Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty
2026-02-23 00:39:49 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 1ce57d811e
commit 6c81e88689
1142 changed files with 3202 additions and 3210 deletions

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Ver espaços que criaste ou nos quais entraste"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Aceitar ou recusar convites para espaços"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Descobrir todas as salas dos seus espaços nas quais podes entrar"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Entrar em espaços públicos"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Deixar todos os espaços em que entraste"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Em breve, será possível filtrar, criar e gerir espaços."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Eis a versão beta dos Espaços! Nesta primeira versão, podes:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Apresentamos os Espaços"</string>
</resources>

View File

@@ -6,8 +6,6 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Толькі запрошаныя людзі могуць атрымаць доступ да гэтага пакоя. Усе паведамленні абаронены end-to-end шыфраваннем."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Любы можа знайсці гэты пакой.
Вы можаце змяніць гэта ў любы час у наладах пакоя."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Публічны пакой (для ўсіх)"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Папрасіце далучыцца"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Хто заўгодна"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Тэма (неабавязкова)"</string>
</resources>

View File

@@ -6,9 +6,7 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Само поканени хора имат достъп до тази стая. Всички съобщения са шифровани от край до край."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Всеки може да намери тази стая.
Можете да промените това по всяко време в настройките на стаята."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Публична стая (всеки)"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Всеки може да се присъедини към тази стая"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Всеки"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"За да бъде тази стая видима в директорията на общодостъпните стаи, ще ви е необходим адрес на стаята."</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Видимост на стаята"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Тема за разговор (незадължително)"</string>

View File

@@ -8,19 +8,19 @@
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nová místnost"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Nový prostor"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Do této místnosti mohou vstoupit pouze pozvaní."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Soukromý"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Soukromé"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Tuto místnost může najít kdokoli.
To můžete kdykoli změnit v nastavení místnosti."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Vstoupit může kdokoli."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Veřejná místnost"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Veřejné"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kdokoli může požádat o vstup do místnosti, ale správce nebo moderátor bude muset žádost přijmout."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Povolit žádost o vstup"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Kdokoli v %1$s může vstoupit, ale všichni ostatní si musí o přístup požádat."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Požádat o vstup"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Vstoupit mohou pouze pozvaní lidé."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Soukromý"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Soukromé"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Vstoupit může kdokoli."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Kdokoliv"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Veřejné"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Kdokoli může vstoupit do %1$s."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Kdo má přístup"</string>
@@ -28,7 +28,8 @@ To můžete kdykoli změnit v nastavení místnosti."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Viditelnost místnosti"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(bez prostoru)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Domov"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Nepřidávejte do prostoru"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Není vybrán žádný prostor"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Přidat do prostoru"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (nepovinné)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Přidat popis…"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Dim ond pobl wahoddwyd all gael mynediad i\'r ystafell hon. Mae pob neges wedi\'i hamgryptio o\'r dechrau i\'r diwedd."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Gall unrhyw un ddod o hyd i\'r ystafell hon.
Gallwch newid hyn unrhyw bryd yng ngosodiadau ystafell."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Ystafell gyhoeddus"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Gall unrhyw un ofyn am gael ymuno â\'r ystafell ond bydd rhaid i weinyddwr neu gymedrolwr dderbyn y cais"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Gofyn i gael ymuno"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Gall unrhyw un ymuno â\'r ystafell hon"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Unrhyw un"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Er mwyn i\'r ystafell hon fod yn weladwy yn y cyfeiriadur ystafelloedd cyhoeddus, bydd angen cyfeiriad ystafell arnoch."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Cyfeiriad yr ystafell"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Gwelededd yr ystafell"</string>

View File

@@ -8,19 +8,15 @@
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nyt rum"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Ny gruppe"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Kun inviterede personer kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Alle kan finde dette rum.
Du kan ændre dette når som helst i rummets indstillinger."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Alle kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Offentlig"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Alle kan bede om at deltage i rummet, men en administrator eller en moderator skal acceptere anmodningen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Tillad at man kan anmode om deltagelse"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Enhver i %1$s kan deltage, men alle andre skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Anmod om at deltage"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Kun inviterede brugere kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Alle kan deltage i dette rum"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Offentlig"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Alle i %1$s kan deltage."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Hvem har adgang"</string>

View File

@@ -8,19 +8,15 @@
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Neuer Chat"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Neuer Space"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Nur eingeladene Personen haben Zutritt zu diesem Chat."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Jeder kann diesen Chat finden.
Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen des Chats ändern."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Jeder kann beitreten."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Öffentlicher Chatroom"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Jeder kann den Beitritt zum Chat erbitten, aber ein Admin oder Moderator muss die Anfrage akzeptieren."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Anfrage zum Beitritt zulassen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Jeder in %1$s kann beitreten, aber alle anderen müssen den Beitritt anfragen."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Beitritt anfragen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Nur eingeladene Personen können beitreten."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Jeder darf diesem Chat beitreten."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Jeder"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Jeder in %1$s kann beitreten."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Wer hat Zugang"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτή την αίθουσα. Όλα τα μηνύματα είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Ο καθένας μπορεί να βρει αυτή την αίθουσα.
Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε ανά πάσα στιγμή στις ρυθμίσεις της αίθουσας."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Δημόσιο δωμάτιο"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να ζητήσει να συμμετάσχει στην αίθουσα, αλλά ένας διαχειριστής ή ένας συντονιστής θα πρέπει να αποδεχτεί το αίτημα"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Αίτημα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Οποιοσδήποτε μπορεί να συμμετάσχει σε αυτή την αίθουσα"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Οποιοσδήποτε"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Για να είναι ορατή αυτή η αίθουσα στον δημόσιο κατάλογο αιθουσών, θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Διεύθυνση δωματίου"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Ορατότητα αίθουσας"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Solo las personas invitadas pueden acceder a esta sala. Todos los mensajes están cifrados de extremo a extremo."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Cualquiera puede encontrar esta sala.
Puedes cambiar esto en cualquier momento en los ajustes de la sala."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Sala pública (cualquiera)"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Cualquiera puede solicitar unirse a la sala, pero un administrador o un moderador tendrá que aceptar la solicitud"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Solicitud para unirse"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Cualquiera puede unirse a esta sala"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Cualquiera"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Para que esta sala sea visible en el directorio de salas públicas, necesitarás una dirección de sala."</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Visibilidad de la sala"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Tema (opcional)"</string>

View File

@@ -12,7 +12,7 @@
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Kõik saavad seda jututuba leida.
Sa võid seda jututoa seadistustest alati muuta."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Kõik võivad selle jututoaga liituda."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Avalik jututuba"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Avalik"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kõik võivad paluda selle jututoaga liitumist, kuid peakasutaja või moderaator peavad selle kinnitama."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Luba küsida liitumisvõimalust"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Kõik „%1$s“ kogukonna liikmed võivad liituda, kuid kõik teised peavad liitumiseks küsima luba."</string>
@@ -20,7 +20,7 @@ Sa võid seda jututoa seadistustest alati muuta."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Ligipääs siia jututuppa on vaid kutse alusel."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privaatne"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Kõik võivad selle jututoaga liituda."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Kõik kasutajad"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Avalik"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Liituda võivad kõik „%1$s“ kogukonna liikmed."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standardne"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Kellel on ligipääs"</string>
@@ -28,7 +28,8 @@ Sa võid seda jututoa seadistustest alati muuta."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Aadress"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Jututoa nähtavus"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(kogukonda pole)"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Avaleht"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Ära lisa kogukonda"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Ühtegi kogukonda pole valitud"</string>
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Lisa kogukonda"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Teema (kui soovid lisada)"</string>
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Lisa kirjeldus…"</string>

View File

@@ -6,9 +6,7 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Gonbidatutako jendea soilik sar daiteke gelara. Mezu guztiak daude ertzetik ertzera zifratuta."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Edonork aurki dezake gela hau.
Gelaren ezarpenetan aldatu dezakezu hobespena."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Gela publikoa"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Edonor sar daiteke gela honetara"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Edonork"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Gelaren helbidea"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Gelaren ikusgarritasuna"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Mintzagaia (aukerakoa)"</string>

View File

@@ -4,13 +4,10 @@
<string name="screen_create_room_add_people_title">"دعوت افراد"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"هنگام ایجاد اتاق خطایی رخ داد"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"تنها افراد دعوت شده می‌توانند به این اتاق دسترسی داشته باشند. همهٔ پیام‌ها رمزنگاری سرتاسری شده‌اند."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"اتاق خصوصی"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"هرکسی می‌تواند اتاق را بیابد.
می‌توانید بعداً در تظیمات اتاق عوضش کنید."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"اتاق عمومی (هرکسی)"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"درخواست دعوت"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"هرکسی می‌تواند به این اتاق بپیوندد"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"هرکسی"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"نشانی اتاق"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"نمایانی اتاق"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"موضوع (اختیاری)"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Vain kutsutut henkilöt pääsevät tähän huoneeseen. Kaikki viestit ovat päästä päähän salattuja."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen.
Voit muuttaa tämän milloin tahansa huoneen asetuksista."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Julkinen huone"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kuka tahansa voi pyytää saada liittyä huoneeseen, mutta ylläpitäjän tai valvojan on hyväksyttävä pyyntö"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Pyydä liittymistä"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Kuka tahansa voi liittyä tähän huoneeseen"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Kuka tahansa"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Jotta tämä huone näkyisi julkisessa huonehakemistossa, tarvitset huoneen osoitteen."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Huoneen osoite"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Huoneen näkyvyys"</string>

View File

@@ -12,7 +12,7 @@
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Nimporte qui peut trouver ce salon.
Vous pouvez modifier cela à tout moment dans les paramètres du salon."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Tout le monde peut joindre"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Salon public"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Public"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Tout le monde peut demander à joindre, mais un administrateur ou un modérateur devra accepter la demande"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Autoriser la demande à joindre"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Tout membre de %1$s peut joindre, mais les autres doivent demander un accès."</string>

View File

@@ -9,7 +9,6 @@ To možete u svakom trenutku promijeniti u postavkama sobe."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Svatko može zatražiti pridruživanje sobi, ali administrator ili moderator morat će prihvatiti zahtjev."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Zatraži pridruživanje"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Svatko se može pridružiti ovoj sobi"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Da bi ova soba bila vidljiva u javnom direktoriju soba, trebat će vam adresa sobe."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa sobe"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Vidljivost sobe"</string>

View File

@@ -8,19 +8,15 @@
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Új szoba"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Új tér"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Csak a meghívottak léphetnek be."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privát"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bárki megtalálhatja ezt a szobát.
Ezt bármikor módosíthatja a szobabeállításokban."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Bárki csatlakozhat."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Nyilvános szoba"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Bárki kérheti, hogy csatlakozhasson a szobához, de egy adminisztrátornak vagy moderátornak el kell fogadnia a kérést."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Bárki csatlakozhat innen: %1$s, de mindenki másnak hozzáférést kell kérnie."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Csatlakozás kérése"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Csak a meghívottak léphetnek be."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privát"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Bárki csatlakozhat."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Nyilvános"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Bárki csatlakozhat innen: %1$s."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Szokásos"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Hozzáférésre jogosultak"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Hanya orang-orang yang diundang dapat mengakses ruangan ini. Semua pesan terenkripsi secara ujung ke ujung."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Siapa pun dapat mencari ruangan ini.
Anda dapat mengubah ini kapan pun dalam pengaturan ruangan."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Ruangan publik"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Siapa pun dapat meminta untuk bergabung dengan ruangan tetapi administrator atau moderator harus menerima permintaan tersebut"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Minta untuk bergabung"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Siapa pun dapat bergabung dengan ruangan ini"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Siapa pun"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Supaya ruangan ini terlihat di direktori ruangan publik, Anda memerlukan alamat ruangan."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Alamat ruangan"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Keterlihatan ruangan"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Solo le persone invitate possono accedere a questa stanza. Tutti i messaggi sono cifrati end-to-end."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Chiunque può trovare questa stanza.
Puoi modificarlo in qualsiasi momento nelle impostazioni della stanza."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Stanza pubblica"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Chiunque può chiedere di entrare nella stanza, ma un amministratore o un moderatore dovrà accettare la richiesta"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Chiedi di entrare"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Chiunque può entrare in questa stanza"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Chiunque"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Affinché questa stanza sia visibile nell\'elenco delle stanze pubbliche, è necessario un indirizzo della stanza."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Indirizzo della stanza"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Visibilità della stanza"</string>

View File

@@ -6,6 +6,5 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"ამ ოთახში შეტყობინებები დაშიფრულია. შემდგომ დაშიფვრის გამორთვა შეუძლებელია."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"ყველას ამ ოთახის მოძებნა შეუძლია.
თქვენ ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ ამის შეცვლა ოთახის პარამეტრებში."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"საჯარო ოთახი"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"თემა (სურვილისამებრ)"</string>
</resources>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"초대받은 사람만 이 방에 액세스할 수 있습니다. 모든 메시지는 종단 간 암호화됩니다."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"누구나 이 방을 찾을 수 있습니다.
방 설정에서 언제든지 변경할 수 있습니다."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"공개 방 (모두)"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"누구나 방에 참여 요청을 할 수 있지만, 관리자나 운영자가 요청을 수락해야 합니다."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"참가 요청"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"누구나 이 방에 참여할 수 있습니다."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"누구나"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"이 방이 공개 방 디렉토리에 표시되려면 방 주소가 필요합니다."</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"방 표시 여부"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"주제 (선택)"</string>

View File

@@ -7,17 +7,13 @@
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nytt rom"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Nytt område"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Alle kan finne dette rommet.
Du kan endre dette når som helst i rominnstillingene."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Offentlig rom"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Alle kan be om å få bli med, men en administrator eller moderator må godta forespørselen."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Be om å bli med"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privat"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Alle kan bli med."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Alle"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Hvem har tilgang"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse"</string>

View File

@@ -6,10 +6,8 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Alleen uitgenodigde personen hebben toegang tot deze kamer. Alle berichten zijn end-to-end versleuteld."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Iedereen kan deze kamer vinden.
Je kunt dit op elk gewenst moment wijzigen in de kamerinstellingen."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Openbare kamer"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Iedereen kan vragen om toe te treden tot de kamer, maar een beheerder of moderator moet het verzoek accepteren"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Vraag om toe te treden"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Iedereen kan toetreden tot deze kamer"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Iedereen"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Onderwerp (optioneel)"</string>
</resources>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Tylko zaproszone osoby mogą dołączyć do tego pokoju. Wszystkie wiadomości są szyfrowane end-to-end."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Każdy może znaleźć ten pokój.
Możesz to zmienić w ustawieniach pokoju."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Pokój publiczny"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Każdy może poprosić o dołączenie do pokoju, ale administrator lub moderator będzie musiał zatwierdzić prośbę"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Poproś o dołączenie"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Każdy może dołączyć do tego pokoju"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Wszyscy"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Aby ten pokój był widoczny w katalogu pomieszczeń publicznych, będziesz potrzebował adres pokoju."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adres pokoju"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Widoczność pomieszczenia"</string>

View File

@@ -8,19 +8,15 @@
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nova sala"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Novo espaço"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privada"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Qualquer um pode encontrar esta sala.
Você pode mudar isso a qualquer momento nas configurações da sala."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Qualquer um pode entrar."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Publica"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Qualquer um pode pedir para entrar, mas um administrador ou moderador deve aceitar a solicitação"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Permitir pedir para entrar"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Qualquer um em %1$s pode entrar, mas todos os outros devem pedir acesso."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Pedir para entrar"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privada"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Qualquer um pode entrar."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Qualquer pessoa"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Qualquer um em %1$s pode participar."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Normal"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Quem tem acesso"</string>

View File

@@ -4,14 +4,11 @@
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Convidar pessoas"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Ocorreu um erro ao criar a sala"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Apenas as pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privada"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Qualquer um pode encontrar esta sala.
Pode alterar esta opção nas definições da sala."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Sala pública"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Qualquer pessoa pode pedir para entrar, mas um administrador ou um moderador terá de aceitar o pedido."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Pedir para participar"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Qualquer pessoa pode entrar."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Pública"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Para que esta sala seja visível no diretório público, precisa de ter um endereço."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Endereço"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Visibilidade da sala"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Doar persoanele invitate pot accesa această cameră. Toate mesajele sunt criptate end-to-end."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Oricine poate găsi această cameră.
Puteți modifica acest lucru oricând în setări."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Cameră publică"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Oricine poate cere să se alăture camerei, dar un administrator sau un moderator va trebui să accepte cererea"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Cereți să vă alăturați"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Oricine se poate alătura acestei camere"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Oricine"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Pentru ca această cameră să fie vizibilă în directorul de camere publice, veți avea nevoie de o adresă de cameră."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa camerei"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Vizibilitatea camerei"</string>

View File

@@ -8,17 +8,13 @@
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Новая комната"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Новое пространство"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Присоединиться могут только приглашенные."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Частный"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Любой желающий может найти эту комнату.
Вы можете изменить это в любое время в настройках комнаты."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Присоединиться может любой."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Общедоступная комната"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Любой желающий может подать заявку на присоединение к комнате, но администратор или модератор должен будет принять запрос."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Разрешить запрос на присоединение"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Присоединиться могут только приглашенные."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Частный"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Присоединиться может любой желающий."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Публичный"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Кто имеет доступ"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Вам понадобится адрес комнаты, чтобы сделать ее видимой в каталоге."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Адрес"</string>

View File

@@ -8,19 +8,15 @@
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nová miestnosť"</string>
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Nový priestor"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Pripojiť sa môžu iba pozvaní ľudia."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Súkromná"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Túto miestnosť môže nájsť ktokoľvek.
Môžete to kedykoľvek zmeniť v nastaveniach miestnosti."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Verejná miestnosť"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"O pripojenie sa môže požiadať ktokoľvek, ale žiadosť musí schváliť správca alebo moderátor."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Povoliť požiadať o vstup"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môžu pripojiť, ale všetci ostatní musia požiadať o prístup."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Pripojiť sa môžu iba pozvaní ľudia."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Súkromná"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Ktokoľvek"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môže pripojiť."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Štandardná"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Kto má prístup"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Endast inbjudna personer kan gå med."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Vem som helst kan hitta det här rummet.
Du kan ändra detta när som helst i rumsinställningarna."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Offentligt rum"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Vem som helst kan be om att gå med men en administratör eller en moderator måste acceptera begäran"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Tillåt att be om att gå med"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Vem som helst kan gå med."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Offentligt"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Du behöver en adress för att den ska synas i den offentliga katalogen."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adress"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Rumssynlighet"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Bu odaya yalnızca davet edilen kişiler erişebilir. Tüm mesajlar uçtan uca şifrelenir."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bu odayı herkes bulabilir.
Bunu istediğiniz zaman oda ayarlarından değiştirebilirsiniz."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Herkese açık oda"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Herkes odaya katılmayı isteyebilir ancak bir yönetici veya moderatörün isteği kabul etmesi gerekecektir"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Katılmak için sor"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Bu odaya herkes katılabilir"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Herkes"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Bu odanın genel oda dizininde görünür olması için bir oda adresine ihtiyacınız olacaktır."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Oda adresi"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Oda görünürlüğü"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Лише запрошені люди мають доступ до цієї кімнати. Усі повідомлення захищені наскрізним шифруванням."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Будь-хто може знайти цю кімнату.
Ви можете змінити це в будь-який час у налаштуваннях кімнати."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Публічна кімната"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Будь-хто може попросити приєднатися до кімнати, але адміністратор або модератор повинен буде прийняти запит"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Запросити приєднатися"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Будь-хто може приєднатися до цієї кімнати"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Кожний"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Щоб цю кімнату було видно в каталозі загальнодоступних кімнат, вам знадобиться її адреса."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Адреса кімнати"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Видимість кімнати"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Faqat taklif etilgan shaxslargina bu xonaga kira oladi. Barcha xabarlar boshdan-oxirigacha shifrlanadi."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bu xonani har kim topishi mumkin.
Buni xona sozlamalaridan istalgan vaqtda oʻzgartirishingiz mumkin."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Jamoat xonasi (har kim)"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Xonaga qoshilishni istalgan kishi sorashi mumkin, lekin administrator yoki moderator sorovni qabul qilishi kerak"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Qoshilishni sorang"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Bu xonaga istalgan kishi qoshilishi mumkin"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Har kim"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Ushbu xona ommaviy xonalar royxatida korinishi uchun sizga xona manzili kerak boladi."</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Xonaning korinishi"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Mavzu (ixtiyoriy)"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"僅被邀請的人才能存取此聊天室。所有訊息均會端到端加密。"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"任何人都可以找到此聊天室。
您隨時都可以在聊天室設定中變更此設定。"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"公開聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"任何人都可以要求加入聊天室,但管理員或版主必須接受該請求"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"要求加入"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"任何人都可以加入此聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"任何人"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"為了讓此聊天室在公開聊天室目錄中可見,您需要聊天室地址。"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"聊天室地址"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"聊天室能見度"</string>

View File

@@ -6,11 +6,9 @@
<string name="screen_create_room_private_option_description">"只有受邀用户才能访问此聊天室。所有消息均经过端到端加密。"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"任何人都能找到此聊天室。
你可以随时在聊天室设置中更改。"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"公开聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"任何人都可以请求加入房间,但必须由管理员或审核人接受"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"请求加入"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"任何人都可以加入此房间"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"任何人"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"要使该房间在公开房间目录中可见,您需要一个房间地址。"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"房间地址"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"房间可见性"</string>

View File

@@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Desativa as otimizações de bateria para esta aplicação, de modo a garantir que todas as notificações chegam."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Desativar otimizações"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"As notificações não chegam?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"O toque de notificação foi atualizado — mais claro, mais rápido e menos perturbador."</string>
<string name="banner_new_sound_title">"Atualizámos os seus sons"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recupera a tua identidade criptográfica e o histórico de mensagens com uma chave de recuperação se tiveres perdido todos os teus dispositivos existentes."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurar recuperação"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configurar a recuperação"</string>

View File

@@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL inválido, certifica-te de que incluis o protocolo (http/https) e o endereço correto."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Ocultar avatares nos pedidos de acesso a salas"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Ocultar pré-visualizações de multimédia na cronologia"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Experiências"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Carrega fotos e vídeos mais rapidamente e reduz a utilização de dados"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Otimiza a qualidade da mídia"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Moderação e Segurança"</string>
@@ -43,6 +44,11 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Não foi possível atualizar o perfil"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Editar perfil"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"A atualizar o perfil…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Ativar respostas em tópicos"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"A aplicação será reiniciada para aplicar esta alteração."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Experimenta as nossas mais recentes ideias ainda em desenvolvimento. Estas funcionalidades não estão finalizadas e por isso podem ser instáveis ou acabarem alteradas."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"E que tal umas experiências?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Experiências"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Configurações adicionais"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Chamadas de áudio e vídeo"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Incompatibilidade de configuração"</string>

View File

@@ -2,10 +2,13 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrador"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Banir pessoas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Alterar configurações"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Remover mensagens"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Membro"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Participante"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Convidar pessoas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gerir membros"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Gerir espaço"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Gerir salas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gerir participantes"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mensagens e conteúdo"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderador"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Remover pessoas"</string>
@@ -14,6 +17,7 @@
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Altera o nome da sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Alterar a descrição da sala"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Enviar mensagens"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_title">"Permissões"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Editar Administradores"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Não poderás desfazer esta ação. Estás a promover o utilizador para ter o mesmo nível de poder que tu."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Adicionar administrador?"</string>
@@ -34,6 +38,12 @@
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Tens alterações por guardar."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Guardar alterações?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Não há nenhum utilizador banido."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d banido"</item>
<item quantity="other">"%1$d banidos"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Verifica a ortografia ou tenta uma nova pesquisa"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Sem resultados para “%1$s”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d pessoa"</item>
<item quantity="other">"%1$d pessoas"</item>
@@ -41,10 +51,15 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Remover e banir participante"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Remover apenas"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Anular banimento"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Poderão juntar-se novamente a esta sala se forem convidados."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Poderão entrar novamente nesta sala se forem convidados."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Desbanir da sala"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Banidos"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Participantes"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d convidado"</item>
<item quantity="other">"%1$d convidados"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Pendente"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrador"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderador"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Dono / Dona"</string>
@@ -59,10 +74,12 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mensagens e conteúdo"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderadores"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Donos"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Permissões"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Repor permissões"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Ao repores as permissões, perderás as configurações atuais."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Repor as permissões?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Cargos"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detalhes da sala"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_space_details">"Detalhes do espaço"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Cargos e permissões"</string>
</resources>

View File

@@ -88,7 +88,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Хората могат да се присъединят само ако са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Само с покана"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Достъп до стаята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Членове на пространството"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>

View File

@@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"Noví členové nevidí historii"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"Noví členové vidí historii"</string>
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"Každý může vidět historii"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Budete potřebovat adresu místnosti, aby byla viditelná v adresáři místností."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Upravit adresu"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Při aktualizaci nastavení oznámení došlo k chybě."</string>

View File

@@ -135,7 +135,6 @@ Nid ydym yn argymell galluogi amgryptio ar gyfer ystafelloedd y gall unrhyw un d
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Dim ond os cawn nhw wahoddiad gall pobl ymuno"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Gwahoddiad yn unig"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Mynediad ystafell"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Aelodau gofod"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Nid yw gofodau\'n cael eu cefnogi ar hyn o bryd"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Bydd angen cyfeiriad ystafell arnoch i\'w wneud yn weladwy yn y cyfeiriadur."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Cyfeiriad yr ystafell"</string>

View File

@@ -150,7 +150,6 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserede grupper kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af gruppen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>

View File

@@ -150,7 +150,6 @@ Wir empfehlen keine Verschlüsselung für Chats zu aktivieren, die jeder finden
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Zugang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Jeder in autorisierten Spaces kann beitreten."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Jeder in %1$s kann beitreten."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Spacemitglieder"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spaces werden zur Zeit nicht unterstützt."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du benötigst eine Chat-Adresse, um den Chat im öffentlichen Verzeichnis sichtbar zu machen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>

View File

@@ -120,7 +120,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Τα άτομα μπορούν να συμμετάσχουν μόνο εάν έχουν προσκληθεί"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Μόνο πρόσκληση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Πρόσβαση στην αίθουσα"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Μέλη χώρου"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Οι χώροι δεν υποστηρίζονται προς το παρόν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Επιστρέψτε την εύρεση αυτής της αίθουσας με αναζήτηση στον κατάλογο %1$s δημοσίων αιθουσών"</string>

View File

@@ -118,7 +118,6 @@ No recomendamos habilitar el cifrado para las salas que cualquiera pueda encontr
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Las personas solo pueden unirse si están invitadas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Solo por invitación"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acceso a la sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Miembros del espacio"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No se admiten los espacios por el momento."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite encontrar esta sala buscando en el directorio de salas públicas de %1$s"</string>

View File

@@ -106,7 +106,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Gonbidatutako pertsonak bakarrik sartu ahal izango dira"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Gonbidapen bidez"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Gelarako sarbidea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Guneko kideak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Gaur-gaurkoz ez da guneekin bateragarria"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Gelaren helbidea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Gela publikoen direktorioan ikusgai"</string>

View File

@@ -123,7 +123,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"افراد فقط در صورت دعوت می‌توانند بپیوندند"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"فقط دعوتی"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"دسترسی اتاق"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"اعضای فضا"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"در حال حاضر فضاها پشتیبانی نمی‌شوند"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"نشانی اتاق"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"هرکسی"</string>

View File

@@ -132,7 +132,6 @@ Emme suosittele salauksen ottamista käyttöön huoneissa, jotka kuka tahansa vo
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vain kutsutut henkilöt voivat liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vain kutsutut"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pääsy"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Tilan jäsenet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Tiloja ei tällä hetkellä tueta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Tarvitset osoitteen, jotta se näkyy julkisessa hakemistossa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Osoite"</string>

View File

@@ -151,7 +151,6 @@ Ne preporučujemo omogućavanje šifriranja za sobe koje svatko može pronaći i
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pristup"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Članovi prostora"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Prostori trenutačno nisu podržani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>

View File

@@ -150,7 +150,6 @@ Nem javasoljuk a titkosítás engedélyezését az olyan szobákban, amelyeket b
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Hozzáférés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Bárki csatlakozhat, az engedélyezett terekből."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Bárki csatlakozhatnak innen: %1$s."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"A tér tagjai"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"A terek jelenleg nem támogatottak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Szüksége lesz egy szobacímre, hogy láthatóvá tegye a szobakatalógusban."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Cím"</string>

View File

@@ -117,7 +117,6 @@ Kami tidak menyarankan untuk mengaktifkan enkripsi untuk ruangan yang dapat dite
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Orang hanya dapat bergabung jika mereka diundang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Hanya undangan"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Akses ruangan"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Anggota space"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Space saat ini tidak didukung"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Anda akan memerlukan alamat ruangan untuk membuatnya terlihat dalam direktori."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Izinkan ruangan ini ditemukan dengan mencari direktori ruangan %1$s publik"</string>

View File

@@ -143,7 +143,6 @@ Non consigliamo di attivare la crittografia per le stanze che chiunque può trov
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Solo le persone invitate possono entrare."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Solo su invito"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Accesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membri dello spazio"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Gli spazi non sono attualmente supportati"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Per renderlo visibile nell\'elenco pubblico, avrai bisogno di un indirizzo."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Indirizzo"</string>

View File

@@ -124,7 +124,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"초대받은 사용자만 가입할 수 있습니다."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"초대 전용"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"방 액세스"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"스페이스 멤버들"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"스페이스는 현재 지원되지 않습니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"디렉토리에 표시하려면 방 주소가 필요합니다."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"%1$s 공개 방 디렉토리에서 이 방을 검색할 수 있도록 허용합니다"</string>

View File

@@ -149,7 +149,6 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserte områder kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>

View File

@@ -130,7 +130,6 @@ Odradzamy włączanie szyfrowania dla pokoi, które każdy może znaleźć i do
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Tylko osoby z zaproszeniem mogą dołączyć"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Tylko zaproszenie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Dostęp do pokoju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Członkowie przestrzeni"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Przestrzenie nie są obecnie wspierane"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu, potrzebny jest adres pokoju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres pokoju"</string>

View File

@@ -149,7 +149,6 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Qualquer um em espaços autorizados podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Qualquer pessoa em %1$s pode participar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No momento, não há suporte aos espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Endereço publicado"</string>

View File

@@ -8,9 +8,9 @@
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrador"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Banir pessoas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Remover mensagens"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Membro"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Participante"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Convidar pessoas"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gerir membros"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gerir participantes"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mensagens e conteúdo"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderador"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Remover pessoas"</string>
@@ -70,6 +70,12 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Descrição"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"A atualizar sala…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Não há nenhum utilizador banido."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d banido"</item>
<item quantity="other">"%1$d banidos"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Verifica a ortografia ou tenta uma nova pesquisa"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Sem resultados para “%1$s”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d pessoa"</item>
<item quantity="other">"%1$d pessoas"</item>
@@ -77,10 +83,15 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Remover e banir participante"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Remover apenas"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Anular banimento"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Poderão juntar-se novamente a esta sala se forem convidados."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Poderão entrar novamente nesta sala se forem convidados."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Desbanir da sala"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Banidos"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Participantes"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d convidado"</item>
<item quantity="other">"%1$d convidados"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Pendente"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrador"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderador"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Dono / Dona"</string>
@@ -109,6 +120,7 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mensagens e conteúdo"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderadores"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Donos"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Permissões"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Repor permissões"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Ao repores as permissões, perderás as configurações atuais."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Repor as permissões?"</string>
@@ -131,11 +143,13 @@ Não recomendamos ativar a cifragem em salas que qualquer pessoa possa encontrar
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Apenas por convite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Qualquer pessoa em espaços autorizados pode participar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Qualquer pessoa em %1$s pode participar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Os espaços ainda não estão implementados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"É necessário um endereço para tornar a sala visível no diretório público."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite que esta sala seja encontrada através do diretório público do %1$s."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permite que a sala seja encontrada pesquisando no diretório público."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visível no diretório público"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Qualquer pessoa (histórico público)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quem pode ler o histórico de mensagens"</string>
@@ -144,6 +158,7 @@ Não recomendamos ativar a cifragem em salas que qualquer pessoa possa encontrar
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Estes endereços permitem encontrar e aceder a sala, bem como a sua fácil partilha com outros.
Podes escolher publicar a sala no diretório público do teu servidor."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicar sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Os endereços são uma forma de encontrar e aceder a salas e espaços. Também te permitem partilhá-los facilmente com outras pessoas."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilidade"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Segurança e privacidade"</string>
</resources>

View File

@@ -151,7 +151,6 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Oricine se află într-un spațiu autorizat poate participa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Oricine din %1$s se poate alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membrii spațiului"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spațiile nu sunt momentan suportate."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresă"</string>

View File

@@ -152,7 +152,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Только по приглашению"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Доступ"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Любой человек в авторизованных пространствах может присоединиться."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Участники пространства"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространства в настоящее время не поддерживаются."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Вам понадобится адрес комнаты, чтобы сделать ее видимой в каталоге."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адрес"</string>

View File

@@ -153,7 +153,6 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Prístup"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Ktokoľvek v povolených priestoroch sa môže pripojiť."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môže pripojiť."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Členovia priestoru"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Priestory momentálne nie sú podporované"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu, aby sa zobrazovala vo verejnom adresári."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rumsadress"</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Redigera adress"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ett fel uppstod vid uppdatering av aviseringsinställningen."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Din hemserver stöder inte det här alternativet i krypterade rum, du kanske inte aviseras i vissa rum."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Omröstningar"</string>
@@ -113,7 +113,7 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Rumsdetaljer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller och behörigheter"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lägg till rumsadress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lägg till adress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alla måste begära åtkomst."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om att gå med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivera kryptering"</string>
@@ -124,21 +124,23 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Efter aktivering kan kryptering inte inaktiveras."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivera totalsträckskryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vem som helst kan hitta och gå med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vem som helst kan gå med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Endast inbjudna personer kan gå med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Endast inbjudan"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Åtkomst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Utrymmesmedlemmar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Utrymmen stöds för närvarande inte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillåt att detta rum hittas genom att söka i den offentliga rumskatalogen på %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i katalogen för offentliga rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentliga katalogen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Vem som helst (historiken är offentlig)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Vem kan läsa historik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Endast medlemmar sedan de bjöds in"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Endast medlemmar sedan det här alternativet har valts"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmar sedan de bjöds in"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Medlemmar (fullständig historik)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Rumsadresser är sätt att hitta och komma åt rum. Detta säkerställer också att du enkelt kan dela ditt rum med andra.
Du kan välja att publicera ditt rum i din hemservers offentliga rumskatalog."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Rumspublicering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Säkerhet och sekretess"</string>
</resources>

View File

@@ -119,7 +119,6 @@ Herkesin bulabileceği ve katılabileceği odalar için şifrelemenin etkinleşt
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"İnsanlar yalnızca davet edildiklerinde katılabilirler"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Yalnızca davet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Oda Erişimi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Alan üyeleri"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Alanlar şu anda desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Dizinde görünür hale getirmek için bir oda adresine ihtiyacınız olacak."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Oda adresi"</string>

View File

@@ -128,7 +128,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Люди можуть приєднатися, лише якщо їх запросили"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Лише запрошені"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Доступ до кімнати"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Учасники простору"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Простори наразі не підтримуються"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Вам знадобиться адреса кімнати, щоб зробити її видимою в каталозі."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адреса кімнати"</string>

View File

@@ -125,7 +125,6 @@ Shu sababli, har kim topishi va qoshilishi mumkin bolgan xonalar uchun shi
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Odamlar faqat taklif qilingan taqdirdagina qoshilishi mumkin"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Faqat taklif qilish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Xonaga kirish huquqi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Maydon azolari"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Hozirda maydonlar qollab-quvvatlanmaydi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Katalogda korinadigan qilish uchun xona manzili kerak boladi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu xonani %1$s umumiy xonalar royxatidan qidirib topish imkoniyatini berish"</string>

View File

@@ -134,7 +134,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"僅受邀者才能加入。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"僅限邀請"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"存取權"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"空間成員"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"目前不支援空間"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"您需要地址才能在公開目錄中顯示。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"地址"</string>

View File

@@ -128,7 +128,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"只有受邀者才能加入"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"仅限邀请"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"房间访问权限"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"空间成员"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"目前不支持空间"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"你需要房间地址才能使其在目录中可见。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"房间地址"</string>

View File

@@ -4,12 +4,14 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Banir"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Não poderão voltar a entrar nesta sala, mesmo se forem convidados."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Tens a certeza que queres banir este participante?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_from_space_confirmation_description">"Não poderão entrar novamente neste espaço se forem convidados, mas permanecerão em salas ou subespaços em que participem."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"A banir %1$s"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Remover"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Poderão juntar-se novamente a esta sala se forem convidados."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Poderão entrar novamente nesta sala se forem convidados."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Tens certeza que queres remover este membro?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_from_space_confirmation_description">"Poderão entrar neste espaço novamente se forem convidados e permanecerão em quaisquer salas ou subespaços em que participem."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Ver perfil"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Remover utilizador"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Remover participante"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Remover participante e proibir que entre no futuro?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"A remover %1$s…"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"Desbanir da sala"</string>

View File

@@ -10,7 +10,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Хората могат да се присъединят само ако са поканени"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Само с покана"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Достъп до стаята"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Членове на пространството"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространствата в момента не се поддържат"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Видима в директорията на обществените стаи"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Кой може да чете историята"</string>

View File

@@ -18,7 +18,6 @@ Nid ydym yn argymell galluogi amgryptio ar gyfer ystafelloedd y gall unrhyw un d
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Dim ond os cawn nhw wahoddiad gall pobl ymuno"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Gwahoddiad yn unig"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Mynediad ystafell"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Aelodau gofod"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Nid yw gofodau\'n cael eu cefnogi ar hyn o bryd"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Bydd angen cyfeiriad ystafell arnoch i\'w wneud yn weladwy yn y cyfeiriadur."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Cyfeiriad yr ystafell"</string>

View File

@@ -29,7 +29,6 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserede grupper kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan deltage."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af gruppen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>

View File

@@ -29,7 +29,6 @@ Wir empfehlen keine Verschlüsselung für Chats zu aktivieren, die jeder finden
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Zugang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Jeder in autorisierten Spaces kann beitreten."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Jeder in %1$s kann beitreten."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Spacemitglieder"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spaces werden zur Zeit nicht unterstützt."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du benötigst eine Chat-Adresse, um den Chat im öffentlichen Verzeichnis sichtbar zu machen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>

View File

@@ -18,7 +18,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Τα άτομα μπορούν να συμμετάσχουν μόνο εάν έχουν προσκληθεί"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Μόνο πρόσκληση"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Πρόσβαση στην αίθουσα"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Μέλη χώρου"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Οι χώροι δεν υποστηρίζονται προς το παρόν"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Θα χρειαστείτε μια διεύθυνση αίθουσας για να την κάνετε ορατή στον κατάλογο."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Επιστρέψτε την εύρεση αυτής της αίθουσας με αναζήτηση στον κατάλογο %1$s δημοσίων αιθουσών"</string>

View File

@@ -16,7 +16,6 @@ No recomendamos habilitar el cifrado para las salas que cualquiera pueda encontr
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Las personas solo pueden unirse si están invitadas"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Solo por invitación"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acceso a la sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Miembros del espacio"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No se admiten los espacios por el momento."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Necesitarás una dirección de sala para que sea visible en el directorio."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite encontrar esta sala buscando en el directorio de salas públicas de %1$s"</string>

View File

@@ -8,7 +8,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Gonbidatutako pertsonak bakarrik sartu ahal izango dira"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Gonbidapen bidez"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Gelarako sarbidea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Guneko kideak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Gaur-gaurkoz ez da guneekin bateragarria"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Gelaren helbidea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Gela publikoen direktorioan ikusgai"</string>

View File

@@ -12,7 +12,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"افراد فقط در صورت دعوت می‌توانند بپیوندند"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"فقط دعوتی"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"دسترسی اتاق"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"اعضای فضا"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"در حال حاضر فضاها پشتیبانی نمی‌شوند"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"نشانی اتاق"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"هرکسی"</string>

View File

@@ -18,7 +18,6 @@ Emme suosittele salauksen ottamista käyttöön huoneissa, jotka kuka tahansa vo
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vain kutsutut henkilöt voivat liittyä."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vain kutsutut"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pääsy"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Tilan jäsenet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Tiloja ei tällä hetkellä tueta"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Tarvitset osoitteen, jotta se näkyy julkisessa hakemistossa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Osoite"</string>

View File

@@ -27,7 +27,6 @@ Ne preporučujemo omogućavanje šifriranja za sobe koje svatko može pronaći i
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pristup"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Članovi prostora"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Prostori trenutačno nisu podržani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>

View File

@@ -29,7 +29,6 @@ Nem javasoljuk a titkosítás engedélyezését az olyan szobákban, amelyeket b
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Hozzáférés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Bárki csatlakozhat, az engedélyezett terekből."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Bárki csatlakozhatnak innen: %1$s."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"A tér tagjai"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"A terek jelenleg nem támogatottak"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Szüksége lesz egy szobacímre, hogy láthatóvá tegye a szobakatalógusban."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Cím"</string>

View File

@@ -16,7 +16,6 @@ Kami tidak menyarankan untuk mengaktifkan enkripsi untuk ruangan yang dapat dite
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Orang hanya dapat bergabung jika mereka diundang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Hanya undangan"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Akses ruangan"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Anggota space"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Space saat ini tidak didukung"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Anda akan memerlukan alamat ruangan untuk membuatnya terlihat dalam direktori."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Izinkan ruangan ini ditemukan dengan mencari direktori ruangan %1$s publik"</string>

View File

@@ -18,7 +18,6 @@ Non consigliamo di attivare la crittografia per le stanze che chiunque può trov
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Solo le persone invitate possono entrare."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Solo su invito"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Accesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membri dello spazio"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Gli spazi non sono attualmente supportati"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Per renderlo visibile nell\'elenco pubblico, avrai bisogno di un indirizzo."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Indirizzo"</string>

View File

@@ -16,7 +16,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"초대받은 사용자만 가입할 수 있습니다."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"초대 전용"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"방 액세스"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"스페이스 멤버들"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"스페이스는 현재 지원되지 않습니다"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"디렉토리에 표시하려면 방 주소가 필요합니다."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"%1$s 공개 방 디렉토리에서 이 방을 검색할 수 있도록 허용합니다"</string>

View File

@@ -28,7 +28,6 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserte områder kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan bli med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>

View File

@@ -18,7 +18,6 @@ Odradzamy włączanie szyfrowania dla pokoi, które każdy może znaleźć i do
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Tylko osoby z zaproszeniem mogą dołączyć"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Tylko zaproszenie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Dostęp do pokoju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Członkowie przestrzeni"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Przestrzenie nie są obecnie wspierane"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Aby pokój był widoczny w katalogu, potrzebny jest adres pokoju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adres pokoju"</string>

View File

@@ -28,7 +28,6 @@ Não recomendamos que você ative a criptografia para salas que qualquer pessoa
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Qualquer um em espaços autorizados podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Qualquer pessoa em %1$s pode participar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"No momento, não há suporte aos espaços"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Endereço publicado"</string>

View File

@@ -18,11 +18,13 @@ Não recomendamos ativar a cifragem em salas que qualquer pessoa possa encontrar
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Apenas pessoas convidadas podem entrar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Apenas por convite"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acesso"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membros do espaço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Qualquer pessoa em espaços autorizados pode participar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Qualquer pessoa em %1$s pode participar."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Os espaços ainda não estão implementados"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"É necessário um endereço para tornar a sala visível no diretório público."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Endereço"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permite que esta sala seja encontrada através do diretório público do %1$s."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permite que a sala seja encontrada pesquisando no diretório público."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Visível no diretório público"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Qualquer pessoa (histórico público)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Quem pode ler o histórico de mensagens"</string>
@@ -31,6 +33,7 @@ Não recomendamos ativar a cifragem em salas que qualquer pessoa possa encontrar
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Estes endereços permitem encontrar e aceder a sala, bem como a sua fácil partilha com outros.
Podes escolher publicar a sala no diretório público do teu servidor."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicar sala"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Os endereços são uma forma de encontrar e aceder a salas e espaços. Também te permitem partilhá-los facilmente com outras pessoas."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Visibilidade"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Segurança e privacidade"</string>
</resources>

View File

@@ -27,7 +27,6 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Oricine se află într-un spațiu autorizat poate participa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Oricine din %1$s se poate alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membrii spațiului"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spațiile nu sunt momentan suportate."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresă"</string>

View File

@@ -28,7 +28,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Только по приглашению"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Доступ"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Любой человек в авторизованных пространствах может присоединиться."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Участники пространства"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Пространства в настоящее время не поддерживаются."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Вам понадобится адрес комнаты, чтобы сделать ее видимой в каталоге."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адрес"</string>

View File

@@ -29,7 +29,6 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Prístup"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Ktokoľvek v povolených priestoroch sa môže pripojiť."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môže pripojiť."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Členovia priestoru"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Priestory momentálne nie sú podporované"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu, aby sa zobrazovala vo verejnom adresári."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rumsadress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lägg till rumsadress"</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Redigera adress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lägg till adress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alla måste begära åtkomst."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om att gå med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivera kryptering"</string>
@@ -13,21 +13,23 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Efter aktivering kan kryptering inte inaktiveras."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivera totalsträckskryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vem som helst kan hitta och gå med"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vem som helst kan gå med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Endast inbjudna personer kan gå med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Endast inbjudan"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Åtkomst"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Utrymmesmedlemmar"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Utrymmen stöds för närvarande inte"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillåt att detta rum hittas genom att söka i den offentliga rumskatalogen på %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i katalogen för offentliga rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentliga katalogen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Vem som helst (historiken är offentlig)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Vem kan läsa historik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Endast medlemmar sedan de bjöds in"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Endast medlemmar sedan det här alternativet har valts"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmar sedan de bjöds in"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Medlemmar (fullständig historik)"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Rumsadresser är sätt att hitta och komma åt rum. Detta säkerställer också att du enkelt kan dela ditt rum med andra.
Du kan välja att publicera ditt rum i din hemservers offentliga rumskatalog."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Rumspublicering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Säkerhet och sekretess"</string>
</resources>

View File

@@ -18,7 +18,6 @@ Herkesin bulabileceği ve katılabileceği odalar için şifrelemenin etkinleşt
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"İnsanlar yalnızca davet edildiklerinde katılabilirler"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Yalnızca davet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Oda Erişimi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Alan üyeleri"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Alanlar şu anda desteklenmiyor"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Dizinde görünür hale getirmek için bir oda adresine ihtiyacınız olacak."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Oda adresi"</string>

View File

@@ -18,7 +18,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Люди можуть приєднатися, лише якщо їх запросили"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Лише запрошені"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Доступ до кімнати"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Учасники простору"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Простори наразі не підтримуються"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Вам знадобиться адреса кімнати, щоб зробити її видимою в каталозі."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Адреса кімнати"</string>

View File

@@ -15,7 +15,6 @@ Shu sababli, har kim topishi va qoshilishi mumkin bolgan xonalar uchun shi
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Odamlar faqat taklif qilingan taqdirdagina qoshilishi mumkin"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Faqat taklif qilish"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Xonaga kirish huquqi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Maydon azolari"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Hozirda maydonlar qollab-quvvatlanmaydi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Katalogda korinadigan qilish uchun xona manzili kerak boladi."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Bu xonani %1$s umumiy xonalar royxatidan qidirib topish imkoniyatini berish"</string>

View File

@@ -18,7 +18,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"僅受邀者才能加入。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"僅限邀請"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"存取權"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"空間成員"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"目前不支援空間"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"您需要地址才能在公開目錄中顯示。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"地址"</string>

View File

@@ -18,7 +18,6 @@
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"只有受邀者才能加入"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"仅限邀请"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"房间访问权限"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"空间成员"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"目前不支持空间"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"你需要房间地址才能使其在目录中可见。"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"房间地址"</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_choose_owners_action">"Dewiswch Berchnogion"</string>
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (Gweinyddwr)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="zero">"Gadael %1$d ystafelloedd a gofodau"</item>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_choose_owners_action">"Vælg ejere"</string>
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (Admin)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Forlad %1$d rum og gruppe"</item>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_choose_owners_action">"Wähle Eigentümer"</string>
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (Admin)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"%1$d Chat und Space verlassen"</item>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_choose_owners_action">"Aukeratu jabeak"</string>
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Rolak eta baimenak"</string>
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Segurtasuna eta pribatutasuna"</string>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_choose_owners_action">"گزینش مالکان"</string>
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (مدیر)"</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"پیش از ترک باید مدیری دیگر به این فضا تخصیص دهید."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"از اتاق(های) زیر برداشته نخواهید شد؛ چرا که تنها مدیر هستید:"</string>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_choose_owners_action">"Valitse omistajat"</string>
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (Ylläpitäjä)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Poistu %1$d huoneesta ja tilasta"</item>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_choose_owners_action">"Choisir les propriétaires"</string>
<string name="screen_leave_space_choose_owners_action">"Choisissez les propriétaires"</string>
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (Admin)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Quitter %1$d salon et lespace"</item>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More