Sync Strings (#5562)

* Sync Strings from Localazy

* Sync strings again

---------

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Benoit Marty <benoit@matrix.org>
This commit is contained in:
ElementBot
2025-10-20 12:04:46 +02:00
committed by GitHub
parent c962201722
commit 5f6a93cd1a
112 changed files with 1236 additions and 1260 deletions

View File

@@ -9,7 +9,6 @@
<locale android:name="el"/>
<locale android:name="en"/>
<locale android:name="en_US"/>
<locale android:name="eo"/>
<locale android:name="es"/>
<locale android:name="et"/>
<locale android:name="eu"/>

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Se klynger, du har oprettet eller tilmeldt dig"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Acceptere eller afvise invitationer til klynger"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Finde alle rum, du kan deltage i, i dine klynger"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Deltage i offentlige klynger"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Forlade de klynger, du har tilsluttet dig"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Filtrering, oprettelse og administration af klynger kommer snart."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Velkommen til betaversionen af Klynger! Med denne første version kan du:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Introduktion til Klynger"</string>
<string name="screen_space_announcement_item1">"Se grupper, du har oprettet eller tilmeldt dig"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Acceptere eller afvise invitationer til grupper"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Finde alle rum, du kan deltage i, i dine grupper"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Deltage i offentlige grupper"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Forlade de grupper, du har tilsluttet dig"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Filtrering, oprettelse og administration af grupper kommer snart."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Velkommen til betaversionen af Grupper! Med denne første version kan du:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Introduktion til Grupper"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"Vaadata kogukondi, mille oled loonud või millega oled liitunud"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"Nõustuda kutsetega liitumiseks kogukonnaga või sellest keelduda"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"Uurida neis kogukondades leiduvaid jututube ning nendega liituda"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Liituda avalike kogukondadega"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Lahkuda kogukonnast, millega oled liitunud"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Kogukondade filtreerimine, loomine ja haldamine lisandub peagi"</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Tere tulemast kasutama kogukondade beetaversiooni! Selles esimeses versioonis saad sa:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Võtame kasutusele kogukonnad"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"دیدن فضاهایی که ساخته یا پیوسته‌اید"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"پذیرش یا رد دعوت‌ها به فضاها"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"کشف تمامی اتاق‌هایی که می‌توانید در فضاهایتان بپیوندید"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"پیوستن به فضاهای عمومی"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"ترک هر فضایی که پیوسته‌اید"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"پالایش، ایجاد و مدیریت کردن فضاها به زودی."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"به نگارش آزمایشی فضاها خوش آمدید! در این نگارش می‌توانید:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"معرّفی فضاها"</string>
</resources>

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
<string name="screen_space_announcement_item3">"Löytää kaikki huoneet, joihin voit liittyä tiloissasi"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Liittyä julkisiin tiloihin"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Poistua mistä tahansa tilasta, johon olet liittynyt"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Tilojen luominen ja hallinta on tulossa pian."</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Tilojen suodatus, luominen ja hallinta on tulossa pian."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Tervetuloa tilojen beetaversioon! Tämän ensimmäisen version avulla voit:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Esittelyssä tilat"</string>
</resources>

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
<string name="screen_space_announcement_item3">"Découvrir les salons que vous pouvez joindre depuis vos espaces"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"Rejoindre les espaces publics"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"Quitter les espaces dont vous êtes membre."</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"La création et la gestion des espaces seront bientôt disponibles."</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"Le filtrage, la création et la gestion des espaces seront bientôt disponibles."</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Bienvenue dans la version bêta des espaces! Avec cette première version, vous pourrez :"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"Ajout des espaces"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_space_announcement_item1">"檢視您建立或加入的空間"</string>
<string name="screen_space_announcement_item2">"接受或拒絕空間邀請"</string>
<string name="screen_space_announcement_item3">"探索空間內您可以加入的任何聊天室"</string>
<string name="screen_space_announcement_item4">"加入公開空間"</string>
<string name="screen_space_announcement_item5">"離開任何您已加入的空間"</string>
<string name="screen_space_announcement_notice">"篩選、建立與管理空間功能即將推出。"</string>
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"歡迎使用空間的測試版!此初始版本可讓您:"</string>
<string name="screen_space_announcement_title">"介紹空間"</string>
</resources>

View File

@@ -17,22 +17,22 @@
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"ویرایش مدیران"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"قادر نخواهید بود این کنش را بازکردانید. داردید کاربر را به سطح قدرت خودتان ارتقا می‌دهید."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"افزودن مدیر؟"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"انتقال مالکیت؟"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"تنزل بده"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"شما نمی‌توانید این تغییر را بازگردانید زیرا در حال تنزل نقش خود در اتاق هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در اتاق باشید، امکان دستیابی مجدد به دسترسی‌های سطح بالای اتاق غیرممکن است."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"تنزل نقش شما در اتاق؟"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (منتظر)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(منتظر)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"مدیران به صورت خودکار اجازه‌های نظارتی را دارند"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"ماکان به صورت خودکار اجازه‌های مدیریتی را دارند."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"ویرایش ناظران"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"گزینش مالکان"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"مدیران"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"ناظم‌ها"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"اعضا"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"تغییراتی ذخیره نشده دارید."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"ذخیرهٔ تغییرات؟"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d نفر"</item>
<item quantity="other">"%1$d نفر"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"هیچ کاربر محرومی در این اتاق نیست."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"برداشت و تحریم عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"تنها برداشتن عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"رفع انسداد"</string>
@@ -47,12 +47,14 @@
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"اعضای اتاق"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"رفع تحریم %1$s"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"مدیران"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"مدیران و مالکان"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"تغییر نقشم"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"تنزّل به عضو"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"تنزّل به ناظم"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"نظارت اعضا"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"پیام‌ها و محتوا"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"ناظم‌ها"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"مالکان"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"اجازه‌ها"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"بازنشانی اجازه‌ها"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"بازنشانی اجازه‌ها؟"</string>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Delete your account information from our server."</string>
</resources>

View File

@@ -1,9 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Create a new backup password"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Confirm this device to set up secure messaging."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirm it\'s you"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Use backup password"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Device confirmed"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Enter backup password"</string>
</resources>

View File

@@ -15,7 +15,7 @@
<string name="full_screen_intent_banner_message">"For at sikre, at du aldrig går glip af et vigtigt opkald, skal du ændre dine indstillinger til at tillade underretninger i fuld skærm, når din telefon er låst."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Gør din opkaldsoplevelse bedre"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Samtaler"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Klynger"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Grupper"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Er du sikker på, at du vil afvise invitationen til at deltage i %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Afvis invitation"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Er du sikker på, at du vil afvise denne private samtale med %1$s?"</string>

View File

@@ -1,11 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Restore your account security and message history with a backup password if you have lost all your existing devices."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Set up backup"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Set up backup to protect your account"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Confirm your backup password to maintain access to your message backup and message history."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Enter your backup password"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Forgot your backup password?"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Your message backup is out of sync"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Looks like you\'re using a new device. Confirm it with another linked device to access your encrypted messages."</string>
</resources>

View File

@@ -10,6 +10,7 @@
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"ذخیره‌ساز کلیدتان از هم‌گام بودن در آمده"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"بهبود تجریهٔ تماستان"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"گپ‌ها"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"فضاها"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"مطمئنید که می‌خواهید دعوت پیوستن به %1$s را رد کنید؟"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"رد دعوت"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"مطمئنید که می‌خواهید این گپ خصوصی با %1$s را رد کنید؟"</string>
@@ -19,6 +20,7 @@
<string name="screen_migration_message">"فرایندی یک باره است. ممنون از شکیباییتان."</string>
<string name="screen_migration_title">"برپایی حسابتان."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"ایجاد اتاق یا گفت‌وگویی جدید"</string>
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"پاک کردن پالایه‌ها"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"آغاز با پیام دادن به کسی."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"هنوز گپی وجود ندارد."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"علاقه‌مندی‌ها"</string>
@@ -39,6 +41,7 @@
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"گپ‌ها"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"نشان به ناخوانده"</string>
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"این اتاق ارتقا یافته"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"گویا از افزاره‌ای جدید استفاده می‌کنید. تأیید با افزاره‌ای دیگر برای دسترسی به پیام‌های رمزنگاری شده‌تان."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"تأیید کنید که خودتانید"</string>
</resources>

View File

@@ -3,6 +3,8 @@
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"停用此應用程式的電池最佳化,才能確保收到所有通知。"</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"停用最佳化"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"沒收到通知?"</string>
<string name="banner_new_sound_message">"您的通知提示音已更新,更清晰、更快、更不易分心。"</string>
<string name="banner_new_sound_title">"我們已更新您的音效設定"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"若您遺失了所有現有裝置,則請使用復原金鑰以救援您的密碼學身份與訊息歷史紀錄。"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"設定復原"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"設定備援以保護您的帳號"</string>

View File

@@ -17,7 +17,7 @@
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Du har brug for en invitation for at deltage"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Inviteret af"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Deltag"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Du skal muligvis være inviteret eller være medlem af en klynge for at deltage."</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Du skal muligvis være inviteret eller være medlem af en gruppe for at deltage."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Send anmodning om at deltage"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Tilladte tegn %1$d af %2$d"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Besked (valgfrit)"</string>
@@ -25,8 +25,8 @@
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Anmodning om at deltage sendt"</string>
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Vi kunne ikke forhåndsvise rummet. Dette kan skyldes netværks- eller serverproblemer."</string>
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Vi kunne ikke forhåndsvise rummet"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s understøtter ikke klynger endnu. Du kan få adgang til klynger på nettet."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Klynger er ikke understøttet endnu"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s understøtter ikke grupper endnu. Du kan få adgang til grupper på nettet."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Grupper er ikke understøttet endnu"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klik på knappen nedenfor, og en rumadministrator vil blive underrettet. Du kan deltage i samtalen, når din anmodning er godkendt."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Du skal være medlem af dette rum for at kunne se meddelelseshistorikken."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Vil du deltage i dette rum?"</string>

View File

@@ -1,9 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"You were banned from this room by %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"You were banned from this room"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Joining the room failed."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"This room is either invite-only or there might be restrictions to access at space level."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Forget this room"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"You need an invite in order to join this room"</string>
</resources>

View File

@@ -12,7 +12,7 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Keeldu kutsest ja blokeeri"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Keeldu ja blokeeri"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Jututoaga liitumine ei õnnestunud"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ligipääs siia jututuppa on võimalik vaid kutse alusel või kehtivad siin kogukonnakohased piirangud."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ligipääs siia on võimalik vaid kutse alusel või siin kehtivad ligipääsupiirangud."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Unusta see jututuba"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Selle jututoaga liitumiseks vajad sa kutset"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Kutsuja"</string>

View File

@@ -9,10 +9,12 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"بله. رد و انسداد"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"رد دعوت و انسداد"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"رد و انسداد"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"پیوستن به اتاق شکست خورد."</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"پیوستن شکست خورد"</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"فراموشی این اتاق"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"برای پیوستن به این اتاق نیاز به دعوت دارید"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"دعوت شده از سوی"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"پیوستن"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"برای پیوستن به فضا باید دعوت شده باشید."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"در زدن برای پیوستن"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"پیام (اختیاری)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"درخواست پیوستن فرستاده شد"</string>

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Sinun on joko saatava kutsu liittyäksesi tai pääsyyn voi olla rajoituksia."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Unohda"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Tarvitset kutsun liittyäksesi"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Kutsuja"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Liity"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Saatat tarvita kutsun tai olla tilan jäsen, jotta voit liittyä."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Lähetä liittymispyyntö"</string>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Foste banido desta sala por %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Foste banido desta sala."</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Foste banido(a) por %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Foste banido(a)"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Razão: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Cancelar pedido"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Sim, cancelar"</string>
@@ -11,10 +11,10 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Tens a certeza de que queres recusar o convite para entrar nesta sala? Isto também evitará que %1$s te contacte ou te convide para salas."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Recusar convite &amp; bloquear"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Recusar e bloquear"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Falha ao entrar na sala."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"A entrada nesta sala ou está limitada a convites ou a alguma configuração de espaço."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Esquecer esta sala"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Precisas de um convite para entrares nesta sala"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Falha ao entrar"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"A entrada pode estar limitada a convites ou pode haver uma outra limitação de acesso."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Esquecer"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Precisas de um convite para entrares"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"Convidado por"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Entrar"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Podes ter que ser convidado ou pertenceres a um espaço para poderes entrar."</string>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"您被 %1$s 禁止進入此聊天室。"</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"您被禁止進入此聊天室"</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"您被 %1$s 禁止。"</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"您被禁止"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"理由:%1$s。"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"取消請求"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"是的,取消"</string>
@@ -11,10 +11,11 @@
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"您確定要拒絕加入此聊天室的邀請嗎?這也會防止 %1$s 聯絡您或邀請您加入聊天室。"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"拒絕邀請並封鎖"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"拒絕並封鎖"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"加入聊天室失敗。"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"此聊天室僅有受邀者才能入,或是在空間層級有存取限制。"</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"忘記此聊天室"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"您需要獲得邀請才能加入此聊天室"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"加入失敗。"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"您必須獲得邀請才能入,或者可能存在存取限制。"</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"忘記"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"您需要獲得邀請才能加入"</string>
<string name="screen_join_room_invited_by">"邀請者"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"加入"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"您可能需要被邀請成為空間的成員才能加入。"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"傳送加入請求"</string>

View File

@@ -2,5 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"مطمئنید که می‌خواهید این اتاق را ترک کنید؟ تنها فرد این‌جا هستید. در صورت ترک، هیچ‌کسی از جمله خودتان در آینده نخواهد توانست به آن بپیوندد."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"مطمئنید که می‌خواهید این اتاق را ترک کنید؟ این اتاق عمومی نبوده قادر نخواهید بود بدون دعوت دوباره بپیوندید."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"گزینش مالکان"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"انتقال مالکیت"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"مطمئنید که می‌خواهید این اتاق را ترک کنید؟"</string>
</resources>

View File

@@ -24,14 +24,6 @@
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"پین‌ها مطابق نیستند"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"برای ادامه باید دوباره وارد شده و پینی جدید ایجاد کنید"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"دارید خارج می‌شوید"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"شما %1$d تلاش برای باز کردن قفل دارید"</item>
<item quantity="other">"شما %1$d تلاش برای باز کردن قفل دارید"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"پین اشتباه است. شما %1$d شانس دیگر دارید"</item>
<item quantity="other">"پین اشتباه است. شما %1$d شانس دیگر دارید"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"استفاده از زیست‌سنجی"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"استفاده از پین"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"خارج شدن…"</string>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"A secure connection could not be made to the new device. Your existing linked devices are still safe and you don\'t need to worry about them."</string>
</resources>

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"دیگر"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"استفاده از فراهم کنندهٔ حسابی دیگر چون کارساز خصوصی خوتان یا حسابی کاری."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"تغییر فراهم کنندهٔ حساب"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_action_android">"پلی گپگل"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"ما نتوانستیم به این کارساز خانگی برسیم. لطفاً بررسی کنید که URL کارساز اصلی را به درستی وارد کرده اید. اگر URL صحیح است، برای کمک بیشتر با مدیر کارساز خانگی خود تماس بگیرید."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"نشانی کارساز خانگی"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"ورود نشانی دامنه."</string>

View File

@@ -1,8 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Your messages were still being backed up when you went offline. Reconnect so that your messages can be backed up before signing out."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Your messages are still being backed up"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Your messages are still being backed up"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Backup not set up"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Have you saved your backup password?"</string>
</resources>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Message history is unavailable in this room. Confirm this device to see your message history."</string>
</resources>

View File

@@ -7,9 +7,11 @@
<string name="emoji_picker_category_objects">"اشیا"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"شکلک‌ها و افراد"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"سفر و مکان‌ها"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"شکلک‌های اخیر"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"نمادها"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"پردازش رسانه برای بارگذاری شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"بارگذاری رسانه شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"پردازش کردن…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"انسداد کاربر"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"اگر می‌خواهید همه پیام‌های فعلی و آینده را از این کاربر را پنهان کنید، علامت بزنید"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"این پیام به مدیر کارساز خانگی شما گزارش خواهد شد. آنها قادر به خواندن پیام های رمزگذاری شده نخواهند بود."</string>
@@ -23,6 +25,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"نظرسنجی"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"قالب‌بندی متن"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"تاریخچه پیام درحال حاضر دردسترس نیست."</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"تاریخچهٔ پیام‌های این اتاق در دسترس نیست. برای دیدن تاریخچهٔ پیام‌هایتان این افزاره را تأیید کنید."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"می‌خواهید دوباره دعوتش کنید؟"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"در این گپ تنهایید"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"آگاهی به تمام اتاق"</string>
@@ -37,10 +40,11 @@
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"اجازهٔ فرستادن به این اتاق را ندارید"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"نمایش کم‌تر"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"نمایش بیش‌تر"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"نمایش خلاصهٔ واکنش‌ها"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"جدید"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$dتغییر اتاق"</item>
<item quantity="other">"%1$dتغییر اتاق"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"پرش به اتاق جدید"</string>
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"این اتاق جایگزین شده و دیگر فعّال نیست"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"دیدن پیام‌های قدیمی"</string>
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"این اتاق ادامهٔ اتاقی دیگر است"</string>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s و %2$s"</string>
</resources>

View File

@@ -16,6 +16,7 @@
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Opplasting av medier mislyktes, vennligst prøv igjen."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"Maksimal tillatt filstørrelse er %1$s."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"Filen er for stor til å lastes opp"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"Fil %1$d av %2$d"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"Optimaliser bildekvaliteten"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"Behandler…"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Blokker bruker"</string>

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
<string name="emoji_picker_category_objects">"物品"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"表情與人物"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"旅行與景點"</string>
<string name="emoji_picker_category_recent">"最近使用的表情符號"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"標誌"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"使用舊應用程式的使用者可能看不到標題。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_change_video_quality_prompt">"輕點即可變更影片上傳品質"</string>
@@ -15,6 +16,7 @@
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"無法上傳媒體檔案,請稍後再試。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_message">"允許的最大檔案大小為 %1$s。"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_too_large_title">"檔案太大,無法上傳"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_item_count">"第 %1$d 個項目,共 %2$d 個"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_optimize_image_quality_title">"最佳化影像品質"</string>
<string name="screen_media_upload_preview_processing">"正在處理……"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"封鎖使用者"</string>

View File

@@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Vigane url. Palun vaata, et url algaks protokolliga (http/https) ning aadress ise oleks ka õige."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"Peida jututubade kutsetest tunnuspildid"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"Peida meedia eelvaated ajajoonel"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"Katsed"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Sellega laadid fotosid ja videoid kiiremini üles ning vähendad andmemahtu"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimeeri meedia kvaliteeti"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"Modereerimine ja ohutus"</string>
@@ -43,7 +44,11 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Profiili uuendamine ei õnnestunud"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Muuda profiili"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Profiil on muutmisel…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"Võta kasutusele vastamine jutulõngas"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"Selle muudatuse jõustamiseks käivitub rakendus uuesti."</string>
<string name="screen_labs_header_description">"Katseta meie uusimaid arendusideid. Need funktsionaalsused pole veel lõplikud, nad ei pruugi toimida parimal viisil ning võivad veel muutuda."</string>
<string name="screen_labs_header_title">"Kas tahad katsetada?"</string>
<string name="screen_labs_title">"Katsed"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Täiendavad seadistused"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Hääl- ja videokõned"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Eelistused ei sobi omavahel"</string>

View File

@@ -9,8 +9,13 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL نامعتبر، لطفا مطمئن شوید که پروتکل (http/https) و آدرس صحیح را درج کرده اید."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"نهفتن چهرک‌ها در درخواست‌های دعوت اتاق"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"نهفتن رسانه در خط زمانی"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"آزمایشگاه‌ها"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"بهینه سازی کیفیت رسانه"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"نظارت و امنیت"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_high">"زیاد (۱۰۸۰ت)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_low">"کم (۴۸۰ت)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_standard">"استاندارد (۷۲۰ت)"</string>
<string name="screen_advanced_settings_optimise_video_upload_quality_title">"کیفیت بارگذاری ویدیو"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"فراهم کنندهٔ آگاهی‌های ارسالی"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"از کار انداختن ویرایشگر متن غنی یا نوشتن دستی مارک‌دون."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"رسید‌های خواندن"</string>
@@ -31,6 +36,7 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"ناتوان در به‌روز کردن نمایه"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"ویرایش نمایه"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"به‌روز کردن نمایه…"</string>
<string name="screen_labs_title">"آزمایشگاه‌ها"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"تنظیمات اضافی"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"تماس‌های صوتی و تصویری"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"نامتطابقت در پیکربندی"</string>

View File

@@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"無效的 URL請確定包含了協定 (http/https) 與正確的地址。"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"在聊天室邀請請求中隱藏大頭貼"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"在時間軸中隱藏媒體預覽"</string>
<string name="screen_advanced_settings_labs">"實驗室"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"上傳照片與影片更快且減少資料使用量"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"最佳化媒體品質"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"管理與安全"</string>
@@ -43,6 +44,11 @@
<string name="screen_edit_profile_error_title">"無法更新個人檔案"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"編輯個人檔案"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"正在更新個人檔案…"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads">"啟用討論串回覆"</string>
<string name="screen_labs_enable_threads_description">"應用程式將會重新啟動以套用此變更。"</string>
<string name="screen_labs_header_description">"試試我們正在開發中的最新構想。這些功能可能尚未完成,可能不夠穩定,也可能隨時變動。"</string>
<string name="screen_labs_header_title">"想不想來點新花樣?"</string>
<string name="screen_labs_title">"實驗室"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"其他設定"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"音訊與視訊通話"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"組態錯誤"</string>

View File

@@ -15,5 +15,6 @@
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Logger vil bli inkludert i meldingen din, for å sikre at alt fungerer som det skal. For å sende meldingen uten logger, slå av denne innstillingen."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s krasjet sist gang den ble brukt. Vil du dele en krasjrapport med oss?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"Hvis du har problemer med varsler, kan det å laste opp varslingsinnstillingene hjelpe oss med å finne den underliggende årsaken."</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"Send varslingsinnstillinger"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Vis logger"</string>
</resources>

View File

@@ -14,5 +14,7 @@
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"傳送螢幕截圖"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"紀錄檔將包含在您的訊息中以確保一切運作正常。要在不包含紀錄檔的情況下傳送訊息,請關閉此設定。"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s 上次使用時當機了。您想要與我們分享當機報告嗎?"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_description">"若您遇到通知問題,上傳通知推播規則可以協助我們找出根本原因。請注意,這些規則可能包含您的私人資訊,例如您的顯示名稱或要接收通知的關鍵字。"</string>
<string name="screen_bug_report_send_notification_settings_title">"傳送通知設定"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"查看日誌"</string>
</resources>

View File

@@ -134,8 +134,8 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Andre kan kun deltage, hvis de bliver inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun med invitation"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang til rummet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Klynger understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af klyngen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af gruppen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse til rummet, for at gøre den synlig i rum-registeret."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Rummets adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Messages are secured with locks. Only you and the recipients can unlock them."</string>
</resources>

View File

@@ -21,13 +21,16 @@
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"ویرایش مدیران"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"قادر نخواهید بود این کنش را بازکردانید. داردید کاربر را به سطح قدرت خودتان ارتقا می‌دهید."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"افزودن مدیر؟"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"انتقال مالکیت؟"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"تنزل بده"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"شما نمی‌توانید این تغییر را بازگردانید زیرا در حال تنزل نقش خود در اتاق هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در اتاق باشید، امکان دستیابی مجدد به دسترسی‌های سطح بالای اتاق غیرممکن است."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"تنزل نقش شما در اتاق؟"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (منتظر)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(منتظر)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"مدیران به صورت خودکار اجازه‌های نظارتی را دارند"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"ماکان به صورت خودکار اجازه‌های مدیریتی را دارند."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"ویرایش ناظران"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"گزینش مالکان"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"مدیران"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"ناظم‌ها"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"اعضا"</string>
@@ -45,6 +48,8 @@
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"هنگام بارگیری تنظیمات اعلان خطایی رخ داد."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"بی صدا کردن این اتاق ناموفق بود، لطفا دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"بی صدا کردن این اتاق ناموفق بود، لطفا دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"کاره را تا زمان پایانش نبندید."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"آماده سازی دعوت‌ها…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"دعوت افراد"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"ترک گفت‌وگو"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"ترک اتاق"</string>
@@ -63,10 +68,7 @@
<string name="screen_room_details_title">"اطّلاعات اتاق"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"موضوع"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"به‌روز کردن اتاق…"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d نفر"</item>
<item quantity="other">"%1$d نفر"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"هیچ کاربر محرومی در این اتاق نیست."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"برداشت و تحریم عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"تنها برداشتن عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"رفع انسداد"</string>
@@ -90,16 +92,19 @@
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"هنگام بارگیری تنظیمات اعلان خطایی رخ داد."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"بازیابی حالت پیش فرض ناموفق بود، لطفا دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"تنظیم حالت ناموفق است، لطفا دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"کارساز خانگیتان از این گزینه در اتاق‌های رمز شده پشتیبانی نمی‌کند. ممکن است در این اتاق آگاه نشوید."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"همهٔ پیام‌ها"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"فقط اشاره‌ها و کلیدواژگان"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"آگاهی من در این اتاق برای"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"مدیران"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"مدیران و مالکان"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"تغییر نقشم"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"تنزّل به عضو"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"تنزّل به ناظم"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"نظارت اعضا"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"پیام‌ها و محتوا"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"ناظم‌ها"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"مالکان"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"اجازه‌ها"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"بازنشانی اجازه‌ها"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"بازنشانی اجازه‌ها؟"</string>

View File

@@ -12,6 +12,7 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"برداشتن از اتاق"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"برداشتن عضو و تحریم پیوستن در آینده؟"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"برداشتن %1$s…"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban">"تحریم نکردن از اتاق"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_action">"رفع انسداد"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unbanning_user">"رفع تحریم %1$s"</string>
</resources>

View File

@@ -1,47 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_disable">"Delete message backup"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Store your account security and messages securely on the server. This will allow you to view your message history on any new devices. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Message backup"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_disabled_error">"Turn on message backup to set it up."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"Upload messages from this device"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"Allow message backup"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Change backup password"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change_description">"Restore your account security and message history with a backup password if you\'ve lost all your existing devices."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Enter backup password"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Your message backup is currently out of sync."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Set up backup"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_3">"When asked to confirm your device, select %1$s"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"Follow the instructions to create a new backup password"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"Save your new backup password in a password manager or encrypted note"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"You will need to confirm all your linked devices and verify contacts again"</string>
<string name="screen_encryption_reset_footer">"Only start fresh if you don\'t have access to another signed-in device and you\'ve lost your backup password. You will get a new Digital ID."</string>
<string name="screen_encryption_reset_title">"Can\'t confirm? You\'ll need to start fresh."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Deleting message backup will remove your account security and messages from the server and turn off the following security features:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Are you sure you want to turn off message backup and delete it?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Get a new backup password if you\'ve lost your existing one. After changing your backup password, your old one will no longer work."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Generate a new backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Backup password changed"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Change backup password?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_create_new_recovery_key">"Create new backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Please try again to confirm access to your message backup."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Incorrect backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"You might have seen the terms \"recovery key\", \"security key\" or \"security phrase\" instead of \"backup password\". Don\'t worry, this is all the same."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Lost your backup password?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Backup password confirmed"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Enter your backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Copied backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Save backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Write down this backup password somewhere safe, like a password manager, encrypted note, or a physical safe."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Tap to copy backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Save your backup password somewhere safe"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"You will not be able to access your new backup password after this step."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Have you saved your backup password?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Your message backup is protected by a backup password. If you need a new backup password after setup, you can recreate it by selecting Change backup password."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Generate your backup password"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Backup setup successful"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Set up backup"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"This process is irreversible. You will get a new Digital ID."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Are you sure you want to start fresh?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Confirm that you want to start fresh."</string>
</resources>

View File

@@ -2,11 +2,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (Admin)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Forlad %1$d rum og klynge"</item>
<item quantity="other">"Forlad %1$d rum og klynger"</item>
<item quantity="one">"Forlad %1$d rum og gruppe"</item>
<item quantity="other">"Forlad %1$d rum og Grupper"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Vælg de rum, du vil forlade, som du ikke er den eneste administrator for:"</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"Du skal tildele en anden administrator til denne klynge, før du kan forlade den."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"Du skal tildele en anden administrator til denne gruppe, før du kan forlade den."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Du vil ikke blive fjernet fra følgende rum, fordi du er den eneste administrator:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Forlad %1$s?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Du er den eneste administrator for %1$s"</string>

View File

@@ -6,6 +6,8 @@
<item quantity="other">"Lahku %1$d-st jututoast ja kogukonnast"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"Sellega eemaldad end ka kõikidest antud kogukonna jututubadest."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"Enne lahkumist pead sa selle kogukonna jaoks lisama vähemalt ühe täiendava peakasutaja."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"Sind ei saa järgnevatest jututubadest eemaldada, kuna oled seal/neis ainus peakasutaja:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"Kas lahkud %1$s kogukonnast?"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"Sa oled siin ainus peakasutaja: %1$s"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (مدیر)"</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"پیش از ترک باید مدیری دیگر به این فضا تخصیص دهید."</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"از اتاق(های) زیر برداشته نخواهید شد؛ چرا که تنها مدیر هستید:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"ترک %1$s؟"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"تنها مدیر %1$s هستید"</string>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (Ylläpitäjä)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Poistu %1$d huoneesta ja tilasta"</item>
<item quantity="other">"Poistu %1$d huoneesta ja tilasta"</item>

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s (admin)"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="one">"Sair do espaço e de %1$d sala"</item>
<item quantity="other">"Sair do espaço e de %1$d salas"</item>

View File

@@ -1,5 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_leave_space_last_admin_info">"%1$s管理員"</string>
<plurals name="screen_leave_space_submit">
<item quantity="other">"離開 %1$d 個聊天室與空間"</item>
</plurals>
<string name="screen_leave_space_subtitle">"這也會將您從此空間中的所有聊天室移除。"</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_last_admin">"您必須為此空間另外指定一位管理員後才能離開。"</string>
<string name="screen_leave_space_subtitle_only_last_admin">"您不會被從以下聊天室移除,因為您是唯一的管理員:"</string>
<string name="screen_leave_space_title">"離開 %1$s"</string>
<string name="screen_leave_space_title_last_admin">"您是 %1$s 唯一的管理員"</string>
</resources>

View File

@@ -13,5 +13,7 @@
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"رفع انسداد"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"قادر خواهید بود دوباره همهٔ پیام‌هایش را ببینید."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"رفع انسداد کاربر"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_subtitle">"استفاده از کارهٔ وب برای تأیید این کاربر."</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"تأیید %1$s"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"هنگام تلاش برای شروع چت خطایی روی داد"</string>
</resources>

View File

@@ -1,17 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Create a new backup password"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Confirm this device to set up secure messaging."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirm it\'s you"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Use backup password"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Device confirmed"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirm that the emojis below match those shown on your other session."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Now you can trust this user when sending or receiving messages."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Device confirmed"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Enter backup password"</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Device confirmed"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Open the app on another confirmed device"</string>
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"For extra security, another user wants to verify you. You\'ll be shown a set of emojis to compare."</string>
</resources>

View File

@@ -24,6 +24,7 @@
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"منتظر تطابق…"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"مقایسهٔ مجموعه‌ای یکتا از شکلک‌ها."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"شکلک‌ها را مقایسه کنید، از ترتیب نمایش آنان نیز مطمئن شوید."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"وارد شده"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"صحت‌سنجی شکست خورد"</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"اکنون نشست جدیدتان تأیید شده‌. این نشست به پیام‌های رمزنگارش شده‌تان دسترسی داشته و دیگر کاربران مطمئن می‌بینندش."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"افزاره تأیید شده"</string>

View File

@@ -11,12 +11,12 @@
<string name="screen_identity_use_another_device">"使用另一部裝置"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"正在等待其他裝置…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"似乎出了一點問題。有可能是因為等候逾時,或是請求被拒絕。"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"確認顯示在其他工作階段上的表情符號是否和下方的相同。"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"確認以下表情符號是否與您其他裝置上顯示的符號相符。"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"比對表情符號"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"確認下方的表情符號與其他使用者裝置上顯示的表情符號相符。"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"確認以下數字是否與其他作業階段中顯示的數字相符。"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"比較數字"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"新的工作階段已完成驗證。它能夠存取您的加密訊息,而其他使用者會將它視為可信任的。"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"現在您可以在其他裝置上安全地閱讀或傳送訊息。"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"現在,您可以在傳送或接收訊息時信任此使用者的身份。"</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"裝置已驗證"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"輸入復原金鑰"</string>
@@ -33,7 +33,7 @@
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"驗證失敗。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"僅當您啟動此驗證時才繼續。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"驗證其他裝置以保護您的訊息歷史紀錄安全。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"新的工作階段已完成驗證。它能夠存取您的加密訊息,而其他使用者會將它視為可信任的。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"現在您可以在其他裝置上安全地閱讀或傳送訊息。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"裝置已驗證"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"已請求驗證"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"不一樣"</string>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_media_browser_delete_confirmation_title">"حذف پرونده؟"</string>
<string name="screen_media_browser_download_error_message">"بررسی اتّصال اینترنتیتان و تلاش دوباره"</string>
<string name="screen_media_browser_download_error_message">"بررسی اتّصال اینترنتیتان و تلاش دوباره."</string>
<string name="screen_media_browser_files_empty_state_subtitle">"سندها، پرونده‌ها و پیام‌های صوتی بار گذاشته در این اتاق این‌جا نشان داده خواهند شد."</string>
<string name="screen_media_browser_files_empty_state_title">"هنوز هیچ پرونده‌ای بارگذاشته نشده"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_files">"بار کردن پرونده‌ها…"</string>

View File

@@ -5,31 +5,15 @@
<string name="notification_channel_noisy">"اعلان‌های پرصدا"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"زنگ خوردن تماس"</string>
<string name="notification_channel_silent">"اعلان‌های صامت"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s:%2$d پیام"</item>
<item quantity="other">"%1$s:%2$d پیام‌"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">"%dاعلان"</item>
<item quantity="other">"%dاعلان"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"پیام‌های جدیدی دارید."</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 تماس ورودی"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"**‌شکست در فرستادن - لطفاً اتاق را بگشایید"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"پیوستن"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"رد کردن"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">"%d دعوت"</item>
<item quantity="other">"%d دعوت"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"به گپ دعوتتان کرد"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s به گپ دعوتتان کرد"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"به شما اشاره کرد: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"پیام جدید"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d پیام جدید"</item>
<item quantity="other">"%d پیام جدید"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"با %1$s واکنش داد"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"پاسخ سریع"</string>
@@ -40,20 +24,13 @@
<string name="notification_test_push_notification_content">"دارید آگاهی را مشاهده می‌کنید! کلیک کنید!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">"%d پیام اعلان نشده"</item>
<item quantity="other">"%d پیام اعلان نشده"</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s و %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s در %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s در %2$s و %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">"%d اتاق"</item>
<item quantity="other">"%d اتاق"</item>
</plurals>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"همگام سازی پس‌زمینه"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"خدمات گوگل"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"خدمت پلی گوگل معتبری پیدا نشد. ممکن است آگاهی‌ها به درستی کار نکنند."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"کاربران مسدود"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"روی آگاهی کلیک شد!"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_1">"خطا: فرستنده درخواست را رد کرد."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"خطا: %1$s."</string>

View File

@@ -64,6 +64,7 @@
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Blokkerte brukere"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Få navnet på den nåværende tilbyderen."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Ingen push-leverandører er valgt."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_distributor_not_found">"Nåværende push-leverandør: %1$s og nåværende distributør: %2$s. Men distributøren %3$s blir ikke funnet. Kanskje er applikasjonen avinstallert?"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_no_distributor">"Nåværende push-leverandør: %1$s, men ingen distributører er konfigurert."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Gjeldende push-leverandør: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success_with_distributor">"Nåværende push-leverandør: %1$s (%2$s)"</string>

View File

@@ -48,9 +48,19 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"背景同步"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Google 服務"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"找不到有效的 Google Play 服務。通知可能無法正常運作。"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"檢查被封鎖的使用者"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"檢視被封鎖的使用者"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"無被封鎖的使用者。"</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
<item quantity="other">"您已封鎖 %1$d 個使用者。您將不會收到來自這些使用者的通知。"</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"已封鎖使用者"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"取得目前提供者的名稱。"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"未選取推播提供者。"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_distributor_not_found">"目前的推播提供者 %1$s 與目前的散佈者 %2$s。但找不到散佈者 %3$s。可能已解除安裝應用程式"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_no_distributor">"目前的推播提供者:%1$s但尚未設定散佈者。"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"目前的推播提供者:%1$s。"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success_with_distributor">"目前的推播提供者:%1$s (%2$s)"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"目前的推播提供者"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"確保應用程式至少有一個推播提供者。"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"找不到推播提供者。"</string>

View File

@@ -107,7 +107,7 @@
<string name="action_leave">"Forlad"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Forlad samtalen"</string>
<string name="action_leave_room">"Forlad rum"</string>
<string name="action_leave_space">"Forlad klynge"</string>
<string name="action_leave_space">"Forlad gruppe"</string>
<string name="action_load_more">"Indlæs mere"</string>
<string name="action_manage_account">"Administrer konto"</string>
<string name="action_manage_devices">"Administrer enheder"</string>
@@ -190,7 +190,7 @@
<string name="common_creating_room">"Opretter rum…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"Anmodning annulleret"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Forlod rummet"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Forlod klynge"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"Forlod gruppe"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"Invitationen blev afvist"</string>
<string name="common_dark">"Mørkt tema"</string>
<string name="common_decryption_error">"Fejl under dekryptering"</string>
@@ -229,7 +229,7 @@
<string name="common_install_apk_android">"Installer APK"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Dette Matrix-ID kan ikke findes, så invitationen modtages muligvis ikke."</string>
<string name="common_leaving_room">"Forlader rummet"</string>
<string name="common_leaving_space">"Forlader klynge"</string>
<string name="common_leaving_space">"Forlader gruppe"</string>
<string name="common_light">"Lyst tema"</string>
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"Linje kopieret til udklipsholder"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Linket er kopieret til udklipsholderen"</string>
@@ -252,7 +252,7 @@
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"Ingen resultater"</string>
<string name="common_no_room_name">"Intet rumnavn"</string>
<string name="common_no_space_name">"Intet klyngenavn"</string>
<string name="common_no_space_name">"Intet gruppenavn"</string>
<string name="common_not_encrypted">"Ikke krypteret"</string>
<string name="common_offline">"Offline"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"Open Source-licenser"</string>
@@ -275,9 +275,9 @@
<string name="common_preparing">"Forbereder…"</string>
<string name="common_privacy_policy">"Privatlivspolitik"</string>
<string name="common_private_room">"Privat rum"</string>
<string name="common_private_space">"Privat klynge"</string>
<string name="common_private_space">"Privat gruppe"</string>
<string name="common_public_room">"Offentligt rum"</string>
<string name="common_public_space">"Offentlig klynge"</string>
<string name="common_public_space">"Offentlig gruppe"</string>
<string name="common_reaction">"Reaktion"</string>
<string name="common_reactions">"Reaktioner"</string>
<string name="common_reason">"Årsag"</string>
@@ -315,16 +315,16 @@
<string name="common_server_unreachable">"Serveren er ikke tilgængelig"</string>
<string name="common_server_url">"Server URL"</string>
<string name="common_settings">"Indstillinger"</string>
<string name="common_share_space">"Del klynge"</string>
<string name="common_share_space">"Del gruppe"</string>
<string name="common_shared_location">"Delt placering"</string>
<string name="common_shared_space">"Delt klynge"</string>
<string name="common_shared_space">"Delt gruppe"</string>
<string name="common_signing_out">"Logger ud"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Noget gik galt"</string>
<string name="common_something_went_wrong_message">"Vi stødte på et problem. Prøv venligst igen."</string>
<string name="common_space">"Klynge"</string>
<string name="common_space">"Gruppe"</string>
<plurals name="common_spaces">
<item quantity="one">"%1$d Klynge"</item>
<item quantity="other">"%1$d Klynger"</item>
<item quantity="one">"%1$d Gruppe"</item>
<item quantity="other">"%1$d Grupper"</item>
</plurals>
<string name="common_starting_chat">"Starter samtale…"</string>
<string name="common_sticker">"Klistermærke"</string>
@@ -461,10 +461,11 @@ Er du sikker på, at du vil fortsætte?"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Åbn i Google Maps"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Åbn i OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Del denne lokation"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Klynger, du har oprettet eller deltager i"</string>
<string name="screen_space_list_description">"Grupper, du har oprettet eller deltager i"</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s•%2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s klynge"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Klynger"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s gruppe"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Grupper"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vis medlemmer"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Beskeden blev ikke sendt fordi %1$s s bekræftede identitet blev nulstillet."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Meddelelsen er ikke sendt, fordi %1$s ikke har bekræftet alle enheder."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Beskeden er ikke sendt, fordi du ikke har verificeret en eller flere af dine enheder."</string>

View File

@@ -1,31 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="action_manage_devices">"Manage linked devices"</string>
<string name="action_reset_identity">"Start fresh with a new Digital ID"</string>
<string name="common_recovery_key">"Backup password"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Sent from an unconfirmed device"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Sender\'s Digital ID has changed"</string>
<string name="common_verify_device">"Confirm device"</string>
<string name="common_verify_identity">"Verify Digital ID of a user"</string>
<string name="common_verify_user">"Verify Digital ID of a user"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"%1$s\'s Digital ID has changed. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"%1$s\'s %2$s Digital ID has changed. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_profile_pin_violation">"%1$s\'s Digital ID has changed."</string>
<string name="crypto_identity_change_verification_violation_new">"%1$s\'s %2$s Digital ID has changed. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"Withdraw verification of Digital ID"</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Encrypted by a user with an unverified Digital ID."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"You\'re about to go to your %1$s account to start fresh. Afterwards you\'ll be taken back to the app."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Can\'t confirm? Go to your account to start fresh."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Send anyway"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"The Digital ID of %1$s has changed, which means you can no longer be sure that nobody is listening in. You can send this message anyway, or you cancel for now and try again later after reverifying the Digital ID of %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Your message was not sent because %1$s\'s Digital ID has changed"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s is using one or more unconfirmed linked devices, which means you can no longer be sure that nobody is listening in. You can send the message anyway, or you cancel for now and try again later after %2$s has confirmed all their linked devices."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Your message was not sent because %1$s has not confirmed all linked devices"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Some of your linked devices are unconfirmed, which means the message recipient can no longer be sure that nobody is listening in. You can send the message anyway, or you cancel for now and try again later after you have confirmed all of your linked devices."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Your message was not sent because you have not confirmed all your linked devices"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Message not sent because %1$s\'s Digital ID has changed."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Message not sent because %1$s has not confirmed all their linked devices."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Message not sent because you have not confirmed all of your linked devices."</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_unverified_device">"You need to confirm this device for access to historical messages"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"This message was blocked either because you did not confirm your device or because the sender needs to verify you."</string>
</resources>

View File

@@ -229,6 +229,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="common_install_apk_android">"Paigalda APK-failist"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"Sellist Matrix\'i kasutajatunnust ei õnnestu leida, seega sõnumit ilmselt keegi kätte ei saa."</string>
<string name="common_leaving_room">"Oled lahkumas jututoast"</string>
<string name="common_leaving_space">"Oled lahkumas kogukonnast"</string>
<string name="common_light">"Hele"</string>
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"Rida on kopeeritud lõikelauale"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"Link on kopeeritud lõikelauale"</string>
@@ -317,6 +318,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="common_settings">"Seadistused"</string>
<string name="common_share_space">"Jaga kogukonda"</string>
<string name="common_shared_location">"Jagatud asukoht"</string>
<string name="common_shared_space">"Jagatud kogukond"</string>
<string name="common_signing_out">"Logime välja"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Midagi läks valesti"</string>
<string name="common_something_went_wrong_message">"Tekkis viga. Palun proovi uuesti."</string>
@@ -464,6 +466,7 @@ Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?"</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"Kogukond: %1$s"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Kogukonnad"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vaata liikmeid"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Sõnum on saatmata, kuna kasutaja %1$s verifitseeritud identiteet on lähtestatud."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Sõnum on saatmata, kuna %1$s pole verifitseerinud kõiki oma seadmeid."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Kuna sa pole üks või enamgi oma seadet verifitseerinud, siis sinu sõnum on saatmata."</string>

View File

@@ -3,10 +3,6 @@
<string name="a11y_add_reaction">"افزودن واکنش: %1$s"</string>
<string name="a11y_avatar">"چهرک"</string>
<string name="a11y_delete">"حذف"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="one">"%1$d رقم وارد شده"</item>
<item quantity="other">"%1$d رقم وارد شده"</item>
</plurals>
<string name="a11y_edit_avatar">"ویرایش چهرک"</string>
<string name="a11y_edit_room_address_hint">"نشانی کامل %1$s خواهد بود"</string>
<string name="a11y_encryption_details">"جزییات رمزنگاری"</string>
@@ -73,6 +69,7 @@
<string name="action_decline">"رد"</string>
<string name="action_decline_and_block">"رد و انسداد"</string>
<string name="action_delete_poll">"حذف نظرسنجی"</string>
<string name="action_deselect_all">"ناگزینش همه"</string>
<string name="action_disable">"از کار انداختن"</string>
<string name="action_discard">"دور ریختن"</string>
<string name="action_dismiss">"دورانداختن"</string>
@@ -83,6 +80,7 @@
<string name="action_enable">"به کار انداختن"</string>
<string name="action_end_poll">"پایان نظرسنجی"</string>
<string name="action_enter_pin">"ورود پین"</string>
<string name="action_finish">"پایان"</string>
<string name="action_forgot_password">"گذرواژه را فراموش کردید؟"</string>
<string name="action_forward">"پیشروی"</string>
<string name="action_go_back">"پس‌روی"</string>
@@ -97,6 +95,7 @@
<string name="action_leave">"ترک"</string>
<string name="action_leave_conversation">"ترک گفت‌وگو"</string>
<string name="action_leave_room">"ترک اتاق"</string>
<string name="action_leave_space">"ترک فضا"</string>
<string name="action_load_more">"بار کردن بیش‌تر"</string>
<string name="action_manage_account">"مدیریت حساب"</string>
<string name="action_manage_devices">"مدیریت افزاره‌ها"</string>
@@ -129,6 +128,7 @@
<string name="action_retry_decryption">"تلاش دوباره برای رمزگشایی"</string>
<string name="action_save">"ذخیره"</string>
<string name="action_search">"جست‌وجو"</string>
<string name="action_select_all">"گزینش همه"</string>
<string name="action_send">"فرستادن"</string>
<string name="action_send_edited_message">"فرستادن پیام ویراسته"</string>
<string name="action_send_message">"فرستادن پیام"</string>
@@ -156,11 +156,15 @@
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"ارتقا موجود است"</string>
<string name="common_about">"درباره"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"سیاست استفادهٔ پذیرفتنی"</string>
<string name="common_add_account">"افزودن یک حساب"</string>
<string name="common_add_another_account">"افزودن حسابی دیگر"</string>
<string name="common_adding_caption">"افزودن عنوان"</string>
<string name="common_advanced_settings">"تنظیمات پیش‌رفته"</string>
<string name="common_analytics">"تجزیه و تحلیل"</string>
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_left_room">"اتاق را ترک کردید"</string>
<string name="common_appearance">"ظاهر"</string>
<string name="common_audio">"صدا"</string>
<string name="common_beta">"آزمایشی"</string>
<string name="common_blocked_users">"کاربران مسدود"</string>
<string name="common_bubbles">"حباب‌ها"</string>
<string name="common_call_started">"تماس آغاز شد"</string>
@@ -170,9 +174,11 @@
<string name="common_creating_room">"ایجاد کردن اتاق…"</string>
<string name="common_current_user_canceled_knock">"درخواست لغو شد"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"اتاق را ترک کرد"</string>
<string name="common_current_user_left_space">"فضا را ترک کرد"</string>
<string name="common_current_user_rejected_invite">"دعوت لغو شد"</string>
<string name="common_dark">"تیره"</string>
<string name="common_decryption_error">"خطای رمزگشایی"</string>
<string name="common_description">"توضیح"</string>
<string name="common_developer_options">"گزینه‌های توسعه دهنده"</string>
<string name="common_device_id">"شناسه دستگاه"</string>
<string name="common_direct_chat">"گپ مستقیم"</string>
@@ -204,15 +210,12 @@
<string name="common_install_apk_android">"نصب APK"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"شناسهٔ ماتریکس نتوانست پیدا شود. ممکن است دعوت نرسیده باشد."</string>
<string name="common_leaving_room">"ترک کردن اتاق"</string>
<string name="common_leaving_space">"ترک کردن فضا"</string>
<string name="common_light">"روشن"</string>
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"خط در تخته‌گیره رونوشت شد"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"پیوند در تخته‌گیره رونوشت شد"</string>
<string name="common_loading">"بار کردن…"</string>
<string name="common_loading_more">"بار کردن بیش‌تر…"</string>
<plurals name="common_member_count">
<item quantity="one">"%1$d عضو"</item>
<item quantity="other">"%1$d عضو"</item>
</plurals>
<string name="common_message">"پیام"</string>
<string name="common_message_actions">"کنش‌های پیام"</string>
<string name="common_message_layout">"جینش پیام"</string>
@@ -222,6 +225,7 @@
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"بدون نتیجه"</string>
<string name="common_no_room_name">"بدون نام اتاق"</string>
<string name="common_no_space_name">"بدون نام فضا"</string>
<string name="common_not_encrypted">"رمزنگاری نشده"</string>
<string name="common_offline">"برون‌خط"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"پروانه‌های نرم‌افزاری آزاد"</string>
@@ -237,14 +241,12 @@
<string name="common_poll_summary">"نظرسنجی: %1$s"</string>
<string name="common_poll_total_votes">"مجموع آرا: %1$s"</string>
<string name="common_poll_undisclosed_text">"نتیجه‌ها پس از پایان نظرسنجی نشان داده خواهند شد"</string>
<plurals name="common_poll_votes_count">
<item quantity="one">"%d رأی"</item>
<item quantity="other">"%d رأی"</item>
</plurals>
<string name="common_preparing">"آماده سازی…"</string>
<string name="common_privacy_policy">"سیاست محرمانگی"</string>
<string name="common_private_room">"اتاق خصوصی"</string>
<string name="common_private_space">"فضای خصوصی"</string>
<string name="common_public_room">"اتاق عمومی"</string>
<string name="common_public_space">"فضای عمومی"</string>
<string name="common_reaction">"واکنش"</string>
<string name="common_reactions">"واکنش‌ها"</string>
<string name="common_reason">"دلیل"</string>
@@ -265,17 +267,22 @@
<string name="common_search_results">"نتایج جست‌وجو"</string>
<string name="common_security">"امنیت"</string>
<string name="common_seen_by">"دیده شده به دست"</string>
<string name="common_select_account">"گزینش حساب"</string>
<string name="common_send_to">"فرستادن به"</string>
<string name="common_sending">"فرستادن…"</string>
<string name="common_sending_failed">"فرستادن شکست خورد"</string>
<string name="common_sent">"فرستاده"</string>
<string name="common_sentence_delimiter">". "</string>
<string name="common_server_not_supported">"کارساز پشتیبانی نمی‌شود"</string>
<string name="common_server_unreachable">"کارساز ناپاسخگو"</string>
<string name="common_server_url">"نشانی کارساز"</string>
<string name="common_settings">"تنظیمات"</string>
<string name="common_share_space">"هم‌رسانی فضا"</string>
<string name="common_shared_location">"مکان هم‌رسانده"</string>
<string name="common_shared_space">"فضای اشتراکی"</string>
<string name="common_signing_out">"خارج شدن"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"چیزی اشتباه پیش رفت"</string>
<string name="common_space">"فاصله"</string>
<string name="common_starting_chat">"آغازیدن گپ…"</string>
<string name="common_sticker">"عکس برگردان"</string>
<string name="common_success">"موفّقیت"</string>
@@ -304,6 +311,9 @@
<string name="common_verify_identity">"تأیید هویت"</string>
<string name="common_verify_user">"تأیید کاربر"</string>
<string name="common_video">"ویدیو"</string>
<string name="common_video_quality_high">"کیفیت بالا"</string>
<string name="common_video_quality_low">"کیفیت پایین"</string>
<string name="common_video_quality_standard">"کیفیت استاندارد"</string>
<string name="common_voice_message">"پیام صوتی"</string>
<string name="common_waiting">"در انتظار…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"در انتظار این پیام"</string>
@@ -312,6 +322,7 @@
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="crypto_identity_change_withdraw_verification_action">"انصراف از تأیید"</string>
<string name="dialog_confirm_link_title">"این پیوند را دوباره بررسی کنید"</string>
<string name="dialog_default_video_quality_selector_title">"کیفیت بارگذاری ویدیو"</string>
<string name="dialog_room_reported">"اتاق گزارش شد"</string>
<string name="dialog_room_reported_and_left">"گزارش و از اتاق خارج شد"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"تایید"</string>
@@ -320,6 +331,7 @@
<string name="dialog_title_warning">"هشدار"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"تغییراتتان ذخیره نشده‌اند. مطمئنید که می‌خواهید برگردید؟"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"ذخیرهٔ تغییرات؟"</string>
<string name="emoji_picker_search_placeholder">"حست‌وجوی شکلک‌ها"</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"شکست در ایجاد پایاپیوند"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s نتوانست نقشه را بارگیری کند. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"شکست در بار کردن پیام‌ها"</string>
@@ -349,10 +361,12 @@
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"پیام‌های سنجاق شده"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"داردید برای بازنشانی هویتتان به حساب %1$s می‌روید. پس از آن به کاره برگردانده خواهید شد."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"فرستادن پیام به هر روی"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_or_owners_title">"ویرایش مدیران یا مالکان"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"پردازش رسانه برای بارگذاری شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"نمی توان جزئیات کاربر را بازیابی کرد"</string>
<string name="screen_room_event_pill">"پیام در %1$s"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_expand">"گسترش"</string>
<string name="screen_room_grouped_state_events_reduce">"کاهش"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s از %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s پیام‌های سنجاق شده"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"بار کردن پیام‌ها…"</string>
@@ -364,6 +378,11 @@
<string name="screen_share_open_google_maps">"گشودن در نقشه‌های گوگل"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"گشودن در اوپن‌استریت‌مپ"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"هم‌رسانی این مکان"</string>
<string name="screen_space_list_description">"فضاهایی که ساخته یا پیوسته‌اید."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s فضا"</string>
<string name="screen_space_list_title">"فضاها"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"دیدن اعضا"</string>
<string name="screen_view_location_title">"مکان"</string>
<string name="settings_version_number">"نگارش : %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"fa"</string>

View File

@@ -466,6 +466,7 @@ Raison : %1$s."</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"Espace %1$s"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Espaces"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"Voir les membres"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Le message na pas été envoyé car lidentité vérifiée de %1$s a été réinitialisée."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Le message na pas été envoyé car %1$s na pas vérifié tous ses appareils."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Message non envoyé car vous navez pas vérifié tous vos appareils."</string>

View File

@@ -45,6 +45,7 @@
<string name="a11y_session_verification_time_limited_action_required">"Tidsbegrenset handling kreves, du har ett minutt på deg til å verifisere"</string>
<string name="a11y_show_password">"Vis passord"</string>
<string name="a11y_start_call">"Start en samtale"</string>
<string name="a11y_tombstoned_room">"Deaktivert rom"</string>
<string name="a11y_user_avatar">"Brukeravatar"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Brukermeny"</string>
<string name="a11y_view_avatar">"Vis avatar"</string>
@@ -463,6 +464,7 @@ Er du sikker på at du vil fortsette?"</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s område"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Områder"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vis medlemmer"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Meldingen ble ikke sendt fordi %1$ss verifiserte identitet er tilbakestilt."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Meldingen ble ikke sendt fordi %1$s ikke har verifisert alle enheter."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Meldingen ble ikke sendt fordi du ikke har verifisert en eller flere av enhetene dine."</string>

View File

@@ -78,6 +78,7 @@
<string name="action_decline">"拒絕"</string>
<string name="action_decline_and_block">"拒絕並封鎖"</string>
<string name="action_delete_poll">"刪除投票"</string>
<string name="action_deselect_all">"取消全選"</string>
<string name="action_disable">"停用"</string>
<string name="action_discard">"捨棄"</string>
<string name="action_dismiss">"關閉"</string>
@@ -92,6 +93,7 @@
<string name="action_forgot_password">"忘記密碼?"</string>
<string name="action_forward">"轉寄"</string>
<string name="action_go_back">"返回"</string>
<string name="action_go_to_settings">"前往設定"</string>
<string name="action_ignore">"忽略"</string>
<string name="action_invite">"邀請"</string>
<string name="action_invite_friends">"邀請夥伴"</string>
@@ -108,6 +110,7 @@
<string name="action_manage_account">"管理帳號"</string>
<string name="action_manage_devices">"管理裝置"</string>
<string name="action_message">"聊天"</string>
<string name="action_minimize">"最小化"</string>
<string name="action_next">"下一步"</string>
<string name="action_no">"否"</string>
<string name="action_not_now">"以後再說"</string>
@@ -136,6 +139,7 @@
<string name="action_retry_decryption">"再次嘗試解密"</string>
<string name="action_save">"儲存"</string>
<string name="action_search">"搜尋"</string>
<string name="action_select_all">"選取全部"</string>
<string name="action_send">"傳送"</string>
<string name="action_send_edited_message">"傳送已編輯的訊息"</string>
<string name="action_send_message">"傳送訊息"</string>
@@ -174,6 +178,7 @@
<string name="common_android_shortcuts_remove_reason_session_logged_out">"您已登出工作階段"</string>
<string name="common_appearance">"外觀"</string>
<string name="common_audio">"音訊"</string>
<string name="common_beta">"測試版"</string>
<string name="common_blocked_users">"封鎖的使用者"</string>
<string name="common_bubbles">"泡泡"</string>
<string name="common_call_started">"開始通話"</string>
@@ -222,6 +227,7 @@
<string name="common_install_apk_android">"安裝 APK"</string>
<string name="common_invite_unknown_profile">"找不到此 Matrix ID因此可能沒有人會收到邀請。"</string>
<string name="common_leaving_room">"正在離開聊天室"</string>
<string name="common_leaving_space">"離開空間"</string>
<string name="common_light">"淺色"</string>
<string name="common_line_copied_to_clipboard">"行已複製到剪貼簿"</string>
<string name="common_link_copied_to_clipboard">"連結已複製到剪貼簿"</string>
@@ -242,6 +248,7 @@
<string name="common_name_and_id">"%1$s (%2$s)"</string>
<string name="common_no_results">"查無結果"</string>
<string name="common_no_room_name">"無聊天室名稱"</string>
<string name="common_no_space_name">"沒有空間名稱"</string>
<string name="common_not_encrypted">"未加密"</string>
<string name="common_offline">"離線"</string>
<string name="common_open_source_licenses">"開放原始碼授權條款"</string>
@@ -302,7 +309,9 @@
<string name="common_server_unreachable">"無法連線至伺服器"</string>
<string name="common_server_url">"伺服器 URL"</string>
<string name="common_settings">"設定"</string>
<string name="common_share_space">"分享空間"</string>
<string name="common_shared_location">"位置分享"</string>
<string name="common_shared_space">"共享空間"</string>
<string name="common_signing_out">"正在登出"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"有錯誤發生"</string>
<string name="common_something_went_wrong_message">"我們了遇到了問題。請再試一次。"</string>
@@ -446,6 +455,7 @@
<string name="screen_share_this_location_action">"分享這個位置"</string>
<string name="screen_space_list_description">"您建立或加入的空間"</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s 空間"</string>
<string name="screen_space_list_title">"空間"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"因為 %1$s 的驗證身份已重設,因此未傳送訊息。"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"訊息未傳送,因為 %1$s 尚未驗證所有裝置。"</string>

View File

@@ -466,6 +466,7 @@ Are you sure you want to continue?"</string>
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s space"</string>
<string name="screen_space_list_title">"Spaces"</string>
<string name="screen_space_menu_action_members">"View members"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Message not sent because %1$ss verified identity was reset."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Message not sent because %1$s has not verified all devices."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Message not sent because you have not verified one or more of your devices."</string>

View File

@@ -12,7 +12,6 @@ val locales = setOf(
"el",
"en",
"en-rUS",
"eo",
"es",
"et",
"eu",

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More