From 999eca42d72f44db14e857a971ede17c2df4bf7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benoit Marty Date: Thu, 18 Dec 2025 15:33:08 +0100 Subject: [PATCH] Remove translations Translations are not located in the current module. They will be imported in the correct module once the current PR with the Localazy config has been merged. --- .../src/main/res/values-et/translations.xml | 26 ------------------- .../src/main/res/values-hr/translations.xml | 26 ------------------- .../src/main/res/values-ro/translations.xml | 26 ------------------- 3 files changed, 78 deletions(-) diff --git a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-et/translations.xml b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-et/translations.xml index 593fc9af11..b1ffe755d6 100644 --- a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-et/translations.xml +++ b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-et/translations.xml @@ -434,32 +434,6 @@ Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?" "Valikud" "Kustuta: %1$s" "Seadistused" - "Skaneeri QR-koodi" - "Ava %1$s kas oma süle- või lauaarvutis" - "Skaneeri QR-koodi selle seadmega" - "Skaneerimiseks valmis" - "QR-koodi laadimiseks ava %1$s süle- või lauaarvutis" - "Numbrid ei klapi" - "Sisesta kahekohaline kood" - "Sellega verifitseerime, et ühendus sinu teise seadmega on turvaline." - "Sisesta teises seadmes kuvatud number" - "Sinu teenusepakkuja ei toeta rakendust %1$s." - "%1$s pole toetatud" - "Sinu kasutajakonto teenusepakkuja ei toeta võimalust logida sisse QR-koodi abil." - "QR-kood pole toetatud" - "Sisselogimine katkestati teises seadmes." - "Sisselogimispäring on tühistatud" - "Sisselogimine aegus. Palun proovi uuesti." - "Sisselogimine jäi etteantud aja jooksul tegemata" - "Ava %1$s teises seadmes" - "Vali %1$s" - "„Logi sisse QR-koodiga“" - "Skaneeri siin näidatud QR-koodi teise seadmega" - "Ava %1$s teises seadmes" - "Lauaarvuti" - "Laadin QR-koodi…" - "Nutiseade" - "Mis tüüpi seadet soovid siduda?" "Kogukonnad, milles on võimalik jututoaga liituda ilma kutseta." "Halda kogukondi" "(Tundmatu kogukond)" diff --git a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-hr/translations.xml b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-hr/translations.xml index e350ab9f73..18c3de72b9 100644 --- a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-hr/translations.xml +++ b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-hr/translations.xml @@ -442,32 +442,6 @@ Jeste li sigurni da želite nastaviti?" "Mogućnosti" "Ukloni %1$s" "Postavke" - "Skeniraj QR kod" - "Otvorite %1$s na prijenosnom ili stolnom računalu" - "Skenirajte QR kod ovim uređajem" - "Spremno za skeniranje" - "Otvorite %1$s na stolnom računalu kako biste dobili QR kod" - "Brojevi se ne podudaraju" - "Unesite dvoznamenkasti kod" - "Time ćete potvrditi da je veza s vašim drugim uređajem sigurna." - "Unesite broj prikazan na vašem drugom uređaju" - "Vaš davatelj usluga računa ne podržava %1$s." - "%1$s nije podržan" - "Vaš davatelj usluga računa ne podržava prijavu na novi uređaj pomoću QR koda." - "QR kod nije podržan" - "Prijava je otkazana na drugom uređaju." - "Zahtjev za prijavu je otkazan" - "Prijava je istekla. Pokušajte ponovno." - "Prijava nije dovršena na vrijeme" - "Otvorite %1$s na drugom uređaju" - "Odaberi %1$s" - "“Prijavi se pomoću QR koda”" - "Skenirajte ovdje prikazani QR kod drugim uređajem" - "Otvorite %1$s na drugom uređaju" - "Stolno računalo" - "Učitavanje QR koda…" - "Mobilni uređaj" - "Koju vrstu uređaja želite povezati?" "Prostori u kojima se članovi mogu pridružiti sobi bez pozivnice." "Upravljaj prostorima" "(nepoznati prostor)" diff --git a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ro/translations.xml b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ro/translations.xml index 203f2f893a..d65e57a219 100644 --- a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ro/translations.xml +++ b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ro/translations.xml @@ -442,32 +442,6 @@ Sunteți sigur că doriți să continuați?" "Opțiuni" "Ștergeți %1$s" "Setări" - "Scanați codul QR" - "Deschide %1$s pe un laptop sau un computer desktop" - "Scanați codul QR cu acest dispozitiv" - "Gata de scanare" - "Deschide %1$s pe un computer desktop pentru a obține codul QR" - "Numerele nu se potrivesc" - "Introduceți codul de 2 cifre" - "Aceasta va verifica dacă conexiunea cu celălalt dispozitiv este sigură." - "Introduceți numărul afișat pe celălalt dispozitiv" - "Furnizorul contului dumneavoastră nu acceptă %1$s." - "%1$s nu este acceptat" - "Furnizorul contului dumneavoastră nu acceptă conectarea la un dispozitiv nou cu un cod QR." - "Codul QR nu este acceptat" - "Autentificarea a fost anulată de pe celălalt dispozitiv." - "Cererea de autentificare a fost anulată" - "Conectarea a expirat. Vă rugăm să încercați din nou." - "Conectarea nu a fost finalizată la timp" - "Deschideți %1$s pe celălalt dispozitiv" - "Selectați %1$s" - "“Conectați-vă cu un cod QR”" - "Scanați codul QR afișat aici cu celălalt dispozitiv." - "Deschideți %1$s pe celălalt dispozitiv" - "Calculator desktop" - "Se încarcă codul QR…" - "Dispozitiv mobil" - "Ce tip de dispozitiv doriți să conectați?" "Spațile din care membrii se pot alătura camerei fără invitație." "Gestionați spațiile" "(Spațiu necunoscut)"