Files
letro-android/features/login/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
2024-06-10 00:17:04 +00:00

88 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Переключить аккаунт"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Адрес домашнего сервера"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Введите поисковый запрос или адрес домена."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Поиск компании, сообщества или частного сервера."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Поиск сервера учетной записи"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Здесь будут храниться ваши разговоры - точно так же, как вы используете почтового провайдера для хранения своих писем."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Вы собираетесь войти в %s"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Здесь будут храниться ваши разговоры - точно так же, как вы используете почтового провайдера для хранения своих писем."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Вы собираетесь создать учетную запись на %s"</string>
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org — это большой бесплатный сервер в общедоступной сети Matrix для безопасной децентрализованной связи, управляемый Matrix.org Foundation."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Другое"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Используйте другого поставщика учетных записей, например, собственный частный сервер или рабочую учетную запись."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Сменить поставщика учетной записи"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Нам не удалось связаться с этим домашним сервером. Убедитесь, что вы правильно ввели URL-адрес домашнего сервера. Если URL-адрес указан правильно, обратитесь к администратору домашнего сервера за дополнительной помощью."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync недоступен из-за проблемы в известном файле:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"К сожалению данный сервер не поддерживает sliding sync."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL-адрес домашнего сервера"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Вы можете подключиться только к существующему серверу, поддерживающему sliding sync. Администратору домашнего сервера потребуется настроить его. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Какой адрес у вашего сервера?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Выберите свой сервер"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Данная учетная запись была деактивирована."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Неверное имя пользователя и/или пароль"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Это не корректный идентификатор пользователя. Ожидаемый формат: \'@user:homeserver.org\'"</string>
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Этот сервер настроен на использование токенов обновления. Они не поддерживаются при использовании входа на основе пароля."</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Выбранный домашний сервер не поддерживает пароль или логин OIDC. Пожалуйста, свяжитесь с администратором или выберите другой домашний сервер."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Введите сведения о себе"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix — это открытая сеть для безопасной децентрализованной связи."</string>
<string name="screen_login_title">"Рады видеть вас снова!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Войти в %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Установление безопасного соединения"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не удалось установить безопасное соединение с новым устройством. Существующие устройства по-прежнему в безопасности, и вам не нужно беспокоиться о них."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Что теперь?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Попробуйте снова войти в систему с помощью QR-кода, если это была сетевая проблема"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Если вы столкнулись с той же проблемой, попробуйте сменить точку доступа Wi-Fi или используйте мобильные данные"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Если это не помогло, войдите вручную"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Соединение не защищено"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вам нужно будет ввести две цифры, показанные на этом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Введите показанный номер на своем другом устройстве"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Войдите на другое устройство и повторите попытку или используйте другое устройство, на котором уже выполнен вход."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"На другом устройстве вход не выполнен."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Вход на другом устройстве был отменен."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запрос на вход отменен"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Вход в систему был отклонен на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Вход отклонен"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Срок действия входа истек. Пожалуйста, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Вход в систему не был выполнен вовремя"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Другое устройство не поддерживает вход в %s с помощью QR-кода.
Попробуйте войти вручную или отсканируйте QR-код на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не поддерживается"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Поставщик учетной записи не поддерживает %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не поддерживается"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Готово к сканированию"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Откройте %1$s на настольном устройстве"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Нажмите на свое изображение"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Выбрать %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Привязать новое устройство\""</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Отсканируйте QR-код с помощью этого устройства"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Откройте %1$s на другом устройстве, чтобы получить QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Используйте QR-код, показанный на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Повторить попытку"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Неверный QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Перейдите в настройки камеры"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Чтобы продолжить, вам необходимо разрешить %1$s использовать камеру вашего устройства."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Разрешите доступ к камере для сканирования QR-кода"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Сканировать QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Начать заново"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Произошла непредвиденная ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"В ожидании другого устройства"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Поставщик учетной записи может запросить следующий код для подтверждения входа."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Ваш код подтверждения"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Сменить учетную запись"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Частный сервер для сотрудников Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix — это открытая сеть для безопасной децентрализованной связи."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Здесь будут храниться ваши разговоры - точно так же, как вы используете почтового провайдера для хранения своих писем."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Вы собираетесь войти в %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Вы собираетесь создать учетную запись на %1$s"</string>
<string name="screen_waitlist_message">"В настоящее время существует высокий спрос на %1$s на %2$s. Вернитесь в приложение через несколько дней и попробуйте снова.
Спасибо за терпение!"</string>
<string name="screen_waitlist_message_success">"Добро пожаловать в %1$s!"</string>
<string name="screen_waitlist_title">"Почти готово."</string>
<string name="screen_waitlist_title_success">"Вы зарегистрированы."</string>
</resources>