Sync string again.

This commit is contained in:
Benoit Marty
2026-03-16 14:53:56 +01:00
committed by Benoit Marty
parent 6bd5a6ef9a
commit 0fbed400eb
41 changed files with 101 additions and 78 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Muammolarni aniqlashda yordam berish uchun anonim foydalanish maʼlumotlarini baham koʻring."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Siz bizning barcha shartlarimizni o\'qishingiz mumkin%1$s."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"Bu yerga"</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Barcha shartlar bilan %1$s tanishib chiqishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"bu yerda"</string>
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Analitik ma\'lumotlarni ulashish"</string>
</resources>

View File

@@ -2,9 +2,9 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Biz hech qanday shaxsiy ma\'lumotlarni yozmaymiz yoki profilga kiritmaymiz"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Muammolarni aniqlashda yordam berish uchun anonim foydalanish maʼlumotlarini baham koʻring."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Siz bizning barcha shartlarimizni o\'qishingiz mumkin%1$s."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"Bu yerga"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Barcha shartlar bilan %1$s tanishib chiqishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"bu yerda"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Buni istalgan vaqtda oʻchirib qoʻyishingiz mumkin"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Biz sizning ma\'lumotlaringizni uchinchi tomonlar bilan baham ko\'rmaymiz"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Yaxshilashga yordam bering%1$s"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"%1$sʼni yaxshilashga yordam bering"</string>
</resources>

View File

@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Παρακαλώ εισήγαγε το ίδιο PIN δύο φορές"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Τα PIN δεν ταιριάζουν"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Θα χρειαστεί να συνδεθείς ξανά και να δημιουργήσεις ένα νέο PIN για να προχωρήσεις"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Έχεις αποσυνδεθεί"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Αυτή η συσκευή καταργείται"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Έχετε %1$d προσπάθεια να ξεκλειδώσετε"</item>
<item quantity="other">"Έχετε %1$d προσπάθειες να ξεκλειδώσετε"</item>
@@ -34,5 +34,5 @@
</plurals>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Χρήση βιομετρικών"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Χρήση PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Αποσύνδεση…"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Αφαίρεση συσκευής…"</string>
</resources>

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Atsijungiama…"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Šalinamas įrenginys…"</string>
</resources>

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ Esda qoladigan biror narsani tanlang. Agar ushbu PIN kodni unutib qolsangiz, das
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Iltimos, bir xil PIN kodni ikkita marta kiriting"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN kodlar bir-biriga mos kelmadi"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Davom etish uchun qayta kirishingiz va yangi PIN yaratishingiz kerak boʻladi."</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Siz tizimdan chiqmoqdasiz"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Bu qurilma olib tashlanmoqda"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Sizda %1$d ta ochishga urinish mavjud"</item>
<item quantity="other">"Sizda %1$d ta ochishga urinish mavjud"</item>

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ Choose something memorable. If you forget this PIN, you will be logged out of th
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Please enter the same PIN twice"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PINs don\'t match"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Youll need to re-login and create a new PIN to proceed"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"You are being signed out"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"This device is being removed"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"You have %1$d attempt to unlock"</item>
<item quantity="other">"You have %1$d attempts to unlock"</item>
@@ -34,5 +34,5 @@ Choose something memorable. If you forget this PIN, you will be logged out of th
</plurals>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Use biometric"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Use PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Signing out…"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Removing device…"</string>
</resources>

View File

@@ -41,8 +41,8 @@
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Kirish%1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"QR kod bilan tizimga kiring"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Hisob yaratish"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Eng tezkor %1$sga xush kelibsiz. Tezlik va oddylik uchun super zaryadlangan."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"%1$sga Xush kelibsiz. Tezlik va oddylik uchun o\'ta zaryadlangan."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Eng tezkor %1$sga xush kelibsiz. Tezlik va oddiylik uchun super zaryadlangan."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"%1$sga Xush kelibsiz. Tezlik va oddiylik uchun o\'ta zaryadlangan."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Elementingizda bo\'ling"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Xavfsiz aloqa oʻrnatish"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Yangi qurilmaga xavfsiz ulanish amalga oshirilmadi. Mavjud qurilmalaringiz hali ham xavfsiz va ular haqida qaygʻurishingiz shart emas."</string>
@@ -91,7 +91,7 @@ Oddiy usulda kiring yoki boshqa qurilma bilan QR kodni skanerlang."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Element xodimlari uchun shaxsiy server."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix xavfsiz, markazlashmagan aloqa uchun ochiq tarmoqdir."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Bu sizning suhbatlaringiz yashaydigan joy - xuddi siz elektron pochta xabarlaringizni saqlash uchun elektron pochta provayderidan foydalanganingiz kabi."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Siz tizimga kirmoqchisiz%1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"%1$s hisobiga kirmoqchisiz"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_picker_mode">"Hisob provayderini tanlang"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Hisob yaratmoqchisiz%1$s"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,4 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Du er ved at logge ud af din sidste session. Hvis du logger af nu, mister du adgangen til dine krypterede meddelelser."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Gendannelse er ikke konfigureret"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Du er ved at logge ud af din sidste session. Hvis du logger af nu, kan du miste adgangen til dine krypterede meddelelser."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Har du gemt din gendannelsesnøgle?"</string>
</resources>

View File

@@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Σίγουρα θες να αποσυνδεθείς;"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Αποσύνδεση"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Αποσύνδεση"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Αποσύνδεση…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Πρόκειται να αποσυνδεθείς από την τελευταία σου συνεδρία. Εάν αποσυνδεθείς τώρα, θα χάσεις την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σου."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Έχεις απενεργοποιήσει τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Εξακολουθούσε να δημιουργείται αντίγραφο ασφαλείας των κλειδιών σου όταν βρέθηκες εκτός σύνδεσης. Επανασυνδέσου, ώστε να είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των κλειδιών σου πριν αποσυνδεθείς."</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτήν τη συσκευή;"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Κατάργηση αυτής της συσκευής"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Κατάργηση αυτής της συσκευής"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Αφαίρεση συσκευής…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Αυτή είναι η μόνη σας συσκευή. Εάν την αφαιρέσετε, θα χρειαστείτε ένα κλειδί ανάκτησης για να επιβεβαιώσετε την ψηφιακή σας ταυτότητα και να επαναφέρετε τις κρυπτογραφημένες συνομιλίες σας την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Πρόκειται να χάσετε την πρόσβαση στις κρυπτογραφημένες συνομιλίες σας"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Όταν φύγατε από τη σύνδεση, εξακολουθούσαν να δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας. Συνδεθείτε ξανά, ώστε να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας των κλειδιών σας πριν καταργήσετε αυτήν τη συσκευή."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Εξακολουθούν να δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σου"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Περίμενε να ολοκληρωθεί πριν αποσυνδεθείς."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Περιμένετε να ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία πριν αφαιρέσετε αυτήν τη συσκευή."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Εξακολουθούν να δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σου"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Αποσύνδεση"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Πρόκειται να αποσυνδεθείς από την τελευταία σου συνεδρία. Εάν αποσυνδεθείς τώρα, θα χάσεις την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σου."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Η ανάκτηση δεν έχει ρυθμιστεί"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Πρόκειται να αποσυνδεθείς από την τελευταία σας συνεδρία. Εάν αποσυνδεθείς τώρα, ενδέχεται να χάσεις την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σου."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Έχεις αποθηκεύσει το κλειδί ανάκτησης;"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Κατάργηση αυτής της συσκευής"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Αυτή είναι η μόνη σας συσκευή. Εάν την αφαιρέσετε, θα χρειαστείτε ένα κλειδί ανάκτησης για να επιβεβαιώσετε την ψηφιακή σας ταυτότητα και να επαναφέρετε τις κρυπτογραφημένες συνομιλίες σας την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Πρόκειται να χάσετε την πρόσβαση στις κρυπτογραφημένες συνομιλίες σας"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Αυτή είναι η μόνη σας συσκευή. Εάν την αφαιρέσετε, θα χρειαστείτε ένα κλειδί ανάκτησης για να επιβεβαιώσετε την ψηφιακή σας ταυτότητα και να επαναφέρετε τις κρυπτογραφημένες συνομιλίες σας την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο κλειδί ανάκτησης πριν καταργήσετε αυτήν τη συσκευή"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,5 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Sa oled logimas välja oma viimasest sessioonist. Kui teed seda nüüd, siis kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Andmete taastamine on seadistamata"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Sa oled logimas välja oma viimasest sessioonist. Kui teed seda nüüd, siis ilmselt kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Kas sa oled oma taastevõtme talletanud?"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Kas sa oled oma taastevõtme salvestanud?"</string>
</resources>

View File

@@ -8,5 +8,4 @@
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Itxaron eragiketa amaitu arte saioa amaitu baino lehen."</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Amaitu saioa"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Berreskuratzea ez da konfiguratu"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Gorde al duzu berreskuratze-gakoa?"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,4 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Olet kirjautumassa ulos viimeisestä istunnostasi. Jos kirjaudut ulos nyt, menetät pääsyn salattuihin viesteihisi."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Palautus ei ole käytössä"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Olet kirjautumassa ulos viimeisestä istunnostasi. Jos kirjaudut ulos nyt, saatat menettää pääsyn salattuihin viesteihisi."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Oletko tallentanut palautusavaimesi?"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,5 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Vous êtes sur le point de vous déconnecter de votre dernier appareil. Si vous le faites maintenant, vous perdrez laccès à lhistorique de vos messages."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"La récupération nest pas configurée."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Vous êtes sur le point de vous déconnecter de votre dernière session. Si vous le faites maintenant, vous perdrez laccès à lhistorique de vos discussions chiffrées."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Avez-vous sauvegardé votre clé de récupération ?"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Avez-vous sauvegardé votre clé de récupération?"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,4 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Odjavit ćete se iz svoje posljednje sesije. Ako se sada odjavite, nećete moći pristupiti svojim šifriranim porukama."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Oporavak nije postavljen"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Odjavit ćete se iz svoje posljednje sesije. Ako se sada odjavite, možda nećete moći pristupiti svojim šifriranim porukama."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Jeste li spremili svoj ključ za oporavak?"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,4 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"마지막 세션에서 로그아웃할 것입니다. 지금 로그아웃하면 암호화된 메시지에 액세스할 수 없게 됩니다."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"복구가 설정되지 않았습니다"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"마지막 세션에서 로그아웃하려고 합니다. 지금 로그아웃하면 암호화된 메시지에 액세스할 수 없게 될 수 있습니다."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"복구 키를 저장하셨습니까?"</string>
</resources>

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Ar tikrai norite atsijungti?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Ar tikrai norite pašalinti šį įrenginį?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Atsijungti"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Atsijungti"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Atsijungiama…"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Šalinamas įrenginys…"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Atsijungti"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,4 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Du er i ferd med å logge ut av din siste sesjon. Hvis du logger ut nå, mister du tilgangen til de krypterte meldingene dine."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Gjenoppretting ikke konfigurert"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Du er i ferd med å logge av din siste sesjon. Hvis du logger av nå, kan du miste tilgangen til de krypterte meldingene dine."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Har du lagret gjenopprettingsnøkkelen din?"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,5 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Восстановление не настроено"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы можете потерять доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Вы сохранили ключ восстановления?"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Вы сохранили свой ключ восстановления?"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,5 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Chystáte sa odhlásiť z vašej poslednej relácie. Ak sa teraz odhlásite, stratíte prístup k svojim šifrovaným správam."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Obnovenie nie je nastavené"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Chystáte sa odhlásiť z vašej poslednej relácie. Ak sa teraz odhlásite, môžete stratiť prístup k svojim šifrovaným správam."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Uložili ste kľúč na obnovenie?"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Uložili ste si kľúč na obnovenie?"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,4 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Son oturumunuzdan çıkmak üzeresiniz. Şimdi çıkış yaparsanız şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedersiniz."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Kurtarma ayarlanmadı"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Son oturumunuzdan çıkmak üzeresiniz. Şimdi oturumu kapatırsanız şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedebilirsiniz."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Kurtarma anahtarınızı kaydettiniz mi?"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,4 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"آپ اپنے آخری جلسے سے خارج ہونے والے ہیں۔ اگر آپ ابھی خارج ہوجاتے ہیں تو آپ اپنے مرموز کردہ پیغامات تک رسائی سے محروم ہو جائیں گے۔"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"بازیابی غیر مرتب"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"آپ اپنے آخری جلسے سے خارج ہونے والے ہیں۔ اگر آپ ابھی خارج ہوجاتے ہیں تو ہوسکتا ہے کہ آپ اپنے مرموز کردہ پیغامات تک رسائی سے محروم ہو جائیں گے۔"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"کیا آپ نے اپنی بازیابی کی کلید محفوظ کی ہے؟"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,4 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Siz oxirgi sessiyangizdan chiqmoqdasiz. Agar hozir chiqib ketsangiz, shifrlangan xabarlaringizga kira olmaysiz."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Qayta tiklash sozlanmagan"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Siz oxirgi sessiyangizdan chiqmoqdasiz. Agar hozir chiqib ketsangiz, shifrlangan xabarlaringizga kira olmay qolishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Zaxira kalitingizni saqladingizmi?"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,4 @@
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"您將要登出上一次作業階段。若您現在登出,將會失去對加密訊息的存取權。"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"未設定復原金鑰"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"您將要登出上一次作業階段。若您現在登出,將會失去對加密訊息的存取權。"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"您儲存復原金鑰了嗎?"</string>
</resources>

View File

@@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Are you sure you want to sign out?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Sign out"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Sign out"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Signing out…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"You are about to sign out of your last session. If you sign out now, you will lose access to your encrypted messages."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"You have turned off backup"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Your keys were still being backed up when you went offline. Reconnect so that your keys can be backed up before signing out."</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Are you sure you want to remove this device?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Remove this device"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Remove this device"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Removing device…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"This is your only device. If you remove it youll need a recovery key in order to confirm your digital identity and restore your encrypted chats the next time you sign in."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Youre about to lose access to your encrypted chats"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Your keys were still being backed up when you went offline. Reconnect so that your keys can be backed up before you remove this device."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Your keys are still being backed up"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Please wait for this to complete before signing out."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Please wait for this to complete before removing this device."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Your keys are still being backed up"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Sign out"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"You are about to sign out of your last session. If you sign out now, you\'ll lose access to your encrypted messages."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Recovery not set up"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"You are about to sign out of your last session. If you sign out now, you might lose access to your encrypted messages."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Have you saved your recovery key?"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Remove this device"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"This is your only device. If you remove it youll need a recovery key in order to confirm your digital identity and restore your encrypted chats the next time you sign in."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Youre about to lose access to your encrypted chats"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"This is your only device. If you remove it youll need a recovery key in order to confirm your digital identity and restore your encrypted chats the next time you sign in."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Make sure you have access to your recovery key before removing this device"</string>
</resources>

View File

@@ -19,13 +19,20 @@
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Įrašyti vaizdo įrašą"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Priedas"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Nuotraukų ir vaizdo įrašų biblioteka"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Bendrinti vietą"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Šiuo metu žinučių istorija nepasiekiama."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Ar norėtumėte juos pakviesti atgal?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Šiame pokalbyje esate vieni."</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Siųsti vėl"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Jūsų žinutė nepavyko išsiųsti."</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Pridėti reakciją"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Tai yra %1$s pradžia."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Tai yra šio pokalbio pradžia."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Rodyti mažiau"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Žinutė nukopijuota"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Neturite leidimą skelbti šiame kambaryje."</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Rodyti mažiau"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Rodyti daugiau"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Naujų"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d kambario pakeitimas"</item>

View File

@@ -4,4 +4,6 @@
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Atblokuoti"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Vėl galėsite matyti visas iš jų gautas žinutes."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Atblokuoti vartotoją"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"sistemos nustatymai"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Pranešimai"</string>
</resources>

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Pridėti ekrano nuotrauką"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Jei turite papildomų klausimų, galite susisiekti su manimi."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Susisiekti su manimi"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Redaguoti ekrano nuotrauką"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Apibūdinkite problemą. Ką padarėte? Ko tikėjotės? Kas iš tikrųjų įvyko? Pateikite kuo daugiau detalių."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Apibūdinkite problemą…"</string>

View File

@@ -45,8 +45,8 @@
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Imloni tekshiring yoki yangi qidiruvni sinang"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"%1$s hech narsa topilmadi"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$dodam"</item>
<item quantity="other">"%1$dodamlar"</item>
<item quantity="one">"%1$ odam"</item>
<item quantity="other">"%1$ odamlar"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Xonadan chetlashtirish"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Faqat aʻzoni olib tashlash"</string>

View File

@@ -10,6 +10,9 @@
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Pakviesti žmonių"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Palikti pokalbį"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Išeiti iš kambario"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Pasirinktinis"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Numatytasis"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Pranešimai"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Saugumas"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Bendrinti kambarį"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Tema"</string>

View File

@@ -78,8 +78,8 @@
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Imloni tekshiring yoki yangi qidiruvni sinang"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"%1$s hech narsa topilmadi"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$dodam"</item>
<item quantity="other">"%1$dodamlar"</item>
<item quantity="one">"%1$ odam"</item>
<item quantity="other">"%1$ odamlar"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Xonadan chetlashtirish"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Faqat aʻzoni olib tashlash"</string>

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Απενεργοποίηση αντιγράφων ασφαλείας"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Ενεργοποίηση αντιγράφων ασφαλείας"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Αυτό θα σας επιτρέψει να δείτε το ιστορικό συνομιλιών σας σε οποιεσδήποτε νέες συσκευές και είναι απαραίτητο για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των συνομιλιών και της ψηφιακής ταυτότητας. %1$@."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Αυτό θα σας επιτρέψει να δείτε το ιστορικό συνομιλιών σας σε οποιεσδήποτε νέες συσκευές και είναι απαραίτητο για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των συνομιλιών και της ψηφιακής ταυτότητας. %1$s ."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Χώρος αποθήκευσης κλειδιού"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Ο χώρος αποθήκευσης κλειδιών πρέπει να είναι ενεργοποιημένος για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των συνομιλιών σας."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Μεταφόρτωση κλειδιών από αυτήν τη συσκευή"</string>
@@ -24,11 +24,11 @@
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"Τα στοιχεία του λογαριασμού σου, οι επαφές, οι προτιμήσεις και η λίστα συνομιλιών θα διατηρηθούν"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"Θα χάσεις το υπάρχον ιστορικό μηνυμάτων σου"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"Θα χρειαστεί να επαληθεύσεις ξανά όλες τις υπάρχουσες συσκευές και επαφές σου"</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Επαναφέρετε την ψηφιακή σας ταυτότητα μόνο εάν δεν έχετε πρόσβαση σε άλλη συνδεδεμένη συσκευή και έχετε χάσει το κλειδί ανάκτησης."</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Επαναφέρετε την ψηφιακή σας ταυτότητα μόνο εάν δεν έχετε πρόσβαση σε άλλη επαληθευμένη συσκευή και δεν έχετε το κλειδί ανάκτησης."</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Δεν μπορείτε να επιβεβαιώσετε; Θα χρειαστεί να επαναφέρετε την ψηφιακή σας ταυτότητα."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Απενεργοποίηση"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Θα χάσεις τα κρυπτογραφημένα μηνύματά σου εάν αποσυνδεθείς από όλες τις συσκευές."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Σίγουρα θες να απενεργοποιήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας;"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Διαγραφή"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Θα χάσετε το κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών σας και θα πρέπει να επαναφέρετε την ψηφιακή σας ταυτότητα εάν αφαιρέσετε όλες τις συσκευές σας."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον χώρο αποθήκευσης κλειδιών;"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Η διαγραφή του χώρου αποθήκευσης κλειδιών θα καταργήσει την ψηφιακή σας ταυτότητα και τα κλειδιά μηνυμάτων από τον διακομιστή και θα απενεργοποιήσει τις ακόλουθες λειτουργίες ασφαλείας:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Να μην έχεις κρυπτογραφημένο ιστορικό μηνυμάτων στις νέες συσκευές"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Χάσεις την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σου εάν είσαι αποσυνδεδεμένος από %1$s παντού"</string>

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Biztonsági mentés kikapcsolása"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Biztonsági mentés bekapcsolása"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Ez lehetővé teszi az üzenetelőzmények megtekintését bármely új eszközön, és szükséges a csevegések és a digitális személyazonossága biztonsági mentéséhez. %1$@."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Ez lehetővé teszi az üzenetelőzmények megtekintését bármely új eszközön, és szükséges a csevegések és a digitális személyazonossága biztonsági mentéséhez. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Kulcstároló"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"A csevegések biztonsági mentéséhez be kell kapcsolni a kulcstárolást."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Kulcsok feltöltése erről az eszközről"</string>

View File

@@ -26,9 +26,9 @@
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"You will need to verify all your existing devices and contacts again"</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Only reset your digital identity if you don\'t have access to another verified device and you don\'t have your recovery key."</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Can\'t confirm? Youll need to reset your digital identity."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Turn off"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"You will lose your encrypted messages if you are signed out of all devices."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Are you sure you want to turn off backup?"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Delete"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"You will lose your encrypted chat history and need to reset your digital identity if you remove all your devices."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Are you sure you want to delete key storage?"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Deleting key storage will remove your digital identity and message keys from the server and turn off the following security features:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"You will not have encrypted message history on new devices"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"You will lose access to your encrypted messages if you are signed out of %1$s everywhere"</string>

View File

@@ -50,5 +50,5 @@
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Μόλις γίνει αποδεκτό, θα μπορείτε να συνεχίσετε με την επαλήθευση."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Αποδέξου το αίτημα για να ξεκινήσεις τη διαδικασία επαλήθευσης στην άλλη συνεδρία σου για να συνεχίσεις."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Αναμονή για αποδοχή αιτήματος"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Αποσύνδεση…"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Αφαίρεση συσκευής…"</string>
</resources>

View File

@@ -15,5 +15,5 @@
<string name="screen_session_verification_they_match">"Jie sutampa"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Kitoje sesijoje priimkite prašymą pradėti tikrinimo procesą, kad galėtumėte tęsti."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Laukiama prašymo priėmimo"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Atsijungiama…"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Šalinamas įrenginys…"</string>
</resources>

View File

@@ -50,5 +50,5 @@
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Once accepted youll be able to continue with the verification."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Accept the request to start the verification process in your other session to continue."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Waiting to accept request"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Signing out…"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Removing device…"</string>
</resources>