Add proper localization for space room removal UI
This commit is contained in:
@@ -333,7 +333,6 @@
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Споделяне на това местоположение"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s пространство"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Пространства"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Преглед на членовете"</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"Местоположение"</string>
|
||||
<string name="settings_version_number">"Версия: %1$s (%2$s)"</string>
|
||||
<string name="test_language_identifier">"bg"</string>
|
||||
|
||||
@@ -483,7 +483,6 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s prostor"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Prostory"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Zobrazit členy"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Zpráva nebyla odeslána, protože ověřená identita uživatele %1$s se změnila."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Zpráva nebyla odeslána, protože%1$s neověřil(a) všechna zařízení."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Zpráva nebyla odeslána, protože jste neověřili jedno nebo více zařízení."</string>
|
||||
|
||||
@@ -469,7 +469,6 @@ Er du sikker på, at du vil fortsætte?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s•%2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s gruppe"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Grupper"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vis medlemmer"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Beskeden blev ikke sendt fordi %1$s s bekræftede identitet blev nulstillet."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Meddelelsen er ikke sendt, fordi %1$s ikke har bekræftet alle enheder."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Beskeden er ikke sendt, fordi du ikke har verificeret en eller flere af dine enheder."</string>
|
||||
|
||||
@@ -483,12 +483,6 @@ Möchtest du wirklich fortfahren?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_empty_state_title">"Erstelle einen Space, um Chats zu organisieren"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s Space"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Spaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Mitglieder anzeigen"</string>
|
||||
<string name="screen_space_remove_rooms_confirmation_content">"Das Entfernen eines Chats hat keinen Einfluss auf die Beitrittsregeln. Um die Regeln zu ändern, gehe zu \"Raum Info\" und dann zu \"Datenschutz und Sicherheit\""</string>
|
||||
<plurals name="screen_space_remove_rooms_confirmation_title">
|
||||
<item quantity="one">"Chat aus %1$s entfernen"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d chats aus %2$s entfernen"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Nachricht nicht gesendet, weil sich die verifizierte Identität von %1$s geändert hat."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Die Nachricht wurde nicht gesendet, weil %1$s nicht alle Geräte verifiziert hat."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Die Nachricht wurde nicht gesendet, weil du eines oder mehrere deiner Geräte nicht verifiziert hast."</string>
|
||||
|
||||
@@ -476,7 +476,6 @@ Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Kogukond: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Kogukonnad"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vaata liikmeid"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Sõnum on saatmata, kuna kasutaja %1$s verifitseeritud identiteet on lähtestatud."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Sõnum on saatmata, kuna %1$s pole verifitseerinud kõiki oma seadmeid."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Kuna sa pole üks või enamgi oma seadet verifitseerinud, siis sinu sõnum on saatmata."</string>
|
||||
|
||||
@@ -400,7 +400,6 @@
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s فضا"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"فضاها"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"دیدن اعضا"</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"مکان"</string>
|
||||
<string name="settings_version_number">"نگارش : %1$s (%2$s)"</string>
|
||||
<string name="test_language_identifier">"fa"</string>
|
||||
|
||||
@@ -470,7 +470,6 @@ Haluatko varmasti jatkaa?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s tila"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Tilat"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Näytä jäsenet"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Viestiä ei lähetetty, koska käyttäjän %1$s vahvistettu identiteetti nollattiin."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Viestiä ei lähetetty, koska %1$s ei ole vahvistanut kaikkia laitteitaan."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Viestiä ei lähetetty, koska et ole vahvistanut yhtä tai useampaa laitettasi."</string>
|
||||
|
||||
@@ -483,7 +483,6 @@ Raison : %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_empty_state_title">"Créer des espaces pour organiser les salons"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Espace %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Espaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Voir les membres"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Le message n’a pas été envoyé car l’identité vérifiée de %1$s a été réinitialisée."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Le message n’a pas été envoyé car %1$s n’a pas vérifié tous ses appareils."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Message non envoyé car vous n’avez pas vérifié tous vos appareils."</string>
|
||||
|
||||
@@ -485,7 +485,6 @@ Jeste li sigurni da želite nastaviti?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Prostor %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Prostori"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Prikaži članove"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Poruka nije poslana jer je poništen potvrđeni identitet korisnika %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Poruka nije poslana jer %1$s nije potvrdio sve uređaje."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Poruka nije poslana jer niste potvrdili jedan svoj uređaj ili više njih."</string>
|
||||
|
||||
@@ -469,7 +469,6 @@ Biztos, hogy folytatja?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s tér"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Terek"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Tagok megtekintése"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Az üzenet nem lett elküldve, mert %1$s ellenőrzött személyazonossága megváltozott."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Az üzenet nem lett elküldve, mert %1$s nem ellenőrizte az összes eszközét."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Az üzenet nem lett elküldve, mert egy vagy több eszközét nem ellenőrizte."</string>
|
||||
|
||||
@@ -470,7 +470,6 @@ Sei sicuro di voler continuare?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s spazio"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Spazi"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Visualizza membri"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Messaggio non inviato perché l\'identità verificata di %1$s è stata reimpostata."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Messaggio non inviato perché %1$s non ha verificato tutti i dispositivi."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Messaggio non inviato perché non hai verificato uno o più dispositivi."</string>
|
||||
|
||||
@@ -467,7 +467,6 @@ Er du sikker på at du vil fortsette?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s område"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Områder"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vis medlemmer"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Meldingen ble ikke sendt fordi %1$ss verifiserte identitet er tilbakestilt."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Meldingen ble ikke sendt fordi %1$s ikke har verifisert alle enheter."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Meldingen ble ikke sendt fordi du ikke har verifisert en eller flere av enhetene dine."</string>
|
||||
|
||||
@@ -479,7 +479,6 @@ Você tem certeza de que deseja continuar?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Espaço %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Espaços"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Ver membros"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Mensagem não enviada porque a identidade verificada de %1$s foi redefinida."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"A mensagem não foi enviada porque %1$s não verificou todos os dispositivos."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Mensagem não enviada porque você não verificou um ou mais dos seus dispositivos."</string>
|
||||
|
||||
@@ -484,7 +484,6 @@ Sunteți sigur că doriți să continuați?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Spațiu %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Spații"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vizualizați membrii"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Mesajul nu a fost trimis deoarece identitatea verificată a lui %1$s s-a schimbat."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Mesajul nu a fost trimis deoarece %1$s nu a verificat toate dispozitivele."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Mesajul nu a fost trimis deoarece nu ați verificat unul sau mai multe dispozitive."</string>
|
||||
|
||||
@@ -479,7 +479,6 @@
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s пространство"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Пространства"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Просмотреть участников"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Сообщение не отправлено, потому что подтвержденная личность %1$s была сброшена."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Сообщение не отправлено, потому что %1$s не проверил одно или несколько устройств."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Сообщение не отправлено, поскольку вы не подтвердили одно или несколько своих устройств."</string>
|
||||
|
||||
@@ -481,7 +481,6 @@ Naozaj chcete pokračovať?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s priestor"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Priestory"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Zobraziť členov"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Správa nebola odoslaná, pretože sa zmenila overená totožnosť používateľa %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Správa nebola odoslaná, pretože %1$s neoveril/a všetky zariadenia."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Správa nebola odoslaná, pretože ste neoverili jedno alebo viac svojich zariadení."</string>
|
||||
|
||||
@@ -461,7 +461,6 @@
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s 空間"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"空間"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"檢視成員"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"因為 %1$s 的驗證身份已重設,因此未傳送訊息。"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"訊息未傳送,因為 %1$s 尚未驗證所有裝置。"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"因為您尚未驗證一個或多個裝置,因此未傳送訊息"</string>
|
||||
|
||||
@@ -460,7 +460,6 @@
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s空间"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"空间"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"查看成员"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"消息未发送,因为%1$s的已验证身份已被重置。"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"消息未发送,因为%1$s尚未验证所有设备。"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"消息未发送,因为您有尚未验证的设备。"</string>
|
||||
|
||||
@@ -317,6 +317,10 @@ Reason: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_security">"Security"</string>
|
||||
<string name="common_seen_by">"Seen by"</string>
|
||||
<string name="common_select_account">"Select an account"</string>
|
||||
<plurals name="common_selected_count">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d selected"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d selected"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="common_send_to">"Send to"</string>
|
||||
<string name="common_sending">"Sending…"</string>
|
||||
<string name="common_sending_failed">"Sending failed"</string>
|
||||
@@ -484,12 +488,6 @@ Are you sure you want to continue?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_empty_state_title">"Create spaces to organize rooms"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s space"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Spaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"View members"</string>
|
||||
<string name="screen_space_remove_rooms_confirmation_content">"Removing a room will not affect the room access. To change the access go to Room info > Privacy & security."</string>
|
||||
<plurals name="screen_space_remove_rooms_confirmation_title">
|
||||
<item quantity="one">"Remove room from %1$s"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Remove %1$d rooms from %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Message not sent because %1$s’s verified identity was reset."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Message not sent because %1$s has not verified all devices."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Message not sent because you have not verified one or more of your devices."</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user