Sync Strings from Localazy (#5704)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@@ -84,6 +84,7 @@
|
||||
<string name="action_manage_account">"Управление на профила"</string>
|
||||
<string name="action_manage_devices">"Управление на устройствата"</string>
|
||||
<string name="action_message">"Съобщение"</string>
|
||||
<string name="action_next">"Напред"</string>
|
||||
<string name="action_no">"Не"</string>
|
||||
<string name="action_not_now">"Не сега"</string>
|
||||
<string name="action_ok">"Добре"</string>
|
||||
@@ -316,8 +317,8 @@
|
||||
<string name="screen_share_open_google_maps">"Отваряне в Google Maps"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Отваряне в OpenStreetMap"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Споделяне на това местоположение"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Напускане на пространството"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Защита и поверителност"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s пространство"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Пространства"</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"Местоположение"</string>
|
||||
<string name="settings_version_number">"Версия: %1$s (%2$s)"</string>
|
||||
<string name="test_language_identifier">"bg"</string>
|
||||
|
||||
@@ -476,9 +476,6 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s prostor"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Prostory"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Zobrazit členy"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Opustit prostor"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Role a oprávnění"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Zabezpečení a soukromí"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Zpráva nebyla odeslána, protože ověřená identita uživatele %1$s se změnila."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Zpráva nebyla odeslána, protože%1$s neověřil(a) všechna zařízení."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Zpráva nebyla odeslána, protože jste neověřili jedno nebo více zařízení."</string>
|
||||
|
||||
@@ -497,8 +497,6 @@ Ydych chi\'n siŵr eich bod am barhau?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Gofod %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Gofodau"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Gadael y gofod"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Diogelwch a phreifatrwydd"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Heb anfon y neges oherwydd bod hunaniaeth wedi \'i ddilysu %1$s wedi\'i ailosod."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Heb anfon y neges oherwydd nid yw %1$s wedi gwirio pob dyfais."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Heb anfon y neges oherwydd nad ydych wedi gwirio un neu fwy o\'ch dyfeisiau."</string>
|
||||
|
||||
@@ -95,6 +95,7 @@
|
||||
<string name="action_forgot_password">"Har du glemt din adgangskode?"</string>
|
||||
<string name="action_forward">"Videresend"</string>
|
||||
<string name="action_go_back">"Gå tilbage"</string>
|
||||
<string name="action_go_to_roles_and_permissions">"Gå til roller og rettigheder"</string>
|
||||
<string name="action_go_to_settings">"Gå til indstillinger"</string>
|
||||
<string name="action_ignore">"Ignorér"</string>
|
||||
<string name="action_invite">"Invitér"</string>
|
||||
@@ -419,6 +420,7 @@ Er du sikker på, at du vil fortsætte?"</string>
|
||||
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Kom med mig til %1$s"</string>
|
||||
<string name="invite_friends_text">"Hej, lad os snakkes på %1$s: %2$s"</string>
|
||||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
<string name="notification_thread_in_room">"Tråd i %1$s"</string>
|
||||
<string name="preference_rageshake">"Ryst enheden i frustration for at anmelde en fejl"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_a11y_screenshot">"Skærmbillede"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_option_accessibility_label">"%1$s: %2$s"</string>
|
||||
@@ -466,8 +468,6 @@ Er du sikker på, at du vil fortsætte?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s gruppe"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Grupper"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vis medlemmer"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Forlad gruppe"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Sikkerhed og privatliv"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Beskeden blev ikke sendt fordi %1$s s bekræftede identitet blev nulstillet."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Meddelelsen er ikke sendt, fordi %1$s ikke har bekræftet alle enheder."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Beskeden er ikke sendt, fordi du ikke har verificeret en eller flere af dine enheder."</string>
|
||||
|
||||
@@ -468,8 +468,6 @@ Möchtest du wirklich fortfahren?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s Space"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Spaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Mitglieder anzeigen"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Space verlassen"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Sicherheit & Datenschutz"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Nachricht nicht gesendet, weil sich die verifizierte Identität von %1$s geändert hat."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Die Nachricht wurde nicht gesendet, weil %1$s nicht alle Geräte verifiziert hat."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Die Nachricht wurde nicht gesendet, weil du eines oder mehrere deiner Geräte nicht verifiziert hast."</string>
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,6 @@
|
||||
<string name="screen_share_open_google_maps">"Άνοιγμα στο Google Maps"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Άνοιγμα στο OpenStreetMap"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Κοινή χρήση αυτής της τοποθεσίας"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Ασφάλεια & απόρρητο"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Το μήνυμα δεν στάλθηκε γιατί έγινε επαναφορά της επαληθευμένης ταυτότητας του χρήστη %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Το μήνυμα δεν στάλθηκε επειδή ο χρήστης %1$s δεν έχει επαληθεύσει όλες τις συσκευές."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Το μήνυμα δεν στάλθηκε επειδή δεν έχεις επαληθεύσει τουλάχιστον μία από τις συσκευές σου."</string>
|
||||
|
||||
@@ -377,7 +377,6 @@ Motivo: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_google_maps">"Abrir en Google Maps"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Abrir en OpenStreetMap"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Compartir esta ubicación"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Seguridad y privacidad"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Mensaje no enviado porque la identidad verificada de %1$s fue restablecida."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Mensaje no enviado porque %1$s no ha verificado todos los dispositivos."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Mensaje no enviado porque no has verificado uno o más de tus dispositivos."</string>
|
||||
|
||||
@@ -469,9 +469,6 @@ Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Kogukond: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Kogukonnad"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vaata liikmeid"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Lahku kogukonnast"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Rollid ja õigused"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Turvalisus ja privaatsus"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Sõnum on saatmata, kuna kasutaja %1$s verifitseeritud identiteet on lähtestatud."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Sõnum on saatmata, kuna %1$s pole verifitseerinud kõiki oma seadmeid."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Kuna sa pole üks või enamgi oma seadet verifitseerinud, siis sinu sõnum on saatmata."</string>
|
||||
|
||||
@@ -375,7 +375,6 @@ Ziur jarraitu nahi duzula?"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_google_maps">"Ireki Google Maps-en"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Ireki OpenStreetMap-en"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Partekatu kokapen hau"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Segurtasuna eta pribatutasuna"</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"Kokapena"</string>
|
||||
<string name="settings_version_number">"Bertsioa: %1$s (%2$s)"</string>
|
||||
<string name="test_language_identifier">"eu"</string>
|
||||
|
||||
@@ -383,8 +383,6 @@
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s فضا"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"فضاها"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"دیدن اعضا"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"ترک فضا"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"امنیت و محرمانگی"</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"مکان"</string>
|
||||
<string name="settings_version_number">"نگارش : %1$s (%2$s)"</string>
|
||||
<string name="test_language_identifier">"fa"</string>
|
||||
|
||||
@@ -467,8 +467,6 @@ Haluatko varmasti jatkaa?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s tila"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Tilat"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Näytä jäsenet"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Poistu tilasta"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Turvallisuus ja yksityisyys"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Viestiä ei lähetetty, koska käyttäjän %1$s vahvistettu identiteetti nollattiin."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Viestiä ei lähetetty, koska %1$s ei ole vahvistanut kaikkia laitteitaan."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Viestiä ei lähetetty, koska et ole vahvistanut yhtä tai useampaa laitettasi."</string>
|
||||
|
||||
@@ -95,6 +95,7 @@
|
||||
<string name="action_forgot_password">"Mot de passe oublié ?"</string>
|
||||
<string name="action_forward">"Transférer"</string>
|
||||
<string name="action_go_back">"Retour"</string>
|
||||
<string name="action_go_to_roles_and_permissions">"Accédez à l’écran « Rôles et autorisations »."</string>
|
||||
<string name="action_go_to_settings">"Ouvrir les paramètres"</string>
|
||||
<string name="action_ignore">"Ignorer"</string>
|
||||
<string name="action_invite">"Inviter"</string>
|
||||
@@ -420,6 +421,7 @@ Raison : %1$s."</string>
|
||||
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Rejoignez-moi sur %1$s"</string>
|
||||
<string name="invite_friends_text">"Salut, parle-moi sur %1$s : %2$s"</string>
|
||||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
<string name="notification_thread_in_room">"Discussion dans %1$s"</string>
|
||||
<string name="preference_rageshake">"Rageshake pour signaler un problème"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_a11y_screenshot">"Capture d’écran"</string>
|
||||
<string name="screen_create_poll_option_accessibility_label">"%1$s: %2$s"</string>
|
||||
@@ -467,8 +469,6 @@ Raison : %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Espace %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Espaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Voir les membres"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Quitter l’espace"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Sécurité & confidentialité"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Le message n’a pas été envoyé car l’identité vérifiée de %1$s a été réinitialisée."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Le message n’a pas été envoyé car %1$s n’a pas vérifié tous ses appareils."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Message non envoyé car vous n’avez pas vérifié tous vos appareils."</string>
|
||||
|
||||
@@ -465,8 +465,6 @@ Biztos, hogy folytatja?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s tér"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Terek"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Tér elhagyása"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Biztonság és adatvédelem"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Az üzenet nem lett elküldve, mert %1$s ellenőrzött személyazonossága megváltozott."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Az üzenet nem lett elküldve, mert %1$s nem ellenőrizte az összes eszközét."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Az üzenet nem lett elküldve, mert egy vagy több eszközét nem ellenőrizte."</string>
|
||||
|
||||
@@ -399,7 +399,6 @@ Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_google_maps">"Buka di Google Maps"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Buka di OpenStreetMap"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Bagikan lokasi ini"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Keamanan & privasi"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Pesan tidak terkirim karena identitas terverifikasi %1$s telah diatur ulang."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Pesan tidak terkirim karena %1$s belum memverifikasi semua perangkat."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Pesan tidak terkirim karena Anda belum memverifikasi satu atau beberapa perangkat Anda."</string>
|
||||
|
||||
@@ -447,7 +447,6 @@ Sei sicuro di voler continuare?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_description">"Spazi che hai creato o a cui hai aderito."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Spazi"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Sicurezza e privacy"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Messaggio non inviato perché l\'identità verificata di %1$s è stata reimpostata."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Messaggio non inviato perché %1$s non ha verificato tutti i dispositivi."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Messaggio non inviato perché non hai verificato uno o più dispositivi."</string>
|
||||
|
||||
@@ -440,7 +440,6 @@
|
||||
<string name="screen_space_list_description">"당신이 스페이스를 만들거나 가입했습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s•%2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"스페이스"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"보안 및 개인정보 보호"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"%1$s의 인증된 신원이 재설정되어 메시지가 전송되지 않았습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"%1$s 이 모든 장치를 확인하지 않았기 때문에 메시지가 전송되지 않았습니다."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"하나 이상의 기기를 확인하지 않았기 때문에 메시지가 전송되지 않았습니다."</string>
|
||||
|
||||
@@ -465,8 +465,6 @@ Er du sikker på at du vil fortsette?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s område"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Områder"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Vis medlemmer"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Forlat område"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Sikkerhet og personvern"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Meldingen ble ikke sendt fordi %1$ss verifiserte identitet er tilbakestilt."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Meldingen ble ikke sendt fordi %1$s ikke har verifisert alle enheter."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Meldingen ble ikke sendt fordi du ikke har verifisert en eller flere av enhetene dine."</string>
|
||||
|
||||
@@ -475,8 +475,6 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Przestrzeń %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Przestrzenie"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Opuść przestrzeń"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Bezpieczeństwo i prywatność"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Wiadomość nie została wysłana, ponieważ tożsamość %1$s została zresetowana."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Wiadomość nie została wysłana, ponieważ %1$s nie zweryfikował wszystkich urządzeń."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Wiadomość nie została wysłana, ponieważ nie zweryfikowałeś jednego lub więcej swoich urządzeń."</string>
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +428,6 @@ Você tem certeza de que deseja continuar?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_description">"Os espaços que você criou ou entrou."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Espaços"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Segurança e privacidade"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Mensagem não enviada porque a identidade verificada de %1$s foi redefinida."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"A mensagem não foi enviada porque %1$s não verificou todos os dispositivos."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Mensagem não enviada porque você não verificou um ou mais dos seus dispositivos."</string>
|
||||
|
||||
@@ -461,8 +461,6 @@ Tens a certeza de que queres continuar?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Espaço %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Espaços"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Sair do espaço"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Segurança e privacidade"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Mensagem não enviada porque a identidade verificada de %1$s foi reposta."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Mensagem não enviada porque %1$s não verificou todos os dispositivos."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Mensagem não enviada porque não verificou um ou mais dos seus dispositivos."</string>
|
||||
|
||||
@@ -475,8 +475,6 @@ Sunteți sigur că doriți să continuați?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"Spațiu %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Spații"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Părăsiți spațiul"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Securitate & confidențialitate"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Mesajul nu a fost trimis deoarece identitatea verificată a lui %1$s s-a schimbat."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Mesajul nu a fost trimis deoarece %1$s nu a verificat toate dispozitivele."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Mesajul nu a fost trimis deoarece nu ați verificat unul sau mai multe dispozitive."</string>
|
||||
|
||||
@@ -473,8 +473,6 @@
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s пространство"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Пространства"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Покинуть пространство"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Безопасность и конфиденциальность"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Сообщение не отправлено, потому что подтвержденная личность %1$s была сброшена."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Сообщение не отправлено, потому что %1$s не проверил одно или несколько устройств."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Сообщение не отправлено, поскольку вы не подтвердили одно или несколько своих устройств."</string>
|
||||
|
||||
@@ -478,9 +478,6 @@ Naozaj chcete pokračovať?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s priestor"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Priestory"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"Zobraziť členov"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Opustiť priestor"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Roly a oprávnenia"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Bezpečnosť a súkromie"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Správa nebola odoslaná, pretože sa zmenila overená totožnosť používateľa %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Správa nebola odoslaná, pretože %1$s neoveril/a všetky zariadenia."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Správa nebola odoslaná, pretože ste neoverili jedno alebo viac svojich zariadení."</string>
|
||||
|
||||
@@ -445,7 +445,6 @@ Anledning:%1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_description">"Utrymmen som du har skapat eller gått med i."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Utrymmen"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Säkerhet och sekretess"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Meddelandet skickades inte eftersom verifierad identitet för %1$s återställdes."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Meddelandet skickades inte eftersom %1$s inte har verifierat alla enheter."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Meddelandet skickades inte eftersom du inte har verifierat en eller flera av dina enheter."</string>
|
||||
|
||||
@@ -365,7 +365,6 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_google_maps">"Google Maps\'te aç"</string>
|
||||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"OpenStreetMap\'te aç"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Bu konumu paylaş"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Güvenlik ve gizlilik"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"%1$s kullanıcısının doğrulanmış kimliği değiştiği için ileti gönderilmedi."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"%1$s tüm cihazları doğrulamadığı için mesaj gönderilmedi."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Bir veya daha fazla cihazınızı doğrulamadığınız için mesaj gönderilmedi."</string>
|
||||
|
||||
@@ -461,7 +461,6 @@
|
||||
<string name="screen_space_list_description">"Простори, які ви створили або до яких приєдналися."</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Простори"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Безпека й приватність"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Повідомлення не надіслано, оскільки підтверджену особистість %1$s скинуто."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Повідомлення не надіслано, оскільки %1$s перевірив не всі пристрої."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Повідомлення не надіслано, оскільки ви не підтвердили один або кілька своїх пристроїв."</string>
|
||||
|
||||
@@ -459,8 +459,6 @@
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s 空間"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"空間"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"檢視成員"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"離開空間"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"安全與隱私"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"因為 %1$s 的驗證身份已重設,因此未傳送訊息。"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"訊息未傳送,因為 %1$s 尚未驗證所有裝置。"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"因為您尚未驗證一個或多個裝置,因此未傳送訊息"</string>
|
||||
|
||||
@@ -452,8 +452,6 @@
|
||||
<string name="screen_space_list_description">"您创建或加入的空间。"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_details">"%1$s • %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"空间"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"离开空间"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"安全与隐私"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"消息未发送,因为%1$s的已验证身份已被重置。"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"消息未发送,因为%1$s尚未验证所有设备。"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"消息未发送,因为您有尚未验证的设备。"</string>
|
||||
|
||||
@@ -469,9 +469,6 @@ Are you sure you want to continue?"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_parent_space">"%1$s space"</string>
|
||||
<string name="screen_space_list_title">"Spaces"</string>
|
||||
<string name="screen_space_menu_action_members">"View members"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_leave_space">"Leave space"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_roles_and_permissions">"Roles & permissions"</string>
|
||||
<string name="screen_space_settings_security_and_privacy">"Security & privacy"</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Message not sent because %1$s’s verified identity was reset."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Message not sent because %1$s has not verified all devices."</string>
|
||||
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Message not sent because you have not verified one or more of your devices."</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user