33 lines
3.5 KiB
XML
33 lines
3.5 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Non puoi confermare?"</string>
|
|
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Crea una nuova chiave di recupero"</string>
|
|
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifica questo dispositivo per segnare i tuoi messaggi come sicuri."</string>
|
|
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Conferma la tua identità"</string>
|
|
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Usa un altro dispositivo"</string>
|
|
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Usa la chiave di recupero"</string>
|
|
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Ora puoi leggere o inviare messaggi in tutta sicurezza e anche chi chatta con te può fidarsi di questo dispositivo."</string>
|
|
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispositivo verificato"</string>
|
|
<string name="screen_identity_use_another_device">"Usa un altro dispositivo"</string>
|
|
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"In attesa sull\'altro dispositivo…"</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"C\'è qualcosa che non va. La richiesta è scaduta o è stata rifiutata."</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Verifica che gli emoji sottostanti corrispondano a quelli mostrati nell\'altra sessione."</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Confronta le emoji"</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Conferma che i numeri seguenti corrispondano a quelli mostrati nell\'altra sessione."</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Confronta i numeri"</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"La tua nuova sessione è ora verificata. Ha accesso ai tuoi messaggi crittografati e gli altri utenti la vedranno come attendibile."</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Inserisci la chiave di recupero"</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Dimostra la tua identità per accedere alla cronologia dei messaggi crittografati."</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Apri una sessione esistente"</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Riprova la verifica"</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Sono pronto"</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"In attesa di un riscontro"</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Confronta un set unico di emoji."</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Confronta le emoji uniche, assicurandoti che appaiano nello stesso ordine."</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Non corrispondono"</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_they_match">"Corrispondono"</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Accetta la richiesta di avviare il processo di verifica nell\'altra sessione per continuare."</string>
|
|
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"In attesa di accettare la richiesta"</string>
|
|
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Disconnessione in corso…"</string>
|
|
</resources>
|