Sync Strings from Localazy (#6155)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@@ -3,16 +3,33 @@
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nová místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Pozvat přátele"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Při vytváření místnosti došlo k chybě"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Do této místnosti mají přístup pouze pozvaní lidé. Všechny zprávy jsou koncově šifrovány."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Prostor se nepodařilo vytvořit kvůli neznámé chybě. Zkuste to znovu později."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Přidat název…"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nová místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Nový prostor"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Do této místnosti mohou vstoupit pouze pozvaní."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Soukromý"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Tuto místnost může najít kdokoli.
|
||||
To můžete kdykoli změnit v nastavení místnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Vstoupit může kdokoli."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Veřejná místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kdokoli může požádat o vstup do místnosti, ale správce nebo moderátor bude muset žádost přijmout"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Požádat o připojení"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Do této místnosti může vstoupit kdokoli"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kdokoli může požádat o vstup do místnosti, ale správce nebo moderátor bude muset žádost přijmout."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Povolit žádost o vstup"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Kdokoli v %1$s může vstoupit, ale všichni ostatní si musí o přístup požádat."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Požádat o vstup"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Vstoupit mohou pouze pozvaní lidé."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Soukromý"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Vstoupit může kdokoli."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Kdokoliv"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Aby byla tato místnost viditelná v adresáři veřejných místností, budete potřebovat adresu místnosti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Kdokoli může vstoupit do %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Kdo má přístup"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Budete potřebovat adresu, aby se zobrazovala ve veřejném adresáři."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresa"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Viditelnost místnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(bez prostoru)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Domov"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Přidat do prostoru"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Téma (nepovinné)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Přidat popis…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -3,20 +3,31 @@
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Uus jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Kutsu osalejaid"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Jututoa loomisel tekkis viga"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_space">"Kogukonda polnud tundmatu vea tõttu võimalik luua. Palun proovi hiljem uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Sisesta nimi…"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Uus jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Uus kogukond"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Ligipääs siia jututuppa on vaid kutse alusel."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privaatne"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Kõik saavad seda jututuba leida.
|
||||
Sa võid seda jututoa seadistustest alati muuta."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Kõik võivad selle jututoaga liituda."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Avalik jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Kõik võivad paluda selle jututoaga liitumist, kuid peakasutaja või moderaator peavad selle kinnitama."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Luba küsida liitumisvõimalust"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_description">"Kõik „%1$s“ kogukonna liikmed võivad liituda, kuid kõik teised peavad liitumiseks küsima luba."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_restricted_option_title">"Küsi võimalust liitumiseks"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Ligipääs siia jututuppa on vaid kutse alusel."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privaatne"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Kõik võivad selle jututoaga liituda."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Kõik kasutajad"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Liituda võivad kõik „%1$s“ kogukonna liikmed."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standardne"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Kellel on ligipääs"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Aadress"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Jututoa nähtavus"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(kogukonda pole)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Avaleht"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Lisa kogukonda"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Teema (kui soovid lisada)"</string>
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ Vous pouvez modifier cela à tout moment dans les paramètres du salon."</string
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Seules les personnes invitées peuvent joindre."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privé"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Tout le monde peut joindre"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Tout le monde"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Public"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_description">"Toute membre de %1$s peut joindre le salon."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_restricted_option_title">"Standard"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Qui a accès"</string>
|
||||
@@ -28,7 +28,8 @@ Vous pouvez modifier cela à tout moment dans les paramètres du salon."</string
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Visibilité du salon"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(pas d’espace)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Accueil"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Ne pas ajouter à un espace"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Aucun espace sélectionné"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Ajouter à l’espace"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Sujet (facultatif)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Ajouter une description…"</string>
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,25 @@
|
||||
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nytt rom"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Inviter folk"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Det oppsto en feil under opprettelsen av rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_name_placeholder">"Legg til navn…"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_room_title">"Nytt rom"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_new_space_title">"Nytt område"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Alle kan finne dette rommet.
|
||||
Du kan endre dette når som helst i rominnstillingene."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_short_description">"Alle kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Offentlig rom"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Alle kan be om å få bli med, men en administrator eller moderator må godta forespørselen."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Be om å bli med"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_private_option_title">"Privat"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Alle kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Alle"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_title">"Hvem har tilgang"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Romsynlighet"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Emne (valgfritt)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Legg til beskrivelse…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -7,12 +7,12 @@
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Vem som helst kan hitta det här rummet.
|
||||
Du kan ändra detta när som helst i rumsinställningarna."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Offentligt rum"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Vem som helst kan be om att gå med i rummet men en administratör eller en moderator måste acceptera begäran"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Vem som helst kan be om att gå med men en administratör eller en moderator måste acceptera begäran"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Tillåt att be om att gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Vem som helst kan gå med i det här rummet"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_description">"Vem som helst kan gå med."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_access_section_public_option_title">"Offentligt"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"För att detta rum ska vara synligt i den allmänna rumskatalogen behöver du en rumsadress."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Rumsadress"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Du behöver en adress för att den ska synas i den offentliga katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Adress"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Rumssynlighet"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Ämne (valfritt)"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -28,7 +28,8 @@ You can change this anytime in room settings."</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Address"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"Room visibility"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_description">"(no space)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"Home"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_option">"Do not add to a space"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_no_space_title">"No space selected"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_space_selection_sheet_title">"Add to space"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_label">"Topic (optional)"</string>
|
||||
<string name="screen_create_room_topic_placeholder">"Add description…"</string>
|
||||
|
||||
@@ -50,6 +50,7 @@ Nemáte žádné nepřečtené zprávy!"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označit jako přečtené"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označit jako nepřečtené"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Tato místnost byla aktualizována"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Vaše prostory"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Zdá se, že používáte nové zařízení. Ověřte přihlášení, abyste měli přístup k zašifrovaným zprávám."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Ověřte, že jste to vy"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,33 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_link_new_device_desktop_scanning_title">"Skann QR-koden"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_desktop_step1">"Åpne %1$s på en bærbar eller stasjonær datamaskin"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_desktop_step3">"Skann QR-koden med denne enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_desktop_submit">"Klar til å skanne"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_desktop_title">"Åpne %1$s på en datamaskin for å få QR-koden"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_enter_number_error_numbers_do_not_match">"Tallene stemmer ikke overens"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_enter_number_notice">"Skriv inn 2-sifret kode"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_enter_number_subtitle">"Dette vil bekrefte at forbindelsen til den andre enheten din er sikker."</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_enter_number_title">"Skriv inn nummeret som vises på den andre enheten din"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_subtitle">"Kontotilbyderen din støtter ikke %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_app_not_supported_title">"%1$s støttes ikke"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_subtitle">"Din kontoleverandør støtter ikke pålogging på en ny enhet med QR-kode."</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_not_supported_title">"QR-kode støttes ikke"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_subtitle">"Påloggingen ble kansellert på den andre enheten."</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_request_cancelled_title">"Påloggingsforespørsel kansellert"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_subtitle">"Påloggingen er utløpt. Vennligst prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_error_request_timeout_title">"Påloggingen ble ikke fullført i tide"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_mobile_step1">"Åpne %1$s på den andre enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2">"Velg %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_mobile_step2_action">"Logg inn med QR-kode"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_mobile_step3">"Skann QR-koden som vises her med den andre enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_mobile_title">"Åpne %1$s på den andre enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_root_desktop_computer">"Datamaskin"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_root_loading_qr_code">"Laster QR-kode…"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_root_mobile_device">"Mobil enhet"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_root_title">"Hvilken type enhet ønsker du å koble til?"</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_subtitle">"Prøv igjen og påse at du har tastet inn den tosifrede koden riktig. Hvis tallene fortsatt ikke stemmer, må du kontakte kontoleverandøren din."</string>
|
||||
<string name="screen_link_new_device_wrong_number_title">"Tallene stemmer ikke overens"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"En sikker tilkobling kunne ikke opprettes til den nye enheten. Dine eksisterende enheter er fortsatt trygge, og du trenger ikke å bekymre deg for dem."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Hva nå?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Prøv å logge på igjen med en QR-kode i tilfelle dette var et nettverksproblem"</string>
|
||||
@@ -21,6 +38,8 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Påloggingsforespørsel kansellert"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Påloggingen ble avvist på den andre enheten."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Pålogging avslått"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Du trenger ikke å gjøre noe annet."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Din andre enhet er allerede logget inn"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Påloggingen er utløpt. Vennligst prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Påloggingen ble ikke fullført i tide"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Den andre enheten din støtter ikke pålogging på %s med en QR-kode.
|
||||
|
||||
@@ -60,6 +60,8 @@
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Påloggingsforespørsel kansellert"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Påloggingen ble avvist på den andre enheten."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Pålogging avslått"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_subtitle">"Du trenger ikke å gjøre noe annet."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_device_already_signed_in_title">"Din andre enhet er allerede logget inn"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Påloggingen er utløpt. Vennligst prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Påloggingen ble ikke fullført i tide"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Den andre enheten din støtter ikke pålogging på %s med en QR-kode.
|
||||
|
||||
@@ -38,6 +38,12 @@
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Du har endringer som ikke er lagret."</string>
|
||||
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Lagre endringer?"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Det er ingen utestengte brukere."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d utestengt"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d utestengt"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Sjekk stavemåten eller prøv et nytt søk"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Ingen resultater for \"%1$s\""</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d person"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d personer"</item>
|
||||
@@ -49,6 +55,11 @@
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Fjern utestengelsen fra rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Utestengt"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Medlemmer"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d invitert"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d invitert"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Venter"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Admin"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Eier"</string>
|
||||
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ Nedoporučujeme povolovat šifrování pro místnosti, které může kdokoli naj
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifrování"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Povolit koncové šifrování"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vstoupit může kdokoli."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kdokoliv"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kdokoli"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, kteří členové prostorů mohou vstoupit do této místnosti bez pozvánky. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Spravovat prostory"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vstoupit mohou pouze pozvaní lidé."</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"Uued liikmed ei näe ajalugu"</string>
|
||||
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"Uued liikmed näevad ajalugu"</string>
|
||||
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"Kõik võivad ajalugu näha"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Muuda aadressi"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Teavituste seadistamisel tekkis viga"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="crypto_history_sharing_room_info_hidden_badge_content">"Les nouveaux membres ne voient pas l’historique."</string>
|
||||
<string name="crypto_history_sharing_room_info_shared_badge_content">"Les nouveaux membres voient l’historique"</string>
|
||||
<string name="crypto_history_sharing_room_info_world_readable_badge_content">"Tout le monde voit l’historique"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Vous aurez besoin d’une adresse pour le rendre visible dans l’annuaire public."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Modifier l’adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Une erreur s’est produite lors de la mise à jour du paramètre de notification."</string>
|
||||
|
||||
@@ -63,6 +63,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Forespørsler om å bli med"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Roller og tillatelser"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Navn"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Sikkerhet og personvern"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_security_title">"Sikkerhet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Del rom"</string>
|
||||
@@ -70,6 +71,12 @@
|
||||
<string name="screen_room_details_topic_title">"Emne"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_updating_room">"Oppdaterer rommet …"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Det er ingen utestengte brukere."</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d utestengt"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d utestengt"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Sjekk stavemåten eller prøv et nytt søk"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Ingen resultater for \"%1$s\""</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d person"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d personer"</item>
|
||||
@@ -81,6 +88,11 @@
|
||||
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Fjern utestengelsen fra rommet"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Utestengt"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Medlemmer"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d invitert"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d invitert"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Venter"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Admin"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
|
||||
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Eier"</string>
|
||||
@@ -117,8 +129,10 @@
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Romdetaljer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tillatelser"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Alle i autoriserte områder kan bli med, men alle andre må be om tilgang."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle må be om tilgang."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om å få bli med"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Alle i %1$s kan bli med, men alle andre må be om tilgang."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktiver kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når kryptering for et rom er aktivert, kan den ikke deaktiveres. Meldingshistorikken vil bare være synlig for rommedlemmer siden de ble invitert eller siden de ble med i rommet.
|
||||
Ingen andre enn rommedlemmene vil kunne lese meldingene. Dette kan føre til at bots og broer ikke fungerer som de skal.
|
||||
@@ -129,22 +143,28 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktiver ende-til-ende-kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Hvem som helst"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Administrer områder"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun for inviterte"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserte områder kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillat at dette rommet blir funnet ved å søke %1$s offentlig romkatalog"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Tillat å bli funnet ved søk i den offentlige katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig katalog"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle (historikken er offentlig)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Endringene vil ikke påvirke tidligere meldinger, kun nye. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan lese historikk"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer siden de ble invitert"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Medlemmer (full historikk)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Romadresser er måter å finne og få tilgang til rom på. Dette sikrer også at du enkelt kan dele rommet ditt med andre.
|
||||
Du kan velge å publisere rommet ditt i hjemeserverens offentlige romkatalog."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publisering av rom"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresser er en måte å finne og få tilgang til rom og områder. Dette sikrer også at du enkelt kan dele dem med andre."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighet"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhet og personvern"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Rumsdetaljer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller och behörigheter"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lägg till rumsadress"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Vem som helst kan be om att gå med i rummet men en administratör eller moderator måste acceptera begäran."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alla måste begära åtkomst."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om att gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivera kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"När det är aktiverat kan kryptering för ett rum inte inaktiveras, meddelandehistoriken visas bara för rumsmedlemmar sedan de blev inbjudna eller sedan de gick med i rummet.
|
||||
@@ -126,9 +126,9 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivera totalsträckskryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vem som helst kan hitta och gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Användare kan bara gå med om de är inbjudna"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Endast inbjudna personer kan gå med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Endast inbjudan"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tillgång till rum"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Åtkomst"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Utrymmesmedlemmar"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Utrymmen stöds för närvarande inte"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ Nedoporučujeme povolovat šifrování pro místnosti, které může kdokoli naj
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifrování"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Povolit koncové šifrování"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vstoupit může kdokoli."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kdokoliv"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kdokoli"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, kteří členové prostorů mohou vstoupit do této místnosti bez pozvánky. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Spravovat prostory"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Vstoupit mohou pouze pozvaní lidé."</string>
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,16 @@
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rediger adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_header">"Områder hvor medlemmer kan bli med i rommet uten invitasjon."</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_title">"Administrer områder"</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_space">"(Ukjent område)"</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_unknown_spaces_section_title">"Andre områder du ikke er medlem i"</string>
|
||||
<string name="screen_manage_authorized_spaces_your_spaces_section_title">"Dine områder"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Legg til adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Alle i autoriserte områder kan bli med, men alle andre må be om tilgang."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle må be om tilgang."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om å få bli med"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Alle i %1$s kan bli med, men alle andre må be om tilgang."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktiver kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når kryptering for et rom er aktivert, kan den ikke deaktiveres. Meldingshistorikken vil bare være synlig for rommedlemmer siden de ble invitert eller siden de ble med i rommet.
|
||||
Ingen andre enn rommedlemmene vil kunne lese meldingene. Dette kan føre til at bots og broer ikke fungerer som de skal.
|
||||
@@ -15,22 +22,28 @@ Vi anbefaler ikke å aktivere kryptering for rom som hvem som helst kan finne og
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktiver ende-til-ende-kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Hvem som helst"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Administrer områder"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Bare inviterte personer kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun for inviterte"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tilgang"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Alle i autoriserte områder kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Alle i %1$s kan bli med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer av område"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Områder støttes ikke for øyeblikket"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du trenger en adresse for å gjøre den synlig i den offentlige katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillat at dette rommet blir funnet ved å søke %1$s offentlig romkatalog"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Tillat å bli funnet ved søk i den offentlige katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i offentlig katalog"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Alle (historikken er offentlig)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_footer">"Endringene vil ikke påvirke tidligere meldinger, kun nye. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan lese historikk"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Medlemmer siden de ble invitert"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Medlemmer (full historikk)"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Romadresser er måter å finne og få tilgang til rom på. Dette sikrer også at du enkelt kan dele rommet ditt med andre.
|
||||
Du kan velge å publisere rommet ditt i hjemeserverens offentlige romkatalog."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publisering av rom"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresser er en måte å finne og få tilgang til rom og områder. Dette sikrer også at du enkelt kan dele dem med andre."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighet"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhet og personvern"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rumsadress"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lägg till rumsadress"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Vem som helst kan be om att gå med i rummet men en administratör eller moderator måste acceptera begäran."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alla måste begära åtkomst."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Be om att gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivera kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"När det är aktiverat kan kryptering för ett rum inte inaktiveras, meddelandehistoriken visas bara för rumsmedlemmar sedan de blev inbjudna eller sedan de gick med i rummet.
|
||||
@@ -15,9 +15,9 @@ Vi rekommenderar inte att aktivera kryptering för rum som vem som helst kan hit
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivera totalsträckskryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Vem som helst kan hitta och gå med"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Vem som helst"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Användare kan bara gå med om de är inbjudna"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Endast inbjudna personer kan gå med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Endast inbjudan"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Tillgång till rum"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Åtkomst"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Utrymmesmedlemmar"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Utrymmen stöds för närvarande inte"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du behöver en rumsadress för att göra den synlig i katalogen."</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_leave_space_choose_owners_action">"Vyberte vlastníky"</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (Správce)"</string>
|
||||
<plurals name="screen_leave_space_submit">
|
||||
<item quantity="one">"Opustit %1$d místnost a prostor"</item>
|
||||
@@ -8,10 +9,21 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Tím budete také odstraněni ze všech místností v tomto prostoru."</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"Než budete moci odejít, musíte pro tento prostor přiřadit jiného správce."</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_owner">"Jste jediným vlastníkem %1$s. Před odchodem musíte převést vlastnictví na někoho jiného."</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Z následujících místností nebudete odstraněni, protože jste jediným administrátorem:"</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_title">"Opustit %1$s?"</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Jste jediným administrátorem pro %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_title_last_owner">"Převést vlastnictví"</string>
|
||||
<string name="screen_space_add_room_action">"Místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_space_add_rooms_room_access_description">"Přidání místnosti neovlivní přístup k místnosti. Chcete-li přístup změnit, přejděte do Nastavení místnosti > Zabezpečení a soukromí."</string>
|
||||
<string name="screen_space_empty_state_title">"Přidejte svou první místnost"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Zobrazit členy"</string>
|
||||
<string name="screen_space_remove_rooms_confirmation_content">"Odebrání místnosti neovlivní přístup k místnosti. Chcete-li přístup změnit, přejděte do sekce Informace o místnosti > Soukromí a zabezpečení."</string>
|
||||
<plurals name="screen_space_remove_rooms_confirmation_title">
|
||||
<item quantity="one">"Odstranit %1$d místnost od %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Odstranit %1$d místnosti od %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Odstranit %1$d místností od %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Opustit prostor"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Role a oprávnění"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Zabezpečení a soukromí"</string>
|
||||
|
||||
@@ -8,13 +8,16 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Sellega eemaldad end ka kõikidest antud kogukonna jututubadest."</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"Enne lahkumist pead sa selle kogukonna jaoks lisama vähemalt ühe täiendava peakasutaja."</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_owner">"Sa oled „%1$s“ kogukonna viimane omanik. Enne lahkumist pead omandi kellelegi teisele üle andma."</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Sind ei saa järgnevatest jututubadest eemaldada, kuna oled seal/neis ainus peakasutaja:"</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_title">"Kas lahkud %1$s kogukonnast?"</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Sa oled siin ainus peakasutaja: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_leave_space_title_last_owner">"Anna omand üle"</string>
|
||||
<string name="screen_space_add_room_action">"Jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_space_add_rooms_room_access_description">"Jututoa lisamine ei mõjuta ligipääsu jututuppa. Selle muutmiseks ava „Jututoa seadistused“ → „Turvalisus ja privaatsus“."</string>
|
||||
<string name="screen_space_empty_state_title">"Lisa oma esimene jututuba"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vaata liikmeid"</string>
|
||||
<string name="screen_space_remove_rooms_confirmation_content">"Jututoa eemaldamine ei mõjuta ligipääsu jututuppa. Selle muutmiseks ava „Jututoa seadistused“ → „Turvalisus ja privaatsus“."</string>
|
||||
<plurals name="screen_space_remove_rooms_confirmation_title">
|
||||
<item quantity="one">"Eemalda %1$d jututuba „%2$s“ kogukonnast"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Eemalda %1$d jututuba „%2$s“ kogukonnast"</item>
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
<item quantity="one">"%d varsel"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d varsler"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_error_unified_push_unregistered_android">"UnifiedPush-varslingsdistributøren kunne ikke registreres, så du vil ikke motta varsler lenger. Sjekk varslingsinnstillingene til appen og statusen til push-distributøren."</string>
|
||||
<string name="notification_fallback_content">"Du har nye meldinger."</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"📹 Innkommende anrop"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Kunne ikke sende - vennligst åpne rommet"</string>
|
||||
@@ -37,6 +38,8 @@
|
||||
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s inviterte deg til å bli med i rommet"</string>
|
||||
<string name="notification_sender_me">"Meg"</string>
|
||||
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s nevnt eller besvart"</string>
|
||||
<string name="notification_space_invite_body">"Inviterte deg til å bli med i området"</string>
|
||||
<string name="notification_space_invite_body_with_sender">"%1$s inviterte deg til å bli med i området"</string>
|
||||
<string name="notification_test_push_notification_content">"Du ser på varselet! Klikk på meg!"</string>
|
||||
<string name="notification_thread_in_room">"Tråd i %1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
|
||||
|
||||
@@ -58,6 +58,7 @@
|
||||
<string name="a11y_your_avatar">"Váš avatar"</string>
|
||||
<string name="action_accept">"Přijmout"</string>
|
||||
<string name="action_add_caption">"Přidat titulek"</string>
|
||||
<string name="action_add_existing_rooms">"Přidat stávající místnosti"</string>
|
||||
<string name="action_add_to_timeline">"Přidat na časovou osu"</string>
|
||||
<string name="action_back">"Zpět"</string>
|
||||
<string name="action_call">"Hovor"</string>
|
||||
@@ -77,6 +78,7 @@
|
||||
<string name="action_copy_text">"Kopírovat text"</string>
|
||||
<string name="action_create">"Vytvořit"</string>
|
||||
<string name="action_create_room">"Vytvořit místnost"</string>
|
||||
<string name="action_create_space">"Vytvořte prostor"</string>
|
||||
<string name="action_deactivate">"Deaktivovat"</string>
|
||||
<string name="action_deactivate_account">"Deaktivovat účet"</string>
|
||||
<string name="action_decline">"Odmítnout"</string>
|
||||
@@ -93,6 +95,7 @@
|
||||
<string name="action_enable">"Povolit"</string>
|
||||
<string name="action_end_poll">"Ukončit hlasování"</string>
|
||||
<string name="action_enter_pin">"Zadejte PIN"</string>
|
||||
<string name="action_explore_public_spaces">"Prozkoumejte veřejné prostory"</string>
|
||||
<string name="action_finish">"Dokončit"</string>
|
||||
<string name="action_forgot_password">"Zapomněli jste heslo?"</string>
|
||||
<string name="action_forward">"Přeposlat"</string>
|
||||
@@ -194,6 +197,7 @@
|
||||
<string name="common_copied_to_clipboard">"Zkopírováno do schránky"</string>
|
||||
<string name="common_copyright">"Autorská práva"</string>
|
||||
<string name="common_creating_room">"Vytváření místnosti…"</string>
|
||||
<string name="common_creating_space">"Vytváření prostoru…"</string>
|
||||
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Žádost zrušena"</string>
|
||||
<string name="common_current_user_left_room">"Místnost opuštěna"</string>
|
||||
<string name="common_current_user_left_space">"Opustit prostor"</string>
|
||||
@@ -295,6 +299,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_reason">"Důvod"</string>
|
||||
<string name="common_recovery_key">"Klíč pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="common_refreshing">"Obnovování…"</string>
|
||||
<string name="common_removing">"Odstraňování…"</string>
|
||||
<plurals name="common_replies">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d odpovědí"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -303,6 +308,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_report_a_problem">"Nahlásit problém"</string>
|
||||
<string name="common_report_submitted">"Zpráva odeslána"</string>
|
||||
<string name="common_rich_text_editor">"Editor formátovaného textu"</string>
|
||||
<string name="common_role">"Role"</string>
|
||||
<string name="common_room">"Místnost"</string>
|
||||
<string name="common_room_name">"Název místnosti"</string>
|
||||
<string name="common_room_name_placeholder">"např. název vašeho projektu"</string>
|
||||
@@ -319,6 +325,11 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_security">"Zabezpečení"</string>
|
||||
<string name="common_seen_by">"Viděno"</string>
|
||||
<string name="common_select_account">"Vybrat účet"</string>
|
||||
<plurals name="common_selected_count">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d vybraný"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$d vybrané"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d vybraných"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="common_send_to">"Odeslat do"</string>
|
||||
<string name="common_sending">"Odesílání…"</string>
|
||||
<string name="common_sending_failed">"Odeslání se nezdařilo"</string>
|
||||
@@ -329,6 +340,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_server_url">"URL serveru"</string>
|
||||
<string name="common_settings">"Nastavení"</string>
|
||||
<string name="common_share_space">"Sdílet prostor"</string>
|
||||
<string name="common_shared_history">"Noví členové vidí historii"</string>
|
||||
<string name="common_shared_location">"Sdílená poloha"</string>
|
||||
<string name="common_shared_space">"Sdílený prostor"</string>
|
||||
<string name="common_signing_out">"Odhlašování"</string>
|
||||
@@ -344,6 +356,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_starting_chat">"Zahajování chatu…"</string>
|
||||
<string name="common_sticker">"Nálepka"</string>
|
||||
<string name="common_success">"Úspěch"</string>
|
||||
<string name="common_suggested">"Doporučeno"</string>
|
||||
<string name="common_suggestions">"Návrhy"</string>
|
||||
<string name="common_syncing">"Synchronizace"</string>
|
||||
<string name="common_system">"Systém"</string>
|
||||
@@ -380,7 +393,10 @@ Důvod: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_voice_message">"Hlasová zpráva"</string>
|
||||
<string name="common_waiting">"Čekání…"</string>
|
||||
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Čekání na dešifrovací klíč"</string>
|
||||
<string name="common_world_readable_history">"Kdokoli může vidět historii"</string>
|
||||
<string name="common_you">"Vy"</string>
|
||||
<string name="crypto_event_key_forwarded_known_profile_dialog_content">"%1$s (%2$s) sdílel(a) tuto zprávu v době, kdy jste nebyli v místnosti."</string>
|
||||
<string name="crypto_event_key_forwarded_unknown_profile_dialog_content">"%1$s sdílel(a) tuto zprávu v době, kdy jste nebyli v místnosti."</string>
|
||||
<string name="crypto_history_visible">"Tato místnost byla nastavena tak, aby noví členové mohli číst historii. %1$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Identita uživatele %1$s se změnila. %2$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Identita uživatele %1$s %2$s se změnila. %3$s"</string>
|
||||
@@ -474,6 +490,7 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Sdílet tuto polohu"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_description">"Prostory, které jste vytvořili nebo se k nim připojili."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_empty_state_title">"Vytvořte prostory pro uspořádání místností"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s prostor"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Prostory"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Zpráva nebyla odeslána, protože ověřená identita uživatele %1$s se změnila."</string>
|
||||
|
||||
@@ -389,6 +389,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_world_readable_history">"Kõik võivad ajalugu näha"</string>
|
||||
<string name="common_you">"Sina"</string>
|
||||
<string name="crypto_event_key_forwarded_known_profile_dialog_content">"Kuna sind polnud saatmise ajal jututoas, siis %1$s (%2$s) jagas seda sõnumit sinuga."</string>
|
||||
<string name="crypto_event_key_forwarded_unknown_profile_dialog_content">"%1$s jagas seda sõnumit, kuna sind ei olnud selle algse saatmise ajal jututoas."</string>
|
||||
<string name="crypto_history_visible">"See jututuba on seadistatud sedaviisi, et ka uued liikmed saavad lugeda varasemat ajalugu. %1$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Kasutaja %1$s võrguidentiteet on lähtestatud. %2$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Kasutaja %1$s %2$s võrguidentiteet on lähtestatud. %3$s"</string>
|
||||
|
||||
@@ -285,8 +285,10 @@ Raison : %1$s."</string>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="common_preparing">"Préparation…"</string>
|
||||
<string name="common_privacy_policy">"Politique de confidentialité"</string>
|
||||
<string name="common_private">"Privé"</string>
|
||||
<string name="common_private_room">"Salon privé"</string>
|
||||
<string name="common_private_space">"Espace privé"</string>
|
||||
<string name="common_public">"Public"</string>
|
||||
<string name="common_public_room">"Salon public"</string>
|
||||
<string name="common_public_space">"Espace public"</string>
|
||||
<string name="common_reaction">"Réaction"</string>
|
||||
@@ -341,6 +343,7 @@ Raison : %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_something_went_wrong">"Une erreur s’est produite"</string>
|
||||
<string name="common_something_went_wrong_message">"Nous avons rencontré un problème. Veuillez réessayer."</string>
|
||||
<string name="common_space">"Espace"</string>
|
||||
<string name="common_space_members">"Membres de l’espace"</string>
|
||||
<string name="common_space_topic_placeholder">"Quel est le sujet de cet espace ?"</string>
|
||||
<plurals name="common_spaces">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d Espace"</item>
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +56,7 @@
|
||||
<string name="a11y_your_avatar">"Din avatar"</string>
|
||||
<string name="action_accept">"Godta"</string>
|
||||
<string name="action_add_caption">"Legg til bildetekst"</string>
|
||||
<string name="action_add_existing_rooms">"Legg til eksisterende rom"</string>
|
||||
<string name="action_add_to_timeline">"Legg til i tidslinjen"</string>
|
||||
<string name="action_back">"Tilbake"</string>
|
||||
<string name="action_call">"Ring"</string>
|
||||
@@ -75,6 +76,7 @@
|
||||
<string name="action_copy_text">"Kopier tekst"</string>
|
||||
<string name="action_create">"Opprett"</string>
|
||||
<string name="action_create_room">"Opprett rom"</string>
|
||||
<string name="action_create_space">"Opprett område"</string>
|
||||
<string name="action_deactivate">"Deaktiver"</string>
|
||||
<string name="action_deactivate_account">"Deaktiver kontoen"</string>
|
||||
<string name="action_decline">"Avslå"</string>
|
||||
@@ -162,6 +164,7 @@
|
||||
<string name="action_static_map_load">"Trykk for å laste inn kart"</string>
|
||||
<string name="action_take_photo">"Ta bilde"</string>
|
||||
<string name="action_tap_for_options">"Trykk for alternativer"</string>
|
||||
<string name="action_translate">"Oversett"</string>
|
||||
<string name="action_try_again">"Prøv igjen"</string>
|
||||
<string name="action_unpin">"Løsne"</string>
|
||||
<string name="action_view">"Vis"</string>
|
||||
@@ -191,6 +194,7 @@
|
||||
<string name="common_copied_to_clipboard">"Kopiert til utklippstavlen"</string>
|
||||
<string name="common_copyright">"Opphavsrett"</string>
|
||||
<string name="common_creating_room">"Oppretter rom …"</string>
|
||||
<string name="common_creating_space">"Oppretter område…"</string>
|
||||
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Forespørsel kansellert"</string>
|
||||
<string name="common_current_user_left_room">"Forlot rommet"</string>
|
||||
<string name="common_current_user_left_space">"Forlot område"</string>
|
||||
@@ -236,6 +240,7 @@
|
||||
<string name="common_light">"Lys"</string>
|
||||
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"Linje kopiert til utklippstavlen"</string>
|
||||
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Lenke kopiert til utklippstavlen"</string>
|
||||
<string name="common_link_new_device">"Koble til ny enhet"</string>
|
||||
<string name="common_loading">"Laster inn…"</string>
|
||||
<string name="common_loading_more">"Laster inn mer…"</string>
|
||||
<plurals name="common_many_members">
|
||||
@@ -248,10 +253,12 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="common_message">"Melding"</string>
|
||||
<string name="common_message_actions">"Meldingshandlinger"</string>
|
||||
<string name="common_message_failed_to_send">"Sending av beskjed feilet"</string>
|
||||
<string name="common_message_layout">"Meldingsoppsett"</string>
|
||||
<string name="common_message_removed">"Melding fjernet"</string>
|
||||
<string name="common_modern">"Moderne"</string>
|
||||
<string name="common_mute">"Demp"</string>
|
||||
<string name="common_name">"Navn"</string>
|
||||
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
|
||||
<string name="common_no_results">"Ingen resultater"</string>
|
||||
<string name="common_no_room_name">"Ingen romnavn"</string>
|
||||
@@ -324,6 +331,7 @@
|
||||
<string name="common_something_went_wrong">"Noe gikk galt"</string>
|
||||
<string name="common_something_went_wrong_message">"Vi har støtt på et problem. Vennligst prøv igjen."</string>
|
||||
<string name="common_space">"Område"</string>
|
||||
<string name="common_space_topic_placeholder">"Hva handler dette området om?"</string>
|
||||
<plurals name="common_spaces">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d Område"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d Områder"</item>
|
||||
@@ -331,6 +339,7 @@
|
||||
<string name="common_starting_chat">"Starter chat…"</string>
|
||||
<string name="common_sticker">"Klistremerke"</string>
|
||||
<string name="common_success">"Suksess"</string>
|
||||
<string name="common_suggested">"Foreslått"</string>
|
||||
<string name="common_suggestions">"Forslag"</string>
|
||||
<string name="common_syncing">"Synkroniserer"</string>
|
||||
<string name="common_system">"System"</string>
|
||||
@@ -368,6 +377,7 @@
|
||||
<string name="common_waiting">"Venter…"</string>
|
||||
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Venter på denne meldingen"</string>
|
||||
<string name="common_you">"Du"</string>
|
||||
<string name="crypto_history_visible">"Dette rommet er konfigurert slik at nye medlemmer kan lese historikken.%1$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"%1$s\'s identitet ble tilbakestilt. %2$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"%1$ss %2$s-identitet ble tilbakestilt. %3$s"</string>
|
||||
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
|
||||
@@ -459,6 +469,7 @@ Er du sikker på at du vil fortsette?"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Del denne lokasjonen"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_description">"Områder du har opprettet eller blitt med i."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_empty_state_title">"Opprett område for å organisere rom"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s område"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Områder"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Meldingen ble ikke sendt fordi %1$ss verifiserte identitet er tilbakestilt."</string>
|
||||
|
||||
@@ -285,8 +285,10 @@ Reason: %1$s."</string>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="common_preparing">"Preparing…"</string>
|
||||
<string name="common_privacy_policy">"Privacy policy"</string>
|
||||
<string name="common_private">"Private"</string>
|
||||
<string name="common_private_room">"Private room"</string>
|
||||
<string name="common_private_space">"Private space"</string>
|
||||
<string name="common_public">"Public"</string>
|
||||
<string name="common_public_room">"Public room"</string>
|
||||
<string name="common_public_space">"Public space"</string>
|
||||
<string name="common_reaction">"Reaction"</string>
|
||||
@@ -341,6 +343,7 @@ Reason: %1$s."</string>
|
||||
<string name="common_something_went_wrong">"Something went wrong"</string>
|
||||
<string name="common_something_went_wrong_message">"We encountered an issue. Please try again."</string>
|
||||
<string name="common_space">"Space"</string>
|
||||
<string name="common_space_members">"Space members"</string>
|
||||
<string name="common_space_topic_placeholder">"What is this space about?"</string>
|
||||
<plurals name="common_spaces">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d Space"</item>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
screenshots/de/features.home.impl.spacefilters_SpaceFiltersView_Day_0_de.png
LFS
Normal file
BIN
screenshots/de/features.home.impl.spacefilters_SpaceFiltersView_Day_0_de.png
LFS
Normal file
Binary file not shown.
BIN
screenshots/de/features.home.impl.spacefilters_SpaceFiltersView_Day_1_de.png
LFS
Normal file
BIN
screenshots/de/features.home.impl.spacefilters_SpaceFiltersView_Day_1_de.png
LFS
Normal file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetailsDark_20_de.png
LFS
Normal file
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetailsDark_20_de.png
LFS
Normal file
Binary file not shown.
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetailsDark_21_de.png
LFS
Normal file
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetailsDark_21_de.png
LFS
Normal file
Binary file not shown.
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetailsDark_22_de.png
LFS
Normal file
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetailsDark_22_de.png
LFS
Normal file
Binary file not shown.
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetails_20_de.png
LFS
Normal file
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetails_20_de.png
LFS
Normal file
Binary file not shown.
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetails_21_de.png
LFS
Normal file
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetails_21_de.png
LFS
Normal file
Binary file not shown.
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetails_22_de.png
LFS
Normal file
BIN
screenshots/de/features.roomdetails.impl_RoomDetails_22_de.png
LFS
Normal file
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user