Merge branch 'develop' into feature/fga/ban_moderation

This commit is contained in:
ganfra
2025-12-30 11:33:40 +01:00
committed by GitHub
317 changed files with 2964 additions and 1470 deletions

View File

@@ -102,5 +102,4 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ролі і дазволы"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Папрасіце далучыцца"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Хто заўгодна"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Хто заўгодна"</string>
</resources>

View File

@@ -93,7 +93,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Членове на пространството"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Всеки"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Само за членове откакто са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Само за членове от избирането на тази опция"</string>

View File

@@ -151,7 +151,6 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Gør det muligt at blive fundet ved søgninger i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Enhver"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan læse historikken?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kun medlemmer, efter de blev inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kun medlemmer siden valg af denne mulighed"</string>

View File

@@ -126,7 +126,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Επιστρέψτε την εύρεση αυτής της αίθουσας με αναζήτηση στον κατάλογο %1$s δημοσίων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Ορατή στον κατάλογο δημόσιων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Οποιοσδήποτε"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Μόνο μέλη από τη στιγμή που προσκλήθηκαν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Μόνο για μέλη μετά από αυτήν την επιλογή"</string>

View File

@@ -126,7 +126,6 @@ No recomendamos habilitar el cifrado para las salas que cualquiera pueda encontr
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite encontrar esta sala buscando en el directorio de salas públicas de %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible en el directorio de salas públicas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Cualquiera"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quién puede leer el historial"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Solo participantes desde que fueron invitados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Solo participantes desde que se selecciona esta opción"</string>

View File

@@ -71,6 +71,10 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Teema"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Uuendame jututuba…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Suhtluskeeluga kasutajaid pole"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d suhtluskeeluga kasutaja"</item>
<item quantity="other">"%1$d suhtluskeeluga kasutajat"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Palun kontrolli otsingusõna korrektsust ja proovi siis uuesti"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Otsingul „%1$s“ pole tulemusi"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
@@ -138,7 +142,7 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Krüptimine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututoaga liituda"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik kasutajad"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vali kogukonnad, mille liikmed saavad selle jututoaga liituda ilma kutseta. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Halda kogukondi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
@@ -153,10 +157,11 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Võimalda leida seda jututuba avalikust kataloogist otsides „%1$s“"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Luba leitavus avaliku kataloogi otsingust."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Nähtav avalikus kataloogis"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kõik (ajalugu on avalik)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Muudatused ei mõjuta varasemaid sõnumeid, ainult uusi. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kes võivad lugeda jututoa ajalugu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Liikmed peale kutse saamist"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Liikmed peale selle valiku sisselülitamist"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Liikmed (terviklik ajalugu)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Jututoa aadressid annavad võimaluse neid leida ning saada neile ligi. Samuti võimaldab see jututuba teistele huvilistele jagada.
Lisaks võid sa jututoa avaldada oma koduserveri avalikus jututubade kataloogis."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Jututoa avaldamine"</string>

View File

@@ -112,7 +112,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Gaur-gaurkoz ez da guneekin bateragarria"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Gelaren helbidea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Gela publikoen direktorioan ikusgai"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Edonork"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Nork irakur dezake historia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kideek bakarrik, gonbidatu zituztenetik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kideek bakarrik, aukera hau hautatu zenetik"</string>

View File

@@ -160,10 +160,11 @@ Ne preporučujemo omogućavanje šifriranja za sobe koje svatko može pronaći i
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Omogući pronalazak ove sobe pretraživanjem %1$s javnog direktorija soba"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Omogući pronalazak pretraživanjem javnog direktorija."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vidljivo u javnom direktoriju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko (povijest je javna)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Promjene neće utjecati na prethodne poruke, samo na nove. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tko zna čitati povijest"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Samo za članove nakon što su pozvani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Samo za članove nakon što se odabere ova mogućnost"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Članovi (cjelokupna povijest)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adrese soba služe za pronalaženje i pristup sobama. Time se također osigurava jednostavno dijeljenje sobe s drugim korisnicima.
Možete odabrati objavljivanje svoje sobe u javnom direktoriju soba na matičnom poslužitelju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Objavljivanje sobe"</string>

View File

@@ -125,7 +125,6 @@ Kami tidak menyarankan untuk mengaktifkan enkripsi untuk ruangan yang dapat dite
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Anda akan memerlukan alamat ruangan untuk membuatnya terlihat dalam direktori."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Izinkan ruangan ini ditemukan dengan mencari direktori ruangan %1$s publik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Terlihat di direktori ruangan publik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Siapa pun"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Siapa yang bisa membaca riwayat"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Hanya anggota sejak mereka diundang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Hanya anggota sejak memilih opsi ini"</string>

View File

@@ -132,7 +132,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"디렉토리에 표시하려면 방 주소가 필요합니다."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"%1$s 공개 방 디렉토리에서 이 방을 검색할 수 있도록 허용합니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"공개 룸 디렉토리에 표시됨"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"누구나"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"누가 기록을 읽을 수 있는가"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"초대받은 회원만 이용 가능합니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"이 옵션을 선택한 회원만 이용 가능합니다."</string>

View File

@@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse til rommet for å gjøre det synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Romadresse"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rediger adresse"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Det oppstod en feil under oppdatering av varslingsinnstillingen."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Hjemmeserveren din støtter ikke dette alternativet i krypterte rom, og det kan hende at du ikke blir varslet i enkelte rom."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Avstemninger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Kun for administratorer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Admin"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Forby folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Fjern meldinger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Inviter folk og godta forespørsler om å bli med"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Medlem"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Inviter folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrer medlemmer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Meldinger og innhold"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administratorer og moderatorer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern folk og avslå forespørsler om å bli med"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Endre romavatar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger rom"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger detaljer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Endre romnavn"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Endre temaet til rommet"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Send meldinger"</string>
@@ -40,7 +42,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Kryptert"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Ikke kryptert"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Offentlig rom"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger rom"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger detaljer"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Det oppstod en ukjent feil, og informasjonen kunne ikke endres."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Kan ikke oppdatere rommet"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Meldingene er krypterte. Det er bare du og mottakerne som har de unike nøklene til å låse dem opp."</string>
@@ -68,7 +70,7 @@
<string name="screen_room_details_title">"Informasjon om rommet"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Emne"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Oppdaterer rommet …"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Det er ingen utestengte brukere i dette rommet."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Det er ingen utestengte brukere."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d person"</item>
<item quantity="other">"%1$d personer"</item>
@@ -80,8 +82,8 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Fjern utestengelsen fra rommet"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Utestengt"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Medlemmer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Kun for administratorer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administratorer og moderatorer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Admin"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Eier"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Medlemmer av rommet"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Oppheve utestengelsen av %1$s"</string>
@@ -114,8 +116,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Romdetaljer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tillatelser"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til romadresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle kan be om å bli med i rommet, men en administrator eller moderator må godta forespørselen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle må be om tilgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om å bli med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktiver kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når kryptering for et rom er aktivert, kan den ikke deaktiveres. Meldingshistorikken vil bare være synlig for rommedlemmer siden de ble invitert eller siden de ble med i rommet.
@@ -125,22 +127,24 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Når kryptering er aktivert, kan det ikke deaktiveres."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktiver ende-til-ende-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan finne og bli med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Alle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Folk kan bare bli med hvis de er invitert"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun for inviterte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang til rom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse til rommet for å gjøre det synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillat at dette rommet blir funnet ved å søke %1$s offentlig romkatalog"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig romkatalog"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig katalog"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle (historikken er offentlig)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan lese historikk"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer bare siden de ble invitert"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kun medlemmer siden du valgte dette alternativet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer siden de ble invitert"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Medlemmer (full historikk)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Romadresser er måter å finne og få tilgang til rom på. Dette sikrer også at du enkelt kan dele rommet ditt med andre.
Du kan velge å publisere rommet ditt i hjemeserverens offentlige romkatalog."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publisering av rom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhet og personvern"</string>
</resources>

View File

@@ -101,5 +101,4 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollen en rechten"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Vraag om toe te treden"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
</resources>

View File

@@ -137,7 +137,7 @@ Odradzamy włączanie szyfrowania dla pokoi, które każdy może znaleźć i do
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres pokoju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Zezwól na znalezienie tego pokoju wyszukując %1$s w katalogu pokoi publicznych"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Widoczny w katalogu pokoi publicznych"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Wszyscy"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokolwiek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto może czytać historię"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Od momentu kiedy członkowie zostali zaproszeni"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Członkowie od momentu włączenia tej opcji"</string>

View File

@@ -129,8 +129,10 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalhes da sala"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Cargos e permissões"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Qualquer um nos espaços autorizados podem entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer um pode pedir acesso, mas um administrador terá que aceitar o pedido."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pedir para entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sim, ativar a criptografia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Uma vez ativada, a criptografia de uma sala não pode ser desativada. O histórico de mensagens só será visível para os membros da sala desde que foram convidados ou desde que entraram na sala.
Ninguém além dos membros da sala poderá ler as mensagens. Isso pode impedir que os bots e as pontes funcionem corretamente.
@@ -141,9 +143,13 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ativar a criptografia de ponta a ponta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Qualquer um pode entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Escolha os espaços dos quais os membros podem entrar nesta sala sem um convite. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gerenciar espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Privado"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Qualquer um em espaços autorizados podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No momento, não há suporte aos espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório."</string>
@@ -151,10 +157,9 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permitir que esta sala seja encontrada pesquisando diretório de salas públicas de %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permite que seja encontrada ao buscar no diretório público."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visível no diretório público"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quem pode ler o histórico"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Somente membros, desde que foram convidados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Somente para membros após selecionar esta opção"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Membros desde o convite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Membros (histórico completo)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Os endereços das salas são formas de encontrar e acessar as salas. Isso também garante que você possa compartilhar facilmente sua sala com outras pessoas.
Você pode optar por publicar sua sala no diretório público de salas do seu servidor-casa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicação da sala"</string>

View File

@@ -160,7 +160,6 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permiteți găsirea acestei camere prin căutarea în directorul de camere publice al %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permiteți găsirea prin căutarea în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vizibilă în directorul de camere publice"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Oricine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Cine poate citi mesajele anterioare"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Doar pentru membri, de la momentul în care au fost invitați"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Doar pentru membri, după selectarea acestei opțiuni"</string>

View File

@@ -133,7 +133,6 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillåt att detta rum hittas genom att söka i den offentliga rumskatalogen på %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i katalogen för offentliga rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Vem kan läsa historik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Endast medlemmar sedan de bjöds in"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Endast medlemmar sedan det här alternativet har valts"</string>

View File

@@ -135,7 +135,7 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адреса кімнати"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Дозвольте, щоб цю кімнату можна було знайти за допомогою пошуку в каталозі загальнодоступних кімнат %1$s "</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в каталозі загальнодоступних кімнат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Кожний"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Будь-хто"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Хто може читати історію"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Лише учасники з моменту запрошення"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Лише учасники після вибору цього параметра"</string>

View File

@@ -9,11 +9,12 @@
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Odamlarni taqiqlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Xabarlarni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling va qoshilish sorovlarini qabul qiling"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Azolarni boshqarish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Adminlar va moderatorlar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odamlarni olib tashlash va qoʻshilish soʻrovlarini rad etish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Xona avatarini oʻzgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Xonani tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Tafsilotlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Xona nomini oʻzgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Xona mavzusini almashtirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Xabarlar yuborish"</string>
@@ -40,7 +41,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Shifrlangan"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Shifrlanmagan"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Jamoat xonasi"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Xonani tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Tafsilotlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Nomaʼlum xatolik yuz berdi va maʼlumotni oʻzgartirib boʻlmadi."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Xonani yangilab bolmadi"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Xabarlar qulflar bilan himoyalangan. Faqat siz va qabul qiluvchilar ularni qulfdan chiqarish uchun noyob kalitlarga ega."</string>
@@ -132,7 +133,6 @@ Shu sababli, har kim topishi va qoshilishi mumkin bolgan xonalar uchun shi
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Katalogda korinadigan qilish uchun xona manzili kerak boladi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu xonani %1$s umumiy xonalar royxatidan qidirib topish imkoniyatini berish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Umumiy xona royxatida korinadi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Har kim"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tarixni kim oqiy oladi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Taklif qilinganidan buyon faqat azolar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Azolar faqat bu parametr tanlanganidan keyin"</string>