Merge branch 'develop' into feature/fga/ban_moderation
This commit is contained in:
@@ -102,5 +102,4 @@
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ролі і дазволы"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Папрасіце далучыцца"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Хто заўгодна"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Хто заўгодна"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -93,7 +93,6 @@
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Членове на пространството"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Всеки"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Само за членове откакто са поканени"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Само за членове от избирането на тази опция"</string>
|
||||
|
||||
@@ -151,7 +151,6 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Gør det muligt at blive fundet ved søgninger i det offentlige register."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Enhver"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan læse historikken?"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kun medlemmer, efter de blev inviteret"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kun medlemmer siden valg af denne mulighed"</string>
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +126,6 @@
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Επιστρέψτε την εύρεση αυτής της αίθουσας με αναζήτηση στον κατάλογο %1$s δημοσίων αιθουσών"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Ορατή στον κατάλογο δημόσιων αιθουσών"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Οποιοσδήποτε"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Μόνο μέλη από τη στιγμή που προσκλήθηκαν"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Μόνο για μέλη μετά από αυτήν την επιλογή"</string>
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +126,6 @@ No recomendamos habilitar el cifrado para las salas que cualquiera pueda encontr
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite encontrar esta sala buscando en el directorio de salas públicas de %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible en el directorio de salas públicas"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Cualquiera"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quién puede leer el historial"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Solo participantes desde que fueron invitados"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Solo participantes desde que se selecciona esta opción"</string>
|
||||
|
||||
@@ -71,6 +71,10 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Teema"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Uuendame jututuba…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Suhtluskeeluga kasutajaid pole"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d suhtluskeeluga kasutaja"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d suhtluskeeluga kasutajat"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Palun kontrolli otsingusõna korrektsust ja proovi siis uuesti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Otsingul „%1$s“ pole tulemusi"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
@@ -138,7 +142,7 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Krüptimine"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututoaga liituda"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik kasutajad"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vali kogukonnad, mille liikmed saavad selle jututoaga liituda ilma kutseta. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Halda kogukondi"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
|
||||
@@ -153,10 +157,11 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Võimalda leida seda jututuba avalikust kataloogist otsides „%1$s“"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Luba leitavus avaliku kataloogi otsingust."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Nähtav avalikus kataloogis"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kõik"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kõik (ajalugu on avalik)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Muudatused ei mõjuta varasemaid sõnumeid, ainult uusi. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kes võivad lugeda jututoa ajalugu"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Liikmed peale kutse saamist"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Liikmed peale selle valiku sisselülitamist"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Liikmed (terviklik ajalugu)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Jututoa aadressid annavad võimaluse neid leida ning saada neile ligi. Samuti võimaldab see jututuba teistele huvilistele jagada.
|
||||
Lisaks võid sa jututoa avaldada oma koduserveri avalikus jututubade kataloogis."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Jututoa avaldamine"</string>
|
||||
|
||||
@@ -112,7 +112,6 @@
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Gaur-gaurkoz ez da guneekin bateragarria"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Gelaren helbidea"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Gela publikoen direktorioan ikusgai"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Edonork"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Nork irakur dezake historia"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kideek bakarrik, gonbidatu zituztenetik"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kideek bakarrik, aukera hau hautatu zenetik"</string>
|
||||
|
||||
@@ -160,10 +160,11 @@ Ne preporučujemo omogućavanje šifriranja za sobe koje svatko može pronaći i
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Omogući pronalazak ove sobe pretraživanjem %1$s javnog direktorija soba"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Omogući pronalazak pretraživanjem javnog direktorija."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vidljivo u javnom direktoriju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko (povijest je javna)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Promjene neće utjecati na prethodne poruke, samo na nove. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tko zna čitati povijest"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Samo za članove nakon što su pozvani"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Samo za članove nakon što se odabere ova mogućnost"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Članovi (cjelokupna povijest)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adrese soba služe za pronalaženje i pristup sobama. Time se također osigurava jednostavno dijeljenje sobe s drugim korisnicima.
|
||||
Možete odabrati objavljivanje svoje sobe u javnom direktoriju soba na matičnom poslužitelju."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Objavljivanje sobe"</string>
|
||||
|
||||
@@ -125,7 +125,6 @@ Kami tidak menyarankan untuk mengaktifkan enkripsi untuk ruangan yang dapat dite
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Anda akan memerlukan alamat ruangan untuk membuatnya terlihat dalam direktori."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Izinkan ruangan ini ditemukan dengan mencari direktori ruangan %1$s publik"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Terlihat di direktori ruangan publik"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Siapa pun"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Siapa yang bisa membaca riwayat"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Hanya anggota sejak mereka diundang"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Hanya anggota sejak memilih opsi ini"</string>
|
||||
|
||||
@@ -132,7 +132,6 @@
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"디렉토리에 표시하려면 방 주소가 필요합니다."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"%1$s 공개 방 디렉토리에서 이 방을 검색할 수 있도록 허용합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"공개 룸 디렉토리에 표시됨"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"누구나"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"누가 기록을 읽을 수 있는가"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"초대받은 회원만 이용 가능합니다"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"이 옵션을 선택한 회원만 이용 가능합니다."</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,21 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse til rommet for å gjøre det synlig i katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Romadresse"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rediger adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Det oppstod en feil under oppdatering av varslingsinnstillingen."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Hjemmeserveren din støtter ikke dette alternativet i krypterte rom, og det kan hende at du ikke blir varslet i enkelte rom."</string>
|
||||
<string name="screen_polls_history_title">"Avstemninger"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Kun for administratorer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Admin"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Forby folk"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Fjern meldinger"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Inviter folk og godta forespørsler om å bli med"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Medlem"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Inviter folk"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrer medlemmer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Meldinger og innhold"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administratorer og moderatorer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern folk og avslå forespørsler om å bli med"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern folk"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Endre romavatar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger rom"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger detaljer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Endre romnavn"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Endre temaet til rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Send meldinger"</string>
|
||||
@@ -40,7 +42,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Kryptert"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Ikke kryptert"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_public">"Offentlig rom"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger rom"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger detaljer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Det oppstod en ukjent feil, og informasjonen kunne ikke endres."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Kan ikke oppdatere rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Meldingene er krypterte. Det er bare du og mottakerne som har de unike nøklene til å låse dem opp."</string>
|
||||
@@ -68,7 +70,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_title">"Informasjon om rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Emne"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Oppdaterer rommet …"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Det er ingen utestengte brukere i dette rommet."</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Det er ingen utestengte brukere."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d person"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d personer"</item>
|
||||
@@ -80,8 +82,8 @@
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Fjern utestengelsen fra rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Utestengt"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Medlemmer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Kun for administratorer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administratorer og moderatorer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Admin"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Eier"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Medlemmer av rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Oppheve utestengelsen av %1$s"</string>
|
||||
@@ -114,8 +116,8 @@
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Romdetaljer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tillatelser"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til romadresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle kan be om å bli med i rommet, men en administrator eller moderator må godta forespørselen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle må be om tilgang."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om å bli med"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktiver kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når kryptering for et rom er aktivert, kan den ikke deaktiveres. Meldingshistorikken vil bare være synlig for rommedlemmer siden de ble invitert eller siden de ble med i rommet.
|
||||
@@ -125,22 +127,24 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Når kryptering er aktivert, kan det ikke deaktiveres."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktiver ende-til-ende-kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan finne og bli med"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Alle"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Folk kan bare bli med hvis de er invitert"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun for inviterte"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang til rom"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse til rommet for å gjøre det synlig i katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillat at dette rommet blir funnet ved å søke %1$s offentlig romkatalog"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig romkatalog"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig katalog"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle (historikken er offentlig)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan lese historikk"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer bare siden de ble invitert"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kun medlemmer siden du valgte dette alternativet"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer siden de ble invitert"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Medlemmer (full historikk)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Romadresser er måter å finne og få tilgang til rom på. Dette sikrer også at du enkelt kan dele rommet ditt med andre.
|
||||
Du kan velge å publisere rommet ditt i hjemeserverens offentlige romkatalog."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publisering av rom"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighet"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhet og personvern"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -101,5 +101,4 @@
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollen en rechten"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Vraag om toe te treden"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -137,7 +137,7 @@ Odradzamy włączanie szyfrowania dla pokoi, które każdy może znaleźć i do
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Zezwól na znalezienie tego pokoju wyszukując %1$s w katalogu pokoi publicznych"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Widoczny w katalogu pokoi publicznych"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Wszyscy"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokolwiek"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto może czytać historię"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Od momentu kiedy członkowie zostali zaproszeni"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Członkowie od momentu włączenia tej opcji"</string>
|
||||
|
||||
@@ -129,8 +129,10 @@
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalhes da sala"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Cargos e permissões"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Qualquer um nos espaços autorizados podem entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer um pode pedir acesso, mas um administrador terá que aceitar o pedido."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pedir para entrar"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sim, ativar a criptografia"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Uma vez ativada, a criptografia de uma sala não pode ser desativada. O histórico de mensagens só será visível para os membros da sala desde que foram convidados ou desde que entraram na sala.
|
||||
Ninguém além dos membros da sala poderá ler as mensagens. Isso pode impedir que os bots e as pontes funcionem corretamente.
|
||||
@@ -141,9 +143,13 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ativar a criptografia de ponta a ponta"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Qualquer um pode entrar"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Escolha os espaços dos quais os membros podem entrar nesta sala sem um convite. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gerenciar espaços"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Privado"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Qualquer um em espaços autorizados podem entrar."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No momento, não há suporte aos espaços"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório."</string>
|
||||
@@ -151,10 +157,9 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permitir que esta sala seja encontrada pesquisando diretório de salas públicas de %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permite que seja encontrada ao buscar no diretório público."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visível no diretório público"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quem pode ler o histórico"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Somente membros, desde que foram convidados"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Somente para membros após selecionar esta opção"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Membros desde o convite"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Membros (histórico completo)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Os endereços das salas são formas de encontrar e acessar as salas. Isso também garante que você possa compartilhar facilmente sua sala com outras pessoas.
|
||||
Você pode optar por publicar sua sala no diretório público de salas do seu servidor-casa."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicação da sala"</string>
|
||||
|
||||
@@ -160,7 +160,6 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permiteți găsirea acestei camere prin căutarea în directorul de camere publice al %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permiteți găsirea prin căutarea în directorul public."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vizibilă în directorul de camere publice"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Oricine"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Cine poate citi mesajele anterioare"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Doar pentru membri, de la momentul în care au fost invitați"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Doar pentru membri, după selectarea acestei opțiuni"</string>
|
||||
|
||||
@@ -133,7 +133,6 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillåt att detta rum hittas genom att söka i den offentliga rumskatalogen på %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i katalogen för offentliga rum"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Vem kan läsa historik"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Endast medlemmar sedan de bjöds in"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Endast medlemmar sedan det här alternativet har valts"</string>
|
||||
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адреса кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Дозвольте, щоб цю кімнату можна було знайти за допомогою пошуку в каталозі загальнодоступних кімнат %1$s "</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в каталозі загальнодоступних кімнат"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Кожний"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Будь-хто"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Хто може читати історію"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Лише учасники з моменту запрошення"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Лише учасники після вибору цього параметра"</string>
|
||||
|
||||
@@ -9,11 +9,12 @@
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Odamlarni taqiqlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Xabarlarni olib tashlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling va qo‘shilish so‘rovlarini qabul qiling"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"A’zolarni boshqarish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Adminlar va moderatorlar"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odamlarni olib tashlash va qoʻshilish soʻrovlarini rad etish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Xona avatarini oʻzgartirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Xonani tahrirlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Tafsilotlarni tahrirlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Xona nomini oʻzgartirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Xona mavzusini almashtirish"</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Xabarlar yuborish"</string>
|
||||
@@ -40,7 +41,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Shifrlangan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Shifrlanmagan"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_badge_public">"Jamoat xonasi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Xonani tahrirlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Tafsilotlarni tahrirlash"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Nomaʼlum xatolik yuz berdi va maʼlumotni oʻzgartirib boʻlmadi."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Xonani yangilab bo‘lmadi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Xabarlar qulflar bilan himoyalangan. Faqat siz va qabul qiluvchilar ularni qulfdan chiqarish uchun noyob kalitlarga ega."</string>
|
||||
@@ -132,7 +133,6 @@ Shu sababli, har kim topishi va qo‘shilishi mumkin bo‘lgan xonalar uchun shi
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Katalogda ko‘rinadigan qilish uchun xona manzili kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu xonani %1$s umumiy xonalar ro‘yxatidan qidirib topish imkoniyatini berish"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Umumiy xona ro‘yxatida ko‘rinadi"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Har kim"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tarixni kim o‘qiy oladi"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Taklif qilinganidan buyon faqat a’zolar"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"A’zolar faqat bu parametr tanlanganidan keyin"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user