150 lines
16 KiB
XML
150 lines
16 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu, potrzebny jest adres pokoju."</string>
|
||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adres pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawienia powiadomień."</string>
|
||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Twój serwer domowy nie wspiera tej opcji w pokojach szyfrowanych, możesz nie otrzymać powiadomień z niektórych pokoi."</string>
|
||
<string name="screen_polls_history_title">"Ankiety"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Tylko administratorzy"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Banowanie osób"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Usuń wiadomości"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Zapraszanie osób i akceptowanie próśb o dołączenie"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Wiadomości i zawartość"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administratorzy i moderatorzy"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Usuwanie osób i odrzucanie próśb o dołączenie"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Zmień awatar pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Edytuj pokój"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Zmień nazwę pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Zmień temat pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Wysyłanie wiadomości"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Edytuj administratorów"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Tej akcji nie będzie można cofnąć. Promujesz użytkownika, który będzie posiadał takie same uprawnienia jak Ty."</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Dodać administratora?"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Tej akcji nie będzie można cofnąć. Przenosisz prawa własności na wybranych użytkowników. Po opuszczeniu tej strony zmiana będzie nieodwracalna."</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Przenieść własność?"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Zdegraduj"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Nie będzie można cofnąć tej zmiany, jeśli się zdegradujesz. Jeśli jesteś ostatnim uprzywilejowanym użytkownikiem w pokoju, nie będziesz w stanie odzyskać uprawnień."</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Zdegradować siebie?"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Oczekujące)"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Oczekujący)"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratorzy automatycznie mają uprawnienia moderatora"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Właściciele automatycznie mają uprawnienia administratora."</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Edytuj moderatorów"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Wybierz właścicieli"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratorzy"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatorzy"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Członków"</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Masz niezapisane zmiany."</string>
|
||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Zapisać zmiany?"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Dodaj temat"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Szyfrowany"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Nieszyfrowany"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_badge_public">"Pokój publiczny"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Edytuj pokój"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_edition_error">"Wystąpił nieznany błąd i nie można było zmienić informacji."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nie można zaktualizować pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Wiadomości są zabezpieczone kłódkami. Tylko Ty i odbiorcy macie unikalne klucze do ich odblokowania."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Szyfrowanie wiadomości włączone"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Wystąpił błąd podczas ładowania ustawień powiadomień."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_error_muting">"Wyciszenie tego pokoju nie powiodło się, spróbuj ponownie."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Nie udało się wyłączyć wyciszenia tego pokoju. Spróbuj ponownie."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Nie zamykaj aplikacji przed zakończeniem."</string>
|
||
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Przygotowywanie zaproszeń…"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Zaproś znajomych"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Opuść rozmowę"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Opuść pokój"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Media i pliki"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Niestandardowe"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Domyślny"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_notification_title">"Powiadomienia"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Przypięte wiadomości"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Prośby o dołączenie"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Role i uprawnienia"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Nazwa pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Bezpieczeństwo i prywatność"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_security_title">"Bezpieczeństwo"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Udostępnij pokój"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_title">"Informacje pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Temat"</string>
|
||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Aktualizuję pokój…"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"W tym pokoju nie ma zbanowanych użytkowników."</string>
|
||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
|
||
<item quantity="few">"%1$d osoby"</item>
|
||
<item quantity="many">"%1$d osób"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Usuń i zbanuj członka"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Tylko usuń członka"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Odbanuj"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Będą mogli ponownie dołączyć do tego pokoju, jeśli zostaną zaproszeni."</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Odbanuj z pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Zbanowanych"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Członków"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Tylko administratorzy"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administratorzy i moderatorzy"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Właściciel"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Członkowie pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Odbanowanie %1$s"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Zezwalaj na ustawienia niestandardowe"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Włączenie tej opcji nadpisze ustawienie domyślne"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Powiadamiaj mnie o tym czacie przez"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Możesz to zmienić w swoim %1$s."</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"ustawienia globalne"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Ustawienie domyślne"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Usuń ustawienia własne"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Wystąpił błąd podczas ładowania ustawień powiadomień."</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Nie udało się przywrócić trybu domyślnego, spróbuj ponownie."</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Nie udało się ustawić trybu, spróbuj ponownie."</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Twój serwer domowy nie wspiera tej opcji w pokojach szyfrowanych, możesz nie otrzymać powiadomień z tego pokoju."</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Wszystkie wiadomości"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Tylko wzmianki i słowa kluczowe"</string>
|
||
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"W tym pokoju, powiadamiaj mnie przez"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratorzy"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Administratorzy i właściciele"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Zmień moją rolę"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Zdegraduj do członka"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Zdegraduj do moderatora"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderacja członków"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Wiadomości i zawartość"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorzy"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Właściciele"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Resetuj uprawnienia"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Po zresetowaniu uprawnień utracisz bieżące ustawienia."</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Zresetować uprawnienia?"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Role"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Szczegóły pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Role i uprawnienia"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adres pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Każdy może poprosić o dołączenie do pokoju, ale administrator lub moderator będzie musiał zatwierdzić żądanie."</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Poproś o dołączenie"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Tak, włącz szyfrowanie"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po włączeniu szyfrowanie pokoju nie może zostać wyłączone, a historia wiadomości będzie widoczna tylko dla członków od momentu, w którym dołączyli lub zostali zaproszeni.
|
||
Nikt poza członkami pokoju nie będzie mógł czytać wiadomości. Może to wpłynąć na prawidłowe działanie botów lub mostków.
|
||
Odradzamy włączanie szyfrowania dla pokoi, które każdy może znaleźć i do których każdy może dołączyć."</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Włączyć szyfrowanie?"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Po włączeniu szyfrowania nie można wyłączyć."</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Szyfrowanie"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Włącz szyfrowanie end-to-end"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Każdy może znaleźć i dołączyć"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Wszyscy"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Tylko osoby z zaproszeniem mogą dołączyć"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Tylko zaproszenie"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Dostęp do pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Członkowie przestrzeni"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Przestrzenie nie są obecnie wspierane"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu, potrzebny jest adres pokoju."</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Zezwól na znalezienie tego pokoju wyszukując %1$s w katalogu pokoi publicznych"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Widoczny w katalogu pokoi publicznych"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Wszyscy"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto może czytać historię"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Od momentu kiedy członkowie zostali zaproszeni"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Członkowie od momentu włączenia tej opcji"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy pokoju umożliwiają łatwe znalezienie i dołączenie do pokojów.
|
||
Również możesz się zdecydować na upublicznienie Twojego serwera w katalogu pokoi publicznych."</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publikowanie pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Widoczność pokoju"</string>
|
||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Bezpieczeństwo i prywatność"</string>
|
||
</resources>
|