From 421f12f396a17da5f1ccb13d5c6f750526c514ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ganfra Date: Tue, 23 Dec 2025 15:41:16 +0100 Subject: [PATCH] localazy: sync strings --- .../src/main/res/values-et/translations.xml | 5 ++++ .../src/main/res/values-fr/translations.xml | 5 ++++ .../src/main/res/values-hr/translations.xml | 5 ++++ .../main/res/values-pt-rBR/translations.xml | 5 ++++ .../src/main/res/values-ro/translations.xml | 5 ++++ .../src/main/res/values-sk/translations.xml | 5 ++++ .../impl/src/main/res/values/localazy.xml | 5 ++++ .../src/main/res/values-et/translations.xml | 5 ---- .../src/main/res/values-fr/translations.xml | 5 ---- .../src/main/res/values-hr/translations.xml | 5 ---- .../main/res/values-pt-rBR/translations.xml | 5 ---- .../src/main/res/values-ro/translations.xml | 5 ---- .../src/main/res/values-sk/translations.xml | 5 ---- .../src/main/res/values/localazy.xml | 26 ------------------- 14 files changed, 35 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-et/translations.xml b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-et/translations.xml index 8d74c35733..06d095cf4f 100644 --- a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-et/translations.xml +++ b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-et/translations.xml @@ -2,6 +2,11 @@ "Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi." "Muuda aadressi" + "Kogukonnad, milles on võimalik jututoaga liituda ilma kutseta." + "Halda kogukondi" + "(Tundmatu kogukond)" + "Muud kogukonnad, mille liige sa ei ole" + "Sinu kogukonnad" "Lisa aadress" "Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks." "Kõik võivad paluda jututoaga liitumist." diff --git a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml index 5426d71706..afa85522f1 100644 --- a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml +++ b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml @@ -2,6 +2,11 @@ "Vous aurez besoin d’une adresse pour le rendre visible dans l’annuaire public." "Modifier l’adresse" + "Espaces où les membres peuvent rejoindre le salon sans invitation." + "Gérer les espaces" + "(Espace inconnu)" + "Autres espaces dont vous n’êtes pas membre" + "Vos espaces" "Ajouter une adresse" "Tout le monde doit demander un accès." "Demander à rejoindre" diff --git a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-hr/translations.xml b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-hr/translations.xml index 401fe806f8..b8905bef30 100644 --- a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-hr/translations.xml +++ b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-hr/translations.xml @@ -2,6 +2,11 @@ "Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju." "Uredi adresu" + "Prostori u kojima se članovi mogu pridružiti sobi bez pozivnice." + "Upravljaj prostorima" + "(nepoznati prostor)" + "Drugi prostori čiji niste član" + "Vaši prostori" "Dodaj adresu" "Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup." "Svi moraju zatražiti pristup." diff --git a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-pt-rBR/translations.xml b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-pt-rBR/translations.xml index 658067be2d..dfe1aee558 100644 --- a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-pt-rBR/translations.xml +++ b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-pt-rBR/translations.xml @@ -2,6 +2,11 @@ "Você precisará de um endereço para torná-la visível no diretório." "Editar endereço" + "Os espaços dos quais os membros podem entrar na sala sem um convite." + "Gerenciar espaços" + "(Espaço desconhecido)" + "Outros espaços dos quais você não é um membro" + "Seus espaços" "Adicionar endereço" "Qualquer um nos espaços autorizados podem entrar, mas todos os outros devem pedir acesso." "Qualquer um pode pedir acesso, mas um administrador terá que aceitar o pedido." diff --git a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-ro/translations.xml b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-ro/translations.xml index 701cb72370..f3c62f2497 100644 --- a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-ro/translations.xml +++ b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-ro/translations.xml @@ -2,6 +2,11 @@ "Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public." "Editați adresa" + "Spațile din care membrii se pot alătura camerei fără invitație." + "Gestionați spațiile" + "(Spațiu necunoscut)" + "Alte spații din care nu faceți parte" + "Spațiile dumneavoastră" "Adăugați o adresă" "Oricine se află în spațiile autorizate se poate alătura, dar toți ceilalți trebuie să solicite accesul." "Toată lumea trebuie să solicite acces." diff --git a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml index ee346dd5d0..3853fc5f8a 100644 --- a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml +++ b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml @@ -2,6 +2,11 @@ "Budete potrebovať adresu, aby sa zobrazovala vo verejnom adresári." "Upraviť adresu" + "Priestory, kde sa členovia môžu pripojiť k miestnosti bez pozvania." + "Spravovať priestory" + "(Neznámy priestor)" + "Iné priestory, ktorých nie ste členom" + "Vaše priestory" "Pridať adresu" "Všetci musia požiadať o prístup." "Požiadať o pripojenie" diff --git a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values/localazy.xml b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values/localazy.xml index acf4b04e71..902a89d7bd 100644 --- a/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values/localazy.xml +++ b/features/securityandprivacy/impl/src/main/res/values/localazy.xml @@ -2,6 +2,11 @@ "You’ll need an address in order to make it visible in the public directory." "Edit address" + "Spaces where members can join the room without an invitation." + "Manage spaces" + "(Unknown space)" + "Other spaces you’re not a member of" + "Your spaces" "Add address" "Anyone in authorised spaces can join, but everyone else must request access." "Everyone must request access." diff --git a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-et/translations.xml b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-et/translations.xml index 67d323e77b..b2f08ecb65 100644 --- a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-et/translations.xml +++ b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-et/translations.xml @@ -435,11 +435,6 @@ Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?" "Valikud" "Kustuta: %1$s" "Seadistused" - "Kogukonnad, milles on võimalik jututoaga liituda ilma kutseta." - "Halda kogukondi" - "(Tundmatu kogukond)" - "Muud kogukonnad, mille liige sa ei ole" - "Sinu kogukonnad" "Meediafaili valimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti." "Siia lisamiseks vajuta sõnumil ja vali „%1$s“." "Et olulisi sõnumeid oleks lihtsam leida, tõsta nad esile" diff --git a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-fr/translations.xml b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-fr/translations.xml index 9392933cf8..4acbb6be48 100644 --- a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-fr/translations.xml +++ b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-fr/translations.xml @@ -431,11 +431,6 @@ Raison : %1$s." "Options" "Supprimer %1$s" "Paramètres" - "Espaces où les membres peuvent rejoindre le salon sans invitation." - "Gérer les espaces" - "(Espace inconnu)" - "Autres espaces dont vous n’êtes pas membre" - "Vos espaces" "Échec de la sélection du média, veuillez réessayer." "Cliquez (clic long) sur un message et choisissez « %1$s » pour qu‘il apparaisse ici." "Épinglez les messages importants pour leur donner plus de visibilité" diff --git a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-hr/translations.xml b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-hr/translations.xml index 139e68230f..4cbeecf7a8 100644 --- a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-hr/translations.xml +++ b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-hr/translations.xml @@ -442,11 +442,6 @@ Jeste li sigurni da želite nastaviti?" "Mogućnosti" "Ukloni %1$s" "Postavke" - "Prostori u kojima se članovi mogu pridružiti sobi bez pozivnice." - "Upravljaj prostorima" - "(nepoznati prostor)" - "Drugi prostori čiji niste član" - "Vaši prostori" "Odabir medija nije uspio, pokušajte ponovno." "Pritisnite poruku i odaberite “%1$s” kako biste uključili ovdje." "Prikvačite važne poruke kako bi ih se lakše moglo pronaći" diff --git a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/translations.xml b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/translations.xml index 3863a24fd8..f588e6bdca 100644 --- a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/translations.xml +++ b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/translations.xml @@ -434,11 +434,6 @@ Você tem certeza de que deseja continuar?" "Opções" "Remover %1$s" "Configurações" - "Os espaços dos quais os membros podem entrar na sala sem um convite." - "Gerenciar espaços" - "(Espaço desconhecido)" - "Outros espaços dos quais você não é um membro" - "Seus espaços" "Falha ao selecionar a mídia, tente novamente." "Pressione em uma mensagem e escolha \"%1$s\" para incluir aqui." "Fixe mensagens importantes para que elas possam ser facilmente descobertas" diff --git a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ro/translations.xml b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ro/translations.xml index 9e56d09b16..69f2aba019 100644 --- a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ro/translations.xml +++ b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-ro/translations.xml @@ -442,11 +442,6 @@ Sunteți sigur că doriți să continuați?" "Opțiuni" "Ștergeți %1$s" "Setări" - "Spațile din care membrii se pot alătura camerei fără invitație." - "Gestionați spațiile" - "(Spațiu necunoscut)" - "Alte spații din care nu faceți parte" - "Spațiile dumneavoastră" "Selectarea fișierelor media a eșuat, încercați din nou." "Apăsați pe un mesaj și alegeți \"%1$s\" pentru a-l include aici." "Fixați mesajele importante, astfel încât să poată fi descoperite cu ușurință" diff --git a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-sk/translations.xml b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-sk/translations.xml index 0928010918..3c8f4f16ef 100644 --- a/libraries/ui-strings/src/main/res/values-sk/translations.xml +++ b/libraries/ui-strings/src/main/res/values-sk/translations.xml @@ -439,11 +439,6 @@ Naozaj chcete pokračovať?" "Možnosti" "Odstrániť %1$s" "Nastavenia" - "Priestory, kde sa členovia môžu pripojiť k miestnosti bez pozvania." - "Spravovať priestory" - "(Neznámy priestor)" - "Iné priestory, ktorých nie ste členom" - "Vaše priestory" "Nepodarilo sa vybrať médium, skúste to prosím znova." "Stlačte správu a vyberte možnosť „%1$s“, ktorú chcete zahrnúť sem." "Pripnite dôležité správy, aby sa dali ľahko nájsť" diff --git a/libraries/ui-strings/src/main/res/values/localazy.xml b/libraries/ui-strings/src/main/res/values/localazy.xml index 9afde6fefc..3a108277ba 100644 --- a/libraries/ui-strings/src/main/res/values/localazy.xml +++ b/libraries/ui-strings/src/main/res/values/localazy.xml @@ -435,32 +435,6 @@ Are you sure you want to continue?" "Options" "Remove %1$s" "Settings" - "Scan the QR code" - "Open %1$s on a laptop or desktop computer" - "Scan the QR code with this device" - "Ready to scan" - "Open %1$s on a desktop computer to get the QR code" - "The numbers don’t match" - "Enter 2-digit code" - "This will verify that the connection to your other device is secure." - "Enter the number shown on your other device" - "Your account provider does not support %1$s." - "%1$s not supported" - "Your account provider doesn’t support signing into a new device with a QR code." - "QR code not supported" - "The sign in was cancelled on the other device." - "Sign in request cancelled" - "Sign in expired. Please try again." - "The sign in was not completed in time" - "Open %1$s on the other device" - "Select %1$s" - "“Sign in with QR code”" - "Scan the QR code shown here with the other device" - "Open %1$s on the other device" - "Desktop computer" - "Loading QR code…" - "Mobile device" - "What type of device do you want to link?" "Failed selecting media, please try again." "Press on a message and choose “%1$s” to include here." "Pin important messages so that they can be easily discovered"