Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty
2026-03-16 00:42:32 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 2b6d7a23e4
commit 3a0e01b63d
349 changed files with 2731 additions and 2169 deletions

View File

@@ -22,6 +22,7 @@
<item quantity="few">"Máte %d nové zprávy."</item>
<item quantity="other">"Máte %d nových zpráv."</item>
</plurals>
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 Příchozí hovor"</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 Příchozí hovor"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Nepodařilo se odeslat - otevřete prosím místnost"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Vstoupit"</string>

View File

@@ -19,6 +19,7 @@
<item quantity="one">"Du har %d ny besked."</item>
<item quantity="other">"Du har %d nye beskeder."</item>
</plurals>
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 Indgående opkald"</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 Indgående opkald"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Kunne ikke sende - åbn venligst rummet"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Deltag"</string>
@@ -42,8 +43,8 @@
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s inviterede dig til at deltage i rummet"</string>
<string name="notification_sender_me">"Mig"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s nævnt eller besvaret"</string>
<string name="notification_space_invite_body">"Inviterede dig til at deltage i gruppen"</string>
<string name="notification_space_invite_body_with_sender">"%1$s inviterede dig til at deltage i gruppen"</string>
<string name="notification_space_invite_body">"Inviterede dig til at deltage i klyngen"</string>
<string name="notification_space_invite_body_with_sender">"%1$s inviterede dig til at deltage i klyngen"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Du ser notifikationen! Klik på mig!"</string>
<string name="notification_thread_in_room">"Tråd i %1$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>

View File

@@ -19,6 +19,7 @@
<item quantity="one">"Έχετε %d νέο μήνυμα."</item>
<item quantity="other">"Έχετε %d νέα μηνύματα."</item>
</plurals>
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 Εισερχόμενη κλήση"</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 Εισερχόμενη κλήση"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Αποτυχία αποστολής - παρακαλώ ανοίξτε την αίθουσα"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Συμμετοχή"</string>

View File

@@ -19,6 +19,7 @@
<item quantity="one">"Van %d új üzenete."</item>
<item quantity="other">"Van %d új üzenete."</item>
</plurals>
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 Bejövő hívás"</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 Bejövő hívás"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Nem sikerült elküldeni nyissa meg a szobát"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Csatlakozás"</string>

View File

@@ -11,7 +11,11 @@
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="other">"%d 알림"</item>
</plurals>
<string name="notification_error_unified_push_unregistered_android">"통합 푸시(UnifiedPush) 알림 배포기를 등록할 수 없어 더 이상 알림을 받을 수 없습니다. 앱의 알림 설정과 푸시 배포기의 상태를 확인해 주세요."</string>
<string name="notification_fallback_content">"알림"</string>
<plurals name="notification_fallback_n_content">
<item quantity="other">"%d개의 새 메시지가 있습니다."</item>
</plurals>
<string name="notification_incoming_call">"📹 수신 전화"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** 전송 실패 - 방을 열여주세요"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"참가하기"</string>
@@ -33,7 +37,10 @@
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s 가 당신을 이 방에 초대했습니다"</string>
<string name="notification_sender_me">"나"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s 언급하거나 답변함"</string>
<string name="notification_space_invite_body">"귀하를 스페이스 참여에 초대했습니다"</string>
<string name="notification_space_invite_body_with_sender">"%1$s님이 귀하를 스페이스 참여하도록 초대했습니다"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"알림을 보고 있습니다! 클릭해주세요!"</string>
<string name="notification_thread_in_room">"%1$s의 스레드"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
@@ -48,10 +55,19 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"백그라운드 동기화"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Google 서비스"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"유효한 Google Play 서비스를 찾지 못했습니다. 알림이 정상적으로 동작하지 않을 수 있습니다."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"차단된 사용자 확인"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"차단된 사용자 보기"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"차단된 사용자는 없습니다."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_some">
<item quantity="other">"%1$d명의 사용자를 차단했습니다. 이제 해당 사용자들의 알림을 받지 않습니다."</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"차단한 사용자"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"현재 제공자의 이름을 가져옵니다."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"푸시 제공자가 선택되지 않았습니다."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_distributor_not_found">"현재 푸시 제공업체: %1$s, 현재 배포처: %2$s. 하지만 배포처 %3$s을(를) 찾을 수 없습니다. 애플리케이션이 삭제된 것일 수 있습니다."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_no_distributor">"현재 푸시 제공업체는 %1$s이지만, 설정된 배포처가 없습니다."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"현재 푸시 제공자: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success_with_distributor">"현재 푸시 제공업체: %1$s(%2$s)"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"현재 푸시 제공자"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"애플리케이션이 적어도 하나의 푸시 제공자를 지원하는지 확인하십시오."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"푸시 제공자 지원이 발견되지 않았습니다."</string>

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="notification_channel_call">"Позвонить"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Прослушивание событий"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Шумные уведомления"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Звонки"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Бесшумные уведомления"</string>
<string name="notification_channel_call">"Звонки"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"События"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Уведомления со звуком"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Звонки со звуком"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Уведомления без звука"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s: %2$d сообщение"</item>
<item quantity="few">"%1$s: %2$d сообщения"</item>
@@ -17,6 +17,12 @@
</plurals>
<string name="notification_error_unified_push_unregistered_android">"Не удалось зарегистрировать дистрибьютора уведомлений UnifiedPush, поэтому вы больше не будете получать уведомления. Проверьте настройки уведомлений в приложении и статус дистрибьютора push-уведомлений."</string>
<string name="notification_fallback_content">"У вас есть новые сообщения."</string>
<plurals name="notification_fallback_n_content">
<item quantity="one">"У Вас %d новое сообщение."</item>
<item quantity="few">"У Вас %d новых сообщения."</item>
<item quantity="many">"У Вас %d новых сообщений."</item>
</plurals>
<string name="notification_incoming_audio_call">"📞 Входящий вызов"</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 Входящий вызов"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Не удалось отправить - пожалуйста, откройте комнату"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Присоединиться"</string>
@@ -26,26 +32,26 @@
<item quantity="few">"%d приглашения"</item>
<item quantity="many">"%d приглашений"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Пригласил вас в чат"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s пригласил вас в чат"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Упомянул вас: %1$s"</string>
<string name="notification_invite_body">"Пригласил(а) вас в чат"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s пригласил(а) вас в чат"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Упомянул(а) вас: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Новые сообщения"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d новое сообщение"</item>
<item quantity="few">"%d новых сообщения"</item>
<item quantity="many">"%d новых сообщений"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"Отреагировал на %1$s"</string>
<string name="notification_reaction_body">"Отреагировал(а) на %1$s"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Пометить как прочитанное"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Быстрый ответ"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Пригласил вас в комнату"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s пригласил вас присоединиться к комнате"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Пригласил(а) вас в комнату"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s пригласил(а) вас в комнату"</string>
<string name="notification_sender_me">"Я"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s упомянул или ответил"</string>
<string name="notification_space_invite_body">"Пригласил вас присоединиться к пространству"</string>
<string name="notification_space_invite_body_with_sender">"%1$s пригласил вас присоединиться к пространству"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s упомянул(а) или ответил(а)"</string>
<string name="notification_space_invite_body">"Пригласил(а) вас в пространство"</string>
<string name="notification_space_invite_body_with_sender">"%1$s пригласил(а) вас в пространство"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Вы просматриваете уведомление! Нажмите на меня!"</string>
<string name="notification_thread_in_room">"Ветка обсуждения в %1$s"</string>
<string name="notification_thread_in_room">"Ветка в %1$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
@@ -61,7 +67,7 @@
<item quantity="few">"%d комнаты"</item>
<item quantity="many">"%d комнат"</item>
</plurals>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Фоновая синхронизация"</string>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Синхронизация в фоновом режиме"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Сервисы Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Не найдены действующие службы Google Play. Уведомления могут работать некорректно."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_description">"Проверка заблокированных пользователей"</string>

View File

@@ -41,7 +41,9 @@
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s запросив вас приєднатися до кімнати"</string>
<string name="notification_sender_me">"Я"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s згадували або відповідали"</string>
<string name="notification_space_invite_body_with_sender">"%1$s запрошує вас приєднатися до простору"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Ви переглядаєте сповіщення! Натисніть тут!"</string>
<string name="notification_thread_in_room">"Гілка в %1$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
@@ -60,10 +62,14 @@
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Фонова синхронізація"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Сервіси Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Не знайдено дійсних сервісів Google Play. Сповіщення можуть не працювати належним чином."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_quick_fix">"Переглянути заблокованих користувачів"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_result_none">"Немає заблокованих користувачів"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_blocked_users_title">"Заблоковані користувачі"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Отримує назву поточного постачальника."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Постачальників push-сповіщень не вибрано."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure_no_distributor">"Поточний постачальник push-сповіщень: %1$s, але дистриб\'юторів не налаштовано."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Поточний постачальник: %1$s."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success_with_distributor">"Поточний постачальник push-сповіщень: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Поточний постачальник push-сповіщень"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Переконайтеся, що застосунок має принаймні одного постачальника push-сповіщень."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Не знайдено постачальників push-сповіщень."</string>