg arról, hogy senki sem látja ezt a képernyőt!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Próbálja meg újra megerősíteni a csevegés biztonsági mentéséhez való hozzáférését."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Próbálja újra megerősíteni a kulcstárolóhoz való hozzáférést."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Helytelen helyreállítási kulcs"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Ha van biztonsági kulcsa vagy biztonsági jelmondata, akkor ez is fog működni."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Megadás…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Elvesztette a helyreállítási kulcsát?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Helyreállítási kulcs megerősítve"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Helyreállítási kulcs megerősítése"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Adja meg a helyreállítási kulcsot"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Helyreállítási kulcs másolva"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Előállítás…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Helyreállítási kulcs mentése"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Írja le a helyreállítási kulcsát valami biztonságos helyre, vagy mentse egy jelszókezelőbe."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Írja le a helyreállítási kulcsát valami biztonságos helyre, például mentse egy jelszókezelőbe, egy titkosított jegyzetbe vagy egy fizikai széfbe."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Koppintson a helyreállítási kulcs másolásához"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Mentse el a helyreállítási kulcsát"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Ezután a lépés után nem fog tudni hozzáférni az új helyreállítási kulcsához."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Mentette a helyreállítási kulcsát?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"A csevegései biztonsági mentését a helyreállítási kulcsa védi. Ha új helyreállítási kulcsra van szüksége a beállítás után, akkor a „Helyreállítási kulcs módosítása” választásával újból létrehozhat egyet."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Helyreállítási kulcs előállítása"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Gondoskodjon arról, hogy biztonságos helyen tárolja a helyreállítási kulcsát"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Ezt ne ossza meg senkivel!"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"A helyreállítás beállítása sikeres"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Helyreállítás beállítása"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Igen, visszaállítás most"</string>

View File

@@ -4,9 +4,13 @@
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Nyalakan pencadangan"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Simpan identitas kriptografi Anda dan kunci-kunci pesan secara aman di server. Ini akan memungkinkan Anda untuk melihat riwayat pesan Anda di perangkat yang baru. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Penyimpanan kunci"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Penyimpanan kunci harus diaktifkan untuk menyiapkan pemulihan."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Unggah kunci dari perangkat ini"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Izinkan penyimpanan kunci"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Ubah kunci pemulihan"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Pulihkan identitas kriptografi dan riwayat pesan Anda dengan kunci pemulihan jika Anda kehilangan semua perangkat yang ada."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Masukkan kunci pemulihan"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Pencadangan percakapan Anda saat ini tidak tersinkron."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Penyimpanan kunci Anda saat ini tidak sinkron."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Siapkan pemulihan"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Dapatkan akses ke pesan terenkripsi Anda jika Anda kehilangan semua perangkat Anda atau keluar dari %1$s di mana pun."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Buka %1$s di perangkat desktop"</string>
@@ -36,13 +40,13 @@
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Ubah kunci pemulihan?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Buat kunci pemulihan baru"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Pastikan tidak ada yang bisa melihat layar ini!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Silakan coba lagi untuk mengonfirmasi akses ke cadangan percakapan Anda."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Silakan coba lagi untuk mengonfirmasi akses ke penyimpanan kunci Anda."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Kunci pemulihan salah"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Jika Anda memiliki kunci keamanan atau frasa keamanan, ini juga bisa digunakan."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Masukkan…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Kehilangan kunci pemulihan Anda?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Kunci pemulihan dikonfirmasi"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Konfirmasi kunci pemulihan Anda"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Masukkan kunci pemulihan Anda"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Kunci pemulihan disalin"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Membuat…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Simpan kunci pemulihan"</string>

View File

@@ -42,7 +42,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Inserisci…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Hai perso la chiave di recupero?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Chiave di recupero confermata"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Inserisci la chiave di recupero"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Chiave di recupero copiata"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generazione…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Salva la chiave di recupero"</string>

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"სარეზერვო ასლის გამორთვა"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"სარეზერვო ასლის ჩართვა"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"სარეზერვო ასლი უზრუნველყოფს იმას, რომ თქვენ შეტყობინებების ისტორიას არ დაკარგავთ. %1$s"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"სარეზერვო ასლი"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"გასაღების საცავი"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"აღდგენის გასაღების შეცვლა"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"თქვენი ჩატის სარეზერვო ასლი ამჟამად არ არის სინქრონიზებული."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"აღდგენის დაყენება"</string>
@@ -26,7 +26,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"თუ თქვენ გაქვთ უსაფრთხოების გასაღები ან უსაფრთხოების ფრაზა, ეს ასევე იმუშავებს."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"შეყვანა"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"აღდგენის გასაღები დადასტურებულია"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"შეიყვანეთ აღდგენის გასაღები"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"დაკოპირებულია აღდგენის გასაღები"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"გენერირება…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"აღდგენის გასაღების შენახვა"</string>

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Back-up uitschakelen"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Back-up inschakelen"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Een back-up maken zorgt ervoor dat je je berichtgeschiedenis niet verliest. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Sla je cryptografische identiteit en berichtsleutels veilig op de server op. Zo kun je je berichtgeschiedenis bekijken op nieuwe apparaten. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Back-up"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Herstelsleutel wijzigen"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Voer herstelsleutel in"</string>
@@ -16,6 +16,12 @@
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Volg de instructies om een nieuwe herstelsleutel te maken"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Sla je nieuwe herstelsleutel op in een wachtwoordmanager of versleutelde notitie"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"Stel de versleuteling voor je account opnieuw in met een ander apparaat"</string>
<string name="screen_encryption_reset_action_continue_reset">"Doorgaan met opnieuw instellen"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Je accountgegevens, contacten, voorkeuren en chatlijst worden bewaard"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Je verliest alle berichtgeschiedenis die alleen op de server is opgeslagen"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Je moet al je bestaande apparaten en contacten opnieuw verifiëren"</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Stel je identiteit alleen opnieuw in als je geen toegang hebt tot een ander aangemeld apparaat en je je herstelsleutel kwijt bent."</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Kun je dit niet bevestigen? Je zult je identiteit opnieuw moeten instellen."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Uitschakelen"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Je verliest je versleutelde berichten als je bent uitgelogd op alle apparaten."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Weet je zeker dat je de back-up wilt uitschakelen?"</string>
@@ -25,7 +31,7 @@
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Weet je zeker dat je de back-up wilt uitschakelen?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Maak een nieuwe herstelsleutel aan als je je bestaande kwijt bent. Nadat je je herstelsleutel hebt gewijzigd, werkt je oude herstelsleutel niet meer."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Genereer een nieuwe herstelsleutel"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Zorg ervoor dat je je herstelsleutel op een veilige plek kunt bewaren"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Deel dit met niemand!"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Herstelsleutel gewijzigd"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Herstelsleutel wijzigen?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Maak een nieuwe herstelsleutel"</string>
@@ -36,19 +42,24 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Voer in…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Herstelsleutel kwijt?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Herstelsleutel bevestigd"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Voer je herstelsleutel in"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Herstelsleutel gekopieerd"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Genereren…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Herstelsleutel opslaan"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Noteer je herstelsleutel op een veilige plek of bewaar deze in een wachtwoordmanager."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Bewaar je herstelsleutel op een veilige plek, zoals in een wachtwoordbeheerder, een versleutelde notitie of in een fysieke kluis."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Tik om de herstelsleutel te kopiëren"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Sla je herstelsleutel op"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Na deze stap kun je je nieuwe herstelsleutel niet meer inzien."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Heb je je herstelsleutel opgeslagen?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Je chatback-up wordt beschermd door een herstelsleutel. Als je na de installatie een nieuwe herstelsleutel nodig hebt, kun je deze opnieuw aanmaken door \'Herstelsleutel wijzigen\' te selecteren."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Genereer je herstelsleutel"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Zorg ervoor dat je je herstelsleutel op een veilige plek kunt bewaren"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Deel dit met niemand!"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Herstelmogelijkheid succesvol ingesteld"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Herstelmogelijkheid instellen"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Ja, nu opnieuw instellen"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Dit proces is onomkeerbaar."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Weet je zeker dat je je identiteit opnieuw wilt instellen?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"Er is een onbekende fout opgetreden. Controleer of het wachtwoord van je account juist is en probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Voer in…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Bevestig dat je je identiteit opnieuw wilt instellen."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Voer het wachtwoord van je account in om verder te gaan"</string>
</resources>

View File

@@ -2,9 +2,12 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Wyłącz backup"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Włącz backup"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Backup zapewnia, że nie stracisz swojej historii wiadomości. %1$s"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Backup"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Bezpiecznie przechowuj swoją tożsamość kryptograficzną i klucze wiadomości na serwerze. Umożliwi to przeglądanie historii wiadomości na każdym nowym urządzeniu. %1$s"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Magazyn kluczy"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Prześlij klucze z tego urządzenia"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Zezwól na magazynowanie kluczy"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Zmień klucz przywracania"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Odzyskaj swoją tożsamość kryptograficzną i historię wiadomości za pomocą klucza przywracania, jeśli utraciłeś dostęp do wszystkich swoich urządzeń."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Wprowadź klucz przywracania"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Backup czatu jest niezsynchronizowany."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Skonfiguruj przywracanie"</string>
@@ -31,7 +34,7 @@
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Czy na pewno chcesz wyłączyć backup?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Uzyskaj nowy klucz przywracania, jeśli straciłeś dostęp do obecnego. Po zmianie klucza przywracania stary nie będzie już działał."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Generuj nowy klucz przywracania"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Upewnij się, że klucz przywracania możesz przechowywać w bezpiecznym miejscu"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Nie udostępniaj tego nikomu!"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Zmieniono klucz przywracania"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Zmienić klucz przywracania?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Utwórz nowy klucz przywracania"</string>
@@ -42,18 +45,17 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Wprowadź…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Zgubiłeś swój kod przywracania?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Potwierdzono klucz przywracania"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Wprowadź swój klucz przywracania"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Skopiowano klucz przywracania"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generuję…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Zapisz klucz przywracania"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Zapisz klucz przywracania w bezpiecznym miejscu lub zapisz go w menedżerze haseł."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Zapisz klucz przywracania w bezpiecznym miejscu, np. w menedżerze haseł, notatce szyfrowanej lub sejfie."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Stuknij, by skopiować klucz przywracania"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Zapisz klucz przywracania"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Po tym kroku nie będziesz mieć dostępu do nowego klucza przywracania."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Czy zapisałeś swój klucz przywracania?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Backup czatu jest chroniony przez klucz przywracania. Jeśli potrzebujesz utworzyć nowy klucz, możesz to zrobić wybierając `Zmień klucz przywracania`."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Wygeneruj klucz przywracania"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Upewnij się, że klucz przywracania możesz przechowywać w bezpiecznym miejscu"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Nie udostępniaj tego nikomu!"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Skonfigurowano przywracanie pomyślnie"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Skonfiguruj przywracanie"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Tak, zresetuj teraz"</string>

View File

@@ -26,7 +26,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Se você tiver uma chave de segurança ou frase de segurança, isso também funcionará."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Inserir…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Chave de recuperação confirmada"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Insira sua chave de recuperação"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Chave de recuperação copiada"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Gerando…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Salvar chave de recuperação"</string>

View File

@@ -2,11 +2,15 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Desativar a cópia de segurança"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Ativar a cópia de segurança"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"A cópia de segurança garante que não perdes o teu histórico de mensagens. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Cópia de segurança"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Guarda a tua identidade criptográfica e as chaves de mensagens de forma segura no servidor. Isto permitir-te-á ver o teu histórico de mensagens em qualquer dispositivo novo. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Armazenamento de chaves"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"O armazenamento de chaves deve ser ativado para configurar a recuperação."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Carrega chaves a partir deste dispositivo"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Permite o armazenamento de chaves"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Alterar chave de recuperação"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Recupera a tua identidade criptográfica e o histórico de mensagens com uma chave de recuperação, caso tenhas perdido todos os teus dispositivos existentes."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Insere a chave de recuperação"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"A tua cópia de segurança das conversas está atualmente dessincronizada."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"O teu armazenamento de chaves está atualmente dessincronizado."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Configurar recuperação"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Obtém acesso às tuas mensagens cifradas mesmo se perderes todos os teus dispositivos ou se terminares todas as tuas sessões %1$s."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Abre a %1$s num computador"</string>
@@ -31,29 +35,29 @@
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Tens a certeza que queres desativar a cópia de segurança?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Obtém uma nova chave de recuperação se tiveres perdido a atual. Depois de a alterares, a antiga deixará de funcionar."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Gerar uma nova chave de recuperação"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Certifica-te de que podes guardar a tua chave de recuperação num local seguro"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Não partilhes isto com ninguém!"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Chave de recuperação alterada"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Alterar a chave de recuperação?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Criar nova chave de recuperação"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Certifica-te de que ninguém consegue ver esta página!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Por favor, tenta novamente para confirmar o acesso à tua cópia de segurança das conversas."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Tenta novamente para confirmar o acesso ao teu armazenamento de chaves."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Chave de recuperação incorreta"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Também funciona se tiveres uma chave ou frase de segurança."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Inserir…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Perdeste a tua chave?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Chave de recuperação confirmada"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Insere a tua chave de recuperação"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Introduz a tua chave de recuperação"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Chave de recuperação copiada"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"A gerar…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Guardar chave"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Anota a tua chave de recuperação num local seguro ou guarda-a num gestor de senhas."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Anota esta chave de recuperação num local seguro, como um gestor de palavras-passe, uma nota encriptada ou um cofre físico."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Toca para copiar a chave de recuperação"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Guarda a tua chave de recuperação"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Não poderás aceder à tua nova chave de recuperação após este passo."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Guardaste a tua chave de recuperação?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"A tua cópia de segurança das conversas está protegida por uma chave de recuperação. Se precisares de uma nova chave após a configuração, podes recriá-la selecionando \"Alterar chave de recuperação\"."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Gerar a tua chave de recuperação"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Certifica-te de que podes guardar a tua chave de recuperação num local seguro"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Não partilhes isto com ninguém!"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Recuperação configurada com sucesso"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Configurar recuperação"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Sim, repor agora"</string>

View File

@@ -36,7 +36,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Introduceți…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Ați pierdut cheia de recuperare?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Cheia de recuperare confirmată"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Confirmați cheia de recuperare"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Cheia de recuperare copiată"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Se generează…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Salvați cheia de recuperare"</string>

View File

@@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Отключить резервное копирование"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Удалить хранилище ключей"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Включить резервное копирование"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Сохраните вашу криптографическую идентификацию и ключи сообщений в безопасности на сервере. Это позволит вам просматривать историю сообщений на любых новых устройствах.%1$s ."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Хранилище ключей"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Для настройки восстановления необходимо включить хранилище ключей."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Загрузить ключи с этого устройства"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Разрешить хранение ключей"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Изменить ключ восстановления"</string>
@@ -28,10 +29,10 @@
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Выключить"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Вы потеряете зашифрованные сообщения, если выйдете из всех устройств."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Вы действительно хотите отключить резервное копирование?"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Отключение резервного копирования удалит текущую резервную копию ключа шифрования и отключит другие функции безопасности. В этом случае вы выполните следующие действия:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Удаление хранилища ключей приведёт к удалению вашей криптографической идентификации и ключей сообщений с сервера, а также отключению следующих функций безопасности:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Нет зашифрованной истории сообщений на новых устройствах"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям, если выйдете из %1$s везде"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Вы действительно хотите отключить резервное копирование?"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Вы уверены, что хотите отключить хранение ключей и удалить их?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Получите новый ключ восстановления, если вы потеряли существующий. После смены ключа восстановления старый ключ больше не будет работать."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Создать новый ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Не сообщайте эту информацию никому!"</string>
@@ -54,7 +55,7 @@
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Сохраните ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"После этого шага вы не сможете получить доступ к новому ключу восстановления."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Вы сохранили ключ восстановления?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Резервная копия чата защищена ключом восстановления. Если после настройки вам понадобится новый ключ восстановления, вы можете создать его заново, выбрав «Изменить ключ восстановления»."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Ваше хранилище ключей защищено ключом восстановления. Если после настройки вам понадобится новый ключ восстановления, вы можете его пересоздать, выбрав «Изменить ключ восстановления»."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Создайте ключ восстановления"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Не сообщайте эту информацию никому!"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Настройка восстановления выполнена успешно"</string>

View File

@@ -10,7 +10,7 @@
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Obnovte svoju kryptografickú totožnosť a históriu správ pomocou kľúča na obnovenie, ak ste stratili všetky svoje existujúce zariadenia."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Zadajte kľúč na obnovenie"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Vaša záloha konverzácie nie je momentálne synchronizovaná."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Nastaviť obnovovanie"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Nastaviť obnovenie"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Získajte prístup k vašim šifrovaným správam aj keď stratíte všetky svoje zariadenia alebo sa odhlásite zo všetkých %1$s zariadení."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Otvoriť %1$s v stolnom počítači"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"Znova sa prihláste do svojho účtu"</string>
@@ -45,7 +45,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Zadať…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Stratili ste kľúč na obnovenie?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Kľúč na obnovu potvrdený"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Potvrďte svoj kľúč na obnovenie"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Skopírovaný kľúč na obnovenie"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Generovanie…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Uložiť kľúč na obnovenie"</string>

View File

@@ -42,7 +42,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Ange …"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Blivit av med din återställningsnyckel?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Återställningsnyckel bekräftad"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Ange din återställningsnyckel"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Kopierade återställningsnyckel"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Genererar …"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Spara återställningsnyckeln"</string>

View File

@@ -41,7 +41,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Ввести…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Загубили ключ відновлення?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Ключ відновлення підтверджено"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Підтвердіть ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Скопійовано ключ відновлення"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Створення…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Зберегти ключ відновлення"</string>

View File

@@ -6,6 +6,5 @@
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"備份"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"變更復原金鑰"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"關閉"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"輸入您的復原金鑰"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"點擊以複製復原金鑰"</string>
</resources>

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"更改恢复密钥"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"输入恢复密钥"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"您的聊天备份当前不同步。"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"设置恢复密钥"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"设置恢复"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"在丢失或从 %1$s 登出所有设备的情况下访问加密消息。"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"在桌面设备中打开 %1$s"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_2">"再次登录您的账户"</string>
@@ -42,7 +42,6 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"输入……"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"丢失了恢复密钥?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"恢复密钥已确认"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"输入恢复密钥"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"恢复密钥已复制"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"正在生成……"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"保存恢复密钥"</string>

View File

@@ -10,7 +10,7 @@
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Change recovery key"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Recover your cryptographic identity and message history with a recovery key if youve lost all your existing devices."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Enter recovery key"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Your chat backup is currently out of sync."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Your key storage is currently out of sync."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Set up recovery"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Get access to your encrypted messages if you lose all your devices or are signed out of %1$s everywhere."</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_1">"Open %1$s in a desktop device"</string>
@@ -40,7 +40,7 @@
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Change recovery key?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Create new recovery key"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Make sure nobody can see this screen!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Please try again to confirm access to your chat backup."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Please try again to confirm access to your key storage."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Incorrect recovery key"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"If you have a security key or security phrase, this will work too."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Enter…"</string>

View File

@@ -13,5 +13,7 @@
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Odblokuj"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Będziesz mógł ponownie zobaczyć wszystkie wiadomości od tego użytkownika."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Odblokuj użytkownika"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_subtitle">"Użyj aplikacji internetowej, aby zweryfikować tego użytkownika."</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"Zweryfikuj %1$s"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Wystąpił błąd podczas próby rozpoczęcia czatu"</string>
</resources>

View File

@@ -17,6 +17,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Comparez les nombres"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Votre nouvelle session est désormais vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autres utilisateurs la verront identifiée comme fiable."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Utiliser la clé de récupération"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Soit la demande a expiré, soit elle a été refusée, soit il y a eu une non-concordance de vérification."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Prouvez quil sagit bien de vous pour accéder à lhistorique de vos messages chiffrés."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Ouvrir une session existante"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Réessayer la vérification"</string>
@@ -24,8 +25,13 @@
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"En attente de correspondance"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Comparer un groupe unique dEmojis."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Comparez les emoji uniques en veillant à ce quils apparaissent dans le même ordre."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Connecté"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Soit la demande a expiré, soit elle a été refusée, soit il y a eu une non-concordance de vérification."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Échec de la vérification"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Continuez uniquement si cest vous qui avez commencé cette vérification."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Vérifiez lautre appareil pour sécuriser lhistorique de vos messages."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Vous pouvez désormais lire ou envoyer des messages en toute sécurité sur votre autre appareil."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Appareil vérifié"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Vérification demandée"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Ils ne correspondent pas"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Ils correspondent"</string>

View File

@@ -26,8 +26,12 @@
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Egyedi emodzsik összehasonlítása."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Hasonlítsa össze az egyedi emodzsikat, meggyőződve arról, hogy azonos a sorrendjük."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Bejelentkezve"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"A kérés túllépte az időkorlátot, el lett utasítva, vagy ellenőrzési eltérés történt."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Az ellenőrzés sikertelen"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Csak akkor folytassa, ha Ön kezdeményezte ezt az ellenőrzést."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Az üzenetelőzmények biztonságának megőrzése érdekében ellenőrizze a másik eszközt."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Mostantól biztonságosan olvashat vagy küldhet üzeneteket a másik eszközén."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Eszköz ellenőrizve"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Ellenőrzés kérve"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Nem egyeznek"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Megegyeznek"</string>

View File

@@ -17,6 +17,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Bandingkan angka"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Sesi baru Anda sekarang diverifikasi. Ini memiliki akses ke pesan terenkripsi Anda, dan pengguna lain akan melihatnya sebagai tepercaya."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Masukkan kunci pemulihan"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Entah permintaan habis waktu, permintaan ditolak, atau ada ketidakcocokan verifikasi."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Buktikan bahwa ini memang Anda untuk mengakses riwayat pesan terenkripsi Anda."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Buka sesi yang sudah ada"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Verifikasi ulang"</string>
@@ -24,6 +25,14 @@
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Menunggu untuk mencocokkan"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Bandingkan satu set emoji yang unik."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Bandingkan emoji unik, dan pastikan emoji tersebut muncul dalam urutan yang sama."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Sudah masuk"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Entah permintaan habis waktu, permintaan ditolak, atau ada ketidakcocokan verifikasi."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Verifikasi gagal"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Lanjutkan hanya jika Anda memulai verifikasi ini."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Verifikasi perangkat lain untuk menjaga riwayat pesan Anda tetap aman."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Sekarang Anda dapat membaca atau mengirim pesan dengan aman di perangkat Anda yang lain."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Perangkat diverifikasi"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Verifikasi diminta"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Mereka tidak cocok"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Mereka cocok"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Terima permintaan untuk memulai proses verifikasi di sesi Anda yang lain untuk melanjutkan."</string>

View File

@@ -1,10 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Kan ik dit niet bevestigen?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Maak een nieuwe herstelsleutel"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifieer dit apparaat om beveiligde berichten in te stellen."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Bevestig dat jij het bent"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Gebruik een ander apparaat"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Gebruik de herstelsleutel"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nu kun je veilig berichten lezen of verzenden, en iedereen met wie je chat kan dit apparaat ook vertrouwen."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Apparaat geverifieerd"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Gebruik een ander apparaat"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Wachten op ander apparaat…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Er lijkt iets niet goed te gaan. Of er is een time-out opgetreden of het verzoek is geweigerd."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Bevestig dat de emoji\'s hieronder overeenkomen met de emoji\'s in je andere sessie."</string>

View File

@@ -24,6 +24,12 @@
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Oczekiwanie na dopasowanie"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Porównaj unikalny zestaw emoji."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Porównaj unikalne emoji, upewniając się, że pojawiły się w tej samej kolejności."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Zalogowano"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Weryfikacja nie powiodła się"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Kontynuuj tylko, jeśli to Ty zainicjowałeś tę weryfikację."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Zweryfikuj drugie urządzenie, aby zabezpieczyć historię wiadomości."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Urządzenie zweryfikowane"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Zażądano weryfikacji"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Nie pasują do siebie"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Pasują do siebie"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Zaakceptuj prośbę o rozpoczęcie procesu weryfikacji w innej sesji, aby kontynuować."</string>

View File

@@ -17,6 +17,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Comparar números"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"A tua nova sessão está agora verificada, pelo que tem acesso às tuas mensagens cifradas e os outros utilizadores vão vê-la como de confiança."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Insere a chave de recuperação"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"O pedido expirou, o pedido foi recusado ou houve um erro de verificação."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Prova que és tu para acederes ao teu histórico de mensagens cifradas."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Abrir sessão existente"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Repetir verificação"</string>
@@ -25,8 +26,12 @@
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Compara um conjunto único de emojis."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Compara os emojis únicos, certificando-te de que aparecem pela mesma ordem."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Sessão iniciada"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"O pedido expirou, o pedido foi recusado ou houve um erro de verificação."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"A verificação falhou"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Continue apenas se tiver iniciado esta verificação."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Verifique o outro dispositivo para manter o histórico de mensagens seguro."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Agora podes ler ou enviar mensagens de forma segura no teu outro dispositivo."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Dispositivo verificado"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Verificação solicitada"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Não correspondem"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Correspondem"</string>

View File

@@ -17,7 +17,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Сравните числа"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Ваш новый сеанс подтвержден. У него есть доступ к вашим зашифрованным сообщениям, и другие пользователи увидят его как доверенное."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Введите ключ восстановления"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Запрос был отклонен, так как время ожидания запроса истекло, либо произошла ошибка при проверке."</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Время ожидания подтверждения истекло, запрос был отклонён, или при подтверждении произошло несоответствие."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Чтобы получить доступ к зашифрованной истории сообщений, докажите, что это вы."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Открыть существующий сеанс"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Повторить подтверждение"</string>
@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="screen_session_verification_request_title">"Запрошено подтверждение"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Они не совпадают"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Они совпадают"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Для продолжения работы примите запрос на запуск процесса проверки в другом сеансе."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Чтобы продолжить, примите запрос на запуск процесса подтверждения в другом сеансе."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Ожидание принятия запроса"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Выполняется выход…"</string>
</resources>

View File

@@ -45,6 +45,12 @@
<string name="state_event_room_name_removed_by_you">"Je hebt de kamernaam verwijderd"</string>
<string name="state_event_room_none">"%1$s heeft geen wijzigingen aangebracht"</string>
<string name="state_event_room_none_by_you">"Je hebt geen wijzigingen aangebracht"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed">"%1$s heeft de vastgezette berichten gewijzigd"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_changed_by_you">"Je hebt de vastgezette berichten gewijzigd"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned">"%1$s heeft een bericht vastgezet"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_pinned_by_you">"Je hebt een bericht vastgezet"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned">"%1$s heeft een bericht losgemaakt"</string>
<string name="state_event_room_pinned_events_unpinned_by_you">"Je hebt een bericht losgemaakt"</string>
<string name="state_event_room_reject">"%1$s heeft de uitnodiging afgewezen"</string>
<string name="state_event_room_reject_by_you">"Je hebt de uitnodiging afgewezen"</string>
<string name="state_event_room_remove">"%1$s heeft %2$s verwijderd"</string>

View File

@@ -20,6 +20,7 @@
<item quantity="other">"%d undangan"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Mengundang Anda untuk mengobrol"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s mengundang Anda untuk mengobrol"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Menyebutkan Anda: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Pesan Baru"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
@@ -29,6 +30,7 @@
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Tandai sebagai dibaca"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Balas cepat"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Mengundang Anda untuk bergabung ke ruangan"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s mengundang Anda untuk bergabung dengan ruangan"</string>
<string name="notification_sender_me">"Saya"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s disebut atau dibalas"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Anda sedang melihat pemberitahuan ini! Klik saya!"</string>

View File

@@ -23,6 +23,7 @@
<item quantity="other">"%d uitnodigingen"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Nodigde je uit om te chatten"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s nodigde je uit om te chatten"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Heeft je genoemd: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Nieuwe berichten"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
@@ -33,7 +34,9 @@
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Markeren als gelezen"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Snel antwoord"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Nodigde je uit om tot de kamer toe te treden"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s nodigde je uit om tot de kamer toe te treden"</string>
<string name="notification_sender_me">"Mij"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s heeft vermeld of beantwoord"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Je bekijkt de melding! Klik hier!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"Lülita mummudega loend sisse/välja"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Sulge vorminduse valikud"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"Lülita lähtekoodi lõik sisse/välja"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Pealkiri, kui soovid lisada…"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Sõnum…"</string>
<string name="rich_text_editor_create_link">"Lisa link"</string>
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Muuda linki"</string>

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"Felsorolás be/ki"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Formázási beállítások bezárása"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"Kódblokk be/ki"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Nem kötelező felirat…"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Üzenet…"</string>
<string name="rich_text_editor_create_link">"Hivatkozás létrehozása"</string>
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Hivatkozás szerkesztése"</string>

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"Alihkan daftar poin"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Tutup opsi pemformatan"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"Alihkan blok kode"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Keterangan opsional…"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Kirim pesan…"</string>
<string name="rich_text_editor_create_link">"Buat tautan"</string>
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Sunting tautan"</string>

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"Ativar/desativar lista de pontos"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Fechar opções de formatação"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"Ativar/desativar bloco de código"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Legenda opcional…"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Mensagem…"</string>
<string name="rich_text_editor_create_link">"Criar uma ligação"</string>
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Editar ligação"</string>

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"Переключить список маркеров"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Закрыть параметры форматирования"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"Переключить блок кода"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Необязательный заголовок…"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Сообщение…"</string>
<string name="rich_text_editor_create_link">"Создать ссылку"</string>
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Редактировать ссылку"</string>

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
<string name="rich_text_editor_bullet_list">"Toggle bullet list"</string>
<string name="rich_text_editor_close_formatting_options">"Close formatting options"</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">"Toggle code block"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_caption_placeholder">"Optional caption…"</string>
<string name="rich_text_editor_composer_placeholder">"Message…"</string>
<string name="rich_text_editor_create_link">"Create a link"</string>
<string name="rich_text_editor_edit_link">"Edit link"</string>

View File

@@ -6,6 +6,6 @@
<string name="troubleshoot_notifications_screen_notice">"Uruchom testy, aby wykryć potencjalne problemy z konfiguracją, jeśli powiadomienia nie działają prawidłowo."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_quick_fix_action">"Spróbuj naprawić"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_success">"Wszystkie testy przebiegły pomyślnie."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_title">"Powiadomienia rozwiązywania problemów"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_title">"Rozwiązywanie problemów powiadomień"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_screen_waiting">"Niektóre testy wymagają Twojej uwagi. Sprawdź szczegóły."</string>
</resources>

View File

@@ -161,6 +161,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="common_file">"Soubor"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Soubor byl uložen do složky Stažené soubory"</string>
<string name="common_forward_message">"Přeposlat zprávu"</string>
<string name="common_frequently_used">"Často používané"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Obrázek"</string>
<string name="common_in_reply_to">"V odpovědi na %1$s"</string>
@@ -257,6 +258,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="common_verification_failed">"Ověření se nezdařilo"</string>
<string name="common_verified">"Ověřeno"</string>
<string name="common_verify_device">"Ověřit zařízení"</string>
<string name="common_verify_identity">"Ověření totožnosti"</string>
<string name="common_video">"Video"</string>
<string name="common_voice_message">"Hlasová zpráva"</string>
<string name="common_waiting">"Čekání…"</string>

View File

@@ -254,6 +254,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="common_verification_failed">"Verifitseerimine ei õnnestunud"</string>
<string name="common_verified">"Verifitseeritud"</string>
<string name="common_verify_device">"Verifitseeri seade"</string>
<string name="common_verify_identity">"Verifitseeri võrguidentiteet"</string>
<string name="common_video">"Video"</string>
<string name="common_voice_message">"Häälsõnum"</string>
<string name="common_waiting">"Ootame…"</string>

View File

@@ -145,6 +145,7 @@
<string name="common_edited_suffix">"(modifié)"</string>
<string name="common_editing">"Édition"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption">"Chiffrement"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Chiffrement activé"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Saisissez votre code PIN"</string>
<string name="common_error">"Erreur"</string>
@@ -158,6 +159,7 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="common_file">"Fichier"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Fichier enregistré dans Téléchargements"</string>
<string name="common_forward_message">"Transférer le message"</string>
<string name="common_frequently_used">"Fréquemment utilisé"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Image"</string>
<string name="common_in_reply_to">"En réponse à %1$s"</string>
@@ -238,7 +240,9 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="common_topic">"Sujet"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"De quoi sagit-il dans ce salon ?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Échec de déchiffrement"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Envoyé depuis un appareil non sécurisé"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Vous ne pouvez pas voir ce message"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Lidentité vérifiée de lexpéditeur a changé"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Les invitations nont pas pu être envoyées à un ou plusieurs utilisateurs."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Impossible denvoyer une ou plusieurs invitations"</string>
<string name="common_unlock">"Déverrouillage"</string>
@@ -247,6 +251,7 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="common_username">"Nom dutilisateur"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Vérification annulée"</string>
<string name="common_verification_complete">"Vérification terminée"</string>
<string name="common_verification_failed">"Échec de la vérification"</string>
<string name="common_verified">"Vérifié(e)"</string>
<string name="common_verify_device">"Vérifier la session"</string>
<string name="common_video">"Vidéo"</string>
@@ -290,6 +295,9 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="screen_create_room_access_section_header">"Accès au salon"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_description">"Tout le monde peut demander à rejoindre le salon, mais un administrateur ou un modérateur devra accepter la demande"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_title">"Demander à rejoindre"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Pour que ce salon soit visible dans le répertoire des salons publics, vous aurez besoin dune adresse de salon."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse du salon"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Visibilité du salon"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Échec de la sélection du média, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Échec du téléchargement du média, veuillez réessayer."</string>
@@ -318,6 +326,7 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Chargement du message…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Voir tout"</string>
<string name="screen_room_title">"Discussion"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Demande dadhésion envoyée"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Partage de position"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Partager ma position"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Ouvrir dans Apple Maps"</string>

View File

@@ -145,6 +145,7 @@
<string name="common_edited_suffix">"(szerkesztve)"</string>
<string name="common_editing">"Szerkesztés"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption">"Titkosítás"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Titkosítás engedélyezve"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Adja meg a PIN-kódját"</string>
<string name="common_error">"Hiba"</string>
@@ -158,6 +159,7 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="common_file">"Fájl"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"A fájl a Letöltések mappába mentve"</string>
<string name="common_forward_message">"Üzenet továbbítása"</string>
<string name="common_frequently_used">"Gyakran használt"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Kép"</string>
<string name="common_in_reply_to">"Válasz erre: %1$s"</string>
@@ -238,7 +240,9 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="common_topic">"Téma"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Miről szól ez a szoba?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Nem lehet visszafejteni"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Nem biztonságos eszközről küldve"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Nincs hozzáférése ehhez az üzenethez"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"A feladó ellenőrzött személyazonossága megváltozott"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Nem sikerült meghívót küldeni egy vagy több felhasználónak."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Nem sikerült elküldeni a meghívót (meghívókat)"</string>
<string name="common_unlock">"Feloldás"</string>
@@ -250,6 +254,7 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="common_verification_failed">"Az ellenőrzés sikertelen"</string>
<string name="common_verified">"Ellenőrizve"</string>
<string name="common_verify_device">"Eszköz ellenőrzése"</string>
<string name="common_verify_identity">"Személyazonosság ellenőrzése"</string>
<string name="common_video">"Videó"</string>
<string name="common_voice_message">"Hangüzenet"</string>
<string name="common_waiting">"Várakozás…"</string>
@@ -291,6 +296,9 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="screen_create_room_access_section_header">"Szobahozzáférés"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_description">"Bárki kérheti, hogy csatlakozzon a szobához, de egy adminisztrátornak vagy moderátornak el kell fogadnia a kérést"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Ahhoz, hogy ez a szoba látható legyen a nyilvános szobák címtárában, meg kell adnia a szoba címét."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Szoba címe"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Szoba láthatósága"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nem sikerült kiválasztani a médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nem sikerült a média feltöltése, próbálja újra."</string>
@@ -319,6 +327,7 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Üzenet betöltése…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Összes megtekintése"</string>
<string name="screen_room_title">"Csevegés"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Csatlakozási kérés elküldve"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Hely megosztása"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Saját hely megosztása"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Megnyitás az Apple Mapsben"</string>

View File

@@ -40,12 +40,15 @@
<string name="action_close">"Tutup"</string>
<string name="action_complete_verification">"Selesaikan verifikasi"</string>
<string name="action_confirm">"Konfirmasi"</string>
<string name="action_confirm_password">"Konfirmasi kata sandi"</string>
<string name="action_continue">"Lanjutkan"</string>
<string name="action_copy">"Salin"</string>
<string name="action_copy_link">"Salin tautan"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Salin tautan ke pesan"</string>
<string name="action_create">"Buat"</string>
<string name="action_create_a_room">"Buat ruangan"</string>
<string name="action_deactivate">"Nonaktifkan"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Nonaktifkan akun"</string>
<string name="action_decline">"Tolak"</string>
<string name="action_delete_poll">"Hapus pemungutan suara"</string>
<string name="action_disable">"Nonaktifkan"</string>
@@ -59,6 +62,7 @@
<string name="action_forgot_password">"Lupa kata sandi?"</string>
<string name="action_forward">"Teruskan"</string>
<string name="action_go_back">"Kembali"</string>
<string name="action_ignore">"Abaikan"</string>
<string name="action_invite">"Undang"</string>
<string name="action_invite_friends">"Undang orang-orang"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Undang orang-orang ke %1$s"</string>
@@ -99,6 +103,7 @@
<string name="action_send_message">"Kirim pesan"</string>
<string name="action_share">"Bagikan"</string>
<string name="action_share_link">"Bagikan tautan"</string>
<string name="action_show">"Tampilkan"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Masuk lagi"</string>
<string name="action_signout">"Keluar dari akun"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Keluar saja"</string>
@@ -125,17 +130,20 @@
<string name="common_call_invite">"Panggilan sedang berjalan (tidak didukung)"</string>
<string name="common_call_started">"Panggilan dimulai"</string>
<string name="common_chat_backup">"Pencadangan percakapan"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Disalin ke papan klip"</string>
<string name="common_copyright">"Hak cipta"</string>
<string name="common_creating_room">"Membuat ruangan…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Keluar dari ruangan"</string>
<string name="common_dark">"Gelap"</string>
<string name="common_decryption_error">"Kesalahan dekripsi"</string>
<string name="common_developer_options">"Opsi pengembang"</string>
<string name="common_device_id">"ID Perangkat"</string>
<string name="common_direct_chat">"Obrolan langsung"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Jangan tampilkan ini lagi"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(disunting)"</string>
<string name="common_editing">"Penyuntingan"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption">"Enkripsi"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Enkripsi diaktifkan"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Masukkan PIN Anda"</string>
<string name="common_error">"Eror"</string>
@@ -149,6 +157,7 @@ Alasan: %1$s."</string>
<string name="common_file">"Berkas"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Berkas disimpan ke Unduhan"</string>
<string name="common_forward_message">"Teruskan pesan"</string>
<string name="common_frequently_used">"Sering digunakan"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Gambar"</string>
<string name="common_in_reply_to">"Membalas kepada %1$s"</string>
@@ -227,7 +236,9 @@ Alasan: %1$s."</string>
<string name="common_topic">"Topik"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Tentang apa ruangan ini?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Tidak dapat mendekripsi"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Dikirim dari perangkat yang tidak aman"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Anda tidak memiliki akses ke pesan ini"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Identitas terverifikasi pengirim telah berubah"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Undangan tidak dapat dikirim ke satu atau beberapa pengguna."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Tidak dapat mengirim undangan"</string>
<string name="common_unlock">"Buka kunci"</string>
@@ -236,17 +247,25 @@ Alasan: %1$s."</string>
<string name="common_username">"Nama pengguna"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Verifikasi dibatalkan"</string>
<string name="common_verification_complete">"Verifikasi selesai"</string>
<string name="common_verification_failed">"Verifikasi gagal"</string>
<string name="common_verified">"Terverifikasi"</string>
<string name="common_verify_device">"Verifikasi perangkat"</string>
<string name="common_verify_identity">"Verifikasi identitas"</string>
<string name="common_video">"Video"</string>
<string name="common_voice_message">"Pesan suara"</string>
<string name="common_waiting">"Menunggu…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Menunggu pesan ini"</string>
<string name="common_you">"Anda"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Identitas %1$s tampaknya telah berubah. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Identitas %1$s yang %2$s tampaknya telah berubah. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Konfirmasi"</string>
<string name="dialog_title_error">"Eror"</string>
<string name="dialog_title_success">"Berhasil"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Peringatan"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Perubahan Anda belum disimpan. Apakah Anda yakin ingin kembali?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Simpan perubahan?"</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Homeserver Anda perlu ditingkatkan untuk mendukung Matrix Authentication Service dan pembuatan akun."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Gagal membuat tautan permanen"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s tidak dapat memuat peta. Silakan coba lagi nanti."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Gagal memuat pesan"</string>
@@ -268,6 +287,14 @@ Alasan: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Hai, bicaralah dengan saya di %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake untuk melaporkan kutu"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_description">"Siapa pun dapat bergabung dengan ruangan ini"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_title">"Siapa pun"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_header">"Akses Ruangan"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_description">"Siapa pun dapat meminta untuk bergabung dengan ruangan tetapi administrator atau moderator harus menerima permintaan tersebut"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_title">"Minta untuk bergabung"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Supaya ruangan ini terlihat di direktori ruangan publik, Anda memerlukan alamat ruangan."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Alamat ruangan"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Keterlihatan ruangan"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Gagal memilih media, silakan coba lagi."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Gagal memproses media untuk diunggah, silakan coba lagi."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Gagal mengunggah media, silakan coba lagi."</string>
@@ -279,9 +306,14 @@ Alasan: %1$s."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Pesan yang disematkan"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Anda akan pergi ke akun %1$s Anda untuk mengatur ulang identitas Anda. Setelah itu Anda akan dibawa kembali ke aplikasi."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Tidak dapat mengonfirmasi? Buka akun Anda untuk mengatur ulang identitas Anda."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Tarik verifikasi dan kirim"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Anda dapat menarik verifikasi dan tetap mengirim pesan ini, atau Anda dapat membatalkan untuk saat ini dan mencoba lagi nanti setelah memverifikasi ulang %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Pesan Anda tidak terkirim karena identitas terverifikasi %1$s telah berubah"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Kirim pesan saja"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s menggunakan satu atau beberapa perangkat yang belum diverifikasi. Anda tetap dapat mengirim pesan, atau Anda dapat membatalkan untuk saat ini dan mencoba lagi nanti setelah %2$s telah memverifikasi semua perangkat mereka."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Pesan Anda tidak terkirim karena %1$s belum memverifikasi semua perangkat"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Satu atau beberapa perangkat Anda tidak terverifikasi. Anda tetap dapat mengirim pesan, atau Anda dapat membatalkannya dan mencoba lagi nanti setelah Anda memverifikasi semua perangkat."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Pesan Anda tidak terkirim karena Anda belum memverifikasi satu atau beberapa perangkat Anda"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Pesan yang disematkan"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Gagal memproses media untuk diunggah, silakan coba lagi."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Tidak dapat mengambil detail pengguna"</string>
@@ -290,6 +322,7 @@ Alasan: %1$s."</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Memuat pesan…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Lihat Semua"</string>
<string name="screen_room_title">"Obrolan"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Permintaan untuk bergabung dikirim"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Bagikan lokasi"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Bagikan lokasi saya"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Buka di Apple Maps"</string>
@@ -298,6 +331,7 @@ Alasan: %1$s."</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Bagikan lokasi ini"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Pesan tidak terkirim karena identitas terverifikasi %1$s telah berubah."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Pesan tidak terkirim karena %1$s belum memverifikasi semua perangkat."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Pesan tidak terkirim karena Anda belum memverifikasi satu atau beberapa perangkat Anda."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Lokasi"</string>
<string name="settings_version_number">"Versi: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"id"</string>

View File

@@ -36,17 +36,21 @@
<string name="action_back">"Terug"</string>
<string name="action_call">"Bellen"</string>
<string name="action_cancel">"Annuleren"</string>
<string name="action_cancel_for_now">"Voor nu annuleren"</string>
<string name="action_choose_photo">"Kies foto"</string>
<string name="action_clear">"Wissen"</string>
<string name="action_close">"Sluiten"</string>
<string name="action_complete_verification">"Verificatie voltooien"</string>
<string name="action_confirm">"Bevestigen"</string>
<string name="action_confirm_password">"Bevestig wachtwoord"</string>
<string name="action_continue">"Voortzetten"</string>
<string name="action_copy">"Kopiëren"</string>
<string name="action_copy_link">"Kopieer link"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Kopieer link naar bericht"</string>
<string name="action_create">"Aanmaken"</string>
<string name="action_create_a_room">"Creëer een kamer"</string>
<string name="action_deactivate">"Sluiten"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Account sluiten"</string>
<string name="action_decline">"Weigeren"</string>
<string name="action_delete_poll">"Peiling verwijderen"</string>
<string name="action_disable">"Uitschakelen"</string>
@@ -80,6 +84,7 @@
<string name="action_ok">"OK"</string>
<string name="action_open_settings">"Instellingen"</string>
<string name="action_open_with">"Openen met"</string>
<string name="action_pin">"Vastmaken"</string>
<string name="action_quick_reply">"Snel antwoord"</string>
<string name="action_quote">"Citeren"</string>
<string name="action_react">"Reageren"</string>
@@ -90,6 +95,7 @@
<string name="action_report_bug">"Probleem melden"</string>
<string name="action_report_content">"Inhoud melden"</string>
<string name="action_reset">"Opnieuw instellen"</string>
<string name="action_reset_identity">"Identiteit opnieuw instellen"</string>
<string name="action_retry">"Opnieuw proberen"</string>
<string name="action_retry_decryption">"Decryptie opnieuw proberen"</string>
<string name="action_save">"Opslaan"</string>
@@ -98,6 +104,7 @@
<string name="action_send_message">"Bericht verzenden"</string>
<string name="action_share">"Delen"</string>
<string name="action_share_link">"Link delen"</string>
<string name="action_show">"Toon"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Log opnieuw in"</string>
<string name="action_signout">"Uitloggen"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Toch uitloggen"</string>
@@ -109,6 +116,8 @@
<string name="action_take_photo">"Foto maken"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Tik voor opties"</string>
<string name="action_try_again">"Probeer het opnieuw"</string>
<string name="action_unpin">"Losmaken"</string>
<string name="action_view_in_timeline">"Bekijk in tijdlijn"</string>
<string name="action_view_source">"Bron weergeven"</string>
<string name="action_yes">"Ja"</string>
<string name="common_about">"Over"</string>
@@ -122,6 +131,7 @@
<string name="common_call_invite">"Gesprek bezig (niet ondersteund)"</string>
<string name="common_call_started">"Oproep gestart"</string>
<string name="common_chat_backup">"Chat back-up"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Gekopieerd naar klembord"</string>
<string name="common_copyright">"Copyright"</string>
<string name="common_creating_room">"Kamer maken…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Heeft de kamer verlaten"</string>
@@ -129,12 +139,16 @@
<string name="common_decryption_error">"Decryptie fout"</string>
<string name="common_developer_options">"Ontwikkelaarsopties"</string>
<string name="common_direct_chat">"Directe chat"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Dit niet meer weergeven"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(bewerkt)"</string>
<string name="common_editing">"Bewerken"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Encryptie ingeschakeld"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Voer je pincode in"</string>
<string name="common_error">"Fout"</string>
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Er is een fout opgetreden, je ontvangt mogelijk geen meldingen voor nieuwe berichten. Los problemen met meldingen op in de instellingen.
Reden: %1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Iedereen"</string>
<string name="common_failed">"Mislukt"</string>
<string name="common_favourite">"Favoriet"</string>
@@ -164,11 +178,13 @@
<string name="common_no_results">"Geen resultaten"</string>
<string name="common_no_room_name">"Geen kamernaam"</string>
<string name="common_offline">"Offline"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Open-sourcelicenties"</string>
<string name="common_or">"of"</string>
<string name="common_password">"Wachtwoord"</string>
<string name="common_people">"Personen"</string>
<string name="common_permalink">"Permalink"</string>
<string name="common_permission">"Toestemming"</string>
<string name="common_pinned">"Vastgezet"</string>
<string name="common_please_wait">"Even geduld…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Weet je zeker dat je deze peiling wilt beëindigen?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Peiling: %1$s"</string>
@@ -229,17 +245,23 @@
<string name="common_username">"Gebruikersnaam"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Verificatie geannuleerd"</string>
<string name="common_verification_complete">"Verificatie voltooid"</string>
<string name="common_verified">"Geverifieerd"</string>
<string name="common_verify_device">"Apparaat verifiëren"</string>
<string name="common_video">"Video"</string>
<string name="common_voice_message">"Spraakbericht"</string>
<string name="common_waiting">"Wachten…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Wachten op dit bericht"</string>
<string name="common_you">"Jij"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"%1$s\'s identiteit lijkt te zijn veranderd. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"%1$s\'s %2$s identiteit lijkt te zijn veranderd. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Bevestiging"</string>
<string name="dialog_title_error">"Fout"</string>
<string name="dialog_title_success">"Geslaagd"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Waarschuwing"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Je wijzigingen zijn niet opgeslagen. Weet je zeker dat je terug wilt gaan?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Wijzigingen opslaan?"</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Je homeserver moet worden geüpgraded om de Matrix Authentication Service en het aanmaken van accounts te ondersteunen."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Het aanmaken van de permanente link is mislukt"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s kon de kaart niet laden. Probeer het later opnieuw."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Het laden van berichten is mislukt"</string>
@@ -251,15 +273,48 @@
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s heeft geen toegang tot je microfoon. Schakel toegang in om een spraakbericht op te nemen."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Sommige berichten zijn niet verzonden"</string>
<string name="error_unknown">"Sorry, er is een fout opgetreden"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"De echtheid van dit versleutelde bericht kan op dit apparaat niet worden gegarandeerd."</string>
<string name="event_shield_reason_previously_verified">"Versleuteld door een eerder geverifieerde gebruiker."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Niet versleuteld."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Versleuteld door een onbekend of verwijderd apparaat."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Versleuteld door een apparaat dat niet is geverifieerd door de eigenaar."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Versleuteld door een niet-geverifieerde gebruiker."</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Sluit je bij mij aan op %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Hé, praat met me op %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Schudden om een bug te melden"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_description">"Iedereen kan toetreden tot deze kamer"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_header">"Toegang tot de kamer"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_description">"Iedereen kan vragen om toe te treden tot de kamer, maar een beheerder of moderator moet het verzoek accepteren"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_title">"Vraag om toe te treden"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Het selecteren van media is mislukt. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Het verwerken van media voor uploaden is mislukt. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Het uploaden van media is mislukt. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Druk op een bericht en kies „%1$s” om het hier toe te voegen."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Zet belangrijke berichten vast zodat ze gemakkelijk te vinden zijn"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d Vastgezet bericht"</item>
<item quantity="other">"%1$d Vastgezette berichten"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Vastgezette berichten"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Je staat op het punt naar je %1$s account te gaan om je identiteit opnieuw in te stellen. Daarna kom je terug naar de app."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Kun je dit niet bevestigen? Ga naar je account om je identiteit opnieuw in te stellen."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Verificatie intrekken en verzenden"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Je kunt je verificatie intrekken en dit bericht toch verzenden, of je kunt het voorlopig annuleren en het later opnieuw proberen nadat je %1$s opnieuw hebt geverifieerd."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Je bericht is niet verzonden omdat %1$s\'s geverifieerde identiteit is gewijzigd"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Bericht toch versturen"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s gebruikt een of meer niet-geverifieerde apparaten. Je kunt het bericht toch verzenden, of je kunt het voorlopig annuleren en het later opnieuw proberen nadat %2$s alle apparaten heeft geverifieerd."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Je bericht is niet verzonden omdat %1$s niet alle apparaten heeft geverifieerd"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Een of meer van je apparaten zijn niet geverifieerd. Je kunt het bericht toch verzenden, of je kunt het voorlopig annuleren en het later opnieuw proberen nadat je al je apparaten hebt geverifieerd."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Je bericht is niet verzonden omdat je een of meerdere apparaten niet geverifieerd hebt"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Vastgezette berichten"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Het verwerken van media voor uploaden is mislukt. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Kon gebruikersgegevens niet ophalen"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s van %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Vastgezette berichten"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Bericht laden…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Bekijk alles"</string>
<string name="screen_room_title">"Chat"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Locatie delen"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Deel mijn locatie"</string>
@@ -267,6 +322,9 @@
<string name="screen_share_open_google_maps">"Openen in Google Maps"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Openen in OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Deel deze locatie"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Bericht niet verzonden omdat %1$s\'s geverifieerde identiteit is gewijzigd."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Bericht niet verzonden omdat %1$s niet alle apparaten heeft geverifieerd."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Bericht is niet verzonden omdat je een of meerdere apparaten niet geverifieerd hebt"</string>
<string name="screen_view_location_title">"Locatie"</string>
<string name="settings_version_number">"Versie: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"en"</string>

View File

@@ -66,6 +66,7 @@
<string name="action_forgot_password">"Nie pamiętasz hasła?"</string>
<string name="action_forward">"Przekaż dalej"</string>
<string name="action_go_back">"Wróć"</string>
<string name="action_ignore">"Ignoruj"</string>
<string name="action_invite">"Zaproś"</string>
<string name="action_invite_friends">"Zaproś znajomych"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Zaproś znajomych do %1$s"</string>
@@ -106,6 +107,7 @@
<string name="action_send_message">"Wyślij wiadomość"</string>
<string name="action_share">"Udostępnij"</string>
<string name="action_share_link">"Udostępnij link"</string>
<string name="action_show">"Pokaż"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Zaloguj się ponownie"</string>
<string name="action_signout">"Wyloguj"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Wyloguj mimo to"</string>
@@ -139,11 +141,13 @@
<string name="common_dark">"Ciemny"</string>
<string name="common_decryption_error">"Błąd deszyfrowania"</string>
<string name="common_developer_options">"Opcje programisty"</string>
<string name="common_device_id">"ID urządzenia"</string>
<string name="common_direct_chat">"Czat prywatny"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Nie pokazuj ponownie"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(edytowane)"</string>
<string name="common_editing">"Edytowanie"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption">"Szyfrowanie"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Szyfrowanie włączone"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Wprowadź kod PIN"</string>
<string name="common_error">"Błąd"</string>
@@ -239,7 +243,9 @@ Powód: %1$s."</string>
<string name="common_topic">"Temat"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"O czym jest ten pokój?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Nie można odszyfrować"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Wysłane z niebezpiecznego urządzenia"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Nie masz uprawnień do tej wiadomości"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Zweryfikowana tożsamość nadawcy uległa zmianie"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Nie udało się wysłać zaproszenia do jednego lub więcej użytkowników."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Nie można wysłać zaproszeń"</string>
<string name="common_unlock">"Odblokuj"</string>
@@ -248,6 +254,8 @@ Powód: %1$s."</string>
<string name="common_username">"Nazwa użytkownika"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Weryfikacja anulowana"</string>
<string name="common_verification_complete">"Weryfikacja zakończona"</string>
<string name="common_verification_failed">"Weryfikacja nie powiodła się"</string>
<string name="common_verified">"Zweryfikowano"</string>
<string name="common_verify_device">"Weryfikuj urządzenie"</string>
<string name="common_video">"Film"</string>
<string name="common_voice_message">"Wiadomość głosowa"</string>
@@ -255,6 +263,7 @@ Powód: %1$s."</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Oczekiwanie na tę wiadomość"</string>
<string name="common_you">"Ty"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Tożsamość %1$s mogła ulec zmianie. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Potwierdzenie"</string>
<string name="dialog_title_error">"Błąd"</string>
<string name="dialog_title_success">"Sukces"</string>
@@ -283,6 +292,14 @@ Powód: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Hej, porozmawiajmy na %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Wstrząśnij gniewnie, aby zgłosić błąd"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_description">"Każdy może dołączyć do tego pokoju"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_anyone_option_title">"Wszyscy"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_header">"Dostęp do pokoju"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_description">"Każdy może poprosić o dołączenie do pokoju, ale administrator lub moderator będzie musiał zatwierdzić prośbę"</string>
<string name="screen_create_room_access_section_knocking_option_title">"Poproś o dołączenie"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Aby ten pokój był widoczny w katalogu pomieszczeń publicznych, będziesz potrzebował adres pokoju."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adres pokoju"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Widoczność pomieszczenia"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nie udało się wybrać multimediów. Spróbuj ponownie."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Przetwarzanie multimediów do przesłania nie powiodło się, spróbuj ponownie."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Przesyłanie multimediów nie powiodło się, spróbuj ponownie."</string>
@@ -312,6 +329,7 @@ Powód: %1$s."</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Wczytywanie wiadomości…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Wyświetl wszystkie"</string>
<string name="screen_room_title">"Czat"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Wysłano prośbę o dołączenie"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Udostępnij lokalizację"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Udostępnij moją lokalizację"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Otwórz w Apple Maps"</string>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More