Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
committed by
github-actions[bot]
parent
7a1dd24dbd
commit
2b49c40592
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Sei stato bandito da questa stanza da %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Sei stato bandito da questa stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Sei stato bannato da %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Sei stato bannato"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Motivo: %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Cancella richiesta"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Sì, annulla"</string>
|
||||
@@ -11,10 +11,11 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Sei sicuro di voler rifiutare l\'invito a entrare in questa stanza? Ciò impedirà a %1$s di contattarti o invitarti nuovamente in una stanza."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Rifiuta invito e blocca"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Rifiuta e blocca"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"L\'accesso alla stanza non è riuscito."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Questa stanza è solo su invito o potrebbero esserci delle restrizioni all\'accesso al livello dello spazio."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Dimentica questa stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Hai bisogno di un invito per entrare in questa stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Partecipazione non riuscita"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Devi essere invitato per partecipare o potrebbero esserci delle restrizioni di accesso."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Dimentica"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Per partecipare è necessario un invito"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invited_by">"Invitato da"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Entra"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Potrebbe essere necessario essere invitati o essere membro di uno spazio per partecipare."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Bussa per partecipare"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Você foi banido desta sala por %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Você foi banido desta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Você foi banido por %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Você foi banido"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Motivo: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Cancelar pedido"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Sim, cancelar"</string>
|
||||
@@ -11,10 +11,11 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Tem certeza de que quer recusar o convite para entrar nesta sala? Isso também impedirá que %1$s entre em contato com você ou o convide para salas."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Recusar convite e bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Recusar e bloquear"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"A entrada na sala falhou."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Esta sala é apenas para convidados ou pode haver restrições de acesso a nível do espaço."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Esquecer esta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Você precisa de um convite para entrar nesta sala"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Falha ao entrar"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Você precisa ser convidado ou pode haver restrições ao acesso."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Esquecer"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Você precisa de um convite para entrar"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invited_by">"Convidado por"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Entrar"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Talvez você precise ser convidado ou ser membro de um espaço para participar."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Enviar solicitação para entrar"</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,29 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Siz %1$s tomonidan ushbu xonadan ban qilingansiz."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"Siz bu xonadan chetlashtirilgansiz"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Sababi: %1$s ."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"So‘rovni bekor qilish"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ha, bekor qiling"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Bu xonaga qo‘shilish so‘rovingizni bekor qilishni xohlayotganingizga ishonchingiz komilmi?"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Qo‘shilish so‘rovini bekor qilish"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Ha, rad etish va bloklash"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Ushbu xonaga qo‘shilish taklifini rad etishga ishonchingiz komilmi? Bu %1$sning siz bilan bog‘lanishiga yoki sizni xonalarga taklif qilishiga ham to‘sqinlik qiladi."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Taklifni rad etish va bloklash"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Rad etish va bloklash"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"Xonaga qo‘shilish amalga oshmadi"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Bu xona faqat taklif etilganlar uchun yoki bu maydonga kirish huquqi cheklangan bo‘lishi mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Bu xonani esdan chiqarish"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Bu xonaga kirish uchun taklifnoma kerak"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Qo\'shilish"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Qo‘shilish uchun sizga taklif kerak yoki siz maydonga a’zo bo‘lishingiz kerak."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Qoʻshilish soʻrovini yuborish"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Ruxsat etilgan belgilar: %1$d / %2$d"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Xabar (ixtiyoriy)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Agar so‘rovingiz qabul qilinsa, xonaga qo‘shilish taklifini olasiz."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Qo‘shilish so‘rovi yuborildi"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Xona ko‘rinishini namoyish eta olmadik. Bu tarmoq yoki server muammolari tufayli yuz bergan bo‘lishi mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Biz bu xonani oldindan ko‘rishni ko‘rsata olmadik "</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s hali maydon xizmatini qoʻllab-quvvatlamaydi. maydonga veb-sayt orqali kirishingiz mumkin."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Maydonlar hali qoʻllab-quvvatlanmaydi"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Quyidagi tugmani bosing va xona administratoriga xabar beriladi. Ruxsat berilgandan soʻng suhbatga qoʻshilishingiz mumkin boʻladi."</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"你被 %1$s 从此房间封禁。"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"你已被此房间封禁"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"您已被禁止访问%1$s。"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_message">"你已被禁止访问"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"理由:%1$s。"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"取消请求"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"是的,取消"</string>
|
||||
@@ -11,10 +11,10 @@
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"您确定要拒绝加入此房间的邀请吗?这也将阻止%1$s 与您联系或邀请您加入房间。"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"拒绝邀请并屏蔽"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"拒绝并屏蔽"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"加入房间失败。"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"要么此房间仅限受邀者,要么可能在空间层级有加入限制。"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"忘记这个房间"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"你需要邀请才能加入这个房间"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_message">"加入失败"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_fail_reason">"您需要被邀请加入,否则可能会受到访问限制。"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"忘记"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"您需要邀请才能加入"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_invited_by">"受邀于"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"加入"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"您可能需要受到邀请或成为某个空间的成员才能加入。"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user