Merge branch 'develop' into feature/fga/space_settings_iteration
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du skal bruge en rum-adresse for at gøre den synlig i kataloget."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rummets adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse på rum"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle kan bede om at deltage i lokalet, men en administrator eller moderator skal acceptere anmodningen."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Redigér adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle skal anmode om adgang."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Spørg om at deltage"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivér kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når det først er aktiveret, kan kryptering for et rum ikke deaktiveres igen. Beskedhistorik vil kun være synlig for rummedlemmer, siden de blev inviteret, eller siden de blev medlem af rummet.
|
||||
@@ -13,16 +13,18 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Når kryptering først er aktiveret, kan den ikke deaktiveres igen."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivér end-to-end-kryptering"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan finde og deltage"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan være med."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Enhver"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Andre kan kun deltage, hvis de bliver inviteret"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun med invitation"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang til rummet"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Kun inviterede personer kan deltage i dette rum."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun inviterede"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af gruppen"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en rum-adresse for at gøre den synlig i kataloget."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register over rum"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Gør det muligt at blive fundet ved søgninger i det offentlige register."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Enhver"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan læse historikken?"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kun medlemmer, efter de blev inviteret"</string>
|
||||
@@ -30,5 +32,6 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Rum-adresser er en måde at finde og få adgang til værelser på. Dette sikrer også, at du nemt kan dele dit rum med andre.
|
||||
Du kan vælge at offentliggøre dit rum i din hjemmeservers offentlige katalog over rum."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Udgivelse af rum"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighed"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhed og privatliv"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorized spaces can join, but everyone else must request access."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorized spaces can join."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -3,8 +3,10 @@
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Muuda aadressi"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisa aadress"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kõik võivad paluda jututoaga liitumist."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Küsi võimalust liitumiseks"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Liituda saavad kõik „%1$s“ kogukonna liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Jah, lülita krüptimine sisse"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Kui jututoa krüptimine on kord sisse lülitatud, siis seda välja lülitada ei saa. Sõnumite ajalugu on nähtav vaid jututoa liikmetele alates kutse saamise või liitumise hetkest.
|
||||
Keegi teine peale jututoa liikmete ei saa sõnumeid lugeda. See võib takistada suhtlusrobotite ja/või võrgusildade toimimist.
|
||||
@@ -15,10 +17,13 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututoaga liituda"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vali kogukonnad, mille liikmed saavad selle jututoaga liituda ilma kutseta. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Halda kogukondi"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vaid kutsega"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Ligipääs"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Liituda võivad kõik „%1$s“ liikmed."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Kogukonna liikmed"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Kogukondade tugi veel puudub"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
|
||||
@@ -33,6 +38,7 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Jututoa aadressid annavad võimaluse neid leida ning saada neile ligi. Samuti võimaldab see jututuba teistele huvilistele jagada.
|
||||
Lisaks võid sa jututoa avaldada oma koduserveri avalikus jututubade kataloogis."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Jututoa avaldamine"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Aadressid on mugav viis jututubade ja kogukondade leidmiseks ning tagab mugava võimaluse nende jagamiseks."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Nähtavus"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Turvalisus ja privaatsus"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Uredi adresu"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adresu"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Svi moraju zatražiti pristup."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Zatraži pridruživanje"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Da, omogući šifriranje"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Nakon što se šifriranje za sobu omogući, više se neće moći onemogućiti. Povijest poruka bit će vidljiva samo članovima sobe otkad su pozvani ili otkad su joj se pridružili.
|
||||
Nitko osim članova sobe neće moći čitati poruke. Zbog toga botovi i mostovi možda neće ispravno funkcionirati.
|
||||
Ne preporučujemo omogućavanje šifriranja za sobe koje svatko može pronaći i pridružiti im se."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Želite li omogućiti šifriranje?"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Nakon što se šifriranje omogući, više se neće moći onemogućiti."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifriranje"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Omogući sveobuhvatno šifriranje"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Svatko se može pridružiti."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Svatko"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Odaberite iz kojih se prostora članovi mogu pridružiti ovoj sobi bez pozivnice. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Upravljaj prostorima"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Samo pozvane osobe mogu se pridružiti."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Samo s pozivnicom"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pristup"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Članovi prostora"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Prostori trenutačno nisu podržani"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Omogući pronalazak ove sobe pretraživanjem %1$s javnog direktorija soba"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Omogući pronalazak pretraživanjem javnog direktorija."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vidljivo u javnom direktoriju"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tko zna čitati povijest"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Samo za članove nakon što su pozvani"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Samo za članove nakon što se odabere ova mogućnost"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adrese soba služe za pronalaženje i pristup sobama. Time se također osigurava jednostavno dijeljenje sobe s drugim korisnicima.
|
||||
Možete odabrati objavljivanje svoje sobe u javnom direktoriju soba na matičnom poslužitelju."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Objavljivanje sobe"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adrese služe za pronalaženje soba i prostora te pristup njima. Tako ih ujedno možete jednostavno dijeliti s drugima."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Vidljivost"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sigurnost i privatnost"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,10 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă de cameră pentru a o face vizibilă în director."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adresa camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adăugați adresa camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Oricine poate cere să se alăture camerei, dar un administrator sau moderator va trebui să accepte cererea."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Editați adresa"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adăugați o adresă"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Oricine se află în spațiile autorizate se poate alătura, dar toți ceilalți trebuie să solicite accesul."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Toată lumea trebuie să solicite acces."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Cereți să vă alăturați"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Oricine în %1$s se poate alătura, dar toți ceilalți trebuie să solicite acces."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Da, activați criptarea"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Odată activată, criptarea pentru o cameră nu poate fi dezactivată. Mesajele anterioare vor fi vizibile numai pentru membrii camerei de la momentul la care au fost invitați sau de la momentul la care s-au alăturat camerei.
|
||||
Nimeni în afară de membrii camerei nu va putea citi messaje. Acest lucru poate împiedica funcționarea corectă a boților și a punților.
|
||||
@@ -13,15 +15,21 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Odată activată, criptarea nu poate fi dezactivată."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Criptare"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Activați criptarea end-to-end"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Oricine poate găsi și alătura camerei"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Oricine se poate alătura."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Oricine"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Persoanele se pot alătura numai dacă invitate"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Alegeți membrii căror spații se pot alătura acestei camere fără invitație. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gestionați spațiile"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Doar persoanele invitate se pot alătura."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Doar pe bază de invitație"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces la cameră"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Oricine se află într-un spațiu autorizat poate participa."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Oricine din %1$s se poate alătura."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membrii spațiului"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spațiile nu sunt momentan suportate."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă de cameră pentru a o face vizibilă în director."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresă"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permiteți găsirea acestei camere prin căutarea în directorul de camere publice al %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permiteți găsirea prin căutarea în directorul public."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vizibilă în directorul de camere publice"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Oricine"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Cine poate citi mesajele anterioare"</string>
|
||||
@@ -30,5 +38,7 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresele camerelor sunt modalități de a găsi și accesa camere. Acest lucru vă asigură, de asemenea, că puteți partaja cu ușurință camera dumneavoastră cu alte persoane.
|
||||
Puteți alege să publicați camera în directorul public al camerelor serverului dumneavoastră."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicare cameră"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresele sunt o modalitate de a găsi și accesa camere și spații. Acest lucru asigură, de asemenea, că le puteți partaja cu ușurință cu alții."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Vizibilitate"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Securitate & confidențialitate"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"You’ll need an address in order to make it visible in the public directory."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Edit address"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Add address"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorized spaces can join, but everyone else must request access."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorised spaces can join, but everyone else must request access."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Everyone must request access."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Ask to join"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Anyone in %1$s can join, but everyone else must request access."</string>
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ We do not recommend enabling encryption for rooms that anyone can find and join.
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Only invited people can join."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Invite only"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Access"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorized spaces can join."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorised spaces can join."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Anyone in %1$s can join."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Space members"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spaces are not currently supported"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user