Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty
2025-03-10 00:28:38 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 8d9d397b1d
commit 9456ee921d
332 changed files with 3558 additions and 1045 deletions

View File

@@ -3,5 +3,5 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"¿Estás seguro de que quieres salir de esta conversación? Esta conversación no es pública y no podrás volver a unirte sin una invitación."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"¿Estás seguro de que quieres salir de esta sala? Eres la única persona aquí. Si te vas, nadie podrá unirse en el futuro, ni siquiera tú."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"¿Estás seguro de que quieres abandonar esta sala? Esta sala no es pública y no podrás volver a entrar sin una invitación."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"¿Seguro que quieres salir de la habitación?"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"¿Seguro que quieres salir de la sala?"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Ziur elkarrizketa utzi nahi duzula? Ez da publikoa eta ezingo zara berriro batu gonbidapenik gabe."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Ziur gelatik irten nahi duzula? Dagoen pertsona bakarra zara. Ateratzen bazara ezingo da inor batu etorkizunean, ezta zeu ere."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Ziur gelatik irten nahi duzula? Gela hau ez da publikoa eta ezingo zara berriro batu gonbidapenik gabe."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Ziur gelatik atera nahi duzula?"</string>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"დარწმუნებული ხართ ამ საუბრის დატოვებაში? იგი საჯარო არაა და მოწვევის გარეშე ხელახლა ვერ შეურთდებით."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ ამ ოთახის დატოვება გსურთ? თქვენ აქ მარტო ხართ და ჩატის დატოვებისას აქ თქვენს ჩათვლით ვერავინ ვერ გაწევრიანდება."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ ამ ოთახის დატოვება გსურთ? ეს ოთახი არ არის საჯარო და მოწვევის გარეშე ვერ შეძლებთ ხელახლა გაწევრიანებას."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ ოთახის დატოვება გსურთ?"</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Er du sikker på at du vil forlate denne samtalen? Denne samtalen er ikke offentlig, og du vil ikke kunne bli med igjen uten en invitasjon."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Er du sikker på at du vil forlate dette rommet? Du er den eneste personen her. Hvis du forlater, vil ingen kunne bli med i fremtiden, inkludert deg."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Er du sikker på at du vil forlate dette rommet? Dette rommet er ikke offentlig, og du vil ikke kunne bli med igjen uten en invitasjon."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Er du sikker på at du vil forlate rommet?"</string>