Sync Strings (#6302)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@@ -17,6 +17,11 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_error_unified_push_unregistered_android">"Distributor oznámení UnifiedPush se nepodařilo zaregistrovat, takže již nebudete dostávat oznámení. Zkontrolujte nastavení oznámení v aplikaci a stav distributora push oznámění."</string>
|
||||
<string name="notification_fallback_content">"Oznámení"</string>
|
||||
<plurals name="notification_fallback_n_content">
|
||||
<item quantity="one">"Máte %d novou zprávu."</item>
|
||||
<item quantity="few">"Máte %d nové zprávy."</item>
|
||||
<item quantity="other">"Máte %d nových zpráv."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"📹 Příchozí hovor"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Nepodařilo se odeslat - otevřete prosím místnost"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"Vstoupit"</string>
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
<item quantity="one">"Sinulla on %d uusi viesti."</item>
|
||||
<item quantity="other">"Sinulla on %d uutta viestiä."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 Saapuva puhelu"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"📹 Saapuva puhelu"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Lähetys epäonnistui - avaa huone"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"Liity"</string>
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
<item quantity="one">"Vous avez %d nouveau message."</item>
|
||||
<item quantity="other">"Vous avez %d nouveaux messages."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 Appel entrant"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"📹 Appel entrant"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Échec de l’envoi - veuillez ouvrir le salon"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"Rejoindre"</string>
|
||||
|
||||
@@ -28,6 +28,7 @@
|
||||
<item quantity="other">"%d naujų žinučių"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Sparčiai atsakyti"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body">"Pakvietė jus jungtis prie kambario"</string>
|
||||
<string name="notification_sender_me">"Aš"</string>
|
||||
<string name="notification_test_push_notification_content">"Jūs žiūrite pranešimą! Spustelėkite mane!"</string>
|
||||
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
<item quantity="one">"Du har %d ny melding."</item>
|
||||
<item quantity="other">"Du har %d nye meldinger."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 Innkommende anrop"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"📹 Innkommende anrop"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Kunne ikke sende - vennligst åpne rommet"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"Bli med"</string>
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
<item quantity="one">"You have %d new message."</item>
|
||||
<item quantity="other">"You have %d new messages."</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 Incoming call"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"📹 Incoming call"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Failed to send - please open room"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"Join"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user