Merge branch 'develop' into feature/fga/space_settings_iteration

This commit is contained in:
ganfra
2025-12-16 11:02:29 +01:00
180 changed files with 3495 additions and 1242 deletions

View File

@@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du skal bruge en rum-adresse for at gøre den synlig i kataloget."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Rummets adresse"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Redigér adresse"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Der opstod en fejl under opdatering af notifikationsindstillingen."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Din hjemmeserver understøtter ikke denne mulighed i krypterede rum, og derfor er det muligt at du ikke får besked i alle rum."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Afstemninger"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Kun admins"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Spær brugere"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Fjern beskeder"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitér personer og acceptér anmodninger om at deltage"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Medlem"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitér andre"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Administrer medlemmer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Beskeder og indhold"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Admins og moderatorer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern personer og afvis anmodninger om at deltage"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Fjern personer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Skift rummets avatar"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Rediger rum"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Redigér detaljer"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Skift rummets navn"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Skift emne for rummet"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Send beskeder"</string>
@@ -40,7 +42,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Krypteret"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Ikke krypteret"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Offentligt rum"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Rediger rum"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Redigér detaljer"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Der opstod en ukendt fejl, og oplysningerne kunne ikke ændres."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Rummet kunne ikke opdateres"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Beskeder er sikret med låse. Kun du og modtagerne har de unikke nøgler til at låse dem op."</string>
@@ -69,6 +71,12 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Emne"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Opdaterer rum…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Der er ingen spærrede brugere i dette rum."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Spærret"</item>
<item quantity="other">"%1$d Spærret"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Tjek stavningen eller prøv en ny søgning"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Ingen resultater for \"%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d person"</item>
<item quantity="other">"%1$d personer"</item>
@@ -80,8 +88,13 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Fjern brugerens spærring fra rummet"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Spærret"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Medlemmer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Kun admins"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Admins og moderatorer"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Inviteret"</item>
<item quantity="other">"%1$d Inviteret"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Afventer"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Ejeren"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Medlemmer af rummet"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Ophæver spærring af %1$s"</string>
@@ -108,14 +121,15 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Beskeder og indhold"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorer"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Ejere"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Tilladelser"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Nulstil tilladelser"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Når du nulstiller tilladelserne, mister du de nuværende indstillinger."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Nulstil tilladelser?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roller"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detaljer om rummet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roller og tilladelser"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse på rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle kan bede om at deltage i lokalet, men en administrator eller moderator skal acceptere anmodningen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Tilføj adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Alle skal anmode om adgang."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Spørg om at deltage"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Ja, aktivér kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Når det først er aktiveret, kan kryptering for et rum ikke deaktiveres igen. Beskedhistorik vil kun være synlig for rummedlemmer, siden de blev inviteret, eller siden de blev medlem af rummet.
@@ -125,16 +139,18 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Når kryptering først er aktiveret, kan den ikke deaktiveres igen."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Aktivér end-to-end-kryptering"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan finde og deltage"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Alle kan være med."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Enhver"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Andre kan kun deltage, hvis de bliver inviteret"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun med invitation"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang til rummet"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Kun inviterede personer kan deltage i dette rum."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Kun inviterede"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Adgang"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Medlemmer af gruppen"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Grupper understøttes ikke i øjeblikket"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en rum-adresse for at gøre den synlig i kataloget."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Du skal bruge en adresse for at gøre det synligt i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Tillad, at dette rum kan findes ved at søge i %1$s fortegnelse over offentlige rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register over rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Gør det muligt at blive fundet ved søgninger i det offentlige register."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Synlig i det offentlige register"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Enhver"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Hvem kan læse historikken?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Kun medlemmer, efter de blev inviteret"</string>
@@ -142,5 +158,6 @@ Vi anbefaler ikke at aktivere kryptering for rum, som alle kan finde og deltage
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Rum-adresser er en måde at finde og få adgang til værelser på. Dette sikrer også, at du nemt kan dele dit rum med andre.
Du kan vælge at offentliggøre dit rum i din hjemmeservers offentlige katalog over rum."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Udgivelse af rum"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Synlighed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sikkerhed og privatliv"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorized spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorized spaces can join."</string>
</resources>

View File

@@ -125,8 +125,10 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Jututoa üksikasjad"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollid ja õigused"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Lisa aadress"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Kõik võivad paluda jututoaga liitumist."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Küsi võimalust liitumiseks"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Liituda saavad kõik „%1$s“ kogukonna liikmed, kuid kõik teised peavad küsima võimalust ligipääsuks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Jah, lülita krüptimine sisse"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Kui jututoa krüptimine on kord sisse lülitatud, siis seda välja lülitada ei saa. Sõnumite ajalugu on nähtav vaid jututoa liikmetele alates kutse saamise või liitumise hetkest.
Keegi teine peale jututoa liikmete ei saa sõnumeid lugeda. See võib takistada suhtlusrobotite ja/või võrgusildade toimimist.
@@ -137,10 +139,13 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututoaga liituda"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vali kogukonnad, mille liikmed saavad selle jututoaga liituda ilma kutseta. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Halda kogukondi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vaid kutsega"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Ligipääs"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Liituda saavad kõik volitatud kogukondade liikmed."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Liituda võivad kõik „%1$s“ liikmed."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Kogukonna liikmed"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Kogukondade tugi veel puudub"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Selleks, et jututuba oleks nähtav jututubade avalikus kataloogis, vajab ta aadressi."</string>
@@ -155,6 +160,7 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Jututoa aadressid annavad võimaluse neid leida ning saada neile ligi. Samuti võimaldab see jututuba teistele huvilistele jagada.
Lisaks võid sa jututoa avaldada oma koduserveri avalikus jututubade kataloogis."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Jututoa avaldamine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Aadressid on mugav viis jututubade ja kogukondade leidmiseks ning tagab mugava võimaluse nende jagamiseks."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Nähtavus"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Turvalisus ja privaatsus"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,173 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Uredi adresu"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Došlo je do pogreške prilikom ažuriranja postavke obavijesti."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Vaš matični poslužitelj ne podržava ovu mogućnost u šifriranim sobama; možda nećete dobiti obavijesti u nekim sobama."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Ankete"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Zabrana pristupa osobama"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Uklanjanje poruka"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Član"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Pozivanje osoba"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Upravljanje članovima"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Poruke i sadržaj"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Uklanjanje osoba"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Promjena avatara"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Uredi pojedinosti"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Promjena imena"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Promjena teme"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Slanje poruka"</string>
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Uredi administratore"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Nećete moći poništiti ovu radnju. Postavit ćete da korisnik ima isti položaj kao i vi."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Dodati administratora?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Nećete moći poništiti ovu radnju. Prenosite vlasništvo na odabrane korisnike. Nakon što odete, to će biti trajno."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Želite li prenijeti vlasništvo?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Degradiraj"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Nećete moći poništiti ovu promjenu jer sami sebe degradirate. Ako ste posljednji privilegirani korisnik u sobi, nećete moći ponovno dobiti privilegije."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Želite li se degradirati?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (na čekanju)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(na čekanju)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratori automatski imaju moderatorske ovlasti"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Vlasnici automatski imaju administratorske ovlasti."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Uredi moderatore"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Odaberi vlasnike"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratori"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatori"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Članovi"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Niste spremili sve promjene."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Želite li spremiti promjene?"</string>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Dodaj temu"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Šifrirano"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Nije šifrirano"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Javna soba"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Uredi pojedinosti"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Došlo je do nepoznate pogreške i podatci se nisu mogli promijeniti."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nije moguće ažurirati sobu"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Poruke su zaključane. Samo vi i primatelji imate jedinstvene ključeve za njihovo otključavanje."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Omogućeno je šifriranje poruka"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Došlo je do pogreške prilikom učitavanja postavki obavijesti."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Isključivanje zvuka u ovoj sobi nije uspjelo, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Uključivanje zvuka u ovoj sobi nije uspjelo, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_dont_close">"Ne zatvarajte aplikaciju dok se ne završi."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_preparing">"Priprema pozivnica…"</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Pozovi osobe"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Napusti razgovor"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Napusti sobu"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"Mediji i datoteke"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Prilagođeno"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Zadano"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Obavijesti"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Prikvačene poruke"</string>
<string name="screen_room_details_profile_row_title">"Profil"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Zahtjevi za pridruživanje"</string>
<string name="screen_room_details_roles_and_permissions">"Uloge i dopuštenja"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Naziv sobe"</string>
<string name="screen_room_details_security_and_privacy_title">"Sigurnost i privatnost"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Sigurnost"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Podijeli sobu"</string>
<string name="screen_room_details_title">"Informacije o sobi"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Tema"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Ažuriranje pojedinosti…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Nema zabranjenih korisnika."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d zabranjen"</item>
<item quantity="few">"%1$d zabranjena"</item>
<item quantity="other">"%1$d zabranjenih"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Provjerite pravopis ili pokušajte s novim pretraživanjem"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Nema rezultata za “%1$s”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d osoba"</item>
<item quantity="few">"%1$d osobe"</item>
<item quantity="other">"%1$d ljudi"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Zabrani korisnika"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Samo ukloni člana"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Poništi zabranu"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Moći će se ponovno pridružiti ovoj sobi ako budu pozvani."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Poništi zabranu pristupa korisniku"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Zabranjeni"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Članovi"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d pozvan"</item>
<item quantity="few">"%1$d pozvana"</item>
<item quantity="other">"%1$d pozvanih"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"Na čekanju"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Vlasnik"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Članovi sobe"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Uklanja se zabrana korisniku %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Dopusti prilagođenu postavku"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Uključivanjem ovoga poništit ćete zadanu postavku"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Obavijesti me u ovom razgovoru za"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Možete to promijeniti u %1$s ."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"globalne postavke"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Zadana postavka"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Ukloni prilagođenu postavku"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Došlo je do pogreške prilikom učitavanja postavki obavijesti."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Vraćanje zadanog načina rada nije uspjelo, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Postavljanje načina rada nije uspjelo, pokušajte ponovno."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Vaš matični poslužitelj ne podržava ovu mogućnost u šifriranim sobama; nećete dobiti obavijest u ovoj sobi."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Sve poruke"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Samo spominjanja i ključne riječi"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"U ovoj sobi obavijesti me za"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Administratori i vlasnici"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Promijeni moju ulogu"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Degradiraj u člana"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Degradiraj u moderatora"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderiranje članova"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Poruke i sadržaj"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Vlasnici"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Dopuštenja"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Poništi dopuštenja"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Nakon što poništite dopuštenja, izgubit ćete trenutačne postavke."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Želite li poništiti dopuštenja?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Uloge"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Pojedinosti o sobi"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Uloge i dopuštenja"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Dodaj adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Svi moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Zatraži pridruživanje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti, ali svi ostali moraju zatražiti pristup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Da, omogući šifriranje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Nakon što se šifriranje za sobu omogući, više se neće moći onemogućiti. Povijest poruka bit će vidljiva samo članovima sobe otkad su pozvani ili otkad su joj se pridružili.
Nitko osim članova sobe neće moći čitati poruke. Zbog toga botovi i mostovi možda neće ispravno funkcionirati.
Ne preporučujemo omogućavanje šifriranja za sobe koje svatko može pronaći i pridružiti im se."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"Želite li omogućiti šifriranje?"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Nakon što se šifriranje omogući, više se neće moći onemogućiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifriranje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Omogući sveobuhvatno šifriranje"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Svatko se može pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Odaberite iz kojih se prostora članovi mogu pridružiti ovoj sobi bez pozivnice. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Upravljaj prostorima"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Samo pozvane osobe mogu se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Samo s pozivnicom"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Pristup"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Svatko tko se nalazi u ovlaštenim prostorima može se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Svatko u %1$s može se pridružiti."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Članovi prostora"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Prostori trenutačno nisu podržani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Trebat će vam adresa kako bi bila vidljiva u javnom direktoriju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Omogući pronalazak ove sobe pretraživanjem %1$s javnog direktorija soba"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Omogući pronalazak pretraživanjem javnog direktorija."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vidljivo u javnom direktoriju"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Svatko"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Tko zna čitati povijest"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Samo za članove nakon što su pozvani"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_selecting_option_title">"Samo za članove nakon što se odabere ova mogućnost"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adrese soba služe za pronalaženje i pristup sobama. Time se također osigurava jednostavno dijeljenje sobe s drugim korisnicima.
Možete odabrati objavljivanje svoje sobe u javnom direktoriju soba na matičnom poslužitelju."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Objavljivanje sobe"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adrese služe za pronalaženje soba i prostora te pristup njima. Tako ih ujedno možete jednostavno dijeliti s drugima."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Vidljivost"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Sigurnost i privatnost"</string>
</resources>

View File

@@ -71,6 +71,8 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"Téma"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Szoba frissítése…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Ebben a szobában nincsenek kitiltott felhasználók."</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Ellenőrizze a helyesírást, vagy próbáljon meg egy új keresést"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Nincs találat a következőre: „%1$s\""</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d személy"</item>
<item quantity="other">"%1$d személy"</item>

View File

@@ -1,19 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă de cameră pentru a o face vizibilă în director."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adresa camerei"</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Editați adresa"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"A apărut o eroare în timpul actualizării setărilor pentru notificari."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Serverul dumneavoastră nu acceptă această opțiune în camerele criptate, este posibil să nu primiți notificări în unele camere."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Sondaje"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Doar administratori"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Interziceți persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Ștergeți mesajele"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitați persoane și acceptați cereri de alaturare"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Membru"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitați persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Gestionați membrii"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Mesaje și conținut"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administratori și moderatori"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Îndepărtați persoane și refuzați cereri de alăturare"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Îndepărtați persoane"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Schimbați avatarul camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editați camera"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Editați detaliile"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Schimbă numele camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Schimbați subiectul camerei"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Trimiteți mesaje"</string>
@@ -40,7 +42,7 @@
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Criptat"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Necriptat"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Cameră publică"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editați camera"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Editați detaliile"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"A apărut o eroare la actualizarea detaliilor camerei"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Nu s-a putut actualiza camera"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Mesajele sunt securizate cu încuietori. Doar dumneavoastră și destinatarii aveți cheile unice pentru a le debloca."</string>
@@ -68,9 +70,17 @@
<string name="screen_room_details_title">"Informatii camera"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Subiect"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Se actualizează camera…"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Nu există utilizatori interziși în această cameră."</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Nu există utilizatori interziși."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Interzis"</item>
<item quantity="few">"%1$d Interziși"</item>
<item quantity="other">"%1$d Interziși"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"Verificați ortografia sau încercați o căutare nouă"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"Niciun rezultat pentru “%1$s”"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"o persoană"</item>
<item quantity="one">"%1$d persoană"</item>
<item quantity="few">"%1$d persoane"</item>
<item quantity="other">"%1$d persoane"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Îndepărtați și interziceți membrul"</string>
@@ -80,8 +90,14 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Revocati excluderea din camera"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Excluși"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Membri"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Doar administratori"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Administratori și moderatori"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Invitat"</item>
<item quantity="few">"%1$d Invitați"</item>
<item quantity="other">"%1$d Invitați"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"În așteptare"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Proprietar"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Membrii camerei"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Se anulează interzicerea lui %1$s"</string>
@@ -108,15 +124,18 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mesaje și conținut"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Proprietari"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Permisiuni"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Resetați permisiunile"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"După ce resetați permisiunile, veți pierde setările curente."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Resetați permisiunile?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Roluri"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Detaliile camerei"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roluri și permisiuni"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adăugați adresa camerei"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Oricine poate cere să se alăture camerei, dar un administrator sau moderator va trebui să accepte cererea."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Adăugați o adresă"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Oricine se află în spațiile autorizate se poate alătura, dar toți ceilalți trebuiesolicite accesul."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Toată lumea trebuie să solicite acces."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Cereți să vă alăturați"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Oricine în %1$s se poate alătura, dar toți ceilalți trebuie să solicite acces."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Da, activați criptarea"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Odată activată, criptarea pentru o cameră nu poate fi dezactivată. Mesajele anterioare vor fi vizibile numai pentru membrii camerei de la momentul la care au fost invitați sau de la momentul la care s-au alăturat camerei.
Nimeni în afară de membrii camerei nu va putea citi messaje. Acest lucru poate împiedica funcționarea corectă a boților și a punților.
@@ -125,15 +144,21 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Odată activată, criptarea nu poate fi dezactivată."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Criptare"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Activați criptarea end-to-end"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Oricine poate găsi și alătura camerei"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Oricine se poate alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Oricine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Persoanele se pot alătura numai dacă invitate"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Alegeți membrii căror spații se pot alătura acestei camere fără invitație. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gestionați spațiile"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Doar persoanele invitate se pot alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Doar pe bază de invitație"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces la cameră"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Acces"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Oricine se află într-un spațiu autorizat poate participa."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Oricine din %1$s se poate alătura."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membrii spațiului"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spațiile nu sunt momentan suportate."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă de cameră pentru a o face vizibilă în director."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Veți avea nevoie de o adresă pentru a o face vizibilă în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresă"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Permiteți găsirea acestei camere prin căutarea în directorul de camere publice al %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Permiteți găsirea prin căutarea în directorul public."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Vizibilă în directorul de camere publice"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Oricine"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Cine poate citi mesajele anterioare"</string>
@@ -142,5 +167,7 @@ Nu recomandăm activarea criptării pentru camerele pe care oricine le poate gă
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresele camerelor sunt modalități de a găsi și accesa camere. Acest lucru vă asigură, de asemenea, că puteți partaja cu ușurință camera dumneavoastră cu alte persoane.
Puteți alege să publicați camera în directorul public al camerelor serverului dumneavoastră."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Publicare cameră"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresele sunt o modalitate de a găsi și accesa camere și spații. Acest lucru asigură, de asemenea, că le puteți partaja cu ușurință cu alții."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Vizibilitate"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Securitate &amp; confidențialitate"</string>
</resources>

View File

@@ -129,7 +129,7 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Room details"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Roles &amp; permissions"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Add address"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorized spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorised spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Everyone must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Ask to join"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Anyone in %1$s can join, but everyone else must request access."</string>
@@ -148,7 +148,7 @@ We do not recommend enabling encryption for rooms that anyone can find and join.
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Only invited people can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Invite only"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Access"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorized spaces can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Anyone in authorised spaces can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Anyone in %1$s can join."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Space members"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Spaces are not currently supported"</string>