Merge branch 'develop' into feature/fga/ban_moderation

This commit is contained in:
ganfra
2025-12-30 11:33:40 +01:00
committed by GitHub
317 changed files with 2964 additions and 1470 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
Sa võid seda jututoa seadistustest alati muuta."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Avalik jututuba"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_description">"Kõik võivad selle jututoaga liituda"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"Kõik kasutajad"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Ligipääs jututoale"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kõik võivad paluda selle jututoaga liitumist, kuid peakasutaja või moderaator peavad selle kinnitama"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Küsi võimalust liitumiseks"</string>

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ Du kan endre dette når som helst i rominnstillingene."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Alle kan be om å få bli med i rommet, men en administrator eller moderator må godta forespørselen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Be om å bli med"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"For at dette rommet skal være synlig i den offentlige romkatalogen, trenger du en romadresse."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Romadresse"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Romnavn"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Romsynlighet"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Opprett et rom"</string>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Сканіраваць QR-код"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Адсканіруйце QR-код з дапамогай гэтай прылады"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Гатовы да сканіравання"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Ваш правайдар уліковага запісу не падтрымлівае %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s не падтрымліваецца"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-код не падтрымліваецца"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Уваход быў адменены на іншай прыладзе."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Запыт на ўваход скасаваны"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Тэрмін уваходу скончыўся. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Уваход у сістэму не быў завершаны своечасова"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Выберыце %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не атрымалася ўсталяваць бяспечнае злучэнне з новай прыладай. Існуючыя прылады па-ранейшаму ў бяспецы, і вам не трэба турбавацца пра іх."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Што зараз?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Паспрабуйце зноў увайсці ў сістэму з дапамогай QR-кода, калі гэта была сеткавая праблема"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Калі вы сутыкнуліся з той жа праблемай, паспрабуйце іншую сетку Wi-Fi або скарыстайцеся мабільнымі дадзенымі замест Wi-Fi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Калі гэта не дапамагло, увайдзіце ўручную"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Злучэнне небяспечнае"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Уваход быў адменены на іншай прыладзе."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запыт на ўваход скасаваны"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Уваход на іншай прыладзе быў адхілены."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Уваход адхілены"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Тэрмін уваходу скончыўся. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Уваход у сістэму не быў завершаны своечасова"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Ваша іншая прылада не падтрымлівае ўваход у %s з дапамогай QR-кода.
Паспрабуйце ўвайсці ў сістэму ўручную або адсканіруйце QR-код з дапамогай іншай прылады."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не падтрымліваецца"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Ваш правайдар уліковага запісу не падтрымлівае %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не падтрымліваецца"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Выкарыстоўвайце QR-код, паказаны на іншай прыладзе."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Паўтарыць спробу"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Няправільны QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Каб працягнуць, вам неабходна дазволіць %1$s выкарыстоўваць камеру вашай прылады."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Дазвольце доступ да камеры для сканіравання QR-кода"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Адбылася нечаканая памылка. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Повторен опит"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Naskenujte QR kód"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Naskenujte QR kód pomocí tohoto zařízení"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Připraveno ke skenování"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Váš poskytovatel účtu nepodporuje %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s není podporováno"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR kód není podporován"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Přihlášení bylo na druhém zařízení zrušeno."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Žádost o přihlášení zrušena"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Platnost přihlášení vypršela. Zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Přihlášení nebylo dokončeno včas"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Vybrat %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"K novému zařízení se nepodařilo navázat bezpečné připojení. Vaše stávající zařízení jsou stále v bezpečí a nemusíte se o ně obávat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Co teď?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Zkuste se znovu přihlásit pomocí QR kódu v případě, že se jednalo o problém se sítí"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Pokud narazíte na stejný problém, zkuste jinou síť wifi nebo použijte mobilní data místo wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Pokud to nefunguje, přihlaste se ručně"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Připojení není zabezpečené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Přihlášení bylo na druhém zařízení zrušeno."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žádost o přihlášení zrušena"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Přihlášení bylo na druhém zařízení odmítnuto."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Přihlášení odmítnuto"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnost přihlášení vypršela. Zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Přihlášení nebylo dokončeno včas"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaše druhé zařízení nepodporuje přihlášení k %su pomocí QR kódu.
Zkuste se přihlásit ručně nebo naskenujte QR kód pomocí jiného zařízení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kód není podporován"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Váš poskytovatel účtu nepodporuje %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s není podporováno"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Použijte QR kód zobrazený na druhém zařízení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Zkusit znovu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Špatný QR kód"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Abyste mohli pokračovat, musíte aplikaci %1$s udělit povolení k použití kamery vašeho zařízení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Povolte přístup k fotoaparátu a naskenujte QR kód"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Vyskytla se neočekávaná chyba. Prosím zkuste to znovu."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Sganiwch y cod QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Sganiwch y cod QR gyda\'r ddyfais hon"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Yn barod i sganio"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Nid yw darparwr eich cyfrif yn cefnogi %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s heb ei gefnogi"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"Nid yw\'r cod QR yn cael ei gefnogi"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Cafodd y mewngofnodi ei ddiddymu ar y ddyfais arall."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Cais mewngofnodi wedi\'i ddiddymu"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Mewngofnodi wedi dod i ben. Ceisiwch eto."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Heb gwblhau\'r mewngofnodi mewn pryd"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Dewiswch %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Nid oedd modd gwneud cysylltiad diogel â\'r ddyfais newydd. Mae eich dyfeisiau presennol yn dal yn ddiogel a does dim angen i chi boeni amdanyn nhw."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Beth nawr?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Ceisiwch fewngofnodi eto gyda chod QR rhag ofn bod hyn yn broblem rhwydwaith"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Os ydych chi\'n dod ar draws yr un broblem, rhowch gynnig ar rwydwaith wifi gwahanol neu defnyddiwch eich data symudol yn lle wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Os nad yw hynny\'n gweithio, mewngofnodwch â llaw"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Nid yw\'r cysylltiad yn ddiogel"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Cafodd y mewngofnodi ei ddiddymu ar y ddyfais arall."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Cais mewngofnodi wedi\'i ddiddymu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Cafodd y mewngofnodi ar y ddyfais arall ei wrthod."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Gwrthodwyd y mewngofnodi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Mewngofnodi wedi dod i ben. Ceisiwch eto."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Heb gwblhau\'r mewngofnodi mewn pryd"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Nid yw eich dyfais arall yn cefnogi mewngofnodi i %s gyda chod QR.
Ceisiwch fewngofnodi â llaw, neu sganiwch y cod QR gyda dyfais arall."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Nid yw\'r cod QR yn cael ei gefnogi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Nid yw darparwr eich cyfrif yn cefnogi %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s heb ei gefnogi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Defnyddiwch y cod QR sy\'n cael ei ddangos ar y ddyfais arall."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Ceisiwch eto"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Cod QR anghywir"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Mae angen i chi roi caniatâd i %1$s ddefnyddio camera eich dyfais er mwyn parhau."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Caniatáu mynediad camera i sganio\'r cod QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Digwyddodd gwall annisgwyl. Ceisiwch eto."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Scan QR-koden"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Scan QR-koden med denne enhed"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Klar til at scanne"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Din kontoudbyder understøtter ikke %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s understøttes ikke"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-kode understøttes ikke"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Login blev annulleret på den anden enhed."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Anmodning om login annulleret"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Login er udløbet. Prøv venligst igen."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Login blev ikke afsluttet i tide"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Vælg %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Der kunne ikke oprettes en sikker forbindelse til den nye enhed. Dine eksisterende enheder er stadig sikre, og du behøver ikke bekymre dig om dem."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Hvad nu?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Prøv at logge ind igen med en QR-kode, hvis dette skyldtes et netværksproblem"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Hvis du støder på det samme problem, kan du prøve et andet wifi-netværk eller bruge dine mobildata i stedet for wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Hvis det ikke virker, skal du logge ind manuelt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Forbindelsen er ikke sikker"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Login blev annulleret på den anden enhed."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Anmodning om login annulleret"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Login blev afvist på den anden enhed."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Login afvist"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Login er udløbet. Prøv venligst igen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Login blev ikke afsluttet i tide"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Din anden enhed understøtter ikke at logge ind på %s med en QR-kode.
Prøv at logge ind manuelt, eller scan QR-koden med en anden enhed."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-kode understøttes ikke"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Din kontoudbyder understøtter ikke %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s understøttes ikke"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Brug den QR-kode, der bliver vist på den anden enhed."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Prøv igen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Forkert QR-kode"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Du skal give tilladelse til at %1$s kan benytte enhedens kamera, for at fortsætte."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Tillad kameraadgang for at scanne QR-koden"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Der opstod en uventet fejl. Prøv venligst igen."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"QR-Code scannen"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Scanne den QR-Code mit diesem Gerät"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Bereit zum Scannen"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Dein Kontoanbieter unterstützt %1$s nicht."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s wird nicht unterstützt"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-Code wird nicht unterstützt"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Die Anmeldung wurde auf dem anderen Gerät abgebrochen."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Anmeldeanfrage abgebrochen"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Die Anmeldung ist abgelaufen. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Die Anmeldung wurde nicht rechtzeitig abgeschlossen"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Wähle %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Es konnte keine sichere Verbindung zu dem neuen Gerät hergestellt werden."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Und jetzt?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Versuche, dich erneut mit einem QR-Code anzumelden, falls dies ein Netzwerkproblem war."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Wenn das Problem bestehen bleibt, versuche es mit einem anderen WLAN-Netzwerk oder verwende deine mobilen Daten statt WLAN."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Wenn das nicht funktioniert, melde dich manuell an"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Die Verbindung ist nicht sicher"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Die Anmeldung wurde auf dem anderen Gerät abgebrochen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Anmeldeanfrage abgebrochen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Die Anmeldung auf dem anderen Gerät wurde abgelehnt."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Anmelden abgelehnt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Die Anmeldung ist abgelaufen. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Die Anmeldung wurde nicht rechtzeitig abgeschlossen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Dein anderes Gerät unterstützt die Anmeldung bei %s mit einem QR-Code nicht.
Versuche, dich manuell anzumelden, oder scanne den QR-Code mit einem anderen Gerät."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-Code wird nicht unterstützt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Dein Kontoanbieter unterstützt %1$s nicht."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s wird nicht unterstützt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Verwende den QR-Code, der auf dem anderen Gerät angezeigt wird."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Erneut versuchen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Falscher QR-Code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Du musst %1$s die Berechtigung erteilen, die Kamera deines Geräts zu verwenden, um fortzufahren."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Erlaube Zugriff auf die Kamera zum Scannen des QR-Codes"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Σάρωση κωδικού QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Σάρωσε τον κωδικό QR με αυτήν τη συσκευή"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Έτοιμο για σάρωση"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Ο πάροχος λογαριασμού σου δεν υποστηρίζει το %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"Το %1$s δεν υποστηρίζεται"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"Ο κωδικός QR δεν υποστηρίζεται"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Η σύνδεση ακυρώθηκε στην άλλη συσκευή."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Το αίτημα σύνδεσης ακυρώθηκε"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Η είσοδος έληξε. Παρακαλώ προσπάθησε ξανά."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Η σύνδεση δεν ολοκληρώθηκε εγκαίρως"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Επιλογή %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Δεν ήταν δυνατή η πραγματοποίηση ασφαλούς σύνδεσης στη νέα συσκευή. Οι υπάρχουσες συσκευές σας εξακολουθούν να είναι ασφαλείς και δεν χρειάζεται να ανησυχείς για αυτές."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Τί είναι πάλι;"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Δοκίμασε να συνδεθείς ξανά με έναν κωδικό QR σε περίπτωση που ήταν πρόβλημα του δικτύου"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Εάν αντιμετωπίσεις το ίδιο πρόβλημα, δοκίμασε ένα διαφορετικό δίκτυο wifi ή χρησιμοποίησε τα δεδομένα του κινητού σου αντί για wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Εάν δεν λειτουργήσει, συνδέσου χειροκίνητα"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Η σύνδεση δεν είναι ασφαλής"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Η σύνδεση ακυρώθηκε στην άλλη συσκευή."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Το αίτημα σύνδεσης ακυρώθηκε"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Η σύνδεση απορρίφθηκε στην άλλη συσκευή."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Η σύνδεση απορρίφθηκε"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Η είσοδος έληξε. Παρακαλώ προσπάθησε ξανά."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Η σύνδεση δεν ολοκληρώθηκε εγκαίρως"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Η άλλη σου συσκευή δεν υποστηρίζει σύνδεση στο %s με κωδικό QR.
Δοκίμασε να συνδεθείς χειροκίνητα ή σάρωσε τον κωδικό QR με άλλη συσκευή."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Ο κωδικός QR δεν υποστηρίζεται"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Ο πάροχος λογαριασμού σου δεν υποστηρίζει το %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"Το %1$s δεν υποστηρίζεται"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Χρησιμοποίησε τον κωδικό QR που εμφανίζεται στην άλλη συσκευή."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Προσπάθησε ξανά"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Λάθος κωδικός QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Πρέπει να δώσεις άδεια για %1$s για να χρησιμοποιήσεις την κάμερα της συσκευής σου και να συνεχίσεις."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Επέτρεψε την πρόσβαση της κάμερας για σάρωση του κωδικού QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Παρουσιάστηκε ένα απροσδόκητο σφάλμα. Παρακαλώ προσπάθησε ξανά."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"If you encounter the same problem, try a different Wi-Fi network or use your mobile data instead of Wi-Fi"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Escanea el código QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Escanea el código QR con este dispositivo"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Listo para escanear"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Tu proveedor de cuentas no es compatible con %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s no admitido"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"Código QR no admitido"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"El inicio de sesión se canceló en el otro dispositivo."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Solicitud de inicio de sesión cancelada"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"El inicio de sesión ha caducado. Inténtalo de nuevo."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"El inicio de sesión no se completó a tiempo"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Selecciona %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"No se pudo establecer una conexión segura con el nuevo dispositivo. Tus dispositivos actuales siguen siendo seguros y no tienes que preocuparte por ellos."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"¿Y ahora qué?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Intenta iniciar sesión de nuevo con un código QR en caso de que se trate de un problema de red"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Si te encuentras con el mismo problema, prueba con una red wifi diferente o usa tus datos móviles en lugar de wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Si eso no funciona, inicia sesión manualmente"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"La conexión no es segura"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"El inicio de sesión se canceló en el otro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Solicitud de inicio de sesión cancelada"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"El inicio de sesión se rechazó en el otro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Inicio de sesión rechazado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"El inicio de sesión ha caducado. Inténtalo de nuevo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"El inicio de sesión no se completó a tiempo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Tu otro dispositivo no admite el inicio de sesión en %s con un código QR.
Intenta iniciar sesión manualmente o escanea el código QR con otro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Código QR no admitido"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Tu proveedor de cuentas no es compatible con %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s no admitido"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Usa el código QR que se muestra en el otro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Intentar de nuevo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Código QR incorrecto"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Tienes que dar permiso a %1$s para que utilice la cámara de tu dispositivo y así poder continuar."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Permite el acceso a la cámara para escanear el código QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Se ha producido un error inesperado. Vuelve a intentarlo."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Skaneeri QR-koodi"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"Ava %1$s kas oma süle- või lauaarvutis"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Skaneeri QR-koodi selle seadmega"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Skaneerimiseks valmis"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"QR-koodi laadimiseks ava %1$s süle- või lauaarvutis"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Numbrid ei klapi"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"Sisesta kahekohaline kood"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Sellega verifitseerime, et ühendus sinu teise seadmega on turvaline."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Sisesta teises seadmes kuvatud number"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Sinu teenusepakkuja ei toeta rakendust %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s pole toetatud"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Sinu kasutajakonto teenusepakkuja ei toeta võimalust logida sisse QR-koodi abil."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-kood pole toetatud"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Sisselogimine katkestati teises seadmes."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Sisselogimispäring on tühistatud"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Sisselogimine aegus. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Sisselogimine jäi etteantud aja jooksul tegemata"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Ava %1$s teises seadmes"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Vali %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"„Logi sisse QR-koodiga“"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Skaneeri siin näidatud QR-koodi teise seadmega"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Ava %1$s teises seadmes"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Lauaarvuti"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"Laadin QR-koodi…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Nutiseade"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Mis tüüpi seadet soovid siduda?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"Palun proovi uuesti ja veendu, et sisestasid kahekohalise koodi õigesti. Kui numbrid ikka ei klapi, võta ühendust oma kasutajakonto teenusepakkujaga."</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Numbrid ei klapi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Turvalise ühenduse loomine uue seadmega ei õnnestunud. Sinu olemasolevad seadmed on jätkuvalt turvatud ja sa ei pea nende pärast muretsema."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Mida järgmiseks teeme?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Kui see juhtumisi oli võrguühenduse viga, siis proovi uuesti QR-koodiga sisse logida"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Kui sama probleem kordub, siis kasuta mõnda muud WiFi- või mobiilset andmedsideühendust"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Kui see ka ei aita, siis logi sisse käsitsi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Ühendus pole turvaline"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Sisselogimine katkestati teises seadmes."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Sisselogimispäring on tühistatud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Sisselogimisest on teises seadmes keeldutud."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Sisselogimisest on keeldutud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Sa ei pea enam midagi muud tegema."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Sinu muu seade on juba sisse logitud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Sisselogimine aegus. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Sisselogimine jäi etteantud aja jooksul tegemata"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Sinu teine seade ei toeta %s sisselogimist QR-koodiga.
Proovi käsitsi sisselogimist või skaneeri QR-koodi mõne muu seadmega."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-kood pole toetatud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Sinu teenusepakkuja ei toeta rakendust %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s pole toetatud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Kasuta teises seadmes näidatavat QR-koodi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Proovi uuesti"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Vale QR-kood"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Jätkamiseks pead lubama, et %1$s saab kasutada sinu nutiseadme kaamerat"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"QR-koodi lugemiseks luba kaamerat kasutada"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Tekkis ootamatu viga. Palun proovi uuesti."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Eskaneatu QR kodea"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Eskaneatu QR kodea gailu honekin"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Eskaneatzeko prest"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Zure kontu-hornitzailea ez da %1$s-ekin bateragarria."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s ez da bateragarria"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR kodea ez da bateragarria"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Saioa hasteko eskaera bertan behera utzi da beste gailuan"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Saioa hasteko eskaera bertan behera utzi da"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Saio-hasiera iraungi da. Saiatu berriro."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Saio-hasiera ez da garaiz gauzatu."</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Hautatu %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Ezin izan da konexio segururik ezarri gailu berriarekin. Lehendik dauden gailuak seguru daude oraindik ere eta ez duzu haietaz kezkatu beharrik."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Orain zer?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Saiatu berriro QR kodearekin saioa hasten sare-arazo bat izan bada"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Horrek ez badu funtzionatzen, hasi saioa eskuz"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Konexioa ez da segurua"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Saioa hasteko eskaera bertan behera utzi da beste gailuan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Saioa hasteko eskaera bertan behera utzi da"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Saioa hasteari uko egin zaio beste dispositiboan."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Saio-hasiera ukatu da"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Saio-hasiera iraungi da. Saiatu berriro."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Saio-hasiera ez da garaiz gauzatu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Beste gailua ez da bateragarria QR kodeak erabiliz %s(e)n saioa hastearekin.
Saiatu saioa eskuz hasten, edo eskaneatu QR kodea beste gailu batean."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kodea ez da bateragarria"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Zure kontu-hornitzailea ez da %1$s-ekin bateragarria."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s ez da bateragarria"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Erabili beste gailuan agertzen den QR kodea."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Saiatu berriro"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"QR kode okerra"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Baimendu kameraren sarbidea QR kodea eskaneatzeko"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ustekabeko errore bat gertatu da. Saiatu berriro."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"پویش کد پاس"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"پویش کد پاس با این افزاره"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"آمادهٔ پویش"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"فراهم کنندهٔ حسابتان از %1$s پشتیبانی نمی‌کند."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s پشتیبانی نمی‌شود"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"کد پاس پشتیبانی نمی‌شود"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"ورود روی افزارهٔ دیگر لغو شد."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"درخواست ورد لغو شد"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"ورود منقضی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"ورود در زمان معیّن کامل نشد"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"گزینش %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"نتوانست اتّصالی امن به افزارهٔ جدید بسازد. افزاره‌های موجودتان هنوز امنند و نیازی نیست نگرانشان باشید."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"اکنون چه؟"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"ورود دستی در صورت کار نکردنش"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"اتّصال ناامن"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"ورود روی افزارهٔ دیگر لغو شد."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"درخواست ورد لغو شد"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"ورود به دست افزارهٔ دیگر رد شد."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"ورود رد شد"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"ورود منقضی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"ورود در زمان معیّن کامل نشد"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"افزارهٔ دیگرتان از ورود به %s با کد پاس پشتیبانی نمی‌کند.
آزمودن ورود دستی یا پویش کد پاس با افزاره‌ای دیگر."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"کد پاس پشتیبانی نمی‌شود"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"فراهم کنندهٔ حسابتان از %1$s پشتیبانی نمی‌کند."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s پشتیبانی نمی‌شود"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"استفاده از کد پاس نشان داده روی افزارهٔ دیگر."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"تلاش دوباره"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"کد پاس اشتباه"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"برای ادامه باید اجازهٔ استفادهٔ %1$s از دوربین افزاره‌تان را بدهید."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"اجازهٔ دسترسی دوربین برای پویش کد پاس"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"خطایی غیرمنتظره رخ داد. لطفاً دوباره تلاش کنید."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Skannaa QR-koodi"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Skannaa QR-koodi tällä laitteella"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Valmis skannaamaan"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Palveluntarjoajasi ei tue %1$s -sovellusta"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s -sovellusta ei tueta"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-koodia ei tueta"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Kirjautuminen peruutettiin toisella laitteella."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Kirjautumispyyntö peruutettu"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Kirjautuminen vanhentui. Yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Kirjautumista ei suoritettu ajoissa"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Valitse %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Turvallista yhteyttä uuteen laitteeseen ei voitu muodostaa. Olemassa olevat laitteesi ovat edelleen turvassa, eikä sinun tarvitse huolehtia niistä."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Mitä nyt?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Yritä kirjautua sisään uudelleen QR-koodilla, jos kyseessä oli verkko-ongelma"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Jos kohtaat saman ongelman, kokeile toista wifi-verkkoa tai käytä mobiilidataa wifi-yhteyden sijaan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Jos tämä ei auta, kirjaudu sisään manuaalisesti"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Yhteys ei ole turvallinen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Kirjautuminen peruutettiin toisella laitteella."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Kirjautumispyyntö peruutettu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Kirjautuminen hylättiin toisella laitteella."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Kirjautuminen hylätty"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Kirjautuminen vanhentui. Yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Kirjautumista ei suoritettu ajoissa"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Toinen laitteesi ei tue kirjautumista %s -sovellukseen QR-koodilla.
Yritä kirjautua sisään manuaalisesti tai skannaa QR-koodi toisella laitteella."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-koodia ei tueta"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Palveluntarjoajasi ei tue %1$s -sovellusta"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s -sovellusta ei tueta"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Käytä toisessa laitteessa näkyvää QR-koodia."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Yritä uudelleen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Väärä QR-koodi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Jatkaaksesi sinun on annettava lupa %1$s -sovellukselle käyttää laitteesi kameraa."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Salli lupa kameraan QR-koodin skannaamiseksi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Tapahtui odottamaton virhe. Yritä uudelleen."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Scannez le QR code"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Scanner le QR code avec cet appareil"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Prêt à scanner"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Votre fournisseur de compte ne supporte pas %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s nest pas supporté"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR code non supporté"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"La connexion a été annulée sur lautre appareil."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Demande de connexion annulée"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Connexion expirée. Veuillez essayer à nouveau."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"La connexion a pris trop de temps."</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Choisissez %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Aucune connexion sécurisée na pu être établie avec la nouvelle session. Vos sessions existantes sont toujours en sécurité et vous navez pas à vous en soucier."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Et maintenant ?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Essayez de vous connecter à nouveau à laide du QR code au cas où il sagirait dun problème réseau"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Si vous rencontrez le même problème, essayez un autre réseau wifi ou utilisez vos données mobiles au lieu du wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Si cela ne fonctionne pas, connectez-vous manuellement"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"La connexion nest pas sécurisée"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"La connexion a été annulée sur lautre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Demande de connexion annulée"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"La connexion a été refusée sur lautre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Connexion refusée"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Connexion expirée. Veuillez essayer à nouveau."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"La connexion a pris trop de temps."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Votre autre appareil ne supporte pas la connexion à %s avec un QR code. Essayer de vous connecter manuellement, ou scanner le QR code avec un autre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR code non supporté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Votre fournisseur de compte ne supporte pas %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s nest pas supporté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Scannez le QR code affiché sur lautre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Essayer à nouveau"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"QR code erroné"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Vous devez autoriser %1$s à utiliser la camera de votre appareil pour continuer."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Autoriser lusage de la caméra pour scanner le QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Une erreur inattendue sest produite. Veuillez réessayer."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Skeniraj QR kod"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"Otvorite %1$s na prijenosnom ili stolnom računalu"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Skenirajte QR kod ovim uređajem"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Spremno za skeniranje"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"Otvorite %1$s na stolnom računalu kako biste dobili QR kod"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Brojevi se ne podudaraju"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"Unesite dvoznamenkasti kod"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Time ćete potvrditi da je veza s vašim drugim uređajem sigurna."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Unesite broj prikazan na vašem drugom uređaju"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Vaš davatelj usluga računa ne podržava %1$s ."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s nije podržan"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Vaš davatelj usluga računa ne podržava prijavu na novi uređaj pomoću QR koda."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR kod nije podržan"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Prijava je otkazana na drugom uređaju."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Zahtjev za prijavu je otkazan"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Prijava je istekla. Pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Prijava nije dovršena na vrijeme"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Otvorite %1$s na drugom uređaju"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Odaberite %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"“Prijavi se pomoću QR koda”"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Skenirajte ovdje prikazani QR kod drugim uređajem"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Otvorite %1$s na drugom uređaju"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Stolno računalo"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"Učitavanje QR koda…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Mobilni uređaj"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Koju vrstu uređaja želite povezati?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"Pokušajte ponovno i provjerite jeste li ispravno unijeli dvoznamenkasti kod. Ako se brojevi i dalje ne podudaraju, obratite se davatelju usluge računa."</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Brojevi se ne podudaraju"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Nije moguće uspostaviti sigurnu vezu s novim uređajem. Vaši postojeći uređaji i dalje su sigurni i ne morate se brinuti zbog njih."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Što sad?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Pokušajte se ponovno prijaviti pomoću QR koda u slučaju da se radilo o problemu s mrežom"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Ako se problem ponovi, pokušajte s drugom Wi-Fi mrežom ili mobilnim podatcima umjesto Wi-Fi-ja."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Ako to ne uspije, prijavite se ručno"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Veza nije sigurna"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Prijava je otkazana na drugom uređaju."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Zahtjev za prijavu je otkazan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Prijava je odbijena na drugom uređaju."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Prijava je odbijena"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Ne morate ništa drugo napraviti."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Vaš drugi uređaj već je prijavljen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Prijava je istekla. Pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Prijava nije dovršena na vrijeme"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaš drugi uređaj ne podržava prijavu na %s pomoću QR koda.
Pokušajte se prijaviti ručno ili skenirajte QR kod drugim uređajem."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kod nije podržan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Vaš davatelj usluga računa ne podržava %1$s ."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s nije podržan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Upotrijebite QR kod prikazan na drugom uređaju."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Pokušajte ponovno"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Pogrešan QR kod"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Za nastavak morate dati dopuštenje za %1$s da biste se mogli služiti kamerom svog uređaja."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Dopustite pristup kameri kako biste mogli skenirati QR kod"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Došlo je do neočekivane pogreške. Pokušajte ponovno."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Olvassa be a QR-kódot"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Olvassa be a QR-kódot ezzel az eszközzel"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Készen áll a beolvasásra"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"A fiókszolgáltatója nem támogatja az %1$s-et."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"Az %1$s nem támogatott"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"A QR-kód nem támogatott"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"A bejelentkezést megszakították a másik eszközön."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Bejelentkezési kérés törölve"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"A bejelentkezés lejárt. Próbálja újra."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"A bejelentkezés nem fejeződött be időben"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Válassza ezt: %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Nem sikerült biztonságos kapcsolatot létesíteni az új eszközzel. A meglévő eszközei továbbra is biztonságban vannak, és nem kell aggódnia miattuk."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Most mi lesz?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Próbáljon meg újra bejelentkezni egy QR-kóddal, ha ez hálózati probléma volt."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Ha ugyanezzel a problémával találkozik, próbálkozzon másik Wi-Fi-hálózattal, vagy a Wi-Fi helyett használja a mobil-adatkapcsolatát"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Ha ez nem működik, jelentkezzen be kézileg"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"A kapcsolat nem biztonságos"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"A bejelentkezést megszakították a másik eszközön."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Bejelentkezési kérés törölve"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"A bejelentkezést elutasították a másik eszközön."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"A bejelentkezés elutasítva"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"A bejelentkezés lejárt. Próbálja újra."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"A bejelentkezés nem fejeződött be időben"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"A másik eszköz nem támogatja QR-kóddal történő bejelentkezést az %sbe.
Próbáljon meg kézileg bejelentkezni, vagy olvassa be a QR-kódot egy másik eszközzel."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"A QR-kód nem támogatott"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"A fiókszolgáltatója nem támogatja az %1$s-et."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"Az %1$s nem támogatott"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Használja a másik eszközön látható QR-kódot."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Próbálja újra"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Hibás QR-kód"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"A folytatáshoz engedélyeznie kell, hogy az %1$s használhassa az eszköz kameráját."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Engedélyezze a kamera elérését a QR-kód beolvasásához"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Váratlan hiba történt. Próbálja meg újra."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Pindai kode QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Pindai kode QR dengan perangkat ini"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Siap untuk memindai"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Penyedia akun Anda tidak mendukung %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s tidak didukung"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"Kode QR tidak didukung"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Proses masuk dibatalkan di perangkat lain."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Permintaan masuk dibatalkan"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Masa masuk kedaluwarsa. Silakan coba lagi."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Proses masuk tidak selesai tepat waktu"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Pilih %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Koneksi aman tidak dapat dibuat ke perangkat baru. Perangkat Anda yang ada masih aman dan Anda tidak perlu khawatir tentang mereka."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Apa sekarang?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Coba masuk lagi dengan kode QR jika ini adalah masalah jaringan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Jika Anda mengalami masalah yang sama, coba jaringan Wi-Fi yang berbeda atau gunakan data seluler Anda daripada Wi-Fi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Jika tidak berhasil, masuk secara manual"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Koneksi tidak aman"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Proses masuk dibatalkan di perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Permintaan masuk dibatalkan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Proses masuk ditolak di perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Proses masuk ditolak"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Masa masuk kedaluwarsa. Silakan coba lagi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Proses masuk tidak selesai tepat waktu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Perangkat Anda yang lain tidak mendukung masuk ke %s dengan kode QR.
Coba masuk secara manual, atau pindai kode QR dengan perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Kode QR tidak didukung"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Penyedia akun Anda tidak mendukung %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s tidak didukung"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Gunakan kode QR yang ditampilkan di perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Coba lagi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Kode QR salah"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Anda perlu memberikan izin ke %1$s untuk menggunakan kamera perangkat Anda untuk melanjutkan."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Izinkan akses kamera untuk memindai kode QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Terjadi kesalahan tak terduga. Silakan coba lagi."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Scansiona il codice QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Scansiona il codice QR con questo dispositivo"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Pronto per la scansione"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Il tuo fornitore di account non supporta %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s non supportato"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"Codice QR non supportato"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"L\'accesso è stato annullato sull\'altro dispositivo."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Richiesta di accesso annullata"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"L\'accesso è scaduto. Riprova."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"L\'accesso non è stato completato in tempo"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Seleziona %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Non è stato possibile stabilire una connessione sicura con il nuovo dispositivo. I tuoi dispositivi esistenti sono ancora al sicuro e non devi preoccuparti di loro."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"E adesso?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Prova ad accedere di nuovo con un codice QR nel caso si sia verificato un problema di rete."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Se riscontri lo stesso problema, prova con un altra rete wifi o usa i dati mobili al posto del wifi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Se il problema persiste, accedi manualmente"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"La connessione non è sicura"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"L\'accesso è stato annullato sull\'altro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Richiesta di accesso annullata"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"L\'accesso è stato rifiutato sull\'altro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Accesso rifiutato"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"L\'accesso è scaduto. Riprova."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"L\'accesso non è stato completato in tempo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"L\'altro dispositivo non supporta l\'accesso a %s con un codice QR.
Prova ad accedere manualmente o scansiona il codice QR con un altro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Codice QR non supportato"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Il tuo fornitore di account non supporta %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s non supportato"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Usa il codice QR mostrato sull\'altro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Riprova"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Codice QR sbagliato"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Per continuare, è necessario fornire l\'autorizzazione a %1$s per utilizzare la fotocamera del dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Consenti l\'accesso alla fotocamera per la scansione del codice QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Si è verificato un errore inatteso. Riprova."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"ხელახლა ცდა"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"QR 코드를 스캔하세요"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"이 기기로 QR 코드를 스캔하세요."</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"스캔 준비 완료"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"귀하의 계정 제공자는 지원하지 않습니다 %1$s ."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s 지원되지 않습니다"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR 코드는 지원되지 않습니다"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"다른 기기에서 로그인이 취소되었습니다."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"로그인 요청이 취소되었습니다"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"로그인이 만료되었습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"로그인 시간이 초과되었습니다."</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"선택 %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"새 장치에 안전하게 연결할 수 없습니다. 기존 장치는 여전히 안전하므로 걱정할 필요가 없습니다."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"이제 어떻게 해야 할까?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"네트워크 문제로 인해 로그인에 실패한 경우 QR 코드로 다시 로그인해 보세요."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"동일한 문제를 겪으신 경우 다른 Wi-Fi 네트워크를 사용해 보거나 Wi-Fi 대신 모바일 데이터를 사용해 보세요."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"만약 작동하지 않는 경우, 수동으로 로그인하세요."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"연결이 안전하지 않습니다"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"다른 기기에서 로그인이 취소되었습니다."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"로그인 요청이 취소되었습니다"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"다른 기기에서 로그인이 거부되었습니다."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"로그인 거부됨"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"로그인이 만료되었습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"로그인 시간이 초과되었습니다."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"다른 기기에서는 QR 코드로 %s 에 로그인할 수 없습니다.
수동으로 로그인하거나 다른 기기로 QR 코드를 스캔해 보세요."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR 코드는 지원되지 않습니다"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"귀하의 계정 제공자는 지원하지 않습니다 %1$s ."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s 지원되지 않습니다"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"다른 기기에 표시된 QR 코드를 사용하세요."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"다시 시도하기"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"잘못된 QR 코드"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"계속하려면 %1$s 가 기기의 카메라를 사용할 수 있도록 권한을 부여해야 합니다."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"카메라 액세스를 허용하여 QR 코드를 스캔하세요"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"예기치 않은 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Skann QR-koden"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Skann QR-koden med denne enheten"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Klar til å skanne"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Kontotilbyderen din støtter ikke %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s støttes ikke"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-kode støttes ikke"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Påloggingen ble kansellert på den andre enheten."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Påloggingsforespørsel kansellert"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Påloggingen er utløpt. Vennligst prøv igjen."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Påloggingen ble ikke fullført i tide"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Velg %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"En sikker tilkobling kunne ikke opprettes til den nye enheten. Dine eksisterende enheter er fortsatt trygge, og du trenger ikke å bekymre deg for dem."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Hva nå?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Prøv å logge på igjen med en QR-kode i tilfelle dette var et nettverksproblem"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Hvis du støter på det samme problemet, kan du prøve et annet wifi-nettverk eller bruke mobildata i stedet for wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Hvis det ikke fungerer, kan du logge på manuelt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Forbindelsen er ikke sikker"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Påloggingen ble kansellert på den andre enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Påloggingsforespørsel kansellert"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Påloggingen ble avvist på den andre enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Pålogging avslått"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Påloggingen er utløpt. Vennligst prøv igjen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Påloggingen ble ikke fullført i tide"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Den andre enheten din støtter ikke pålogging på %s med en QR-kode.
Prøv å logge på manuelt, eller skann QR-koden med en annen enhet."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-kode støttes ikke"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Kontotilbyderen din støtter ikke %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s støttes ikke"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Bruk QR-koden som vises på den andre enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Prøv igjen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Feil QR-kode"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Du må gi tillatelse til at %1$s kan bruke enhetens kamera for å fortsette."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Tillat kameratilgang for å skanne QR-koden"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Det oppstod en uventet feil. Prøv igjen."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Scan de QR-code"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Scan de QR-code met dit apparaat"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Klaar om te scannen"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Je accountprovider ondersteunt geen %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s wordt niet ondersteund"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-code wordt niet ondersteund"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"De aanmelding is geannuleerd op het andere apparaat."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Login verzoek geannuleerd"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Aanmelden is verlopen. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"De aanmelding was niet op tijd voltooid"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Selecteer %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Er kon geen beveiligde verbinding worden gemaakt met het nieuwe apparaat. Je bestaande apparaten zijn nog steeds veilig en je hoeft je daarover geen zorgen te maken."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Wat nu?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Probeer opnieuw in te loggen met een QR-code voor het geval dit een netwerkprobleem was"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Als je hetzelfde probleem ondervindt, probeer dan een ander wifi-netwerk of gebruik je mobiele data in plaats van wifi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Als dat niet werkt, log dan handmatig in"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Verbinding niet veilig"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"De aanmelding is geannuleerd op het andere apparaat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Login verzoek geannuleerd"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"De aanmelding is geweigerd op het andere apparaat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Aanmelden geweigerd"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Aanmelden is verlopen. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"De aanmelding was niet op tijd voltooid"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Jouw andere apparaat ondersteunt geen inloggen op %s met een QR code.
Probeer handmatig in te loggen, of scan de QR code met een ander apparaat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-code wordt niet ondersteund"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Je accountprovider ondersteunt geen %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s wordt niet ondersteund"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Gebruik de QR-code die op het andere apparaat wordt weergegeven."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Probeer het opnieuw"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Verkeerde QR-code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Je moet %1$s toestemming geven om de camera van je apparaat te gebruiken om verder te gaan."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Cameratoegang toestaan om de QR-code te scannen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Er is een onverwachte fout opgetreden. Probeer het opnieuw."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Skanuj kod QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Zeskanuj kod QR za pomocą tego urządzenia"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Gotowy do skanowania"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Twój dostawca konta nie obsługuje %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s nie jest wspierany"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"Kod QR nie jest wspierany"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Logowanie zostało anulowane na drugim urządzeniu."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Prośba o logowanie została anulowana"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Logowanie wygasło. Spróbuj ponownie."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Logowanie nie zostało ukończone na czas"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Wybierz %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Nie udało się nawiązać bezpiecznego połączenia z nowym urządzeniem. Twoje istniejące urządzenia są nadal bezpieczne i nie musisz się o nie martwić."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Co teraz?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Spróbuj zalogować się ponownie za pomocą kodu QR, jeśli byłby to problem z siecią"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Jeśli napotkasz ten sam problem, użyj innej sieci Wi-FI lub danych mobilnych"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Jeśli to nie zadziała, zaloguj się ręcznie"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Połączenie nie jest bezpieczne"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Logowanie zostało anulowane na drugim urządzeniu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Prośba o logowanie została anulowana"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Logowanie zostało odrzucone na drugim urządzeniu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Logowanie odrzucone"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Logowanie wygasło. Spróbuj ponownie."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Logowanie nie zostało ukończone na czas"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Twoje drugie urządzenie nie wspiera logowania się do %s za pomocą kodu QR.
Spróbuj zalogować się ręcznie lub zeskanuj kod QR na innym urządzeniu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Kod QR nie jest wspierany"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Twój dostawca konta nie obsługuje %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s nie jest wspierany"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Użyj kodu QR widocznego na drugim urządzeniu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Spróbuj ponownie"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Błędny kod QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Musisz przyznać uprawnienia %1$s do korzystania z kamery, aby kontynuować."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Zezwól na dostęp do kamery, aby zeskanować kod QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Wystąpił nieoczekiwany błąd. Spróbuj ponownie."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Leia o código QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"Abra o %1$s em um computador"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Leia o código QR com este dispositivo"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Pronto para ler"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"Abra o %1$s em um computador para receber o código QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Os números não conferem"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"Digite o código de 2 dígitos"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Isso verificará que a conexão com o seu outro dispositivo é segura."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Digite o número exibido no outro dispositivo"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Seu provedor de conta não tem suporte ao %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s não suportado"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"O seu provedor de conta não tem suporte a autenticação de dispositivos novos com um código QR."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"Código QR não suportado"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"A entrada foi cancelada no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Solicitação de entrada foi cancelada"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"O processo de entrada expirou. Tente novamente."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"A entrada não foi concluída a tempo"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Abra o %1$s no outro dispositivo"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Selecione %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"\"Entrar com código QR\""</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Leia o código QR exibido aqui com o outro dispositivo"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Abra o %1$s no outro dispositivo"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Computador"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"Carregando código QR…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Dispositivo móvel"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Que tipo de dispositivo você deseja vincular?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Os números não conferem"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Não foi possível estabelecer uma conexão segura com o novo dispositivo. Seus dispositivos existentes ainda estão seguros e você não precisa se preocupar com eles."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"E agora?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Tente entrar novamente com um código QR caso seja um problema de rede"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Se o problema persistir, tente uma rede Wi-Fi diferente ou use seus dados móveis em vez de Wi-Fi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Se isso não funcionar, entre manualmente"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Conexão insegura"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"A entrada foi cancelada no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Solicitação de entrada foi cancelada"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"A entrada foi recusada no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Entrada recusada"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"O processo de entrada expirou. Tente novamente."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"A entrada não foi concluída a tempo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Seu outro dispositivo não tem suporte a entrar no %s com um código QR.
Tente entrar manualmente ou ler o código QR com outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Código QR não suportado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Seu provedor de conta não tem suporte ao %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s não suportado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Use o código QR exibido no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Tente novamente"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Código QR errado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Você deve permitir que o %1$s use a câmera do seu dispositivo para continuar."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Permita o acesso à câmera para ler o código QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ocorreu um erro inesperado. Tente novamente."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Ler o código QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Lê o código QR com este dispositivo"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Pronto para ler"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"O teu operador de conta não suporta %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s não suportado"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"Código QR não suportado"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"O início de sessão foi cancelado no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Pedido de início de sessão cancelado"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"O início de sessão expirou. Por favor, tenta novamente."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"O início de sessão não foi concluído a tempo"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Seleciona %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Não foi possível estabelecer uma ligação segura com o novo dispositivo. Os teus outros dispositivos continuam seguros, não precisas de te preocupar com eles."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"E agora?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Tenta iniciar sessão novamente com um código QR, caso se trate de um problema de rede"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Se tiveres o mesmo problema, experimenta uma rede Wi-Fi diferente ou utiliza os teus dados móveis."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Se isso não funcionar, inicia sessão manualmente"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Ligação insegura"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"O início de sessão foi cancelado no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Pedido de início de sessão cancelado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"O início de sessão foi rejeitado no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Início de sessão rejeitado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"O início de sessão expirou. Por favor, tenta novamente."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"O início de sessão não foi concluído a tempo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"O teu outro dispositivo não suporta o início de sessão na %s com um código QR.
Tenta iniciar a sessão manualmente ou digitaliza o código QR com outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Código QR não suportado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"O teu operador de conta não suporta %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s não suportado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Lê o código QR apresentado no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Tentar novamente"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Código QR inválido"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Para continuar, tens que dar permissão à %1$s para aceder à câmara do teu dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Permitir o acesso à câmara para ler o código QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ocorreu um erro inesperado. Tenta novamente."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Scanați codul QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"Deschide %1$s pe un laptop sau un computer desktop"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Scanați codul QR cu acest dispozitiv"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Gata de scanare"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"Deschide %1$s pe un computer desktop pentru a obține codul QR"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Numerele nu se potrivesc"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"Introduceți codul de 2 cifre"</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Aceasta va verifica dacă conexiunea cu celălalt dispozitiv este sigură."</string>
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Introduceți numărul afișat pe celălalt dispozitiv"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Furnizorul dumneavoastră de cont nu acceptă %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s nu este acceptat"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Furnizorul contului dumneavoastră nu acceptă conectarea la un dispozitiv nou cu un cod QR."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"Formatul codului QR nu este acceptat."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Autentificarea a fost anulată de pe celălalt dispozitiv."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Cererea de autentificare a fost anulată"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Autentificarea a expirat. Vă rugăm să încercați din nou."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Autentificarea nu a fost finalizată la timp"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Deschideți %1$s pe celălalt dispozitiv"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Selectați %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"“Conectați-vă cu un cod QR”"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Scanați codul QR afișat aici cu celălalt dispozitiv."</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Deschideți %1$s pe celălalt dispozitiv"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Calculator desktop"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"Se încarcă codul QR…"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Dispozitiv mobil"</string>
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Ce tip de dispozitiv doriți să conectați?"</string>
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Numerele nu se potrivesc"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Nu a putut fi făcută o conexiune sigură la noul dispozitiv. Dispozitivele existente sunt încă în siguranță și nu trebuie să vă faceți griji cu privire la ele."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Și acum?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Încercați să vă conectați din nou cu un cod QR în cazul în care a fost o problemă de rețea."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Dacă întâmpinați aceeași problemă, încercați o altă rețea Wi-Fi sau utilizați datele mobile în loc de Wi-Fi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Dacă nu funcționează, conectați-vă manual"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Conexiunea nu este sigură"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Autentificarea a fost anulată de pe celălalt dispozitiv."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Cererea de autentificare a fost anulată"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Autentificarea a fost refuzată pe celălalt dispozitiv."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Autentificarea a fost refuzată"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Autentificarea a expirat. Vă rugăm să încercați din nou."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Autentificarea nu a fost finalizată la timp"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Celălalt dispozitiv nu acceptă autentificarea la %s cu un cod QR.
Încercați să vă autentificați manual sau să scanați codul QR cu un alt dispozitiv."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Formatul codului QR nu este acceptat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Furnizorul dumneavoastră de cont nu acceptă %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s nu este acceptat"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Utilizați codul QR afișat pe celălalt dispozitiv."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Încercați din nou"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Cod QR greșit"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Trebuie să acordați permisiunea ca %1$s să folosească camera dispozitivului pentru a continua."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Permiteți accesul la cameră pentru a scana codul QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"A apărut o eroare neașteptată. Vă rugăm să încercați din nou."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Сканировать QR-код"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Отсканируйте QR-код с помощью этого устройства"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Готово к сканированию"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Поставщик учетной записи не поддерживает %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s не поддерживается"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-код не поддерживается"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Вход на другом устройстве был отменен."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Запрос на вход отменен"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Срок действия входа истек. Пожалуйста, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Вход в систему не был выполнен вовремя"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Выберите %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не удалось установить безопасное соединение с новым устройством. Существующие устройства по-прежнему в безопасности, и вам не нужно беспокоиться о них."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Что теперь?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Попробуйте снова войти в систему с помощью QR-кода, если это была проблема с соединением"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Если вы столкнулись с той же проблемой, попробуйте сменить точку доступа Wi-Fi или используйте мобильные данные"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Если это не помогло, войдите вручную"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Соединение не защищено"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Вход на другом устройстве был отменен."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запрос на вход отменен"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Вход в систему был отклонен на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Вход отклонен"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Срок действия входа истек. Пожалуйста, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Вход в систему не был выполнен вовремя"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Другое устройство не поддерживает вход в %s с помощью QR-кода.
Попробуйте войти вручную или отсканируйте QR-код на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не поддерживается"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Поставщик учетной записи не поддерживает %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не поддерживается"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Используйте QR-код, показанный на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Повторить попытку"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Неверный QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Чтобы продолжить, вам необходимо разрешить %1$s использовать камеру вашего устройства."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Разрешите доступ к камере для сканирования QR-кода"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Произошла непредвиденная ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Naskenovať QR kód"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Naskenujte QR kód pomocou tohto zariadenia"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Pripravené na skenovanie"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Poskytovateľ vášho účtu nepodporuje %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s nie je podporovaný"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR kód nie je podporovaný"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Prihlásenie bolo zrušené na druhom zariadení."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Žiadosť o prihlásenie bola zrušená"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Platnosť prihlásenia vypršala. Skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Prihlásenie nebolo včas dokončené"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Vyberte %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"K novému zariadeniu sa nepodarilo vytvoriť bezpečné pripojenie. Vaše existujúce zariadenia sú stále v bezpečí a nemusíte sa o ne obávať."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Čo teraz?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Skúste sa znova prihlásiť pomocou QR kódu v prípade, že ide o problém so sieťou"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Ak narazíte na rovnaký problém, vyskúšajte inú sieť Wi-Fi alebo namiesto siete Wi-Fi použite mobilné dáta"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Ak to nefunguje, prihláste sa manuálne"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Pripojenie nie je bezpečené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Prihlásenie bolo zrušené na druhom zariadení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žiadosť o prihlásenie bola zrušená"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Prihlásenie bolo zamietnuté na druhom zariadení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Prihlásenie bolo odmietnuté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnosť prihlásenia vypršala. Skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Prihlásenie nebolo včas dokončené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaše druhé zariadenie nepodporuje prihlásenie do aplikácie %s pomocou QR kódu.
Skúste sa prihlásiť manuálne alebo naskenujte QR kód pomocou iného zariadenia."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kód nie je podporovaný"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Poskytovateľ vášho účtu nepodporuje %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s nie je podporovaný"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Použite QR kód zobrazený na druhom zariadení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Skúste to znova"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Nesprávny QR kód"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Ak chcete pokračovať, musíte udeliť povolenie aplikácii %1$s používať fotoaparát vášho zariadenia."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Povoľte prístup k fotoaparátu na naskenovanie QR kódu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Vyskytla sa neočakávaná chyba. Prosím, skúste to znova."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Skanna QR-koden"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Skanna QR-koden med den här enheten"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Redo att skanna"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Din kontoleverantör stöder inte %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s stöds inte"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-kod stöds inte"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Inloggningen avbröts på den andra enheten."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Inloggningsförfrågan avbröts"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Inloggningen har löpt ut. Vänligen försök igen."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Inloggningen slutfördes inte i tid"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Välj %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"En säker anslutning kunde inte göras till den nya enheten. Dina befintliga enheter är fortfarande säkra och du behöver inte oroa dig för dem."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Nu då?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Pröva att logga in igen med en QR-kod ifall detta skulle vara ett nätverksproblem"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Om du stöter på samma problem, prova ett annat wifi-nätverk eller använd din mobildata istället för wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Om det inte fungerar, logga in manuellt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Anslutningen är inte säker"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Inloggningen avbröts på den andra enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Inloggningsförfrågan avbröts"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Inloggningen avvisades på den andra enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Inloggning avvisad"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Inloggningen har löpt ut. Vänligen försök igen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Inloggningen slutfördes inte i tid"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Din andra enhet stöder inte inloggning i %s med en QR-kod.
Prova att logga in manuellt eller skanna QR-koden med en annan enhet."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-kod stöds inte"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Din kontoleverantör stöder inte %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s stöds inte"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Använd QR-koden som visas på den andra enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Försök igen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Fel QR-kod"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Du måste ge tillstånd för %1$s att använda enhetens kamera för att kunna fortsätta."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Tillåt kameraåtkomst för att skanna QR-koden"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ett oväntat fel inträffade. Vänligen försök igen."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"QR kodunu tara"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"QR kodunu bu cihazla tarayın"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Taramaya hazır"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Hesap sağlayıcınız %1$s desteklemiyor."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR kodu desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Oturum açma işlemi diğer cihazda iptal edildi."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Oturum açma isteği iptal edildi"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Oturum açma süresi doldu. Lütfen tekrar deneyin."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Oturum açma işlemi zamanında tamamlanmadı"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Seç %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Yeni cihaza güvenli bir bağlantı kurulamadı. Mevcut cihazlarınız hala güvende ve onlar için endişelenmenize gerek yok."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Şimdi ne olacak?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Bunun bir ağ sorunu olması ihtimaline karşı bir QR koduyla tekrar oturum açmayı deneyin"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Aynı sorunla karşılaşırsanız, farklı bir wifi ağı deneyin veya wifi yerine mobil verinizi kullanın"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Bu işe yaramazsa, manuel olarak oturum açın"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Bağlantı güvenli değil"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Oturum açma işlemi diğer cihazda iptal edildi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Oturum açma isteği iptal edildi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Diğer cihazda oturum açma işlemi reddedildi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Oturum açma reddedildi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Oturum açma süresi doldu. Lütfen tekrar deneyin."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Oturum açma işlemi zamanında tamamlanmadı"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Diğer cihazınız %s QR koduyla oturum açmayı desteklemiyor.
Manuel olarak oturum açmayı deneyin veya QR kodunu başka bir cihazla tarayın."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kodu desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Hesap sağlayıcınız %1$s desteklemiyor."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Diğer cihazda gösterilen QR kodunu kullan."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Tekrar deneyin"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Yanlış QR kodu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Devam etmek için %1$s cihazınızın kamerasını kullanmasına izin vermeniz gerekir."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"QR kodunu taramak için kamera erişimine izin verin"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Beklenmeyen bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Зіскануйте QR-код"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Зіскануйте QR-код цим пристроєм"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Готовий до сканування"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Постачальник вашого облікового запису не підтримує %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s не підтримується"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-код не підтримується"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Вхід було скасовано на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Запит на вхід скасовано"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Термін входу сплив. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Вхід не було завершено вчасно"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Виберіть %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не вдалося встановити безпечне з\'єднання з новим пристроєм. Ваші наявні пристрої досі в безпеці, і вам не потрібно про них турбуватися."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Що тепер?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Спробуйте увійти ще раз за допомогою QR-коду, якщо це була проблема з мережею"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Якщо ви зіткнулися з тією ж проблемою, спробуйте іншу мережу Wi-Fi або використовуйте мобільний інтернет замість Wi-Fi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Якщо це не спрацює, увійдіть вручну"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"З\'єднання не безпечне"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Вхід було скасовано на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запит на вхід скасовано"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Вхід був відхилений на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Вхід відхилено"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Термін входу сплив. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Вхід не було завершено вчасно"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Ваш інший пристрій не підтримує вхід у %s за допомогою QR-коду.
Спробуйте ввійти вручну або відскануйте QR-код за допомогою іншого пристрою."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не підтримується"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Постачальник вашого облікового запису не підтримує %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не підтримується"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Використовуйте QR-код, показаний на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Спробуйте ще раз"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Неправильний QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Вам потрібно дати дозвіл %1$s на використання камери вашого пристрою, щоб продовжити."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Надайте доступ до камери, щоб сканувати QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Сталася несподівана помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"کیو آر رمز مسح ضوئی کریں"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"اس آلے کے ساتھ کیو آر رمز مسح ضوئی کریں"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"مسح ضوئی کیلئے تیار"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"آپ کا کھاتہ فراہم کنندہ %1$s کا تعاون نہیں کرتا۔"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s تعاون یافتہ نہیں"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"کر رمز غیر تعاون یافتہ"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"دوسرے آلے پر دخول منسوخ کر دیا گیا تھا۔"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"دخول کی درخواست منسوخ"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"دخول کی میعاد ختم۔ برائے مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"دخول وقت پر مکمل نہیں ہوا تھا"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"%1$s منتخب کریں"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"نئے آلے سے محفوظ اتصال نہیں بنایا جا سکا۔ آپ کے موجودہ آلات اب بھی محفوظ ہیں اور آپ کو ان کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"اب کیا؟"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"اگر یہ شبکہ کا مسئلہ تھا تو کیو آر رمز کے ساتھ دوبارہ داخل ہونے کی کوشش کریں۔"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"اگر آپ کو بھی یہی مسئلہ درپیش ہو، تو کوئی دوسرا وائی فائی شبکہ آزمائیں یا وائی فائی کے بجائے اپنے محمول بیانات استعمال کریں۔"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"اگر یہ کام نہ کرے، تو دستی طور پر داخل ہوں"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"اتصال محفوظ نہیں"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"دوسرے آلے پر دخول منسوخ کر دیا گیا تھا۔"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"دخول کی درخواست منسوخ"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"دوسرے آلہ پر دخول کو مسترد کر دیا گیا تھا۔"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"دخول مسترد کیا گیا"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"دخول کی میعاد ختم۔ برائے مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"دخول وقت پر مکمل نہیں ہوا تھا"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"آپ کا دوسرا آلہ کیو آر رمز کے ساتھ %s میں دخول کا تعاون نہیں کرتا۔
دستی طور پر داخل ہونے کی کوشش کریں ، یا کسی دوسرے آلے سے کیو آر رمز مسح ضوئی کریں۔"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"کر رمز غیر تعاون یافتہ"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"آپ کا کھاتہ فراہم کنندہ %1$s کا تعاون نہیں کرتا۔"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s تعاون یافتہ نہیں"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"دوسرے آلے پر دکھایا گیا کیو آر رمز استعمال کریں۔"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"دوبارہ کوشش کریں"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"غلط کیو آر رمز"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"جاری رکھنے کے لیے آپ %1$s کو اپنے آلے کا تصویرگر استعمال کرنے کی اجازت دینے کی ضرورت ہے۔"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"کیو آر رمز کو مسح ضوئی کرنے کے لئے تصویرگر تک رسائی کی اجازت دیں"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"ایک غیر متوقع نقص واقع ہوا۔ برائے مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"QR kodni skanerlash"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Bu qurilma bilan QR kodni skanerlang"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Skanerlashga tayyor"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Hisob provayderingiz %1$s bilan ishlamaydi."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR kod qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Boshqa qurilmadan hisobga kirish bekor qilindi."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Tizimga kirish soʻrovi bekor qilindi"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Kirish muddati tugagan. Iltimos, qayta urinib koʻring."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Kirish oʻz vaqtida tugallanmagan"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"%1$sʼni tanlang"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Yangi qurilmaga xavfsiz ulanish amalga oshirilmadi. Mavjud qurilmalaringiz hali ham xavfsiz va ular haqida qaygʻurishingiz shart emas."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Endi nima?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Agar bu tarmoq muammosi boʻlsa, QR kod bilan qayta kiring"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Xuddi shu muammoga duch kelsangiz, boshqa wifi tarmogʻini sinang yoki wifi oʻrniga mobil internetdan foydalaning"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Agar bunisi ishlamasa, oddiy usulda kiring"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Ulanish xavfsiz emas"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Boshqa qurilmadan hisobga kirish bekor qilindi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Tizimga kirish soʻrovi bekor qilindi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Boshqa qurilmadan hisobga kirish bekor qilindi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Tizimga kirish rad etildi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Kirish muddati tugagan. Iltimos, qayta urinib koʻring."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Kirish oʻz vaqtida tugallanmagan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Boshqa qurilmangiz %s hisobiga QR kod orqali kirishni qoʻllab-quvvatlamaydi.
Oddiy usulda kiring yoki boshqa qurilma bilan QR kodni skanerlang."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kod qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Hisob provayderingiz %1$s bilan ishlamaydi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Narigi qurilmada koʻrsatilgan QR koddan foydalaning."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Qayta urinib ko\'ring"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"QR kod notoʻgʻri"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Davom etish uchun %1$s qurilmangiz kamerasidan foydalanishiga ruxsat berishingiz kerak."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"QR kodni skanerlash uchun kameraga ruxsat bering"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Kutilmagan xatolik yuz berdi. Qayta urining."</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"掃描 QR code"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"使用此裝置掃描 QR code"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"準備掃描"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"您的帳號提供者不支援 %1$s。"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"不支援 %1$s"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"不支援 QR code"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"已在其他裝置上取消登入。"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"已取消登入請求"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"登入已過期。請再試一次。"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"未及時完成登入"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"選取 %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"無法與新裝置建立安全連線。您現有的裝置仍然安全,您不必擔心它們。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"現在怎麼辦?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"嘗試再次使用 QR code 登入以確認不是網路問題"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"如果遇到相同的問題,請嘗試使用其他 wifi 網路或您的行動數據"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"若無法運作,請手動登入"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"連線不安全"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"已在其他裝置上取消登入。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"已取消登入請求"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"其他裝置拒絕登入。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"已拒絕登入"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"登入已過期。請再試一次。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"未及時完成登入"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"您的其他裝置不支援使用 QR cpde 登入 %s。
嘗試手動登入,或是使用其他裝置掃描 QR code。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"不支援 QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"您的帳號提供者不支援 %1$s。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"不支援 %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"使用其他裝置上顯示的 QR code。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"再試一次"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"錯誤的 QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"您必須授予 %1$s 權限以使用裝置相機才能繼續。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"允許相機權限以掃描 QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"發生意外錯誤。請再試一次。"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"扫描二维码"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"使用此设备扫描二维码"</string>
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"准备进行扫描"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"账户提供方不支持 %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"不支持 %1$s."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"不支持二维码"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"登录被另一台设备取消"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"登录请求已取消"</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"登录已过期. 请重试."</string>
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"登录未及时完成"</string>
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"选择 %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"无法与新设备建立安全连接。您现有的设备仍然安全,无需担心。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"现在怎么办?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"如果这是网络问题,请尝试使用二维码再次登录"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"如果遇到同样的问题,请尝试使用不同的 WiFi 网络或使用移动数据代替 WiFi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"如果不起作用,请手动登录"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"连接不安全"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"登录被另一台设备取消"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"登录请求已取消"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"其它设备未接受请求"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"登录被拒绝"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"登录已过期. 请重试."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"登录未及时完成"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"另一个设备不支持使用二维码登录 %s.
尝试手动或使用另一个设备扫描二维码."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"不支持二维码"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"账户提供方不支持 %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"不支持 %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"使用其他设备上显示的二维码。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"再试一次"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"二维码错误"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"您需要授予 %1$s 使用设备摄像头的权限才能继续。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"允许摄像头权限以扫描 QR 码"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"发生了意外错误。请再试一次。"</string>
</resources>

View File

@@ -60,6 +60,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Sisselogimispäring on tühistatud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Sisselogimisest on teises seadmes keeldutud."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Sisselogimisest on keeldutud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Sa ei pea enam midagi muud tegema."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Sinu muu seade on juba sisse logitud"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Sisselogimine aegus. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Sisselogimine jäi etteantud aja jooksul tegemata"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Sinu teine seade ei toeta %s sisselogimist QR-koodiga.

View File

@@ -48,7 +48,7 @@
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Établissement dune connexion sécurisée"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Aucune connexion sécurisée na pu être établie avec la nouvelle session. Vos sessions existantes sont toujours en sécurité et vous navez pas à vous en soucier."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Et maintenant ?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Essayez de vous connecter à nouveau à laide du code QR au cas où il sagirait dun problème réseau"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Essayez de vous connecter à nouveau à laide du QR code au cas où il sagirait dun problème réseau"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Si vous rencontrez le même problème, essayez un autre réseau wifi ou utilisez vos données mobiles au lieu du wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Si cela ne fonctionne pas, connectez-vous manuellement"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"La connexion nest pas sécurisée"</string>
@@ -62,8 +62,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Connexion refusée"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Connexion expirée. Veuillez essayer à nouveau."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"La connexion a pris trop de temps."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Votre autre appareil ne supporte pas la connexion à %s avec un code QR. Essayer de vous connecter manuellement, ou scanner le code QR avec un autre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Code QR non supporté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Votre autre appareil ne supporte pas la connexion à %s avec un QR code. Essayer de vous connecter manuellement, ou scanner le QR code avec un autre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR code non supporté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Votre fournisseur de compte ne supporte pas %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s nest pas supporté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Prêt à scanner"</string>
@@ -71,7 +71,7 @@
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Cliquez sur votre image de profil"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Choisissez %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Associer une nouvelle session”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scanner le code QR avec cet appareil"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scanner le QR code avec cet appareil"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"Disponible uniquement si votre fournisseur de compte le supporte."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Ouvrez %1$s sur un autre appareil pour obtenir le QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Scannez le QR code affiché sur lautre appareil."</string>
@@ -79,7 +79,7 @@
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"QR code erroné"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Accéder aux paramètres de lappareil photo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Vous devez autoriser %1$s à utiliser la camera de votre appareil pour continuer."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Autoriser lusage de la caméra pour scanner le code QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Autoriser lusage de la caméra pour scanner le QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Scannez le QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Recommencer"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Une erreur inattendue sest produite. Veuillez réessayer."</string>

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Promijeni davatelja računa"</string>
<string name="screen_account_provider_change">"Promijeni davatelja usluga računa"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Adresa matičnog poslužitelja"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Unesite pojam za pretraživanje ili adresu domene."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Potražite tvrtku, zajednicu ili privatni poslužitelj."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Pronađite davatelja računa"</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Pronađite davatelja usluga računa"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Ovdje će se čuvati vaši razgovori baš kao što biste koristili davatelja usluga e-pošte za čuvanje svojih e-poruka."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Prijavit ćete se na %s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Ovdje će se čuvati vaši razgovori baš kao što biste koristili davatelja usluga e-pošte za čuvanje svojih e-poruka."</string>
@@ -12,7 +12,7 @@
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org velik je, besplatni poslužitelj na javnoj Matrixovoj mreži koji pruža sigurnu, decentraliziranu komunikaciju, a kojim upravlja zaklada Matrix.org."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Ostalo"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Koristite drugog davatelja računa, kao što je vlastiti privatni poslužitelj ili poslovni račun."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Promijeni davatelja računa"</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Promijeni davatelja usluga računa"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"Google Play"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Potrebna je aplikacija Element Pro na %1$s. Molimo vas da je preuzmete iz trgovine."</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Potreban je Element Pro"</string>
@@ -60,6 +60,8 @@
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Zahtjev za prijavu je otkazan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Prijava je odbijena na drugom uređaju."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Prijava je odbijena"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Ne morate ništa drugo napraviti."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Vaš drugi uređaj već je prijavljen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Prijava je istekla. Pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Prijava nije dovršena na vrijeme"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaš drugi uređaj ne podržava prijavu na %s pomoću QR koda.
@@ -88,7 +90,7 @@ Pokušajte se prijaviti ručno ili skenirajte QR kod drugim uređajem."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Čekanje na vaš drugi uređaj"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Davatelj usluge računa može zatražiti sljedeći kod za potvrdu prijave."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Vaš verifikacijski kod"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Promijeni davatelja računa"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Promijeni davatelja usluga računa"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Privatni poslužitelj za zaposlenike aplikacije Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix je otvorena mreža za sigurnu, decentraliziranu komunikaciju."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Ovdje će se čuvati vaši razgovori baš kao što biste koristili davatelja usluga e-pošte za čuvanje svojih e-poruka."</string>

View File

@@ -231,7 +231,7 @@ private fun ImageOptimizationSelector(state: MediaOptimizationSelectorState) {
Text(
modifier = Modifier.weight(1f).align(Alignment.CenterVertically),
text = stringResource(R.string.screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title),
style = ElementTheme.materialTypography.bodyLarge,
style = ElementTheme.typography.fontBodyLgRegular,
)
Switch(
modifier = Modifier.height(32.dp),
@@ -337,7 +337,7 @@ private fun VideoQualitySelectorDialog(
supportingContent = {
Text(
text = preset.subtitle(),
style = ElementTheme.materialTypography.bodyMedium,
style = ElementTheme.typography.fontBodyMdRegular,
color = ElementTheme.colors.textSecondary,
)
},

View File

@@ -9,7 +9,6 @@
package io.element.android.features.messages.impl.timeline.factories.event
import android.text.style.URLSpan
import androidx.core.text.buildSpannedString
import androidx.core.text.getSpans
import androidx.core.text.toSpannable
import dev.zacsweers.metro.Inject
@@ -35,11 +34,9 @@ import io.element.android.libraries.matrix.api.permalink.PermalinkParser
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.AudioMessageType
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.EmoteMessageType
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.FileMessageType
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.FormattedBody
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.ImageMessageType
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.LocationMessageType
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.MessageContent
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.MessageFormat
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.NoticeMessageType
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.OtherMessageType
import io.element.android.libraries.matrix.api.timeline.item.event.StickerMessageType
@@ -50,6 +47,7 @@ import io.element.android.libraries.matrix.ui.messages.toHtmlDocument
import io.element.android.libraries.mediaviewer.api.util.FileExtensionExtractor
import kotlinx.collections.immutable.persistentListOf
import kotlinx.collections.immutable.toImmutableList
import org.jsoup.nodes.Document
import kotlin.time.Duration
@Inject
@@ -60,7 +58,7 @@ class TimelineItemContentMessageFactory(
private val permalinkParser: PermalinkParser,
private val textPillificationHelper: TextPillificationHelper,
) {
suspend fun create(
fun create(
content: MessageContent,
senderDisambiguatedDisplayName: String,
eventId: EventId?,
@@ -68,26 +66,29 @@ class TimelineItemContentMessageFactory(
return when (val messageType = content.type) {
is EmoteMessageType -> {
val emoteBody = "* $senderDisambiguatedDisplayName ${messageType.body.trimEnd()}"
val formattedBody = parseHtml(messageType.formatted, prefix = "* $senderDisambiguatedDisplayName") ?: textPillificationHelper.pillify(
emoteBody
).safeLinkify()
val dom = messageType.formatted?.toHtmlDocument(
permalinkParser = permalinkParser,
prefix = "* $senderDisambiguatedDisplayName",
)
val formattedBody = dom?.let(::parseHtml)
?: textPillificationHelper.pillify(emoteBody).safeLinkify()
TimelineItemEmoteContent(
body = emoteBody,
htmlDocument = messageType.formatted?.toHtmlDocument(
permalinkParser = permalinkParser,
prefix = "* $senderDisambiguatedDisplayName",
),
htmlDocument = dom,
formattedBody = formattedBody,
isEdited = content.isEdited,
)
}
is ImageMessageType -> {
val dom = messageType.formattedCaption?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser)
val formattedCaption = dom?.let(::parseHtml)
?: messageType.caption?.withLinks()
val aspectRatio = aspectRatioOf(messageType.info?.width, messageType.info?.height)
TimelineItemImageContent(
filename = messageType.filename,
fileSize = messageType.info?.size ?: 0,
caption = messageType.caption?.trimEnd(),
formattedCaption = parseHtml(messageType.formattedCaption) ?: messageType.caption?.withLinks(),
formattedCaption = formattedCaption,
isEdited = content.isEdited,
mediaSource = messageType.source,
thumbnailSource = messageType.info?.thumbnailSource,
@@ -103,12 +104,15 @@ class TimelineItemContentMessageFactory(
)
}
is StickerMessageType -> {
val dom = messageType.formattedCaption?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser)
val formattedCaption = dom?.let(::parseHtml)
?: messageType.caption?.withLinks()
val aspectRatio = aspectRatioOf(messageType.info?.width, messageType.info?.height)
TimelineItemStickerContent(
filename = messageType.filename,
fileSize = messageType.info?.size ?: 0,
caption = messageType.caption?.trimEnd(),
formattedCaption = parseHtml(messageType.formattedCaption) ?: messageType.caption?.withLinks(),
formattedCaption = formattedCaption,
isEdited = content.isEdited,
mediaSource = messageType.source,
thumbnailSource = messageType.info?.thumbnailSource,
@@ -140,12 +144,15 @@ class TimelineItemContentMessageFactory(
}
}
is VideoMessageType -> {
val dom = messageType.formattedCaption?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser)
val formattedCaption = dom?.let(::parseHtml)
?: messageType.caption?.withLinks()
val aspectRatio = aspectRatioOf(messageType.info?.width, messageType.info?.height)
TimelineItemVideoContent(
filename = messageType.filename,
fileSize = messageType.info?.size ?: 0,
caption = messageType.caption?.trimEnd(),
formattedCaption = parseHtml(messageType.formattedCaption) ?: messageType.caption?.withLinks(),
formattedCaption = formattedCaption,
isEdited = content.isEdited,
thumbnailSource = messageType.info?.thumbnailSource,
mediaSource = messageType.source,
@@ -162,11 +169,14 @@ class TimelineItemContentMessageFactory(
)
}
is AudioMessageType -> {
val dom = messageType.formattedCaption?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser)
val formattedCaption = dom?.let(::parseHtml)
?: messageType.caption?.withLinks()
TimelineItemAudioContent(
filename = messageType.filename,
fileSize = messageType.info?.size ?: 0,
caption = messageType.caption?.trimEnd(),
formattedCaption = parseHtml(messageType.formattedCaption) ?: messageType.caption?.withLinks(),
formattedCaption = formattedCaption,
isEdited = content.isEdited,
mediaSource = messageType.source,
duration = messageType.info?.duration ?: Duration.ZERO,
@@ -176,12 +186,15 @@ class TimelineItemContentMessageFactory(
)
}
is VoiceMessageType -> {
val dom = messageType.formattedCaption?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser)
val formattedCaption = dom?.let(::parseHtml)
?: messageType.caption?.withLinks()
TimelineItemVoiceContent(
eventId = eventId,
filename = messageType.filename,
fileSize = messageType.info?.size ?: 0,
caption = messageType.caption?.trimEnd(),
formattedCaption = parseHtml(messageType.formattedCaption) ?: messageType.caption?.withLinks(),
formattedCaption = formattedCaption,
isEdited = content.isEdited,
mediaSource = messageType.source,
duration = messageType.info?.duration ?: Duration.ZERO,
@@ -192,12 +205,15 @@ class TimelineItemContentMessageFactory(
)
}
is FileMessageType -> {
val dom = messageType.formattedCaption?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser)
val formattedCaption = dom?.let(::parseHtml)
?: messageType.caption?.withLinks()
val fileExtension = fileExtensionExtractor.extractFromName(messageType.filename)
TimelineItemFileContent(
filename = messageType.filename,
fileSize = messageType.info?.size ?: 0,
caption = messageType.caption?.trimEnd(),
formattedCaption = parseHtml(messageType.formattedCaption) ?: messageType.caption?.withLinks(),
formattedCaption = formattedCaption,
isEdited = content.isEdited,
thumbnailSource = messageType.info?.thumbnailSource,
mediaSource = messageType.source,
@@ -208,9 +224,9 @@ class TimelineItemContentMessageFactory(
}
is NoticeMessageType -> {
val body = messageType.body.trimEnd()
val formattedBody = parseHtml(messageType.formatted) ?: textPillificationHelper.pillify(
body
).safeLinkify()
val dom = messageType.formatted?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser)
val formattedBody = dom?.let(::parseHtml)
?: textPillificationHelper.pillify(body).safeLinkify()
val htmlDocument = messageType.formatted?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser)
TimelineItemNoticeContent(
body = body,
@@ -221,12 +237,13 @@ class TimelineItemContentMessageFactory(
}
is TextMessageType -> {
val body = messageType.body.trimEnd()
val formattedBody = parseHtml(messageType.formatted) ?: textPillificationHelper.pillify(
body
).safeLinkify()
val dom = messageType.formatted?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser)
val formattedBody = dom?.let(::parseHtml)
?: textPillificationHelper.pillify(body).safeLinkify()
val htmlDocument = messageType.formatted?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser)
TimelineItemTextContent(
body = body,
htmlDocument = messageType.formatted?.toHtmlDocument(permalinkParser = permalinkParser),
htmlDocument = htmlDocument,
formattedBody = formattedBody,
isEdited = content.isEdited,
)
@@ -253,21 +270,11 @@ class TimelineItemContentMessageFactory(
return result?.takeIf { it.isFinite() }
}
private fun parseHtml(formattedBody: FormattedBody?, prefix: String? = null): CharSequence? {
if (formattedBody == null || formattedBody.format != MessageFormat.HTML) return null
val result = htmlConverterProvider.provide()
.fromHtmlToSpans(formattedBody.body.trimEnd())
private fun parseHtml(document: Document): CharSequence? {
return htmlConverterProvider.provide()
.fromDocumentToSpans(document)
.let { textPillificationHelper.pillify(it) }
.safeLinkify()
return if (prefix != null) {
buildSpannedString {
append(prefix)
append(" ")
append(result)
}
} else {
result
}
}
}

View File

@@ -67,6 +67,7 @@ import io.element.android.libraries.mediaviewer.test.util.FileExtensionExtractor
import kotlinx.collections.immutable.persistentListOf
import kotlinx.collections.immutable.toImmutableList
import kotlinx.coroutines.test.runTest
import org.jsoup.nodes.Document
import org.junit.Assert.fail
import org.junit.Test
import org.junit.runner.RunWith
@@ -187,7 +188,7 @@ class TimelineItemContentMessageFactoryTest {
}
}.toSpannable()
val sut = createTimelineItemContentMessageFactory(
htmlConverterTransform = { expected }
domConverterTransform = { expected }
)
val result = sut.create(
content = createMessageContent(
@@ -679,7 +680,7 @@ class TimelineItemContentMessageFactoryTest {
}
}.toSpannable()
val sut = createTimelineItemContentMessageFactory(
htmlConverterTransform = { expectedSpanned },
domConverterTransform = { expectedSpanned },
permalinkParser = FakePermalinkParser { PermalinkData.FallbackLink(Uri.EMPTY) }
)
val result = sut.create(
@@ -765,11 +766,12 @@ class TimelineItemContentMessageFactoryTest {
private fun createTimelineItemContentMessageFactory(
htmlConverterTransform: (String) -> CharSequence = { it },
domConverterTransform: (Document) -> CharSequence = { it.body().html() },
permalinkParser: FakePermalinkParser = FakePermalinkParser(),
) = TimelineItemContentMessageFactory(
fileSizeFormatter = FakeFileSizeFormatter(),
fileExtensionExtractor = FileExtensionExtractorWithoutValidation(),
htmlConverterProvider = FakeHtmlConverterProvider(htmlConverterTransform),
htmlConverterProvider = FakeHtmlConverterProvider(htmlConverterTransform, domConverterTransform),
permalinkParser = permalinkParser,
textPillificationHelper = FakeTextPillificationHelper(),
)

View File

@@ -11,9 +11,11 @@ package io.element.android.features.messages.test.timeline
import androidx.compose.runtime.Composable
import io.element.android.features.messages.api.timeline.HtmlConverterProvider
import io.element.android.wysiwyg.utils.HtmlConverter
import org.jsoup.nodes.Document
class FakeHtmlConverterProvider(
private val transform: (String) -> CharSequence = { it },
private val transformDom: (Document) -> CharSequence = { it.html() },
) : HtmlConverterProvider {
@Composable
override fun Update() = Unit
@@ -23,6 +25,10 @@ class FakeHtmlConverterProvider(
override fun fromHtmlToSpans(html: String): CharSequence {
return transform(html)
}
override fun fromDocumentToSpans(dom: Document): CharSequence {
return transformDom(dom)
}
}
}
}

View File

@@ -234,7 +234,7 @@ private fun VideoQualitySelectorDialog(
supportingContent = {
Text(
text = subtitle,
style = ElementTheme.materialTypography.bodyMedium,
style = ElementTheme.typography.fontBodyMdRegular,
color = ElementTheme.colors.textSecondary,
)
},

View File

@@ -2,9 +2,12 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Spær brugere"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Skift indstillinger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Fjern beskeder"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Medlem"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitér andre"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Administrér gruppe"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Administrer rum"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrer medlemmer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Beskeder og indhold"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
@@ -14,6 +17,7 @@
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Skift rummets navn"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Skift emne for rummet"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Send beskeder"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_title">"Tilladelser"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Redigér admins"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Du kan ikke fortryde denne handling. Du forfremmer brugeren til at have samme magtniveau som dig."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Tilføj Admin?"</string>

View File

@@ -38,6 +38,10 @@
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Sul on salvestamata muudatusi"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Kas salvestame muudatused?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Suhtluskeeluga kasutajaid pole"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d suhtluskeeluga kasutaja"</item>
<item quantity="other">"%1$d suhtluskeeluga kasutajat"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Palun kontrolli otsingusõna korrektsust ja proovi siis uuesti"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Otsingul „%1$s“ pole tulemusi"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">

View File

@@ -2,9 +2,12 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Zabrana pristupa osobama"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Promijeni postavke"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Uklanjanje poruka"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Član"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozivanje osoba"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Upravljaj prostorom"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Upravljaj sobama"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Upravljanje članovima"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Poruke i sadržaj"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
@@ -14,6 +17,7 @@
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Promjena imena"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Promjena teme"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Slanje poruka"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_title">"Dopuštenja"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Uredi administratore"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Nećete moći poništiti ovu radnju. Postavit ćete da korisnik ima isti položaj kao i vi."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Dodati administratora?"</string>

View File

@@ -1,14 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Kun for administratorer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Admin"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Forby folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Fjern meldinger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Inviter folk og godta forespørsler om å bli med"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Medlem"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Inviter folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrer medlemmer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Meldinger og innhold"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administratorer og moderatorer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern folk og avslå forespørsler om å bli med"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Endre romavatar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger rom"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger detaljer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Endre romnavn"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Endre temaet til rommet"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Send meldinger"</string>
@@ -31,7 +33,7 @@
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Medlemmer"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Du har endringer som ikke er lagret."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Lagre endringer?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Det er ingen utestengte brukere i dette rommet."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Det er ingen utestengte brukere."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d person"</item>
<item quantity="other">"%1$d personer"</item>
@@ -43,8 +45,8 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Fjern utestengelsen fra rommet"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Utestengt"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Medlemmer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Kun for administratorer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administratorer og moderatorer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Admin"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Eier"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Medlemmer av rommet"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Oppheve utestengelsen av %1$s"</string>

View File

@@ -2,9 +2,12 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Interziceți persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Modificați setările"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Ștergeți mesajele"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Membru"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitați persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Gestionați spațiul"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Gestionați camerele"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gestionați membrii"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mesaje și conținut"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
@@ -14,6 +17,7 @@
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Schimbă numele camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Schimbați subiectul camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Trimiteți mesaje"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_title">"Permisiuni"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Editați administratorii"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Promovați utilizatorul să aibă același nivel de putere ca dumneavoastră. Nu veți putea anula această acțiune."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Adăugați administrator?"</string>

View File

@@ -2,9 +2,12 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Správca"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Zakázať ľudí"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Zmeniť nastavenia"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Odstrániť správy"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Člen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozvať ľudí"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Spravovať priestor"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Spravovať miestnosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Spravovať členov"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Správy a obsah"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderátor"</string>
@@ -14,6 +17,7 @@
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Zmeniť názov miestnosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Zmeniť tému miestnosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Odoslať správy"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_title">"Povolenia"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Upraviť správcov"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Túto akciu nebudete môcť vrátiť späť. Zvyšujete úroveň používateľa na rovnakú úroveň výkonu ako máte vy."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Pridať správcu?"</string>

View File

@@ -4,11 +4,12 @@
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Odamlarni taqiqlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Xabarlarni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling va qoshilish sorovlarini qabul qiling"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Azolarni boshqarish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Adminlar va moderatorlar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odamlarni olib tashlash va qoʻshilish soʻrovlarini rad etish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Xona avatarini oʻzgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Xonani tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Tafsilotlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Xona nomini oʻzgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Xona mavzusini almashtirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Xabarlar yuborish"</string>

View File

@@ -102,5 +102,4 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ролі і дазволы"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Папрасіце далучыцца"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Хто заўгодна"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Хто заўгодна"</string>
</resources>

View File

@@ -93,7 +93,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Членове на пространството"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Всеки"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Само за членове откакто са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Само за членове от избирането на тази опция"</string>

View File

@@ -151,7 +151,6 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Gør det muligt at blive fundet ved søgninger i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Enhver"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan læse historikken?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kun medlemmer, efter de blev inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kun medlemmer siden valg af denne mulighed"</string>

View File

@@ -126,7 +126,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Επιστρέψτε την εύρεση αυτής της αίθουσας με αναζήτηση στον κατάλογο %1$s δημοσίων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Ορατή στον κατάλογο δημόσιων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Οποιοσδήποτε"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Μόνο μέλη από τη στιγμή που προσκλήθηκαν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Μόνο για μέλη μετά από αυτήν την επιλογή"</string>

View File

@@ -126,7 +126,6 @@ No recomendamos habilitar el cifrado para las salas que cualquiera pueda encontr
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite encontrar esta sala buscando en el directorio de salas públicas de %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible en el directorio de salas públicas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Cualquiera"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quién puede leer el historial"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Solo participantes desde que fueron invitados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Solo participantes desde que se selecciona esta opción"</string>

View File

@@ -71,6 +71,10 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Teema"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Uuendame jututuba…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Suhtluskeeluga kasutajaid pole"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d suhtluskeeluga kasutaja"</item>
<item quantity="other">"%1$d suhtluskeeluga kasutajat"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Palun kontrolli otsingusõna korrektsust ja proovi siis uuesti"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Otsingul „%1$s“ pole tulemusi"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
@@ -138,7 +142,7 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Krüptimine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututoaga liituda"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik kasutajad"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vali kogukonnad, mille liikmed saavad selle jututoaga liituda ilma kutseta. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Halda kogukondi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
@@ -153,10 +157,11 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Võimalda leida seda jututuba avalikust kataloogist otsides „%1$s“"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Luba leitavus avaliku kataloogi otsingust."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Nähtav avalikus kataloogis"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kõik (ajalugu on avalik)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Muudatused ei mõjuta varasemaid sõnumeid, ainult uusi. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kes võivad lugeda jututoa ajalugu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Liikmed peale kutse saamist"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Liikmed peale selle valiku sisselülitamist"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Liikmed (terviklik ajalugu)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Jututoa aadressid annavad võimaluse neid leida ning saada neile ligi. Samuti võimaldab see jututuba teistele huvilistele jagada.
Lisaks võid sa jututoa avaldada oma koduserveri avalikus jututubade kataloogis."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Jututoa avaldamine"</string>

View File

@@ -112,7 +112,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Gaur-gaurkoz ez da guneekin bateragarria"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Gelaren helbidea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Gela publikoen direktorioan ikusgai"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Edonork"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Nork irakur dezake historia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kideek bakarrik, gonbidatu zituztenetik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kideek bakarrik, aukera hau hautatu zenetik"</string>

View File

@@ -160,10 +160,11 @@ Ne preporučujemo omogućavanje šifriranja za sobe koje svatko može pronaći i
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Omogući pronalazak ove sobe pretraživanjem %1$s javnog direktorija soba"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Omogući pronalazak pretraživanjem javnog direktorija."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vidljivo u javnom direktoriju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko (povijest je javna)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Promjene neće utjecati na prethodne poruke, samo na nove. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tko zna čitati povijest"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Samo za članove nakon što su pozvani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Samo za članove nakon što se odabere ova mogućnost"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Članovi (cjelokupna povijest)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adrese soba služe za pronalaženje i pristup sobama. Time se također osigurava jednostavno dijeljenje sobe s drugim korisnicima.
Možete odabrati objavljivanje svoje sobe u javnom direktoriju soba na matičnom poslužitelju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Objavljivanje sobe"</string>

View File

@@ -125,7 +125,6 @@ Kami tidak menyarankan untuk mengaktifkan enkripsi untuk ruangan yang dapat dite
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Anda akan memerlukan alamat ruangan untuk membuatnya terlihat dalam direktori."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Izinkan ruangan ini ditemukan dengan mencari direktori ruangan %1$s publik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Terlihat di direktori ruangan publik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Siapa pun"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Siapa yang bisa membaca riwayat"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Hanya anggota sejak mereka diundang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Hanya anggota sejak memilih opsi ini"</string>

View File

@@ -132,7 +132,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"디렉토리에 표시하려면 방 주소가 필요합니다."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"%1$s 공개 방 디렉토리에서 이 방을 검색할 수 있도록 허용합니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"공개 룸 디렉토리에 표시됨"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"누구나"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"누가 기록을 읽을 수 있는가"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"초대받은 회원만 이용 가능합니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"이 옵션을 선택한 회원만 이용 가능합니다."</string>

View File

@@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse til rommet for å gjøre det synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Romadresse"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rediger adresse"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Det oppstod en feil under oppdatering av varslingsinnstillingen."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Hjemmeserveren din støtter ikke dette alternativet i krypterte rom, og det kan hende at du ikke blir varslet i enkelte rom."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Avstemninger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Kun for administratorer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Admin"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Forby folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Fjern meldinger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Inviter folk og godta forespørsler om å bli med"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Medlem"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Inviter folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrer medlemmer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Meldinger og innhold"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administratorer og moderatorer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern folk og avslå forespørsler om å bli med"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern folk"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Endre romavatar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger rom"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger detaljer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Endre romnavn"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Endre temaet til rommet"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Send meldinger"</string>
@@ -40,7 +42,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Kryptert"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Ikke kryptert"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Offentlig rom"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger rom"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger detaljer"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Det oppstod en ukjent feil, og informasjonen kunne ikke endres."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Kan ikke oppdatere rommet"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Meldingene er krypterte. Det er bare du og mottakerne som har de unike nøklene til å låse dem opp."</string>
@@ -68,7 +70,7 @@
<string name="screen_room_details_title">"Informasjon om rommet"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Emne"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Oppdaterer rommet …"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Det er ingen utestengte brukere i dette rommet."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Det er ingen utestengte brukere."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d person"</item>
<item quantity="other">"%1$d personer"</item>
@@ -80,8 +82,8 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Fjern utestengelsen fra rommet"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Utestengt"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Medlemmer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Kun for administratorer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administratorer og moderatorer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Admin"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Eier"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Medlemmer av rommet"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Oppheve utestengelsen av %1$s"</string>
@@ -114,8 +116,8 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Romdetaljer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tillatelser"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til romadresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle kan be om å bli med i rommet, men en administrator eller moderator må godta forespørselen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle må be om tilgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om å bli med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktiver kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når kryptering for et rom er aktivert, kan den ikke deaktiveres. Meldingshistorikken vil bare være synlig for rommedlemmer siden de ble invitert eller siden de ble med i rommet.
@@ -125,22 +127,24 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Når kryptering er aktivert, kan det ikke deaktiveres."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktiver ende-til-ende-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan finne og bli med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Alle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Folk kan bare bli med hvis de er invitert"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun for inviterte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang til rom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse til rommet for å gjøre det synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillat at dette rommet blir funnet ved å søke %1$s offentlig romkatalog"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig romkatalog"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig katalog"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle (historikken er offentlig)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan lese historikk"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer bare siden de ble invitert"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kun medlemmer siden du valgte dette alternativet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer siden de ble invitert"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Medlemmer (full historikk)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Romadresser er måter å finne og få tilgang til rom på. Dette sikrer også at du enkelt kan dele rommet ditt med andre.
Du kan velge å publisere rommet ditt i hjemeserverens offentlige romkatalog."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publisering av rom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhet og personvern"</string>
</resources>

View File

@@ -101,5 +101,4 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollen en rechten"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Vraag om toe te treden"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
</resources>

View File

@@ -137,7 +137,7 @@ Odradzamy włączanie szyfrowania dla pokoi, które każdy może znaleźć i do
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres pokoju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Zezwól na znalezienie tego pokoju wyszukując %1$s w katalogu pokoi publicznych"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Widoczny w katalogu pokoi publicznych"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Wszyscy"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokolwiek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto może czytać historię"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Od momentu kiedy członkowie zostali zaproszeni"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Członkowie od momentu włączenia tej opcji"</string>

View File

@@ -129,8 +129,10 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalhes da sala"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Cargos e permissões"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Qualquer um nos espaços autorizados podem entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer um pode pedir acesso, mas um administrador terá que aceitar o pedido."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pedir para entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sim, ativar a criptografia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Uma vez ativada, a criptografia de uma sala não pode ser desativada. O histórico de mensagens só será visível para os membros da sala desde que foram convidados ou desde que entraram na sala.
Ninguém além dos membros da sala poderá ler as mensagens. Isso pode impedir que os bots e as pontes funcionem corretamente.
@@ -141,9 +143,13 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ativar a criptografia de ponta a ponta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Qualquer um pode entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Escolha os espaços dos quais os membros podem entrar nesta sala sem um convite. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gerenciar espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Privado"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Qualquer um em espaços autorizados podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No momento, não há suporte aos espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório."</string>
@@ -151,10 +157,9 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permitir que esta sala seja encontrada pesquisando diretório de salas públicas de %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permite que seja encontrada ao buscar no diretório público."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visível no diretório público"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quem pode ler o histórico"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Somente membros, desde que foram convidados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Somente para membros após selecionar esta opção"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Membros desde o convite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Membros (histórico completo)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Os endereços das salas são formas de encontrar e acessar as salas. Isso também garante que você possa compartilhar facilmente sua sala com outras pessoas.
Você pode optar por publicar sua sala no diretório público de salas do seu servidor-casa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicação da sala"</string>

View File

@@ -160,7 +160,6 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permiteți găsirea acestei camere prin căutarea în directorul de camere publice al %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permiteți găsirea prin căutarea în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vizibilă în directorul de camere publice"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Oricine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Cine poate citi mesajele anterioare"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Doar pentru membri, de la momentul în care au fost invitați"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Doar pentru membri, după selectarea acestei opțiuni"</string>

View File

@@ -133,7 +133,6 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillåt att detta rum hittas genom att söka i den offentliga rumskatalogen på %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i katalogen för offentliga rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Vem kan läsa historik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Endast medlemmar sedan de bjöds in"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Endast medlemmar sedan det här alternativet har valts"</string>

View File

@@ -135,7 +135,7 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адреса кімнати"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Дозвольте, щоб цю кімнату можна було знайти за допомогою пошуку в каталозі загальнодоступних кімнат %1$s "</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в каталозі загальнодоступних кімнат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Кожний"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Будь-хто"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Хто може читати історію"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Лише учасники з моменту запрошення"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Лише учасники після вибору цього параметра"</string>

View File

@@ -9,11 +9,12 @@
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Odamlarni taqiqlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Xabarlarni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling va qoshilish sorovlarini qabul qiling"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Azolarni boshqarish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Xabarlar va kontent"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Adminlar va moderatorlar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Odamlarni olib tashlash va qoʻshilish soʻrovlarini rad etish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Xona avatarini oʻzgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Xonani tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Tafsilotlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Xona nomini oʻzgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Xona mavzusini almashtirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Xabarlar yuborish"</string>
@@ -40,7 +41,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Shifrlangan"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Shifrlanmagan"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Jamoat xonasi"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Xonani tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Tafsilotlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Nomaʼlum xatolik yuz berdi va maʼlumotni oʻzgartirib boʻlmadi."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Xonani yangilab bolmadi"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Xabarlar qulflar bilan himoyalangan. Faqat siz va qabul qiluvchilar ularni qulfdan chiqarish uchun noyob kalitlarga ega."</string>
@@ -132,7 +133,6 @@ Shu sababli, har kim topishi va qoshilishi mumkin bolgan xonalar uchun shi
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Katalogda korinadigan qilish uchun xona manzili kerak boladi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu xonani %1$s umumiy xonalar royxatidan qidirib topish imkoniyatini berish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Umumiy xona royxatida korinadi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Har kim"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tarixni kim oqiy oladi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Taklif qilinganidan buyon faqat azolar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Azolar faqat bu parametr tanlanganidan keyin"</string>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger rom"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger detaljer"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Det oppstod en ukjent feil, og informasjonen kunne ikke endres."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Kan ikke oppdatere rommet"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Oppdaterer rommet …"</string>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Xonani tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Tafsilotlarni tahrirlash"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Nomaʼlum xatolik yuz berdi va maʼlumotni oʻzgartirib boʻlmadi."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Xonani yangilab bolmadi"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Xona yangilanmoqda…"</string>

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"De vil kunne bli med i dette rommet igjen hvis de blir invitert."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Er du sikker på at du vil fjerne dette medlemmet?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Vis profil"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Fjern fra rommet"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Fjern bruker"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Fjerne medlem og utestenge fra å bli med i fremtiden?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Fjerner %1$s…"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"Fjern utestengelsen fra rommet"</string>

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Agar taklif qilinsa, ular bu xonaga qayta qoshilishlari mumkin."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Haqiqatan ham bu azoni olib tashlaysizmi?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Profilni koʻrish"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Xonadan olib tashlash"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Foydalanuvchini olib tashlash"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Aʻzo oʻchirilsinmi va kelgusida qoʻshilish taqiqlansinmi?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Oʻchirish %1$s …"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"Xonadan taqiqni olib tashlash"</string>

View File

@@ -2,5 +2,4 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Папрасіце далучыцца"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Хто заўгодна"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Хто заўгодна"</string>
</resources>

View File

@@ -14,7 +14,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Членове на пространството"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Всеки"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Само за членове откакто са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Само за членове от избирането на тази опция"</string>

View File

@@ -25,7 +25,6 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Gør det muligt at blive fundet ved søgninger i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Enhver"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan læse historikken?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kun medlemmer, efter de blev inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kun medlemmer siden valg af denne mulighed"</string>

View File

@@ -23,7 +23,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Επιστρέψτε την εύρεση αυτής της αίθουσας με αναζήτηση στον κατάλογο %1$s δημοσίων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Ορατή στον κατάλογο δημόσιων αιθουσών"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Οποιοσδήποτε"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Μόνο μέλη από τη στιγμή που προσκλήθηκαν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Μόνο για μέλη μετά από αυτήν την επιλογή"</string>

View File

@@ -23,7 +23,6 @@ No recomendamos habilitar el cifrado para las salas que cualquiera pueda encontr
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite encontrar esta sala buscando en el directorio de salas públicas de %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visible en el directorio de salas públicas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Cualquiera"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quién puede leer el historial"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Solo participantes desde que fueron invitados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Solo participantes desde que se selecciona esta opción"</string>

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Krüptimine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututoaga liituda"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik kasutajad"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vali kogukonnad, mille liikmed saavad selle jututoaga liituda ilma kutseta. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Halda kogukondi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
@@ -31,10 +31,11 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Võimalda leida seda jututuba avalikust kataloogist otsides „%1$s“"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Luba leitavus avaliku kataloogi otsingust."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Nähtav avalikus kataloogis"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Kõik (ajalugu on avalik)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Muudatused ei mõjuta varasemaid sõnumeid, ainult uusi. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kes võivad lugeda jututoa ajalugu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Liikmed peale kutse saamist"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Liikmed peale selle valiku sisselülitamist"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Liikmed (terviklik ajalugu)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Jututoa aadressid annavad võimaluse neid leida ning saada neile ligi. Samuti võimaldab see jututuba teistele huvilistele jagada.
Lisaks võid sa jututoa avaldada oma koduserveri avalikus jututubade kataloogis."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Jututoa avaldamine"</string>

View File

@@ -13,7 +13,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Gaur-gaurkoz ez da guneekin bateragarria"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Gelaren helbidea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Gela publikoen direktorioan ikusgai"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Edonork"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Nork irakur dezake historia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kideek bakarrik, gonbidatu zituztenetik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kideek bakarrik, aukera hau hautatu zenetik"</string>

View File

@@ -31,10 +31,11 @@ Ne preporučujemo omogućavanje šifriranja za sobe koje svatko može pronaći i
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Omogući pronalazak ove sobe pretraživanjem %1$s javnog direktorija soba"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Omogući pronalazak pretraživanjem javnog direktorija."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vidljivo u javnom direktoriju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko (povijest je javna)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Promjene neće utjecati na prethodne poruke, samo na nove. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tko zna čitati povijest"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Samo za članove nakon što su pozvani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Samo za članove nakon što se odabere ova mogućnost"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Članovi (cjelokupna povijest)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adrese soba služe za pronalaženje i pristup sobama. Time se također osigurava jednostavno dijeljenje sobe s drugim korisnicima.
Možete odabrati objavljivanje svoje sobe u javnom direktoriju soba na matičnom poslužitelju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Objavljivanje sobe"</string>

View File

@@ -23,7 +23,6 @@ Kami tidak menyarankan untuk mengaktifkan enkripsi untuk ruangan yang dapat dite
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Anda akan memerlukan alamat ruangan untuk membuatnya terlihat dalam direktori."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Izinkan ruangan ini ditemukan dengan mencari direktori ruangan %1$s publik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Terlihat di direktori ruangan publik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Siapa pun"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Siapa yang bisa membaca riwayat"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Hanya anggota sejak mereka diundang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Hanya anggota sejak memilih opsi ini"</string>

View File

@@ -23,7 +23,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"디렉토리에 표시하려면 방 주소가 필요합니다."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"%1$s 공개 방 디렉토리에서 이 방을 검색할 수 있도록 허용합니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"공개 룸 디렉토리에 표시됨"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"누구나"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"누가 기록을 읽을 수 있는가"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"초대받은 회원만 이용 가능합니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"이 옵션을 선택한 회원만 이용 가능합니다."</string>

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse til rommet for å gjøre det synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Romadresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til romadresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle kan be om å bli med i rommet, men en administrator eller moderator må godta forespørselen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rediger adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle må be om tilgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om å bli med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktiver kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når kryptering for et rom er aktivert, kan den ikke deaktiveres. Meldingshistorikken vil bare være synlig for rommedlemmer siden de ble invitert eller siden de ble med i rommet.
@@ -13,22 +13,24 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Når kryptering er aktivert, kan det ikke deaktiveres."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktiver ende-til-ende-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan finne og bli med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Alle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Folk kan bare bli med hvis de er invitert"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun for inviterte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang til rom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse til rommet for å gjøre det synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillat at dette rommet blir funnet ved å søke %1$s offentlig romkatalog"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig romkatalog"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig katalog"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle (historikken er offentlig)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan lese historikk"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer bare siden de ble invitert"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Kun medlemmer siden du valgte dette alternativet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer siden de ble invitert"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Medlemmer (full historikk)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Romadresser er måter å finne og få tilgang til rom på. Dette sikrer også at du enkelt kan dele rommet ditt med andre.
Du kan velge å publisere rommet ditt i hjemeserverens offentlige romkatalog."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publisering av rom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhet og personvern"</string>
</resources>

View File

@@ -2,5 +2,4 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Vraag om toe te treden"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Iedereen"</string>
</resources>

View File

@@ -24,7 +24,7 @@ Odradzamy włączanie szyfrowania dla pokoi, które każdy może znaleźć i do
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres pokoju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Zezwól na znalezienie tego pokoju wyszukując %1$s w katalogu pokoi publicznych"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Widoczny w katalogu pokoi publicznych"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Wszyscy"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokolwiek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto może czytać historię"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Od momentu kiedy członkowie zostali zaproszeni"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Członkowie od momentu włączenia tej opcji"</string>

View File

@@ -3,8 +3,10 @@
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Editar endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adicionar endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Qualquer um nos espaços autorizados podem entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Qualquer um pode pedir acesso, mas um administrador terá que aceitar o pedido."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Pedir para entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Sim, ativar a criptografia"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Uma vez ativada, a criptografia de uma sala não pode ser desativada. O histórico de mensagens só será visível para os membros da sala desde que foram convidados ou desde que entraram na sala.
Ninguém além dos membros da sala poderá ler as mensagens. Isso pode impedir que os bots e as pontes funcionem corretamente.
@@ -15,9 +17,13 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Ativar a criptografia de ponta a ponta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Qualquer um pode entrar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Escolha os espaços dos quais os membros podem entrar nesta sala sem um convite. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gerenciar espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Privado"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Qualquer um em espaços autorizados podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No momento, não há suporte aos espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório."</string>
@@ -25,10 +31,9 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permitir que esta sala seja encontrada pesquisando diretório de salas públicas de %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permite que seja encontrada ao buscar no diretório público."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visível no diretório público"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quem pode ler o histórico"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Somente membros, desde que foram convidados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Somente para membros após selecionar esta opção"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Membros desde o convite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Membros (histórico completo)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Os endereços das salas são formas de encontrar e acessar as salas. Isso também garante que você possa compartilhar facilmente sua sala com outras pessoas.
Você pode optar por publicar sua sala no diretório público de salas do seu servidor-casa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicação da sala"</string>

View File

@@ -31,7 +31,6 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permiteți găsirea acestei camere prin căutarea în directorul de camere publice al %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permiteți găsirea prin căutarea în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vizibilă în directorul de camere publice"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Oricine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Cine poate citi mesajele anterioare"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Doar pentru membri, de la momentul în care au fost invitați"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Doar pentru membri, după selectarea acestei opțiuni"</string>

View File

@@ -23,7 +23,6 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillåt att detta rum hittas genom att söka i den offentliga rumskatalogen på %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i katalogen för offentliga rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Vem kan läsa historik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Endast medlemmar sedan de bjöds in"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Endast medlemmar sedan det här alternativet har valts"</string>

View File

@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адреса кімнати"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Дозвольте, щоб цю кімнату можна було знайти за допомогою пошуку в каталозі загальнодоступних кімнат %1$s "</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в каталозі загальнодоступних кімнат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Кожний"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Будь-хто"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Хто може читати історію"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Лише учасники з моменту запрошення"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Лише учасники після вибору цього параметра"</string>

View File

@@ -22,7 +22,6 @@ Shu sababli, har kim topishi va qoshilishi mumkin bolgan xonalar uchun shi
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Katalogda korinadigan qilish uchun xona manzili kerak boladi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu xonani %1$s umumiy xonalar royxatidan qidirib topish imkoniyatini berish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Umumiy xona royxatida korinadi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Har kim"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tarixni kim oqiy oladi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Taklif qilinganidan buyon faqat azolar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Azolar faqat bu parametr tanlanganidan keyin"</string>

View File

@@ -140,7 +140,7 @@ private fun <R : TestRule> AndroidComposeTestRule<R, ComponentActivity>.setSpace
onRoomClick: (SpaceRoom) -> Unit = EnsureNeverCalledWithParam(),
onShareSpace: () -> Unit = EnsureNeverCalled(),
onLeaveSpaceClick: () -> Unit = EnsureNeverCalled(),
onDetailsClick: () -> Unit = EnsureNeverCalled(),
onSettingsClick: () -> Unit = EnsureNeverCalled(),
onViewMembersClick: () -> Unit = EnsureNeverCalled(),
acceptDeclineInviteView: @Composable () -> Unit = {},
) {
@@ -151,7 +151,7 @@ private fun <R : TestRule> AndroidComposeTestRule<R, ComponentActivity>.setSpace
onRoomClick = onRoomClick,
onShareSpace = onShareSpace,
onLeaveSpaceClick = onLeaveSpaceClick,
onSettingsClick = onDetailsClick,
onSettingsClick = onSettingsClick,
onViewMembersClick = onViewMembersClick,
acceptDeclineInviteView = acceptDeclineInviteView,
)

View File

@@ -16,7 +16,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Quyidagi emojilar narigi foydalanuvchining qurilmasida korsatilgan emojilarga mos kelishini tasdiqlang."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Quyidagi raqamlarning boshqa sessiyangizda koʻrsatilgan raqamlarga mos kelishini tasdiqlang."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Sonlarni taqqoslash"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Yangi seansingiz tasdiqlandi. U sizning shifrlangan xabarlaringizga kirish huquqiga ega va boshqa foydalanuvchilar uni ishonchli deb bilishadi."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Endi xabarlarni boshqa qurilmangizda xavfsiz oqish yoki yuborishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Endi xabarlarni yuborish yoki qabul qilishda bu foydalanuvchining shaxsiga ishonishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Qurilma tasdiqlandi"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Tiklash kalitini kiriting"</string>
@@ -33,7 +33,7 @@
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Tasdiqlanmadi"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Bu tekshiruvni boshlagan bolsangizgina davom eting."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Xabarlaringiz tarixini xavfsiz saqlash uchun narigi qurilmani tasdiqlang."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Yangi seansingiz tasdiqlandi. U sizning shifrlangan xabarlaringizga kirish huquqiga ega va boshqa foydalanuvchilar uni ishonchli deb bilishadi."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Endi xabarlarni boshqa qurilmangizda xavfsiz oqish yoki yuborishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Qurilma tasdiqlandi"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Tasdiqlash talab qilindi"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Ular mos kelmaydi"</string>

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ coil = "3.3.0"
showkase = "1.0.5"
appyx = "1.7.1"
sqldelight = "2.2.1"
wysiwyg = "2.40.0"
wysiwyg = "2.41.0"
telephoto = "0.18.0"
haze = "1.7.1"
@@ -218,7 +218,7 @@ haze_materials = { module = "dev.chrisbanes.haze:haze-materials", version.ref =
color_picker = "io.mhssn:colorpicker:1.0.0"
# Analytics
posthog = "com.posthog:posthog-android:3.27.2"
posthog = "com.posthog:posthog-android:3.28.0"
sentry = "io.sentry:sentry-android:8.29.0"
# main branch can be tested replacing the version with main-SNAPSHOT
matrix_analytics_events = "com.github.matrix-org:matrix-analytics-events:0.29.2"

View File

@@ -10,14 +10,15 @@ package io.element.android.libraries.androidutils.json
import dev.zacsweers.metro.AppScope
import dev.zacsweers.metro.ContributesBinding
import dev.zacsweers.metro.Provider
import dev.zacsweers.metro.SingleIn
import kotlinx.serialization.json.Json
/**
* Provides a Json instance configured to ignore unknown keys.
*/
typealias JsonProvider = Provider<Json>
fun interface JsonProvider {
operator fun invoke(): Json
}
@ContributesBinding(AppScope::class)
@SingleIn(AppScope::class)

View File

@@ -17,13 +17,14 @@ import androidx.compose.ui.text.TextStyle
import androidx.compose.ui.tooling.preview.Preview
import androidx.compose.ui.unit.dp
import io.element.android.compound.theme.ElementTheme
import io.element.android.compound.tokens.compoundTypography
@Preview
@Composable
internal fun TypographyPreview() = ElementTheme {
Surface {
Column(verticalArrangement = Arrangement.spacedBy(8.dp)) {
with(ElementTheme.materialTypography) {
with(compoundTypography) {
TypographyTokenPreview(displayLarge, "Display large")
TypographyTokenPreview(displayMedium, "Display medium")
TypographyTokenPreview(displaySmall, "Display small")
@@ -44,6 +45,33 @@ internal fun TypographyPreview() = ElementTheme {
}
}
@Preview
@Composable
internal fun CompoundTypographyPreview() = ElementTheme {
Surface {
Column(verticalArrangement = Arrangement.spacedBy(8.dp)) {
with(ElementTheme.typography) {
TypographyTokenPreview(fontHeadingXlBold, "fontHeadingXlBold")
TypographyTokenPreview(fontHeadingXlRegular, "fontHeadingXlRegular")
TypographyTokenPreview(fontHeadingLgBold, "fontHeadingLgBold")
TypographyTokenPreview(fontHeadingLgRegular, "fontHeadingLgRegular")
TypographyTokenPreview(fontHeadingMdBold, "fontHeadingMdBold")
TypographyTokenPreview(fontHeadingMdRegular, "fontHeadingMdRegular")
TypographyTokenPreview(fontHeadingSmMedium, "fontHeadingSmMedium")
TypographyTokenPreview(fontHeadingSmRegular, "fontHeadingSmRegular")
TypographyTokenPreview(fontBodyLgMedium, "fontBodyLgMedium")
TypographyTokenPreview(fontBodyLgRegular, "fontBodyLgRegular")
TypographyTokenPreview(fontBodyMdMedium, "fontBodyMdMedium")
TypographyTokenPreview(fontBodyMdRegular, "fontBodyMdRegular")
TypographyTokenPreview(fontBodySmMedium, "fontBodySmMedium")
TypographyTokenPreview(fontBodySmRegular, "fontBodySmRegular")
TypographyTokenPreview(fontBodyXsMedium, "fontBodyXsMedium")
TypographyTokenPreview(fontBodyXsRegular, "fontBodyXsRegular")
}
}
}
}
@Composable
private fun TypographyTokenPreview(style: TextStyle, text: String) {
Text(text = text, style = style)

View File

@@ -62,14 +62,6 @@ object ElementTheme {
*/
val typography: TypographyTokens = TypographyTokens
/**
* Material 3 [Typography] tokens. In Figma, these have the `M3 Typography/` prefix.
*/
val materialTypography: Typography
@Composable
@ReadOnlyComposable
get() = MaterialTheme.typography
/**
* Returns whether the theme version used is the light or the dark one.
*/

View File

@@ -8,18 +8,10 @@
package io.element.android.compound.screenshot
import androidx.compose.foundation.layout.Arrangement
import androidx.compose.foundation.layout.Column
import androidx.compose.material3.Surface
import androidx.compose.material3.Text
import androidx.compose.runtime.Composable
import androidx.compose.ui.text.TextStyle
import androidx.compose.ui.unit.dp
import androidx.test.ext.junit.runners.AndroidJUnit4
import com.github.takahirom.roborazzi.captureRoboImage
import io.element.android.compound.previews.CompoundTypographyPreview
import io.element.android.compound.screenshot.utils.screenshotFile
import io.element.android.compound.theme.ElementTheme
import io.element.android.compound.tokens.generated.TypographyTokens
import org.junit.Test
import org.junit.runner.RunWith
import org.robolectric.annotation.Config
@@ -32,35 +24,7 @@ class CompoundTypographyTest {
@Config(sdk = [35], qualifiers = "h2048dp-xxhdpi")
fun screenshots() {
captureRoboImage(file = screenshotFile("Compound Typography.png")) {
ElementTheme {
Surface {
Column(verticalArrangement = Arrangement.spacedBy(8.dp)) {
with(TypographyTokens) {
TypographyTokenPreview(fontHeadingXlBold, "Heading XL Bold")
TypographyTokenPreview(fontHeadingXlRegular, "Heading XL Regular")
TypographyTokenPreview(fontHeadingLgBold, "Heading LG Bold")
TypographyTokenPreview(fontHeadingLgRegular, "Heading LG Regular")
TypographyTokenPreview(fontHeadingMdBold, "Heading MD Bold")
TypographyTokenPreview(fontHeadingMdRegular, "Heading MD Regular")
TypographyTokenPreview(fontHeadingSmMedium, "Heading SM Medium")
TypographyTokenPreview(fontHeadingSmRegular, "Heading SM Regular")
TypographyTokenPreview(fontBodyLgMedium, "Body LG Medium")
TypographyTokenPreview(fontBodyLgRegular, "Body LG Regular")
TypographyTokenPreview(fontBodyMdMedium, "Body MD Medium")
TypographyTokenPreview(fontBodyMdRegular, "Body MD Regular")
TypographyTokenPreview(fontBodySmMedium, "Body SM Medium")
TypographyTokenPreview(fontBodySmRegular, "Body SM Regular")
TypographyTokenPreview(fontBodyXsMedium, "Body XS Medium")
TypographyTokenPreview(fontBodyXsRegular, "Body XS Regular")
}
}
}
}
CompoundTypographyPreview()
}
}
@Composable
private fun TypographyTokenPreview(style: TextStyle, text: String) {
Text(text = text, style = style)
}
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More